Smoby 350207 User manual

E
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
A
B
C
E
D
F
G
x1
x1
x1
x1
x1
P
Q
R
S
L
L2
M
K
H
0 h45
12
93
6
X1
x1
x2
F2
E
E
E
J
I11071
I11072
I11065
I11064
I11068
AAP1619
I11067
I13029
I11063
I11061
3
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
x1
x1
x1
I13030
U
I11070
I16115
I16114
I16127
I16117
T
V
W
Y
Z
N
I11077
M2
V2
AA
AAP1851A p1/14

A
x1
x1
x1
x1
x4
x4
BE
BD
I14085
I14086
I14087
OUT6883
BA
BB
BC
BG
BH
BJ
BK
BF
AAK0404
3,5x16
AAV0071
ABA1257
x1
AAP1851A p2/14

III
2
1
3
6
45
CLICK
CLICK
CLICK
x2
CLICK
CLICK
H
J
J
H
B
R
Q
C
F
F
E
KCLICK
x2
AAP1851A p3/14

III
7
89
10 11
CLICK
CLICK
x2
CLICK
x2
K
E
A
D
F2
S
CLICK
AAP1851A p4/14

AAP1851A p5/14
BH
BJ
BH
T
U
L
L2
V
V2
12 13
14 15
CLICK
2
1
x4
BH
M
M2
16
CLICK

AAP1851A p6/14
G
P
19
CLICK
17 18
AA
20
CLICK
CLICK

CLICK
CLICK
N
Z
W
21 22
23 24
AAP1851A p7/14

AAP1851A p8/14
I
1
3
3
2
2
1
II
III
AA
9
3
18
Y
12
1
14
6
10
14
17
17
13
17
17
17
17
17
17
87

AAP1851A p9/14
CLIC
CLIC
CLIC
BA
BD
BG
BB
25
26

AAP1851A p10/14
BE
BC
BF
BF
BC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
27
5
15

AAP1851A p11/14
• Renseignements importants à conser-
ver. Attention ! Pour écarter les dangers liés à
l’emballage(attaches, lm plastique, etc,…) enle-
ver tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation
doit être accompagnée de la preuve d’achat (tic-
ket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées
par un adulte avec un outil pour éviter les bords
coupants. ATTENTION ! Ne convient pas aux en-
fants de moins de 3 ans. Petits éléments. Danger
d’étouement. Les piles ne doivent pas être re-
chargées. Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d’être chargés. Les accumulateurs
ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte. Diérents types de piles ou accumu-
lateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et
usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des
piles ou accumulateurs du type recommandé ou
d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles
et accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les piles et accumulateurs
usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles
ou accumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé
pendant une longue période.
• Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that
are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child
to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase
(receipt).The plastic links between parts should be
removed by an adult for safety. WARNING Not sui-
table for children under 3 years of age. Small parts.
Choking hazard . Non rechargeable batteries are
not to be recharged. The accumulators must be
removed from the toy before being recharged.
The accumulators must only be recharged under
adult supervision. Dierent types of batteries or
accumulators or new and used batteries or accu-
mulators must not be mixed. Only batteries or
accumulators of the recommended type or a simi-
lar type must be used.The batteries and accumula-
tors must be placed respecting polarity. Exhausted
batteries and accumulators must be removed from
the toy. The terminals of a battery or accumulator
must not be short circuited. Always remove the
batteries or accumulators when the toy is not used
for a long period. Do not use the product before it
is properly installed. Adult supervision is necessary
for children under 4 years of age.
• Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung ents-
tehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre,
Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Elemente,
die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von ei-
nem verantwortlichen Erwachsenen zusammen
gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals
ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschic-
ken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten ents-
tehen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr.
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Die Akkus müssen vor dem Auaden aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen
nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufge-
laden werden. Nicht unterschiedliche Batterien-
oder Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig
verwenden. Nur Batterien oder Akuss des empfo-
hlenen Typs oder gleichwertige verwenden. Batte-
rien und Akkus müssen unter Einhaltung der Po-
lung eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus
aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer
Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzges-
chlossen werden. Die Batterien oder Akkus immer
entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
Opgelet! Om gevaren verbonden aan de verpak-
king (riemen, plastic folie, enz.) te vermijden,
verwijder alle onderdelen die geen deel van het
speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke vo-
lwassene te monteren speelgoed. OPGELET! Laat
het kind nooit zonder toezicht van een volwassene
spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door
het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes
die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe
randen te voorkomen. WAARSCHUWING! Niet ges-
chikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderde-
len. Verstikkingsgevaar. De batterijen moeten niet
opnieuw worden opgeladen. De accu’s moeten
voor het opladen uit het speelgoed worden verwi-
jderd. De accu’s worden uitsluitend onder toezicht
van een volwassene opgeladen. Verschillende
soorten batterijen of accu’s of nieuwe en gebruikte
batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd wor-
den gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of
accu’s moeten worden gebruikt, danwel overeen-
komstige batterijen of accu’s. De batterijen en ac-
cu’s moeten worden geplaats met inachtneming
van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu’s
moeten uit het speelgoed worden verwijderd. De
klemmen van een batterij of accu moeten niet tot
kortsluiting leiden. De batterijen of accu’s altijd
verwijderen indien het speelgoed gedurende lan-
gere tijd niet wordt gebruikt.
• Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Atención! Para evitar los peligros re-
lacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, etc,…) deseche todos los materiales que
no formen parte del juguete. Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. ¡PRECAUCIÓN!!
No recomendado para niños de menos de 3 años.
Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia. Las
pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben
retirarse del juguete antes de ser recargados. Los
acumuladores deben ser recargados bajo la vigi-
lancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos
de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumu-
ladores del tipo recomendado o de un tipo simi-
lar deben ser utilizados. Las pilas y acumuladores
deben ser colocados respetando la polaridad. Las
pilas y acumuladores usados deben retirarse del
juguete. Las bornas de una pila o acumulador no
deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o
acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete
durante una largo tiempo.
• Informações importantes a guardar. Aten-
ção! Para eliminar perigos ligados à embalagem
(xadores, películas de plástico, etc.), retire todos
os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser sepa-
radas por um adulto munido de uma ferramenta
para limar as arestas vivas, cortantes. AVISO! Não
convém às crianças com menos de 3 anos. Contém
pequenos elementos. Perigo de asxia. As pilhas
não devem ser recarregadas. Os acumuladores
devem ser retirados do brinquedo antes de serem
carregados. Os acumuladores apenas devem ser
carregados sob a vigilância de um adulto. Dife-
rentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas
e acumuladores novos e usados não devem ser
misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas
ou acumuladores do tipo recomendado ou de um
tipo similar. As pilhas e acumuladores devem ser
colocados no lugar respeitando a polaridade. As
pilhas e acumuladores usados devem ser retirados
do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de um
acumulador não devem ser colocados em curto-
circuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores
quando o brinquedo não for utilizado durante um
período longo.
• Informazioni importanti da conservare.
Attenzione! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere
tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una perso-
na adulta responsabile. ATTENZIONE! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la lin-
guetta plastica tra le varie parti deve essere rimos-
sa da un adulto. ATTENZIONE! Non adatto a bam-
bini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo
di soocamento. Non ricaricare le batterie. Prima
di ricaricarli, togliere gli accumulatori dal gioco.
Ricaricare gli accumulatori solamente sotto sorve-
glianza di un adulto. Non mischiare tipi diversi di
pile o accumulatori o pile o accumulatori nuovi e
usati. Utilizzare solamente pile o accumulatori di
tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le
pile e gli accumulatori rispettando la relativa pola-
rità. Togliere dal gioco eventuali pile o accumula-
tori scarichi. Evitare di cortocircuitare i morsetti
delle pile o degli accumulatori. Le batterie scariche
devono essere rimosse dal giocattolo. Qualora il
gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi,
togliere sempre le pile o gli accumulatori.
• Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For
at undgå risikoer, som er relateret til emballagen
(vedhæftninger, plastikemballage osv.), bedes du
ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Le-
getøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af
amnge små dele. Kvælningsfare. Batterierne må
ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud
af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne
må kun oplades under overvågen af en voksen.
Forskellige typer nye eller brugte batterier eller
batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller
batteripakker af den anbefalede type eller af en til-
svarende type må anvendes. Batterierne og batte-
ripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt.
Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af
legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag
altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet
ikke anvendes i længere tid.
• Viktig information som ska sparas. Varning!
För att eliminera riskerna i samband med förpac-
kningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort alla objekt
som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. OBS!Låt aldrig bar-
net leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mel-
lan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år.
Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Batterierna
behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas
bort från leksaken innan de laddas. Ackumulato-
rerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika ty-
per av batterier eller ackumulatorer eller nya eller
förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte
blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av
rekommenderad typ eller likartad typ får använ-
das. Batterier och ackumulatorer bör isättas med
respekt för polariteten. Förbrukade batterier och
ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batte-
ris eller en ackumulators poler får inte kortslutas.
Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då
leksaken inte används under en längre tid.
• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä kos-
kaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat
toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reu-
nojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei sovellu alle
3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara
. Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on pois-
tettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladat-
tava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa
käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja
käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää
vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paris-
toja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa
on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava
ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistet-
tava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä
oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua
ei käytetä pitkään aikaan.
• Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
ern alle objekter som ikke er en del av leken.
Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
NO
FI

AAP1851A p12/14
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal ernes av en voksen person
med verktøy for å unngå skarpe kanter. ADVAR-
SEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler.
Kvelningsfare . Batteriene er ikke oppladbare.
Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades.
Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn
av en voksen. Forskjellige typer batterier eller
akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller
akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun be-
nyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller
tilsvarende type. Batteriene og akkumulatorene
må settes inn i overensstemmelse med angitt
polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må
tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en
akkumulator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å
erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken
ikke skal brukes på en stund.
• Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag gön-
gyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése
érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi
a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhat-
ja össze. FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket
felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztár-
jegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő
szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbon-
tsa, hogy elkerülje az éles széleket. FIGYELMEZTE-
TÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek
számára. Apró részek. Fulladásveszély. Az eleme-
ket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék
őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az
akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú (új
vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat
nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az
ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulá-
torokat szabad használni. Az elemeket és akkukat
csak a polaritás betartásával szabad a helyükre
tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat
el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre
zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot
hosszabb időszakon keresztül nem használják.
• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik
spojených s balením (příslušenství, umělohmotné
obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nej-
sou součástí hračky. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsa-
hovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojo-
vací části musí odstranit dospělá osoba pomocí
nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje
malé části. Nebezpečí udušení. Články není
třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před do-
bíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí
být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemí-
chejte různé typy článků nebo akumulátorů
nebo nové a opotřebené články a akumulátory.
Používejte pouze doporučené typy článků nebo
akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně
článků nebo akumulátorů. Použité články nebo
akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky
článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány.
Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je
nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
• Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú
korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-
pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba
oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli ods-
tránené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné
pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti.
Nebezpečenstvo udusenia . Používajte výhradne
predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby kladné
a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu,
ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na
skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie
z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené
na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky.
Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod
dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne
rozdielne typy batérii a nové a použité batérie.
Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte
súčasne nové a staré batérie, alkalické baté-
rie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie
batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je nutné
pred dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory
musia byť dobíjané pod dozorom dospelej
osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov alebo
akumulátorov alebo nové a opotrebované články
a akumulátory. Používajte iba doporučené typy
článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu
pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité
články alebo akumulátory musia byť z hračky ods-
tránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú
byť skratované. Po použití hračky ju prosím vyp-
nite, ušetríte batérie.
• Ważne informacje – należy zachować.
OSTRZEŻENIE!! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie elementy,
które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru
osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Z części należy
usunąć wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby
uniknąć ostrych krawędzi. OSTRZEŻENIE! Nie
nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe
elementy. Ryzyko uduszenia. Baterii nie można
ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z
zabawki przed ładowaniem. Akumulatory należy
ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie
należy mieszać różnych rodzajów akumulatorów
lub baterii oraz nowych baterii lub akumula-
torów ze starymi. Należy stosować tylko akumu-
latory lub baterie zalecanego typu lub o identyc-
znych parametrach. Baterie i akumulatory należy
instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte
baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki. Nie
należy zwierać końcówek baterii lub akumulato-
ra. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z
zabawki jeżeli nie będzie używana przez dłuższy
czas.
• Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
даиграебезнадзоротвъзрастен.Призаявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка)
Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца
на възраст под 3 години. Дребни елементи.
Опасност от задушаване. Батериите не бива
да бъдат зареждане. Преди зареждането
акумулаторите трябва да бъдат свалени от
играчката. Акумулаторите могат да бъдат
зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни
типове акумулатори или стари и нови батерии
. Да се ползват само батерии или акумулатори
от пепоръчания тип или равностойни на
тях. Батериите или акумулаторите трябва да
бъдат поставени като се спазва полярността.
Празните батерии или акумулатори да се
свалят от уреда. Клемите на една батерия или
на даден акумулато не бива да бъдат свързвани
на късо. Когато играчката не се ползва по-
продължителен период от време да се свалят
винаги батериите или акумулаторите.
• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν
τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα
με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
B111Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Οι
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από
παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές
θα πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει να ανακατεύονται
διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή
καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες
ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου
τύπου. Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και
συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη
θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το
παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή
δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα
τις μπαταρίες ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι
όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
πολύ καιρό.
• Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem
v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji
itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače.
Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPO-
ZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja
reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-
dajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla
oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše
od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve.
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite.
Pred polnjenjem odstranite akumulator iz igrače.
Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim na-
dzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporablja-
jte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih
baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le
priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumu-
latorjev. Pri vstavljanju baterij in akumulatorjev
pazite na pravilno polariteto. Prazne baterije in
akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in
akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar
izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in
akumulatorje odstranite iz izdelka.
• Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični
omoti, itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio
igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove tre-
ba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se
izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE! Nije namijen-
jeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opas-
nost od gušenja. Koristite isključivo baterije koje
su određene! Postavite ih tako da se pozitivan i
negativan pol nalaze na pravom mjestu! Istrošene
baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na
sabirnim mjestima ili u specijalne depone. Ods-
tranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje
nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju
puniti. Prije punjenja se za punjenje predviđene
baterije moraju izvaditi iz igračke. Samo pod na-
dzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti bate-
rije različitog tipa i stare i nove baterije ne miješati.
Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne
miješajte nove sa starim baterijama, mješajte alka-
li, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za
punjenje (nikel-kadmium). Prije punjenja akumu-
lator odstranite iz igračke. Akumulator punite
pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotre-
bljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne
upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno.
Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumula-
tore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan
polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke.
Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati -
kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon
uporabe radi zaštite baterija.
• Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları,
plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek için,
oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan
oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle bir-
likte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gere-
kir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güven-
lik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.
3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. alnızca bunun
için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi
kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz!
Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine
atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine
HU
CZ
SK
PL
BG
GR
SI
HR
TR

AAP1851A p13/14
veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri
oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden. Akümüla-
törler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin de-
netimi altında yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil
veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış
piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır.
Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte
piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller
ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek
yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümüla-
törün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır.
Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacağı zaman
pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları
gerekir.
• Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных с
упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся
игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка
без присмотра взрослых. Все претензии
должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен
убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью инструмента, чтобы не
оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ! Ne
для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали.
Опасность проглотить. Батарейки не подлежат
перезарядке.Акумуляторыдолжныизвлекаться
из игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы
должны заряжаться под присмотром взрослых.
Различные типы батареек или аккумуляторов,
а также новые батарейки и старые не должны
смешиваться. Должны использоваться
исключительно батарейки и аккумуляторы
рекомендованных типов или аналогичные.
Батарейки и аккумуляторы должны
устанавливаться в соответствии с полярностью.
Использованные батарейки и аккумуляторы
должны извлекаться из игрушки. Контакты
батарейки или акумулятора не должны
замыкаться друг с другом. Всегда вынимайте
батарейки или аккумуляторы, когда игрушка
долгое время не используется.
• Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. Увага!
Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з
упаковкою (мотузки, пластикова плівка тощо),
приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА!Ніколинезалишайтедитину,якаграється,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена
для дітей віком до 3 років . Дрібні деталі.
Небезпеку проковтнути. Використовуйте лише
акумулятори відповідного типу! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності.
Не викидайте використані акумулятори
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до
спеціального пункту збору або утилізації.
Розряджені акумулятори необхідно витягти з
іграшки. Забороняється заряджати одноразові
акумулятори. Багаторазові акумулятори
перед зарядкою слід витягти з іграшки.
Зарядка багаторазових акумуляторів повинна
проводитися тільки під наглядом дорослих. Не
використовуйте одночасно акумулятори різних
типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не допускайте
короткого замикання перемичок. Не вставляйте
одночасно нові і старі акумулятори. Не
змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові)
та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори.
Акумулятори мають бути видалені з іграшки
перед перезарядженням. Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих
Різні види батарей або акумуляторів або нові та
використані батареї чи акумулятори не можна
змішувати Лише батареї або акумулятори
рекомендованого типа або подібного
типа мають використовуватись. Батареї і
акумулятори мають бути розміщені згідно
полярності Використанні батареї і акумулятори
мають бути видалені з іграшки Дотримуйтесь
правил розміщення батарей та акумуляторів,
щоб попередити коротке замикання. Вимкніть
іграшку після використання для економії
заряду батарейок.
RU UA
.
. .

If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
W
erkstra
ß
e 1
D
-90765 Fürt
h
, Germany.
S
MOBY TOYS ESPA
Ñ
A S.L
Po
l
ígono In
d
ustria
l
Bassa, Ca
ll
e Menorca
46190 Ribarroja Del Turia
(
Va
l
encia
)
, S
p
ain.
S
IMBA ESPA
Ñ
A S.A. - I
B
E
R
IA
28023 Madrid, Spain.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, Km. 23, 860
28050 Pombia (NO), Italy.
S
IMBA
S
M
O
BY T
O
Y
S
U
K L
td.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA T
O
Y
S
P
O
L
S
KA
S
p. z o.o.
u
l
. F
l
isa 2
02-247 Warszawa
,
Po
l
an
d
.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ágy, Hungary.
S
IMBA TOYS CZ, s
p
o
l
. s r. o.
Li
d
ic
k
á 481
S
IMBA/DICKIE
(
SWITZERLAND
)
AG
Rütistra
ß
e 14
CH-8952 Schlieren/ZH
,
Schweiz.
S
IMBA T
O
Y
S
A
US
TRIA
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG, Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 W
i
en
,
Austr
i
a.
S
IMBA TOYS BULGARIA Eoo
d
u
l
. Rozova Gra
d
ina 17.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA
(
PTY
)
Lt
d
.
2
64 Aberdare Drive
,
Phoenix Industrial Par
k
Phoenix
,
Durba
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nygå
rdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
O
Y
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Es
p
oo, Fin
l
an
d.
N
.V.
S
IMBA T
O
Y
S
BENELUX
S
.A.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8
511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
RL
B
aia Mare, Dura
S
tr no 3, Romania.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA, BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1.
1
17393,
R
ussia.
S
IMBA T
O
Y
S
U
KRAINE L
td.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a street
Ky
iv 02660, U
k
raine.
S
IMBA TOYS INDIA Pvt Lt
d
.
8
08, Wind
f
all, Sahar Plaza Complex
K
ur
l
a Roa
d
, J.B. Nagar, An
dh
eri (East)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia.
.
S
MOBY TOYS HONG KONG Limite
d
19/F, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 61106
J
ebel Ali Free Zone
,
South Zone 5
P
LOT S3 - 1008, Du
b
ai - U.A.E.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATAR
P
.O. Box 5060 - Doha
Q
atar.
S
IMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
L
as Condes, Santiago de Chile, Chile.
S
IMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
j
p
y
AAP1851A p14/14
AAP1851A
cityshop
!WARNING:CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not mix old and new batteries.
Other Smoby Toy manuals

Smoby
Smoby Maestro Balade User manual

Smoby
Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby
Smoby 410818 User manual

Smoby
Smoby 330114 User manual

Smoby
Smoby FACOM WORKSHOP CART 360218 User manual

Smoby
Smoby 7600312600 User manual

Smoby
Smoby AAP1180G User manual

Smoby
Smoby 310262 User manual

Smoby
Smoby 311304 User manual

Smoby
Smoby 99511550G User manual

Smoby
Smoby 330104 User manual

Smoby
Smoby VP CARS GARAGE 120423 User manual

Smoby
Smoby 720618 User manual

Smoby
Smoby Maison floralie User manual

Smoby
Smoby 311025 User manual

Smoby
Smoby 350107 User manual

Smoby
Smoby MAJO GARAGE MOTOR CITY User manual

Smoby
Smoby Floralie User manual

Smoby
Smoby NUMBER 10 User manual

Smoby
Smoby AAP2376A User manual