manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby 810402 Programming manual

Smoby 810402 Programming manual

1 h
12
93
9
X2
x2
x16
x12
x2
x1
x2
A
A
A
A
A
A
A
B
x2 x2
x2
x4
x1
x2
x2
x30
x2
N
O
P
V
W
Y
R
D
G
H
J
L
M
E
F
AA
ZD ZC
ZA
ZB
I1100504
I1100701
I1303200
AAV0044
22404031
22804004
I1100801
I1104500
S1300501
23337003
I1206201
34879002
S1100200
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
let
rokov
roku
години
let
godina
yaşından
лет
роки
år
vuotta
år
év
ani
χρόνια
Z
Zestaw nie zawiera narzędzi.
4,5x20
AAK0401
AAP1906A 1/12
x3
R
x3
R
CLICK
ZA
A
AA
ZB
ZD
R
R
ZC
CLICK
5
12
4
x2
1
2
3
CLICK
AAP1906A P2/12
V
Y
2
3
J
tooltip
6
2
1
x2
L
M
R
B
8
x4
R
7
W1H
1
2
CLICK
x2
AAP1906A P3/12
AAP1906A P4/12
G
G
Bx2
9
1
1
2
2
OK NO OK
1
O
x6
O
10 11
AAP1906A P5/12
O
O
x6
O
12 13
2
D
P
D
N
N
N
N
Z
Z
14 15
x5
P
x4
N
CLIC
17
16
AAP1906A P6/12
E
F
N
NN
N
NN
x2
P
x4
N
x8
N
20 21
22 23
P
F
x2
x2
18 19
AAP1906A P7/12
AAP1906A P8/12
R
24
x10
R
R
•Renseignements importants à conserver. At-
tention ! Pour écarter les dangers liés à l’emballage
(attaches, lm plastique, embout de gonage, outils
pour assembler le produit. etc,…) enlever tous les
éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance
d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec
un outil pour éviter les bords coupants. L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas
l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume;
sinon il convient d’utiliser des surfaces amortis-
santes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres
au minimum autour du produit) an que les fonc-
tions du jeu ne soient pas entravées et que la sécuri-
té soit assurée, sans clôtures, garages, maisons, pis-
cine, branches suspendues, canalisations ni câbles
électriques. Vériez régulièrement l’état du produit
au début de chaque session de jeu (assemblage,
protection, les pièces en plastique et / ou les pièces
électriques). Resserrer ou rexer les éléments de
sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un
défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant
qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes
pourrait provoquer une chute, un basculement ou
diverses dégradations. Pendant la période hiver-
nale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au
risque de le détériorer. Toute modication réalisée
sur le jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un ac-
cessoire) doit être faite selon les instructions four-
nies par le distributeur original du jouet. les compo-
sants défectueux doivent être remplacés selon les
instructions du fabricant. ATTENTION! Réservé à un
usage familial. Destiné à une utilisation intérieure
ou extérieure. Il est conseillé en cas d’intempéries
ou en période hivernale, pour assurer notamment
une meilleure tenue des couleurs de rentrer le pro-
duit à l’abri.
•Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping, ination nozzle, product
assembly tools. etc.) remove all items that are not
part of the toy.Toy to be assembled by a responsible
adult. WARNING! Never allow a child to play without
adult supervision. Any complaint must be accom-
panied by the proof of purchase (receipt). The plas-
tic or metal links between parts should be removed
by an adult to avoid sharp edges. The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install on
hard ground, for instance concrete or asphalt, wit-
hout laying a shock-absorbing surface. Choose an
area free of any obstacle (2 mts minimum from the
product) that do not interfere the playing functions
and do not damage the security, such as fences,
swimming pool,garages, houses, hanging branches,
pipes or electrical wires.Check regularly at the start
of each game session the condition of the product
(assembly, protection, plastic parts and / or electric
parts).Tighten or re-x the safety elements and the
main parts if necessary. If a defect is noted, do not
use the product until it has been repaired. The non-
respect of instructions could provoke falling, tip-
ping over or various types of deterioration. During
the winter period, do not give a violent hit to the
toy which may damage it. Any amendment made
on original toy (for example, the addition of an
accessory) must be made according to the instruc-
tions supplied by the original toy retailer. Defective
parts must be replaced according to the manufac-
turer’s instructions. WARNING! Only for domestic
use. Designed for interior or exterior use. It is recom-
mended that you store the product indoors in bad
weather or during the winter to ensure that the
colours last longer. Do not use the product before it
is properly installed. Adult supervision is necessary
for children under 4 years of age.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehen-
den Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie,
Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes.
usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil
des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit ei-
nem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss
auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bi-
tumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht
blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum
Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht einges-
chränkt sind und die Sicherheit gewährleistet
werden kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser,
Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation
oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den
Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfun-
ktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit
gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Haup-
telemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder
neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das
Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es
repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anwei-
sungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen
oder verschiedenen Schäden führen. Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren
Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt
werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur
entsprechend den Anweisungen des ursprüngli-
chen Anbieters vorgenommen werden. Beschädig-
te Komponenten müssen gemäß der Anleitungen
des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die
Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Bei
schlechter Witterung und im Winter sollte das Pro-
dukt drinnen gelagert werden, um insbesondere
ein besseres Halten der Farben zu erlauben.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan
de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-op-
zetstuk, gereedschap om het product in elkaar te
zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onder-
delen die geen deel van het speelgoed uitmaken.
Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit
zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke
klacht moet worden vergezeld door het aankoop-
bewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onder-
delen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet
installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt
bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst
een schokbrekende oppervlakte eronder aanbren-
gen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond
het product) zodat het spelen niet wordt belem-
merd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zon-
der omheiningen, garages, huizen, zwembaden,
overhangende takken, leidingen en elektrische
kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van
het product (montage, beveiligingen, plastic en/
of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheid-
selementen opnieuw aandraaien of vastzetten
evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek
wordt geconstateerd, het product repareren en
vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van
de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of
andere beschadigingen. Gedurende de winter, het
speelgoed behoeden voor stevige schokken waar-
door het product zou kunnen beschadigen. Elke
aanpassing die op het origineel speelgoed wordt
uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een acces-
soire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen
die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd.
Vervang defecte onderdelen volgens de instruc-
ties van de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend
voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik
binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de
wintermaanden is het aangeraden, met het oog op
de kleurvastheid onder andere, het product binnen
op te slaan.
•Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros rela-
cionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, boquilla de inado y herramientas para el
montaje del producto.etc,…) deseche todos los ma-
teriales que no formen parte del juguete. Juguete
que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una
herramienta para evitar los bordes cortantes. El
conjunto debe instalarse en un suelo plano y hori-
zontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hor-
migón o asfalto; si no convendría utilizar supercies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado
(deje al menos dos metros de separación alrededor
del producto) para que las funciones del juego no
se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, pis-
cinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables
eléctricos. Vericar regularmente y al inicio de cada
sesión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de
seguridad y las partes principales si fuera necesario.
Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el pro-
ducto antes de que este reparado. No respetar estas
instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas. Durante el período hiver-
nal no someta el juguete a choques violentos ya
que podría dañarlo. Toda modicación aportada al
juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un
accesorio) debe ser efectuada conforme a las ins-
trucciones abastecidas por el minorista del juguete
de origen. Los componentes defectuosos deben ser
reemplazados de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso domés-
tico. Apto para uso interior y exterior. Se aconseja
guardar el producto en un lugar protegido en caso
de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de
los colores.
•Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar perigos ligados à embalagem (xa-
dores, películas de plástico, ponteira de enchimen-
to, ferramentas para montar o produto.etc.), retire
todos os elementos que não fazem parte do pro-
duto. Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser sepa-
radas por um adulto munido de uma ferramenta
para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não
proceder à sua instalação em pavimentos duros, do
tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se
adequado utilizar superfícies amortecedoras. Es-
colha um local não obstruído (2 metros no mínimo
em redor do produto), para que as funções do jogo
não sejam impedidas e a segurança seja assegu-
rada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos
suspensos, canalizações nem cabos eléctricos. Veri-
que regularmente no início de cada utilização o es-
tado do produto (montagem, protecção, peças de
plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar
novamente os elementos de segurança e as partes
principais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser repa-
rado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar
uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degrada-
ções. Durante o período invernal, evitar choques
violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar.
Quaisquer alterações feitas no brinquedo original
(por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser fei-
tas de acordo com as instruções fornecidas pelo re-
vendedor do brinquedo original. Os componentes
defeituosos devem ser substituídos de acordo com
as instruções do fabricante. ATENÇÃO! Apenas para
uso doméstico. Destina-se a uma utilização interior
ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o
inverno, é aconselhável guardar o produto dentro
de casa para as cores não desbotarem.
•Informazioni importanti da conservare.
AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica,Valvola di gon-
aggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), to-
gliere tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai
giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica
tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.
Installare l’assieme su un terreno piano e orizzon-
tale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calces-
truzzo o bitume, ma utilizzare delle superci amor-
tizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la
sicurezza del prodotto, installarlo in un’area sgom-
bra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno
al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine,
rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni
sessione di gioco, vericare le condizioni del pro-
dotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riu-
tilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata ripa-
razione. La mancata osservanza delle disposizioni
potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri
tipi di problemi. Durante la stagione invernale, evi-
tare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneg-
giarsi. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad
esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere
eettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono es-
sere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Utilizzabile
sia all’interno che all’esterno. In caso d’intemperie o
nel periodo invernale, al ne di garantire in partico-
AAP1906A P9/12
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
AAP1906A P10/12
lare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda
di conservare il prodotto al coperto.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel!
For at undgå risikoer, som er relateret til embal-
lagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppust-
ningsmundstykke, værktøj til at samle produktet.
osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del
af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden
voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for
at undgå skarpe kanter. Redskabet skal installeres
på et plant og vandret underlag. Må ikke instal-
leres på et hårdt underlag, såsom beton eller as-
falt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende
underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 me-
ters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme
børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed.
Med andre ord, man skal vælge en plads i god
afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin,
lavthængende grene, rør og elektriske ledninger.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regel-
mæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke
anvendes, før det er repareret. Manglende ove-
rholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt,
tipning eller diverse beskadigelser. I vinterperio-
den må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød,
da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det
originale legetøj, for eksempel påsætningen af
tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger
udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. De-
fekte komponenter skal udskiftes i overensstem-
melse med producentens anvisninger. ADVARSEL!
Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbe-
fales det at opbevare produktet i ly, blandt andet
af hensyn til farvernes holdbarhed.
•Viktig information som ska sparas. Varning!
För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastlm, uppblåsnings-
munstycke, verktyg för montering av produkten.
osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av
leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig
vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet
kommer i kontakt med de vassa kanterna. Reds-
kapet bör installeras horisontalt på plan mark.
Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller
asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag.
Välj ett område som är fritt från eventuella hinder
(minst två meter fritt från produkten) som inte
stör funktionerna eller skadar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande
trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrol-
lera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/
eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens
viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad.
Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador.
Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar
vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs
på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av
tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som
lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten.
Defekta delar måste bytas ut i enlighet med tillver-
karens instruktioner. VARNING! Endast för hemma-
bruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt
väder eller under vinterperioden är det bäst att
bevara produkten inomhus för att bättre bevara
produktens färger.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus!
Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiin-
nittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen ko-
koamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka
ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leik-
kiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuit-
ti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle
alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle
pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen
on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole
turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjoh-
toja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikki-
mistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset,
muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uu-
destaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi
olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen
ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saat-
taisi vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen
leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjei-
den mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan
kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä
että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on
suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåse-
munnstykke, verktøy for montering av produkt.
m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av
leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikk-
bånd mellom delene skal ernes av en voksen per-
son med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enhe-
ten skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som
betong eller asfalt, men heller på støtdempende
overater. Velg et område som er fritt for hin-
dringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømme-
basseng, hengende greiner, rør eller strømkabler
(minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at
lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerhe-
ten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut
i samsvar med anvisningene fra produsenten. AD-
VARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og uten-
dørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner
det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag gön-
gyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összes-
zerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése
érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi
a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakha-
tja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell
kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket
egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A
játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni.
Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra;
ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalma-
zása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók
és a biztonság érdekében válasszon szabad terüle-
tet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs
kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy
elektromos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a
termék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés,
védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatré-
szek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket.
Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja
a terméket annak kijavítása előtt. A rendelke-
zések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy
különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti
játék bármilyen módosítása (például, egy tarto-
zék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által
biztosított utasítások szerint végezhető el. a hibás
alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell kic-
serélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használa-
tra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viha-
rok vagy téli időszak idején, a termék védett helyre
való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban
megőrződjenek.
• Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro
zamezení rizik spojených s balením (příslušenství,
umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nás-
troje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí
obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spo-
jovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí
nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Pro-
dukt musí být instalován na rovné horizontální
ploše. Použijte podložku pro tlumení nárazů
při používání na tvrdém povrchu, např. beton,
asfalt. Vyberte volné místo bez překážek (min. 2
m kolem výrobku) tak, aby herní funkce nebyly
omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn.
bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví,
potrubí nebo elektrických kabelů. Na začátku
každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/nebo elektrické díly)V případě
potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjis-
títe vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude
opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád,
převrácení nebo různá další poškození. V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce
hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny
podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro
domácí použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu
použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zacho-
valy co nejlepší barvy.
•Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! Pre za-
medzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo,
umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nás-
troje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky
prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka určená
na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPO-
ZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nás-
trojom, aby boli odstránené ostré hrany. Produkt
musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej
ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri
používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt.
Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m oko-
lo výrobku) tak, aby hracie funkcie neboli obme-
dzované aaby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez
plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku
každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prí-
pade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pri-
pevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zis-
títe chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude
opravený. Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť
pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. V
zimnom období chrániť hračku pred prudkým úde-
rom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny
originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva)
musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi preda-
jcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť vyme-
nené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len
pre domáce použitie. Určené na vnútorné alebo
vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené
miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby.
•Ważne informacje – należy zachować.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszyst-
kie elementy, które nie są częściami zabawki.
Do montażu przez osobę dorosłą.OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji
należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy
instalować na twardych powierzchniach typu
beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jaki-
chkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od pro-
duktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
NO
FI
HU
CZ
SK
PL
DK
SE
AAP1906A P11/12
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogro-
dzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury
lub przewody elektryczne. Przed każdą zabawą
należy regularnie sprawdzać stan produktu
(montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub
elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zacho-
dzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrze-
ganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróce-
niem lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie
uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszko-
dzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce
(np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy
wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją pro-
ducenta zabawki. Uszkodzone elementy należy
wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz. W przypadku złych warunków atmos-
ferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla za-
pewnienia zachowania kolorów.
•Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и
т.н.), отстранете всички елементи, които не са
предназначени за игра. Трябва да се монтира
от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор
от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка) Частите трябва
да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване
от режещите ръбове. Тази част трябва да
бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под,
като бетон или битум: в противен случай трябва
да се поставят омекотяващи повърхности.
Изберете място, без ограничения (най-малко
2 метра около продукта), така че функциите
на играта да не бъдат възпрепятствани и
безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби
или електрически кабели. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части) Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или
да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана
на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната
играчка Дефектните съставни елементи трябва
да бъдат заменени съгласно инструкциите на
производителя. ВНИМАНИЕ! За употреба само
в домашни условия. Предвидено за употреба
във вътрешни помещения и на открито. При
лошо време и през зимата изделието трябва
незабавно да се постави на склад и по-
специално да се запазят по-дълго цветовете.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση
του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη
που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι
που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο
ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να
παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από
την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει
να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο,
όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που
να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα
μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον
2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην
παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού και
να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες,
γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται,
σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά
την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί.
Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η
μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το
παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού
(πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να
πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του
παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει
να αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για
οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω.
Σε περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να
προφυλάξετε κυρίως τα χρώματα, συνιστάται να
το βάζετε μέσα.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem
v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji,
ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.
itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače.
Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPO-
ZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja
reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-
dajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla
oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Izdelek postavite na ravno površino. Izdelka ne
postavljajte na trde podlage (beton ali asfalt), brez
dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite
območje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki
bi vplivale na delovanje izdelka, in kjer je zago-
tovljena varnost, npr. izdelka na primer ne upo-
rabljajte brez ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod
vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred vsakim
začetkom uporabe izdelka za igro preverite nje-
govo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/
ali električni deli). Redno preverjajte varnostne
in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno
zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako,
izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite.
Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc
ali nastanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udarja-
jte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna
koli izboljšava originalne igrače (na primer names-
titev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navo-
dili, ki jih je priložil proizvajalec originalne igrače.
Poškodovane dele je treba zamenjati v skladu z na-
vodili proizvajalca. OPOZORILO! Samo za domačo
uporabo. Namenjeno za uporabo na prostem ali v
notranjih zaprtih prostorih. Priporočamo, da izde-
lek v primeru slabega vremena in pozimi shranite
v notranje zaprte prostore. Na ta način boste zago-
tovili daljšo VARNINGtojnost barv.
•Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični
omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu
proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu
dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove
treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako
bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na
ravnu površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde
površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite,
koji ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez
prepreka (najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne
utječu na funkcije igranja i ne naruše sigurnost,
kao što su ograde, garaže, kuće, bazen, grane
koje vise, cijevi ili strujne žice. Na početku svake
igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito pro-
vjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih
po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Uko-
liko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljava-
jte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa
može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne
posljedice. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga
možete oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački
(na primjer dodavanje dodatne opreme) potreb-
no je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz
originalnu igračku. Neispravni dijelovi se moraju
zamijeniti sukladno uputama proizvođača. UPO-
ZORENJE! Samo za kućnu uporabu. Namijenjeno
za upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom pros-
toru. Preporučujemo da proizvod za vrijeme lošeg
vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene
prostore. Na taj način ćete produžiti rok upotrebe
proizvoda.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları,
plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj
araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa
ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler
tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun
asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.
Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır.
Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin
sağlanması için, çevresi duvarla kapalı olmayan,
herhangi bir engelle karşılaşılmayacak bir alan se-
çin (ürünün çevresinde en az 2 metrelik alan), garaj
ve ev içinde kullanmayın, havuzlardan, sarkan dal-
lardan, kanalizasyon veya elektrik kablolarından
uzak durun. Her oyundan önce ürünün durumunu
(donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin.
Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın
veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir
kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü
kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler
(örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pera-
kende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun
olmalıdır. Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına
uygun olarak değiştirilmeleri gerekmektedir. UYA-
RI! Sadece ev içi kullanımlar için. ç mekanda veya
dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır. Kötü
havalarda veya kış aylarında renklerinin daha uzun
süre korunması için ürünün iç mekanda muhafaza
edilmesi tavsiye edilir.
•Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных
с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка
, hасадка для накачивания, инструменты
для сборки устройства.и т. д.), уберите все
предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку
должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте
играющего ребенка без присмотра взрослых.
Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек).
Взрослый должен убрать пластиковое
соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых
краев. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности.
Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта.
В противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие. Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг
изделия) таким образом, чтобы элементы игры
не мешали и была обеспечена безопасность:
вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна,
висящих ветвей, труб и линий электропередач.
В начале каждой игры проверяйте состояние
изделия (сборка, защита, пластиковые
детали и/или электродетали) Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и
основные части по мере необходимости. При
нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. Несоблюдение инструкций
может привести к падению, опрокидыванию
и другим повреждениям. В зимний период
нельзя допускать сильных ударов по изделию,
из-за которых оно может повредиться. Любые
изменения в оригинальной игрушке (например,
добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к
даннойигрушке.Дефектныедеталинеобходимо
заменить согласно инструкции изготовителя.
ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.
Для использования внутри и вне помещения. В
ненастный или зимний период рекомендуется
хранить изделие в защищенном месте, чтобы, в
BG
GR
SI
HR
TR
RU
)2(
)/
// )
(
)
.
AAP1906A P12/12
My house
AAP1906A
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
W
erkstra
ß
e 1
D
-90765 Fürt
h
, Germany.
S
MOBY TOYS ESPA
Ñ
A S.L
Po
l
ígono In
d
ustria
l
Bassa, Ca
ll
e Menorca
46190 Ribarroja Del Turia
(
Va
l
encia
)
,
S
p
ain.
S
IMBA ESPA
Ñ
A S.A. - I
B
E
R
IA
Edi cio América II - C/ Proción, 7
Portal 2, Planta 2ª, O cina E
28023 Madrid, Spain.
,,
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, Km. 23, 860
28050 Pombia (NO), Italy.
S
IMBA
S
M
O
BY T
O
Y
S
U
K L
td.
Broom eld House, Bolling Road
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
g
g
S
IMBA T
O
Y
S
P
O
L
S
KA
S
p. z o.o.
u
l
. F
l
isa 2
02-247 Warszawa
,
Po
l
an
d
.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ágy, Hungary.
S
IMBA TOYS CZ, s
p
o
l
. s r. o.
Li
d
ic
k
á 481
S
IMBA/DICKIE
(
SWITZERLAND
)
AG
Rütistra
ß
e 14
CH-8952 Schlieren/ZH
,
Schweiz.
S
IMBA T
O
Y
S
A
US
TRIA
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG, Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 W
i
en
,
Austr
i
a.
S
IMBA TOYS BULGARIA Eoo
d
u
l
. Rozova Gra
d
ina 17.
1
588 Krivina (Soa), Bulgaria.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA
(
PTY
)
Lt
d
.
2
64 Aberdare Drive
,
Phoenix Industrial Par
k
Phoenix
,
Durba
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nygå
rdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
O
Y
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Es
p
oo, Fin
l
an
d.
N
.V.
S
IMBA T
O
Y
S
BENELUX
S
.A.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8
511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
RL
B
aia Mare, Dura
S
tr no 3, Romania.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA, BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1.
1
17393,
R
ussia.
S
IMBA T
O
Y
S
U
KRAINE L
td.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a street
Ky
iv 02660, U
k
raine.
S
IMBA TOYS INDIA Pvt Lt
d
.
8
08, Wind
f
all, Sahar Plaza Complex
K
ur
l
a Roa
d
, J.B. Nagar, An
dh
eri (East)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia.
.
S
MOBY TOYS HONG KONG Limite
d
19/F, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 61106
J
ebel Ali Free Zone
,
South Zone 5
P
LOT S3 - 1008, Du
b
ai - U.A.E.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATAR
P
.O. Box 5060 - Doha
Q
atar.
S
IMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
L
os Militares 5885
,
O cina 1402
L
as Condes, Santiago de Chile, Chile.
S
IMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
j
p
y
частности, сохранить расцветку.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому.
Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних
з упаковкою (мотузки, пластикова плівка
Наконечник для надування, інструменти
для збирання продукту. тощо), приберіть
всі предмети, що не є іграшками. Іграшка
повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без
нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні. Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт,
без накладення поштовхо-поглинаючого
покриття Виберіть вільну ділянку (відстань до
виробу мін. 2 м), бо різні споруди наприклад,
огорожа, гараж, будинок, плавальний басейн,
трубопроводи або електричні дроти можуть
порушити функціонування і пошкодити захист
приладу. На початку кожної гри перевіряйте
стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі
і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно.
Якщовиявленанесправність,невикористовуйте
пристрій, поки воно не буде відремонтовано.
Недотримання інструкції може спровокувати
падіння, перекидання або пошкодження. У
холодну пору року не піддайте іграшку сильним
ударам щоб уникнути її поломки. Будь-які зміни
в оригінальній іграшці (наприклад, додавання
аксесуарів) повинні виконуватися відповідно до
інструкції продавця до даної іграшки. Дефектні
деталі необхідно замінити згідно з інструкцією
виробника. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або
зовнішнього використання Тримайте продукт в
приміщенні, в погану погоду та на протязі зими,
аби запобігти втраті кольору
UA

Other Smoby Toy manuals

Smoby 360202 User manual

Smoby

Smoby 360202 User manual

Smoby PLANCHA User manual

Smoby

Smoby PLANCHA User manual

Smoby 311304 User manual

Smoby

Smoby 311304 User manual

Smoby COTOONS TROTT COTOONS User manual

Smoby

Smoby COTOONS TROTT COTOONS User manual

Smoby Floralie User manual

Smoby

Smoby Floralie User manual

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 User manual

Smoby

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 User manual

Smoby 350107 User manual

Smoby

Smoby 350107 User manual

Smoby 220314 User manual

Smoby

Smoby 220314 User manual

Smoby 340300 User manual

Smoby

Smoby 340300 User manual

Smoby Super Market User manual

Smoby

Smoby Super Market User manual

Smoby 721007 User manual

Smoby

Smoby 721007 User manual

Smoby 210205 User manual

Smoby

Smoby 210205 User manual

Smoby 312308 User manual

Smoby

Smoby 312308 User manual

Smoby 7600330121 User manual

Smoby

Smoby 7600330121 User manual

Smoby 7600370217 User manual

Smoby

Smoby 7600370217 User manual

Smoby 330118 User manual

Smoby

Smoby 330118 User manual

Smoby Medical Cabinet User manual

Smoby

Smoby Medical Cabinet User manual

Smoby 7600220380 User manual

Smoby

Smoby 7600220380 User manual

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby 310300 User manual

Smoby

Smoby 310300 User manual

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Smoby

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby Cotoons 110611 User manual

Smoby

Smoby Cotoons 110611 User manual

Smoby AAP2239A User manual

Smoby

Smoby AAP2239A User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

Faller

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

Jamara 460951 instructions

Jamara

Jamara 460951 instructions

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Enabling Devices Army Bear user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Army Bear user guide

LEGO 75014 instructions

LEGO

LEGO 75014 instructions

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

Vintage

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

ACADEMY

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

Eduard

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

LEGO

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

HOMCOM

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

Kiddery Toys

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

REVELL

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

PLANEPRINT paper plane Printing manual

PLANEPRINT

PLANEPRINT paper plane Printing manual

Mattel Barbie R4300 instructions

Mattel

Mattel Barbie R4300 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.