manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

AAP2358B p1/11
X1
1h45
12
93
6
S21002
I18036
I12052
S21001
I21056
I21055
I21055
I21054
I21053
I21052
I21052
I21048
I21050
I21049
I19069
I12053
I18037
A
B
C
D
E
M
N
J
K
L
H
G
F
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
x2
x1
x1 x1
x1
x1
x2
x1
x2
x1
x1
x1
x1
x3
x1
x1
x1
3
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT •ATENÇÃO!
IT •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
SE •VARNING!
FI •VAROITUS!
NO •ADVARSEL!
HU •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HR •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EE •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
FR •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
DE •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
ES •Herramientas no incluidas
PT •Ferramentas não fornecidas.
IT •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
SE •Verktyg ingår inte.
FI •Ei sisällä työkaluja
NO •Verktøy følger ikke med
HU •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HR •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RU •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
EE •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. •AR
AAP2358B P2/11
I21051
I12060
2S012003
out3547
out1152
I21063
I21062
I21061
I21060
I21058
I21059
I21057
I16127
I21031
I21032
I17019
I16121
I16115
I14083
I16114
ABA1538
AAK0401
Z
AU
AW
BX
BY
BZ
CA
CB
CE
CF
CG
CH
CC
BS
BO
BP
BQ
AX
AY
AZ
BA
BD
BE
BD
BG
BH
BJ
BK
BL
BM
BB
AA
AF
x1
x1
x1
x1
x1 x2
x1 x16
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x4
x1
x1
x1
4,5x20
I16128
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO AP AQ AR
AS
AT BN
AC
AH
AV
BF
BI
BT
BU
BV
BW
CD
AB
BC
BR
x3 out1976
x1
125
AAP2358B P2/11 AAP2358B p3/11
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
1
13
45
678
9
x1
x4
1
2
1
3
CH
CH
CH
T
Q
S
BX
R
U
DCG
CH CH
A
A
E
P
Y
CD
K
CLICK
1
1
2
2
CLICK
CLICK
CLICK
2
3
2
CLICK
NO OK
OK
NO OK
2
1
1
2
2
1
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
10 11
12
14
13
15 16
20
19
18
17
x2
x4
JM
CH
N
N
N
C
AF
AL
AI
AJ
AK
AW
M
B
CH
CH
CH
ok
No ok
OK
CLICK
CLICK
NO OK
AAP2358B p4/11
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
21 22 23
24 25 26
27 28 29
x2
AN
AC
AB
H
BN
G
F
CG
AH
L
AM
Z
AA
CH
CH
OK
NO OK
41
AAP2358B p5/11
30 31
CLICK
x3
1
2
3
CH
CE
CA
AW
CH
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
BM
BH BH
BG BE
BF
BI
BL BB
BD
BC
BJ
BK
x2 x2
CC
CB
BZ
BY
AU
AT AS
AU
AV
CLICK
CLICK
AP
AO
AQ
BR BW
AR
AAP2358B p6/11
AAP2358B p7/11
CLICK
CLICK
BT
BV
BO
BQ
V
VW
CLICK
CLICK
BU
BP
x2
BA
BA
AY
AX
AZ
CLICK
OK NO OK
CLICK
CLICK
CLICK
38 22
3
34 35
36
8
10
9
13 7
32 33
37
24
27 28 29
23
13
11 12
14
16
18
15
17
21
19
19 21
39
1
2
25
40
40
42
43
30
31
20
20
26
4
6
5
5
AAP2358B p8/11
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne
font pas partie du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte.Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve
d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments.
Danger d’étouement. Laver soigneusement les accessoires à l’eau claireavant utilisation. GB •Important information to be kept.Warning!To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic lm,
ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product.Toy to be assembled by a responsible adult.WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt).The plastic or metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. WARNING! Not suitable for children
under 3 years of age. Small parts. Choking hazard . Wash the accessories carefully with clean water before use Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age. DE •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nichtTeil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einemWerkzeug abgetrennt werden, so dass
keine schneidenden Kanten entstehen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Utensilien vor dem Gebrauch gründlich mit klaremWasser abwaschen.
NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten
alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een
volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk ge-
reedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Was de accessoires
grondig met schoon water voor gebruik. ES •Informaciones importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar,
herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del producto. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una
herramienta para evitar los bordes cortantes. ¡ADVERTENCIA!! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia. Lave cuidadosamente los accesorios con agua
limpiaantes de usarlos. PT •Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de monta-
gem...), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. AVISO!
Não convém às crianças com menos de 3 anos. . Contém pequenos elementos. Perigo de asxia. Lave cuidadosamente os acessórios com água limpa antes da utilização. IT •Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del
prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagna-
to dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età
inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soocamento. Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulitaprima dell’uso. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer for-
bundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare. Vask grundigt alt tilbehør i rent vandfør brug. SE •Viktig information som ska sparas.Varning! Avlägsna alla ele-
ment som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Rengör tillbehören försiktigt med rent vatten före användning. FI •Tärkeät tiedot, jotka on
säilytettävä.Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen.VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisis-
taan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Pese välineet huolellisesti puhtaalla vedelläennen käyttöä. NO
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del
av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare .Vask tilbehøret grundig med rent vann før bruk. HU •Fontos információk. Figyelmez-
tetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része.
A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró
részek. Fulladásveszély. Használat előtt alaposan tisztítsa meg a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsouvislosti s obalem (spojovací materiál,
plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedo-
volte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily
ostré hrany. POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení. Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená
na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia Pred použitím
dôkladne umyte príslušenstvo čistou vodou. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pom-
powania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć os-
trych krawędzi. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...),
премахнете всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от възрастен. При
заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване. Измийте грижливо аксесоарите с
чиста вода преди употреба RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule de
asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a  supra-
vegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase.
ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . Spălați cu atenție accesoriile cu apă curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει
να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη).Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά
τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Πλύνετε καλά τα εξαρτήματα με καθαρό νερόπριν από τη χρήση. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor!V izogib nevarnosti, povezani z embalažo
(plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite
otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe.V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstra-
niti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto
vodo. HR •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sasta-
vljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine.
Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Prije upotrebe temeljito operite pribor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın.Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından
küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Kullanmadan önce, aksesuarları duru su ile yıkayın.RU •Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить связанные с
упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ ! Ne для детей от месяца
до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить.Перед использованием тщательно промыть принадлежности чистой водой. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання
у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи,
які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати
доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років.
Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. Ретельно вимийте аксесуари чистою водою перед використанням. EE •Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik,
kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel
mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühen-
.
. .
AAP2358B p9/11
dused. HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht . Peske tarvikuid enne kasutamist hoolikalt puhta veega. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakin-
gas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių
jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu vandeniu. LV •Svarīga informācija sa-
glabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jā-
montē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks. Pirms lietošanas
piederumus rūpīgi nomazgājiet ar tīru ūdeni.
F•IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENTS : NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre, car il peut servir de marchepied à l’enfant et entraîner sa chute par la
fenêtre. Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou autres sources de forte chaleur à proximité immédiate du
produit. NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre où les cordons de stores ou de rideaux pourraient étrangler un enfant. Ne pas utili-
ser le produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n’utiliser que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
GB • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS : DO NOT place this product near a window, as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window.
Be aware of the risk of open res and other sources of strong heat in the vicinity of the product. DO NOT place this product near a window
where cords from blinds or curtains could strangle a child. Not to use the seating if any part is broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer.
D•WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNHINWEISE : Stellen Sie dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fensters, da es von einem Kind als Stufe benutzt werden kann und das
Kind aus dem Fenster stürzen könnte.Auf Gefahren achten, die von oenen Feuer- oder sonstigen starken Hitzequellen in der unmittelbaren
Nähe des Produktes ausgehen. Dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fenster stellen, an dem sich ein Kind an der Gardinenkordel oder dem
Zugband des Rollos strangulieren könnte. Das Produkt nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile defekt oder beschädigt ist oder fehlt
und nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
NL •BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN MET HET OOG OP TOEKOMSTIG GEBRUIK.
WAARSCHUWINGEN : Plaats dit product NIET in de buurt van een raam. Het kan door een kind als opstapje worden gebruikt waardoor het kind
uit het raam kan vallen. Houd rekening met risico‘s verbonden aan de aanwezigheid van open haarden of andere bronnen van intense warme
in de onmiddellijke nabijheid van het product.Plaats dit product NIET in de nabijheid van een venster waar de koorden van stores of gordijnen
een kind zouden kunnen wurgen. Gebruik het product niet als er een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt en gebruik uitsluitend
reserveonderdelen goedgekeurd door de fabrikant.
E • ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS : NO coloque el producto cerca de una ventana, ya que los niños podrían caer por la ventana al utilizarlo como un es-
calón. Tenga en cuenta los riesgos que provocan las chimeneas abiertas u otras fuentes de fuerte calor si están muy cerca del producto. NO
coloque este producto cerca de una ventana donde los cordones de los estores o de las cortinas puedan estrangular a un niño. No utilice el
producto si alguna pieza está rota, rasgada o falta; y utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
!WARNING: CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not mix old and new batteries.
P•IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
AVISOS : NÃO coloque este produto perto de uma janela, uma vez que pode ser usado como degrau pela criança e desencadear a sua queda
pela janela. Tenha em conta os riscos devido à presença de lareiras abertas ou outras fontes de calor perto do produto. NÃO coloque este
produto perto de uma janela ou os de estores ou de cortinas que possam dar origem ao estrangulamento de uma criança. Não utilize este
produto se houver peças partidas, danicadas ou em falta, e utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante.
I•IMPORTANTE! DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
AVVERTENZE : NON mettere il prodotto vicino a una nestra, perché potrebbe il bambino potrebbe salirci sopra col rischio di cadere dalla
nestra. tenere in considerazione i rischi generati dalla presenza di fuochi accesi o altre fonti di forte calore nelle immediate vicinanze del
prodotto. NON posizionare questo prodotto in prossimità di una nestra dove le tende o le corde per tende potrebbero strangolare un
bambino. non utilizzare il prodotto se un componente è rotto, strappato o mancante e utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio approvati
dal fabbricante.
DK •VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG BEHOLD TIL SENERE REFERENCE.
ADVARSLER : Dette produkt må IKKE placeres i nærheden af et vindue, da det kan bruges som en trappe af børn, så de kan ade ud af
vinduet.Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre kilder til stærk varme i nærheden af produktet. Dette produkt må IKKE placeres i
nærheden af et vindue, hvor snore fra persienner eller gardiner kan kvæle et barn. Stolen må ikke bruges, hvis nogen af dens dele er ødelagt,
revet eller mangler, og brug kun reservedele, der er godkendt af producenten.
S•VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNINGAR : Placera INTE denna produkt nära ett fönster då den kan användas som en stege av ett barn och orsaka att barnet faller ut
genom fönstret. Var uppmärksam på riskerna med öppen eld och andra källor för stark hetta i närheten av produkten. Placera INTE denna
produkt i närheten av fönster där snören från persienner eller rullgardiner kan strypa ett barn. Använd inte stolen om någon del är trasig,
sliten eller saknas och använd endast reservdelar som godkänts av tillverkaren.
FIN •TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN.
VAROITUKSET : ÄLÄ aseta tuotetta lähelle ikkunaa, sillä lapsi voi nousta sen päälle, mikä voi aiheuttaa lapsen putoamisen ikkunasta. Huomioi
avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden aiheuttamat vaarat, jos ne ovat tuotteen lähellä. ÄLÄ sijoita tuotetta lähelle ikkunaa,
jossa lapsi voi kuristua kaihtimien tai verhojen naruihin. Älä käytä istuinta, jos jokin osa on rikki, repeytynyt tai puuttuu ja käytä vain valmis-
tajan hyväksymiä varaosia.
N•VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSLER : IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, da det kan brukes som et trinn av barnet og føre til at barnet faller ut av
vinduet. Vær oppmerksom på risikoen for åpen ild og andre kilder til sterk varme i nærheten av produktet. IKKE plasser dette produktet i
nærheten av et vindu der ledninger fra persienner eller gardiner kan kvele et barn. Ikke bruk setet hvis deler er ødelagt, revet eller har man-
gler, og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsenten.
H•FONTOS! OLVASSA EL GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL.
FIGYELMEZTETÉSEK : NE helyezze a terméket ablak közelébe, mert a gyermek fellépőként használhatja, és kieshet az ablakból. Ügyeljen a
termék közelében lévő nyílt lángok és egyéb erős hőforrások által okozott veszélyekre. NE helyezze a terméket olyan ablak közelébe, ahol a
redőnyök vagy függönyök zsinórja megfojthatja a gyermeket. Ne használja az ülést, ha valamelyik alkatrész törött, szakadt vagy hiányzik, és
csak a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket használjon.
CZ •DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE AUSCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ : NEUMÍSŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, protože může být použit jako stupínek pro dítě a způsobit, že dítě vypadne
z okna. Zvažte rizika spojená sotevřeným ohněm nebo jinými zdroji silného tepla vbezprostřední blízkosti výrobku. NEUMÍSŤUJTE tento
výrobek do blízkosti okna, kde by šňůry pro závěsy nebo záclony mohly dítě uškrtit. Nepoužívejte výrobek, pokud je některá část poško-
zená, roztrhaná nebo chybí, apoužívejte pouze náhradní díly schválené výrobcem.
SK •DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE.
VAROVANIA : NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okna, pretože ho môže dieťa použiť ako stupienok a potom vypadnúť z okna.
C162: Zvážte riziká spojené sprítomnosťou otvoreného ohňa alebo iných zdrojov silného tepla vbezprostrednej blízkosti výrobku.
C163: NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okna, kde by závesové alebo záclonové šnúry mohli dieťa uškrtiť.
C164:Nepoužívajte výrobok, ak je niektorá jeho časť zlomená, roztrhnutá alebo chýba, apoužívajte iba náhradné diely schválené výrobcom.
PL •WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIA : Produktu NIE NALEŻY ustawiać w pobliżu okna, ponieważ dziecko mogłoby go wtedy użyć jako stopnia, co mogłoby skońc-
zyć się wypadnięciem dziecka przez okno.Należy zdawać sobie sprawę z zagrożeń spowodowanych obecnością otwartych źródeł ognia i in-
nych źródeł wysokich temperatur w bezpośrednim sąsiedztwie produktu. Produktu NIE WOLNO ustawiać w pobliżu okna ponieważ sznurki
od zasłon lub ranek mogą doprowadzić do uduszenia się dziecka. W przypadku braku, uszkodzenia lub złamania którejś z części produktu
nie należy używać, ponadto należy używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez producenta.
BG •ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ : НЕ поставяйте този продукт близо до прозорец, тъй като може да се използва като стъпало от детето и да
доведе до падането му от прозореца. Имайте предвид рисковете, породени от наличието на открит огън или други източници на
силна топлина в непосредствена близост до продукта. НЕ поставяйте продукта в близост до прозорец, където шнуровете на щори
или завеси биха могли да станат причина за удушаване на дете. Не използвайте продукта, ако някоя част е счупена, скъсана или
липсва и използвайте единствено одобрени от производителя резервни части.
RO •IMPORTANT! A SE CITI CU ATENȚIE ȘI A SE PĂSTRA ÎN VEDEREA CONSULTĂRII ULTERIOARE.
AVERTIZĂRI : NU așezați acest produs lângă o fereastră, deoarece poate  folosit ca treaptă de către copil și se poate să cadă copilul pe
fereastră. Luați în considerare riscurile generate de prezența focurilor deschise sau a altor surse de căldură puternică în imediata apropiere
a produsului. NU așezați acest produs în apropierea unei ferestre sau a cordoanelor storurilor sau a unei perdele care ar putea sugruma un
copil. Nu utilizați produsul dacă o piesă este spartă, ruptă sau absentă și utilizați numai piese de schimb aprobate de producător.
GR •ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ : ΜΗΝ τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε παράθυρο καθώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το παιδί ως σκαλοπάτι
με αποτέλεσμα να πέσει το παιδί από το παράθυρο. Λάβετε υπόψη τους κινδύνους που προκαλεί η παρουσία ακάλυπτης φωτιάς ή άλλων
πηγών ισχυρής θερμότητας, σε κοντινή απόσταση από το προϊόν. ΜΗΝ τοποθετείτε το προϊόν δίπλα σε παράθυρα ή σε κορδόνια από
στόρια ή κουρτίνες, που παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμού για τα παιδιά. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποιο εξάρτημα είναι
σπασμένο, σκισμένο ή ραγισμένο ή λείπει, και πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά μέρη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
SI •POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE, DA LAHKO INFORMACIJE PREBERETE V PRIHODNOSTI.
AAP2358B p10/11
AAP2358B p11/11
OPOZORILA : Izdelka NE postavljajte blizu okna, saj ga otrok lahko uporabi kot stopnico in posledično pade skozi okno. Upoštevajte nevar-
nost odprtega ognja in drugih virov močne toplote v bližini izdelka. Izdelka NE postavljajte blizu okna, kjer bi se otrok lahko zapletel v vrvice
zaves in se zadušil. Stola ne uporabljajte, če je kateri koli del zlomljen, strgan ali manjka, in uporabljajte le nadomestne dele, ki jih odobri
proizvajalec.
HRV •VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.
UPOZORENJA : Ovaj proizvod NEMOJTE stavljati pokraj prozora jer ga dijete može upotrijebiti kao stepenicu, što može rezultirati padom
djeteta s prozora. Imajte na umu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora velike topline u blizini proizvoda. NEMOJTE stavljati ovaj
proizvod blizu prozora na kojem bi uzice roleta ili zavjesa mogle zadaviti dijete. Nemojte upotrebljavati stolice ako je bilo koji dio slomljen,
pokidan ili ako nedostaje i upotrebljavajte samo zamjenske dijelove koje je odobrio proizvođač.
TR • ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN.
UYARILAR : Çocuklar tarafından basamak olarak kullanılabileceği ve çocukların pencereden düşmelerine neden olabileceği için bu ürünü bir
pencerenin yakınına YERLEŞTİRMEYİN. Ürünün yakın çevresinde açık ateşlerin veya diğer güçlü ısı kaynaklarının varlığından kaynaklanan
risklere dikkat edin. Bu ürünü perde veya perde kordonlarının bir çocuğun boğulmasına neden olabileceği şekilde, bir pencere yakınına
YERLEŞTİRMEYİN. Bir parçası kırık, yırtık veya eksik ürünü kullanmayın. Yalnızca üretici tarafından onaylanmışyedek parçaları kullanın. TR •
RUS •НЕ ставьте это изделие рядом с окном, так как оно может бытьиспользовано ребенком в качестве ступеньки и привести к
падениюребенка из окна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ : НЕ ставьте это изделие рядом с окном, так как оно может бытьиспользовано ребенком в качестве ступеньки
и привести к падениюребенка из окна. Учитывайте риски, связанные с наличием каминов с открытым пламенем или других
источников сильного нагрева в непосредственной близости от изделия. НЕ ставьте изделие поблизости от окон, где ребенок может
запутаться в шнурах от штор или гардин, что может привести к удушению. Не используйте изделие, если какая-либо детальсломана,
порвана или отсутствует. Используйте только одобренные производителем запасные части.
UA •ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ : ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розміщувати цей виріб поруч із вікном, оскільки він може послугувати сходинкоюдля дитини і
спричинити її випадіння з вікна. візьмітьдо уваги ризики, пов’язаніз наявністювідкритого вогнюабо інших джерел сильного тепла
в безпосередній близькостівід виробу. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розміщувати цей виріб біля вікна, де шнури штор або занавіски можуть
спричинити удушення дитини. не використовуйте виріб, якщо будь-яка частина зламана, порвана або відсутня, івикористовуйте
тільки запаснічастини, схваленівиробником.
ET •TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITAGE EDASISEKS KASUTAMISEKS.
HOIATUSED : ÄRGE paigutage toodet akna lähedale, sest laps võib seda astmena kasutada ja aknast välja kukkuda. Pidage meeles, et toote
läheduses asuv lahtine tuli ja teised tugeva kuumuse allikad kujutavad endast ohtu. ÄRGE pange toodet akna lähedale, kus ruloode või kar-
dinate nöörid last kägistada võiksid. Ärge kasutage istet, kui mõni osa on katki, kulunud või puudu ning kasutage vaid tootja poolt heakskii-
detud varuosi.
LT •SVARBU! PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI.
ĮSPĖJIMAI : NESTATYKITE šio gaminio šalia lango, nes vaikas gali ant jo užlipti ir iškristi pro langą. žinokite apie gaminio buvimo šalia atviros
ugnies ir kitųstipriųšilumos šaltiniųpavojų. NESTATYKITE šio gaminio šalia lango, su kurio žaliuziųar užuolaidųvirvutėmis galėtųpasis-
maugti vaikas. nenaudokite kėdės, jei bet kuri dalis yra sulūžusi, suskilusi ar jos trūksta, ir naudokite tik gamintojo patvirtintas atsargines
dalis.
LV •SVARĪGI! RŪPĪGI IZLASĪT UN SAGLABĀT TURPMĀKAI PĀRLASĪŠANAI.
BRĪDINĀJUMI : NENOVIETOT šo izstrādājumu loga tuvumā, jo bērns to var izmantot, lai pakāptos pie loga, un rezultātāizkrist pa logu. Ņemiet
vērā, ka produkta tuvumāesošas atklātas liesmas un citi spēcīga karstuma avoti var radīt draudus. NENOVIETOT izstrādājumu blakus logam,
kur bērns var sapīties un nožņaugties ar žalūziju vai aizkaru aukliņām. Nelietot krēsliņu, ja kāda tādaļa ir salauzta, saplēsta vai tās trūkst,
izmantot tikai ražotāja apstiprinātas rezerves daļas.
CENTRE DE BEAUTÉ
AAP2358B

This manual suits for next models

1

Other Smoby Toy manuals

Smoby 140103 User manual

Smoby

Smoby 140103 User manual

Smoby 310707 User manual

Smoby

Smoby 310707 User manual

Smoby 39170 User manual

Smoby

Smoby 39170 User manual

Smoby 720102 User manual

Smoby

Smoby 720102 User manual

Smoby cuisine French Touch bubble User manual

Smoby

Smoby cuisine French Touch bubble User manual

Smoby 720702 User manual

Smoby

Smoby 720702 User manual

Smoby 211376 User manual

Smoby

Smoby 211376 User manual

Smoby 350207 User manual

Smoby

Smoby 350207 User manual

Smoby 7600220376 User manual

Smoby

Smoby 7600220376 User manual

Smoby 110200 User manual

Smoby

Smoby 110200 User manual

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby 310819 User manual

Smoby

Smoby 310819 User manual

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby Easy Biscuits Factory User manual

Smoby

Smoby Easy Biscuits Factory User manual

Smoby 312102 User manual

Smoby

Smoby 312102 User manual

Smoby 320243 User manual

Smoby

Smoby 320243 User manual

Smoby 7600140305 User manual

Smoby

Smoby 7600140305 User manual

Smoby Space Center User manual

Smoby

Smoby Space Center User manual

Smoby Garage Motor City Alpine User manual

Smoby

Smoby Garage Motor City Alpine User manual

Smoby 140202 User manual

Smoby

Smoby 140202 User manual

Smoby Bricolo Center Pj Masks User manual

Smoby

Smoby Bricolo Center Pj Masks User manual

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby 710301 User manual

Smoby

Smoby 710301 User manual

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Smoby

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard Sea Fury FB.11 exterior quick start guide

Eduard

Eduard Sea Fury FB.11 exterior quick start guide

TILLIG BAHN V 180-6a manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN V 180-6a manual

MINICRAFT 14636 manual

MINICRAFT

MINICRAFT 14636 manual

Mega Bloks CHARLIE CNC84 Service manual

Mega Bloks

Mega Bloks CHARLIE CNC84 Service manual

Accucraft D&RGW C-16 instruction manual

Accucraft

Accucraft D&RGW C-16 instruction manual

E-BLOX CIRCUIT BUILDER 115 instruction manual

E-BLOX

E-BLOX CIRCUIT BUILDER 115 instruction manual

LEGO 7115 StarWars GunGan Patrol Assembly guide

LEGO

LEGO 7115 StarWars GunGan Patrol Assembly guide

Flitework Midi EDGE 540 instruction manual

Flitework

Flitework Midi EDGE 540 instruction manual

Mega Bloks Halo Hierarch's Shadow Convoy 97521 Assembly instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Halo Hierarch's Shadow Convoy 97521 Assembly instructions

RC4WD VV-JD00071 quick start guide

RC4WD

RC4WD VV-JD00071 quick start guide

Barbie Jam Glam Tour Bus instructions

Barbie

Barbie Jam Glam Tour Bus instructions

Eduard F-100C quick start guide

Eduard

Eduard F-100C quick start guide

LEGO 75882 Assembly

LEGO

LEGO 75882 Assembly

Mega Bloks Collector Series instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series instructions

Fisher-Price LOVING FAMILY B2089 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price LOVING FAMILY B2089 instruction sheet

Mattel Thomas & Friends TRACK MASTER DARING DERAIL... instructions

Mattel

Mattel Thomas & Friends TRACK MASTER DARING DERAIL... instructions

Trix Henschel manual

Trix

Trix Henschel manual

Italeri 1356 instructions

Italeri

Italeri 1356 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.