manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby 211067 User manual

Smoby 211067 User manual

12
A
B
B1
x1
x1
x2
x1
x1
x1 x1
x1 x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1 x1
x2
x1
x1
0 h45
12
93
6
X1
F
J
K
G
H
L
M
N
P
Q
Q1
E
R1
R2
R3
R4
R5
U
V
Z
AA
AB
AD
AC
W
S
Y
T
C
C1
D
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL! •AR
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
I14064
I14071
I14066
I14070
OUT4769
I13074
I14068
I14065
I13074
I13070
I13071
I13072
I13069
I13073
I14067
I14069
I14072
AAV0053
OUT6435
OUT6436
OUT6437
OUT6438
OUT6218
AAP1583B p1/8
2
1
1
2
M
A
E
C1
C1
C
C
2
3
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
1
AAP1583B p2/8
AAP1583B p3/8
CLIC
x4
4
7
8
AD
Q
Q1
N
AC
AB
5
DZ
W
U
S
CLIC
x3
B
CLIC
B1
9
6
J
G
R1
F
L
P
AA
Y
TV
R3
R2
R4
R5
CLIC
x3
H
12 13
11
15
1
2
10
K
CLIC
x3
14
AAP1583B p4/8
AAP1583B p5/8
678
5
9
10
11
18
17
16 15
13 12 14
2
4
23
3
22
19
20
21
24
1
ABA1158
NO
HU
CZ
SK
AAP1583B p6/8
•Renseignements importants à conserver. Attention
! Pour écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, lm
plastique, etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Les piles ne doivent pas être re-
chargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet
avant d’être chargés. Les accumulateurs ne doivent être
chargés que sous la surveillance d’un adulte. Diérents
types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumu-
lateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls
des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d’un
type similaire doivent être utilisés. Les piles et accumula-
teurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet.
Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou ac-
cumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une
longue période. ATTENTION! Ce jeu est conçu pour être uti-
lisé uniquement avec les projectiles fournis.ATTENTION! Ne
pas viser les yeux ou le visage.
•Important information to be kept. Warning! To remove
risks associated with packaging (attachments, plastic wrap-
ping etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy
to be assembled by a responsible adult.WARNING! Never al-
low a child to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The
plastic or metal links between parts should be removed by
an adult to avoid sharp edges. Non rechargeable batteries
are not to be recharged. The accumulators must be remo-
ved from the toy before being recharged. The accumulators
must only be recharged under adult supervision. Dierent
types of batteries or accumulators or new and used batteries
or accumulators must not be mixed. Only batteries or accu-
mulators of the recommended type or a similar type must
be used. The batteries and accumulators must be placed
respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators
must be removed from the toy. The terminals of a battery or
accumulator must not be short circuited. Always remove the
batteries or accumulators when the toy is not used for a long
period. Do not use the product before it is properly installed.
Adult supervision is necessary for children under 4 years of
age. WARNING! This toy is designed to be used only with the
projectiles provided. WARNING! Do not aim at eyes or face.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren aus-
zuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nichtTeil des Spielzeugs sind. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachse-
nen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so
dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor
dem Auaden aus dem Spielzeug genommen werden. Die
Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder
Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur
Batterien oder Akuss des empfohlenen Typs oder gleichwer-
tige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Ein-
haltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und
Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie
oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug
über längere Zeit nicht verwendet wird. ACHTUNG! Dieses
Spiel darf nur mit der mitgelieferten Munition verwendet
werden. ACHTUNG! Nicht auf Gesicht oder Augen zielen.
• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAAR-
SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder alle on-
derdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door
een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld
door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden
om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. De bat-
terijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu’s
moeten voor het opladen uit het speelgoed worden verwi-
jderd. De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een
volwassene opgeladen.Verschillende soorten batterijen of
accu’s of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s moeten
niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen
batterijen of accu’s moeten worden gebruikt, danwel ove-
reenkomstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s
moeten worden geplaats met inachtneming van de po-
lariteit. De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het
speelgoed worden verwijderd. De klemmen van een batterij
of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of
accu’s altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING! Dit spel
dient uitsluitend te worden gebruikt met de geleverde pro-
jectielen. WAARSCHUWING! Niet op de ogen of het gezicht
richten.
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con
el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche
todos los materiales que no formen parte del juguete. Ju-
guete que requiere ser montado por un adulto responsable.
¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justicante de compra (ticket de caja).
La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un
adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben reti-
rarse del juguete antes de ser recargados. Los acumuladores
deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No
mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o
acumuladores nuevos y usados. Unicamente las pilas o acu-
muladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben
ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados
deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acu-
mulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas
o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante
una largo tiempo. ¡ADVERTENCIA! Este juego ha sido diseña-
do para ser utilizado con los proyectiles suministrados. ¡AD-
VERTENCIA! No apuntar a los ojos ni a la cara.
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para
eliminar perigos ligados à embalagem (xadores, películas
de plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem
parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adul-
to responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar
sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve
ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As
peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. As pilhas
não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser
retirados do brinquedo antes de serem carregados. Os acu-
muladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de
um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou
pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser mistu-
rados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores
do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e
acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando
a polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser
retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de um
acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Re-
tirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o brinquedo
não for utilizado durante um período longo. ATENÇÃO! Este
brinquedo foi concebido para utilizar apenas os projécteis
fornecidos. ATENÇÃO! Não apontar aos olhos ou à cara.
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA!
Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi,
fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non fan-
no parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai
giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-
siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-
quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi
taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere
rimossa da un adulto. Non ricaricare le batterie. Prima di ri-
caricarli, togliere gli accumulatori dal gioco. Ricaricare gli ac-
cumulatori solamente sotto sorveglianza di un adulto. Non
mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile o accumu-
latori nuovi e usati. Utilizzare solamente pile o accumulatori
di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile e gli
accumulatori rispettando la relativa polarità. Togliere dal
gioco eventuali pile o accumulatori scarichi. Evitare di cor-
tocircuitare i morsetti delle pile o degli accumulatori. Le bat-
terie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Qualora
il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere
sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA ! Questo
gioco è stato pensato per essere utilizzato solamente previo
inserimento dei proiettili forniti in dotazione. AVVERTENZA!
Porre AVVERTENZA a non colpire occhi o il viso.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæf-
tninger, plastikemballage osv.), bedes du ern alle dele,
som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden
voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges
købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Bat-
terierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages
ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne må
kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige
typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede
type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt.
Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller
batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
ADVARSEL ! Dette legetøj er beregnet udelukkende til brug
med de medfølgende projektiler. ADVARSEL! Sigt ikke mod
øjne eller ansigt.
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att
eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor,
plastlm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av lek-
saken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla rekla-
mationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvi-
ka att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Bat-
terierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort
från leksaken innan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas
under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller ackumu-
latorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulato-
rer får inte blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av
rekommenderad typ eller likartad typ får användas. Batterier
och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur
leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte
kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då
leksaken inte används under en längre tid. VARNING ! Denna
leksak är utformad för att endast användas med bifogade
projektiler. VARNING ! Sikta inte på ögonen eller ansiktet.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-
vikääreet jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun.
Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja
ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen
lataamista. Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa
lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uu-
sia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain
suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden
napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot
ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa
kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei
käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Lelu on tarkoitettu käy-
tettäväksi ainoastaan pakkauksen sisältämien. heittovälinei-
den kanssa. VAROITUS ! Ei saa tähdätä silmiin tai kasvoihin.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å
erne all fare som er forbundet med innpakningen (vedle-
gg, innpakningsplast m.m.), ern alle objekter som ikke er
en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon
må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal
ernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe
kanter. Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må
tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades
under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller
akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumu-
latorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batterier og
akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene
og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med
angitt polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut
av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må
ikke kortsluttes. Pass alltid på å erne batteriene eller ak-
kumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en stund. B30
Advarsel! Det må ikke brukes andre prosjektiler enn de som
hører til denne artikkelen. Advarsel! Sikt ikke på ansikt eller
øyne.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-
golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.)
kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el
mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak fe-
lelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne en-
gedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárje-
gy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal
felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles
széleket. Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöl-
tenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az akkukat
csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A külön-
böző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy
akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt
vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumuláto-
rokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a pola-
ritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem sza-
bad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb
időszakon keresztül nem használják. FIGYELEMEZTETES! ! Ez
a játék olymódon volt tervezve, hogy csak a szállított löve-
dékekkel használják. FIGYELEMEZTETES!! Ne vegyék célba a
szemeket és az arcot.
•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s
balením (příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k
montáži zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy
nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby.Všechny
reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nás-
troje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Články není třeba
dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyj-
mout. Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé
osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů
nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte
pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržu-
jte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. Použité
články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny.
Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány.
Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno
články nebo akumulároty z hračky vyjmout. POZOR! Tato
hračka je výhradně určena k použití s dodanými střelami.
POZOR! Nemířit na obličej nebo do očí.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpon-
denciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením
(príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte všetky
prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať
len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom
hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli
odstránené ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný
typ batérií ! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na
správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komu-
nálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte
na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky
vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa
nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním
vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať
výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte
súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie.
Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové
a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-
zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je
nutné pred dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory mu-
sia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte
rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a
opotrebované články a akumulátory. Používajte iba dopo-
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
FI
ručené typy článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polari-
tu pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články
alebo akumulátory musia byť z hračky odstránené. Svorky
článku alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití
hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie. Nepoužívajte žiad-
ne iné strelivo ako to, ktoré patrí k výrobku.POZOR! Nemieriť
do očí, alebo do tváre.
•Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem
(zaczepy, folia plastikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/8metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych
krawędzi. Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą
zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory
należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy
mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz
nowych baterii lub akumulatorów ze starymi. Należy sto-
sować tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu lub o
identycznych parametrach. Baterie i akumulatory należy ins-
talować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumu-
latory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać końcówek
baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub aku-
mulatory z zabawki jeżeli nie będzie używana przez dłuższy
czas. OSTRZEZENIE! Zabawka jest przeznaczona do używania
wyłącznie z dostarczonymi pociskami. OSTRZEZENIE! Nie ce-
lować w oczy i twarz.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио и т.н.), отстранете
всичкиелементи,коитонесапредназначенизаигра.Трябва
да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ
! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте
и доказателство за извършената покупка(касовата
бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне
нараняване от режещите ръбове. Батериите не бива да
бъдат зареждане. Преди зареждането акумулаторите
трябва да бъдат свалени от играчката. Акумулаторите
могат да бъдат зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни типове
акумулатори или стари и нови батерии . Да се ползват
само батерии или акумулатори от пепоръчания тип или
равностойни на тях. Батериите или акумулаторите трябва
да бъдат поставени като се спазва полярността. Празните
батерии или акумулатори да се свалят от уреда. Клемите
на една батерия или на даден акумулато не бива да
бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва
по-продължителен период от време да се свалят винаги
батериите или акумулаторите. ВНИМАНИЕ! Тази игра де се
ползва единствено с доставените муниции. ВНИМАНИЕ!
Не се целете в лицето или очите.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν
αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη).Τα εξαρτήματα πρέπει
να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Οι
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτές
πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη φόρτιση.
Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί
τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές
μπαταρίες ή συσσωρευτές. Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου
τύπου. Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών
πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιές
μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή
τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται
να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό. ΠΡΟΣΟΧΗ ! Αυτό το
παιχνίδι έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται μόνο με τα
παραχόμενα βλήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη στοχεύτε τα μάτια ή
το πρόσωπο.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiran-
jem (dodatki, plastični ovoji itd.), odstranite vse elemente, ki
niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzo-
ra odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne
spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstrani-
ti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred poln-
jenjem odstranite akumulator iz igrače. Akumulatorje lahko
polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno
ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih
baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le priporočen
ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju
baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne
baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in aku-
mulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste
potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz
izdelka. OPOZORILO! Prosimo, da uporabljate samo izstrelke,
dobavljene skupaj z izdelkom. OPOZORILO! Ne ciljajte v oči
ali obraz.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepis-
ke. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pa-
kiranja (dodaci, plastični omoti, itd.) uklonite sve predmete
koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu
da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje
garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dije-
love treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se iz-
bjegli oštri rubovi. Koristite isključivo baterije koje su određe-
ne! Postavite ih tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na
pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće,
nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne depone.
Odstranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu pred-
viđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja
se za punjenje predviđene baterije moraju izvaditi iz igračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne miješati. Ne
činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne miješajte nove
sa starim baterijama, mješajte alkali, standardne (ugljen-cink)
i baterije podobne za punjenje (nikel-kadmium). Prije pun-
jenja akumulator odstranite iz igračke. Akumulator punite
pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotrebljavajte
različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare
i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene
baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite na
pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Bate-
rije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo
Vas da igračku isključite nakon uporabe radi zaštite baterija.
Molimo da upotrebljavate samo streljivo koje je priloženo uz
proizvod. UPOZORENJE! Ne ciljajte u smjeru očiju ili lica!
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı!
Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi vb.)
tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parça-
ları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-
masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik
bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarıl-
malıdır. alnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pil-
leri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiri-
niz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız.
Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık deposuna
iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden.
Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altın-
da yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri
veya yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada kul-
lanılmamalıdır. Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte
piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatör-
ler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller
ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya
akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır.
Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya
akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir. Mala ait olan
mermiden başkası kullanılamaz. UYARl! Gözlere ve yüze he-
deemeyin!
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры,
пластиковая пленка и т. д.), уберите все предметы, не
являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без присмотра
взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый
должен убрать пластиковое соединение между деталями
с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых
краев. Батарейки не подлежат перезарядке. Акумуляторы
должны извлекаться из игрушки перед подзарядкой.
Акумуляторы должны заряжаться под присмотром
взрослых. Различные типы батареек или аккумуляторов, а
также новые батарейки и старые не должны смешиваться.
Должны использоваться исключительно батарейки и
аккумуляторы рекомендованных типов или аналогичные.
Батарейки и аккумуляторы должны устанавливаться в
соответствии с полярностью. Использованные батарейки
и аккумуляторы должны извлекаться из игрушки.
Контакты батарейки или акумулятора не должны
замыкаться друг с другом. Всегда вынимайте батарейки
или аккумуляторы, когда игрушка долгое время не
используется.ВНИМАНИЕ! Эта игрушка предназначена
для использования исключительно с прилагаемыми
зарядами. ВНИМАНИЕ! Не целиться в глаза или в лицо.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися
від небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки,
пластикова плівка тощо), приберіть всі предмети, що
не є іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки
дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі
повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. Використовуйте
лише акумулятори відповідного типу ! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте
використані акумулятори разом із побутовим сміттям.
Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації.
Розряджені акумулятори необхідно витягти з іграшки.
Забороняється заряджати одноразові акумулятори.
Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід
витягти з іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів
повинна проводитися тільки під наглядом дорослих.
Не використовуйте одночасно акумулятори різних
типів, а також нові акумулятори разом із тими, які
вже були у використанні. Не допускайте короткого
замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові
і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні
(вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-кадмієві)
акумулятори. Акумулятори мають бути видалені з
іграшки перед перезарядженням. Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих Різні
види батарей або акумуляторів або нові та використані
батареї чи акумулятори не можна змішувати. Лише
батареї або акумулятори рекомендованого типа або
подібного типа мають використовуватись. Батареї і
акумулятори мають бути розміщені згідно полярності.
Використанні батареї і акумулятори мають бути видалені
з іграшки. Дотримуйтесь правил розміщення батарей
та акумуляторів, щоб попередити коротке замикання.
Вимкніть іграшку після використання для економії заряду
батарейок. Використовувати лише ті метальні снаряди, які
підходять для цього виробу. УВАГА! Не спрямовуйте в очі
чи на обличчя!
PL
BG
GR
AAP1583B p7/8
AAP1583B p6/8
SI
HR
TR
RU
UA
AAP1583B p8/8
AAP1583B
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only
Table activité cotoon’s

Other Smoby Toy manuals

Smoby Super Market User manual

Smoby

Smoby Super Market User manual

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby PLANCHA User manual

Smoby

Smoby PLANCHA User manual

Smoby 39170 User manual

Smoby

Smoby 39170 User manual

Smoby 360202 User manual

Smoby

Smoby 360202 User manual

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby

Smoby FOOD CORNER RESTAURANT User manual

Smoby 7600140203 User manual

Smoby

Smoby 7600140203 User manual

Smoby 7600312001 User manual

Smoby

Smoby 7600312001 User manual

Smoby BN Balneo Bath User manual

Smoby

Smoby BN Balneo Bath User manual

Smoby 410307 User manual

Smoby

Smoby 410307 User manual

Smoby AAP2540A User manual

Smoby

Smoby AAP2540A User manual

Smoby 810402 Programming manual

Smoby

Smoby 810402 Programming manual

Smoby 220327 User manual

Smoby

Smoby 220327 User manual

Smoby 310819 User manual

Smoby

Smoby 310819 User manual

Smoby BN ELECT User manual

Smoby

Smoby BN ELECT User manual

Smoby Maestro Balade User manual

Smoby

Smoby Maestro Balade User manual

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 User manual

Smoby

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 User manual

Smoby Space Center User manual

Smoby

Smoby Space Center User manual

Smoby 7600220375 User manual

Smoby

Smoby 7600220375 User manual

Smoby 220370 User manual

Smoby

Smoby 220370 User manual

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby 350207 User manual

Smoby

Smoby 350207 User manual

Smoby 350212 User manual

Smoby

Smoby 350212 User manual

Smoby VETERINARY CENTER User manual

Smoby

Smoby VETERINARY CENTER User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

Faller

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

Jamara 460951 instructions

Jamara

Jamara 460951 instructions

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Enabling Devices Army Bear user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Army Bear user guide

LEGO 75014 instructions

LEGO

LEGO 75014 instructions

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

Vintage

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

ACADEMY

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

Eduard

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

LEGO

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

HOMCOM

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

Kiddery Toys

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

REVELL

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

PLANEPRINT paper plane Printing manual

PLANEPRINT

PLANEPRINT paper plane Printing manual

Mattel Barbie R4300 instructions

Mattel

Mattel Barbie R4300 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.