SOMFY Smoove Origin RS100 io User manual

FR - Par la présente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme
aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.somfy.com/ce.
EN - SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in
compliance with the requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European
Directives.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
DE - SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen
der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
NL -Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in
overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor
toepassing binnen de Europese Unie.
De volledige EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce.
AB
SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 . Copyright © 2018-2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 06/2021
c
b
d
f
g
e
D
a
j
h
i
SmooveOrigin RS100io
80 mm
80 mm
2)
1)
Ø 3 mm
55 mm
55 mm
60 mm
FR Notice
EN Instructions
DE Anleitung
NL Handleiding
SOMFY ACTIVITÉS SA
50 avenue du Nouveau Monde
74300 CLUSES - FRANCE
www.somfy.com
100% recycled paper
2)
1)
PROG.
Smoove Origin RS100 io PROG.
C
15 m
868.95 MHz
E
3
Ref. 5139577B
2)
1)
0.5 s
F
2 s

All reproduction, use, distribution of this soware, in whole or in part, by any means, without SOMFY ACTIVITÉS SA’s prior written approval, is strictly forbidden.
1. Introduction
Le Smoove Origin RS100 io est un
point de commande mural radio sans fil à
usage exclusivement local qui permet de
piloter les volets roulants équipés du moteur
S&SO-RS100 io utilisant la technologie radio
io-homecontrol®.
Le Smoove Origin RS100 io peut être
associé avec des cadres et des enjoliveurs
intermédiaires répondant à la norme DIN
49075.
2. Sécurité
2.1. Sécurité et responsabilité
Avant d’installer et d’utiliser ce produit,
lire attentivement cette notice. Respecter
également les consignes détaillées dans le
document joint Consignes de sécurité.
Ce produit Somfy doit être installé par un
professionnel de la motorisation et de
l’automatisation de l’habitat auquel cette
notice est destinée. L’installateur doit
par ailleurs, se conformer aux normes et
à la législation en vigueur dans le pays
d’installation, et informer ses clients des
conditions d’utilisation et de maintenance du
produit.
Toute utilisation hors du domaine
d’application défini par Somfy est interdite.
Elle entraînerait, comme tout irrespect
des instructions figurant dans cette notice,
l’exclusion de la responsabilité et de la
garantie Somfy.
Avant toute installation, vérifier la
compatibilité de ce produit avec les
équipements et accessoires associés.
2.2. Consignes spécifiques de
sécurité
Pour ne pas endommager le produit :
1)
Éviter les chocs !
2)
Éviter les chutes !
3)
Ne pas faire de projection de liquides ni
l’immerger.
4)
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de
solvants pour le nettoyer.
3. Contenu
$Figure A
Désignation
Q.
aPlaque de fixation pour
Smoove Origin RS100 io ou
Plaque de fixation pour
Smoove Origin RS100 io IN
1
b
cCadre Somfy
1
dModule
Smoove Origin RS100 io
1
4. Mise en service
4.1. Le Smoove Origin RS100 io en
détails
$Figure B
eTouche (monter)
fTouche (stopper, aller en position
favorite).
gTouche (descendre).
hVoyant « vert » témoin d’appui sur les
touches et le bouton du module.
iVoyant “Pile faible”.
jBouton PROG.
4.2. Enregistrer le
Smoove Origin RS100 io dans une
application non équipée de point
de commande local io
Se référer à la notice du moteur io.
4.3. Ajout/Suppression
d’un Smoove Origin RS100 io
$Figure C
La procédure à suivre pour l’ajout ou la
suppression d’un point de commande io est
identique.
Pour ajouter ou supprimer un
Smoove Origin RS100 io, utiliser le point
de commande local io déjà associé à
l’application.
Placer l’application à mi-hauteur.
1)
Faire un appui long sur le bouton PROG
du point de commande local Somfy io
déjà associé, jusqu’au va-et-vient de
l’application : le moteur io est en mode
programmation pendant 10 min.
2)
Faire un appui bref sur le bouton PROG
du Smoove Origin RS100 io : l’application
effectue un va-et-vient : le Smoove Origin
RS100 io est enregistré ou supprimé.
5. Installation
$Figure D
L’utilisation d’appareils radio (par
exemple un casque radio Hi-Fi) utilisant
la même fréquence peut engendrer des
interférences et réduire les
performances du produit.
-
Le bâtiment dans lequel le produit est
utilisé peut réduire la portée radio.
La portée radio est de 15 m en champ libre.
Ne jamais installer le
Smoove Origin RS100 io à proximité ou
sur des surfaces métalliques ni avec un
cadre métallique, ceci peut réduire la
portée radio.
Installer le point de commande à
l’abri des flux d’air pouvant provenir
d’une gaine murale ou d’un boîtier
d’encastrement pour éviter l’apparition
de salissures en transparence.
Contrôler la portée radio avant de fixer le
Smoove Origin RS100 io .
Ce produit doit être installé sur une paroi et
Somfy recommande que cette surface soit
plane.
Laisser le module dans la plaque de fixation
ou dans le cadre lors des différentes
phases de programmation pour faciliter les
manipulations.
Fixation
$Figure E
1)
Fixer la plaque de fixation à l’aide de vis
(entraxe 55 mm) (Somfy recommande
l’utilisation de vis de 3 mm de diamètre à
tête fraisée).
2)
Clipper le cadre sur la plaque de fixation
(encoche vers le bas).
3)
Clipper le module sur l’ensemble (Cadre +
plaque de fixation).
6. Utilisation
6.1. Touches et
$Figure F
Le pilotage du volet roulant s’effectue en
mode standard ou en mode discret, en
fonction de la durée d’appui sur ou .
1)
Mode standard
Faire un appui bref sur ou : le volet
roulant se déplace à sa vitesse nominale.
2)
Mode discret
Faire un appui long sur ou : le volet
roulant se déplace en mode discret pour
réduire le niveau sonore.
Lorsque le volet roulant est en
mouvement, un appui bref ou long sur
ou permet de basculer le volet
roulant immédiatement dans le
nouveau mode sélectionné.
Le changement de mode n’est pas
disponible en phase de réglage.
1. Introduction
The Smoove Origin RS100 io is a wall-
mounted wireless radio control point for
local use only, for controlling roller shutters
equipped with the S&SO-RS100 io drive using
io-homecontrol®radio technology.
Smoove Origin RS100 io can be used together
with frames and intermediate cover plates
that comply with DIN 49075.
2. Safety
2.1. Safety and liability
Before installing and using this product,
please read this guide carefully. Please also
comply with the instructions set out in the
enclosed Safety instructions document.
This Somfy product must be installed
by a home motorisation and automation
professional, for whom this guide is intended.
Moreover, the installer must comply with
standards and legislation in the country in
which the product is being installed, and
inform his customers of the operating and
maintenance conditions for the product.
Any use outside the sphere of application
defined by Somfy is prohibited. Doing so
would void the warranty and release Somfy
of all liability, as would any failure to comply
with the instructions given herein.
Never begin installing without first checking
the compatibility of this product with the
associated devices and accessories.
2.2. Specific safety instructions
To avoid damaging the product:
1)
Avoid impacts!
2)
Do not drop!
3)
Do not spill liquid on the product or
immerse it in liquid.
4)
Do not use abrasive products or solvents
to clean it.
3. Contents
$Figure A
Description
Q.
aMounting plate for
Smoove Origin RS100 io or
Mounting plate for
Smoove Origin RS100 io IN
1
b
cSomfy frame
1
dSmoove Origin RS100 io
module
1
4. Set-up
4.1. The Smoove Origin RS100 io in
detail
$Figure B
ebutton (up).
fbutton (stop, go to favourite
position).
gbutton (down).
h“Green” indicator light showing that the
module’s keys and button have been
activated.
i“Battery low” indicator light.
jPROG button.
4.2. Programming the Smoove
Origin RS100 io in an end-product
not equipped with a local io control
point
Refer to the guide for the io drive.
4.3. Adding/Deleting a Smoove
Origin RS100 io
$Figure C
The procedures for adding or deleting an io
control point are the same.
To add or delete a Smoove Origin RS100 io,
use the local io control point already
associated with the end-product.
Position the end-product at its half-way
position.
1)
Press and hold the PROG button on the
Somfy io local control point
already
associated, until the end-product moves
back and forth: the io drive is now in
programming mode for 10 minutes.
2)
Briefly press the PROG button on the
Smoove Origin RS100 io. When the
end-product moves back and forth, the
Smoove Origin RS100 io is programmed
or deleted.
5. Installation
$Figure D
The use of radio appliances (e.g. Hi-Fi
radio headphones) operating on the
same frequency may cause interference
and reduce the product’s performance.
-
The building in which the product is used
may reduce the radio range. The radio range
is 15 m line-of-sight.
Never install the Smoove Origin RS100
io near or on metal surfaces or in a
metal frame, as this can reduce the
radio range.
Install the control point away from
air flows coming from a wall duct
or electrical box to prevent dirt from
being deposited on the inside of the
transparent cover.
Check the radio range before fitting the
Smoove Origin RS100 io.
This product must be installed on an internal
wall and Somfy recommends that the wall
surface should be flat.
Leave the module in the mounting plate or in
the frame during the different programming
phases to make it easier to perform the
operations.
Fixing
$Figure E
1)
Secure the mounting plate using screws
(centre-to-centre distance: 55 mm) (Somfy
recommends using countersunk Ø 3 mm
screws).
2)
Clip the frame onto the mounting plate
(notch facing downward).
3)
Clip the module onto the assembly (frame +
mounting plate).
6. Use
6.1.
and
buttons
$Figure F
The roller shutter is controlled in standard or
discreet mode depending on how long the
or button is held down.
1)
Standard mode
Briefly press or : the roller shutter
will move at its normal speed.
2)
Discreet mode
Press and hold or : the roller shutter
will move in discreet mode to reduce the
sound level.
If the roller shutter is moving, briefly
pressing or pressing and holding or
immediately switches the roller
shutter to the new mode selected.
Mode switching is not available in the
programming phase.
FR EN

PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US) - 1/2
All reproduction, use, distribution of this soware, in whole or in part, by any means, without SOMFY ACTIVITÉS SA’s prior written approval, is strictly forbidden.
1. Einleitung
Der Smoove Origin RS100 io ist
ein drahtloser Funkwandsender zur
ausschließlich lokalen Steuerung von
Rollläden, die mit einem Antrieb S&SO-RS100
io ausgestattet sind, der die Funktechnologie
io-homecontrol®verwendet.
Der Smoove Origin RS100 io kann zusammen
mit Rahmen und Adaptern verwendet werden,
die der DIN-Norm 49075 entsprechen.
2. Sicherheitshinweise
2.1. Sicherheit und Gewährleistung
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung
dieses Produkts diese Anleitung sorgfältig
durch. Befolgen Sie auch die beiliegenden
ausführlichen Sicherheitshinweise.
Dieses Somfy-Produkt muss von einer
fachlich qualifizierten Person für Antriebe und
Automatisierungen im Haustechnikbereich
installiert werden, für die diese Anleitung
bestimmt ist. Außerdem muss der
Installateur die gültigen Normen und
Vorschrien des Landes befolgen, in dem das
Produkt installiert wird, und seine Kunden
über die Betriebs- und Wartungsbedingungen
des Produkts informieren.
Jede Verwendung außerhalb des von
Somfy definierten Anwendungsbereichs
ist untersagt. Im Falle einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung, wie
auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in
dieser Anleitung, entfällt die Haung und
Gewährleistungspflicht von Somfy.
Prüfen Sie vor der Montage die Kompatibilität
dieses Produkts mit den vorhandenen
Ausrüstungs- und Zubehörteilen.
2.2. Spezifische Sicherheitshinweise
Vermeidung von Schäden am Produkt:
1)
Vermeiden Sie Stöße.
2)
Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
3)
Schützen Sie das Produkt vor Spritzwasser
und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
4)
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts
keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
3. Lieferumfang
$Abb. A
Bezeichnung
Anz.
aBefestigungsplatte für
Somfy-Rahmen oder
Befestigungsplatte für andere
Schalterprogramme
1
b
cSomfy-Rahmen
1
dModul
Smoove Origin RS100 io
1
4. Inbetriebnahme
4.1. Smoove Origin RS100 io im Detail
$Abb. B
eTaste (auffahren).
fTaste (stoppen, in die
Lieblingsposition fahren).
gTaste (abfahren).
hGrüne Statusanzeige LED, die die
Aktivierung der Tasten des Moduls
anzeigt.
iStatusanzeige LED „Batteriespannung
niedrig“.
jPROG-Taste.
4.2. Einlernen des
Smoove Origin RS100 io in eine
Anwendung ohne lokalen io-
Funksender
Siehe die Anleitung für den io-Antrieb.
4.3. Hinzufügen/Löschen eines
Smoove Origin RS100 io
$Abb. C
Die Vorgehensweise für das Hinzufügen und
Löschen eines io-Funksenders ist identisch.
Verwenden Sie den lokalen io-Funksender
, der bereits in der Anwendung eingelernt
ist, um einen Smoove Origin RS100 io
hinzuzufügen oder zu löschen.
Bringen Sie die Anwendung in eine mittlere
Position.
1)
Halten Sie die PROG-Taste auf dem bereits
eingelernten lokalen Somfy io-Funksender
gedrückt, bis die Anwendung mit einer
kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt: Der
io-Antrieb befindet sich jetzt für 10 Minuten
in Lernbereitscha.
2)
Drücken Sie kurz die PROG-Taste auf dem
Smoove Origin RS100 io. Die Anwendung
bestätigt mit einer kurzen Auf-/
Abbewegung: Der Smoove Origin RS100 io
ist jetzt eingelernt bzw. gelöscht.
5. Installation
$Abb. D
Die Verwendung von Funkgeräten (z. B.
Funk-Kopfhörern), die mit derselben
Frequenz betrieben werden, kann zu
Störungen führen und die Leistungen
des Produkts beeinträchtigen.
-
Je nach Gebäude, in dem das Produkt
verwendet wird, kann die Funkreichweite
eingeschränkt sein. Die Funkreichweite
beträgt 15 m im Freifeld.
Installieren Sie den Smoove Origin
RS100 io nicht in der Nähe von
oder auf Metallflächen oder mit
einem Metallrahmen, da dies die
Funkreichweite einschränken könnte.
Installieren Sie den Funksender geschützt
vor Luströmen aus Wandkanälen oder
Unterputzdosen, damit die transparente
Scheibe nicht verschmutzt wird.
Überprüfen Sie die Funkreichweite, bevor Sie
den Smoove Origin RS100 io befestigen.
Das Produkt muss auf einer Innenwand,
möglichst mit einer glatten Oberfläche,
angebracht werden.
Lassen Sie das Modul während der
verschiedenen Einlernphasen auf der
Befestigungsplatte bzw. im Rahmen.
Dies erleichtert die Durchführung der
entsprechenden Vorgänge.
Befestigung
$Abb. E
1)
Bringen Sie die Befestigungsplatte mit
Schrauben (Abstand Mitte-Mitte 55 mm)
an. (Somfy empfiehlt Flachkopfschrauben,
Durchmesser 3 mm.)
2)
Befestigen Sie den Rahmen auf der
Befestigungsplatte (Ausklinkung nach
unten).
3)
Befestigen Sie das Modul auf der Anordnung
(Rahmen + Befestigungsplatte).
6. Bedienung
6.1. Taste und
$Abb. F
Die Steuerung des Rollladens erfolgt im
Modus Standard oder im Modus Diskret, je
nach dem wie lange die Taste oder
gedrückt wird.
1)
Modus Standard
Drücken Sie kurz die Taste oder :
Der Rollladen wird in seiner
Nenngeschwindigkeit bewegt.
2)
Modus Diskret
Drücken Sie lang die Taste oder :
Der Rollladen wird im Modus Diskret bewegt,
der weniger Geräusche entwickelt.
Wenn sich der Rollladen in Bewegung
befindet, bewirkt ein kurzes oder langes
Drücken der Taste oder , dass der
Rollladen sofort in den neu gewählten
Modus wechselt.
Der Moduswechsel steht in der
Einstellphase nicht zur Verfügung.
1. Inleiding
De Smoove Origin RS100 io is
een alleen lokaal te bedienen draadloze
muurzender die rolluiken die uitgerust zijn
met een S&SO-RS100 io-motor die gebruik
maakt van de draadloze io-homecontrol®-
technologie kan bedienen.
De Smoove Origin RS100 io kan worden
gebruikt in combinatie met kaders en frames
die voldoen aan de norm DIN 49075.
2. Veiligheid
2.1. Veiligheid en aansprakelijkheid
Lees deze handleiding zorgvuldig door
alvorens dit product te installeren en in
gebruik te nemen. Houd u ook aan de
instructies in het bijgevoegde document
Veiligheidsvoorschrien.
Dit Somfy-product moet geïnstalleerd
worden door een professionele
installateur van motoriserings- en
huisautomatiseringssystemen, voor wie deze
handleiding bestemd is. Daarnaast moet de
installateur zich houden aan de geldende
normen en wetgeving in het land waar het
product geïnstalleerd wordt en zijn klanten
informatie geven over de bediening en het
onderhoud van het product.
Elk gebruik dat buiten het door Somfy
omschreven toepassingsgebied valt is
verboden. Dit, alsook het niet naleven van
de hierna gegeven instructies, doet de
garantie vervallen en onthe Somfy van elke
aansprakelijkheid.
Controleer of dit product compatibel is met
de aanwezige apparatuur en accessoires
alvorens met de installatie te beginnen.
2.2. Bijzondere veiligheidsrichtlijnen
Om schade aan het product te voorkomen:
1)
Vermijd schokken!
2)
Laat het niet vallen!
3)
Dompel het niet onder in een vloeistof.
4)
Gebruik geen schurende producten of
oplosmiddelen om het product schoon te
maken.
3. Inhoud
$Afbeelding A
Beschrijving
A.
aMontageplaat voor
Smoove Origin RS100 io of
Montageplaat voor
Smoove Origin RS100 io IN
1
b
cSomfy-kader
1
d
Smoove Origin RS100
io-module 1
4. Ingebruikname
4.1. De Smoove Origin RS100 io in
detail
$Afbeelding B
eToets (omhoog).
f
Toets (stoppen, naar
voorkeurpositie gaan).
gToets (omlaag).
h“Groen” controlelampje gee aan dat de
toetsen van de module actief zijn.
iControlelampje “laag batterijniveau”.
jPROG-toets.
4.2.
De Smoove Origin RS100 io
programmeren in een toepassing
zonder lokaal io-bedieningspunt
Zie de handleiding van de io-motor.
4.3. Een Smoove Origin RS100 io
toevoegen/wissen
$Afbeelding C
Het toevoegen of wissen van een
io-bedieningspunt verloopt volgens dezelfde
procedure.
Gebruik het lokale io-bedieningspunt dat
al aan de toepassing is gekoppeld om een
Smoove Origin RS100 io toe te voegen of te
wissen.
Laat de toepassing half neer.
1)
Houd de PROG-toets van het al gekoppelde
lokale Somfy io -bedieningspunt
ingedrukt tot de toepassing heen en weer
beweegt: de io-motor staat nu gedurende
10 minuten in de programmeerstand.
2)
Druk kort op de PROG-toets van de
Smoove Origin RS100 io. De toepassing
beweegt heen en weer: de Smoove Origin
RS100 io is geprogrammeerd of gewist.
5. Installatie
$Afbeelding D
Het gebruik van radioapparatuur (bv.
een draadloze hifi-hoofdtelefoon) die op
dezelfde frequentie werkt, kan storingen
veroorzaken en de prestaties van het
product negatief beïnvloeden.
-
Afhankelijk van het gebouw waar het
product gebruikt wordt, kan het zendbereik
verminderen. Het zendbereik bedraagt 15 m
in open veld.
Installeer de Smoove Origin RS100 io
nooit in de buurt van of op metalen
oppervlakken of in een metalen kader,
want hierdoor kan het zendbereik
afnemen.
Bescherm het bedieningspunt tegen de
luchtstroomdieafkomstigkanzijnuiteen
kabelgoot of verdeeldoos om te
voorkomen dat het van binnen vuil wordt.
Controleer het zendbereik alvorens de
Smoove Origin RS100 io te monteren.
Dit product moet op een binnenwand
geïnstalleerd worden en Somfy raadt aan
het product op een vlak wandoppervlak te
monteren.
Laat de module in de montageplaat of
het kader zitten tijdens de verschillende
programmeerstappen om het uitvoeren van
de handelingen te vergemakkelijken.
Montage
$Afbeelding E
1)
Zet de montageplaat vast met schroeven
(tussenafstand 55 mm) (Somfy raadt het
gebruik van schroeven met verzonken kop
en een diameter van 3 mm aan).
2)
Klem het kader vast op de montageplaat
(met de inkeping naar onder).
3)
Klik de module vast op het geheel (kader +
montageplaat).
6. Bediening
6.1. Toetsen en
$Afbeelding F
De bediening van het rolluik gebeurt in de
standaard- of discrete modus, afhankelijk
van hoelang u op of drukt.
1)
Standaardmodus
Druk kort op of : het rolluik verplaatst
zich met de nominale snelheid.
2)
Discrete modus
Druk lang op of : het rolluik
verplaatst zich in de discrete modus om het
geluidsniveau te beperken.
Wanneer het rolluik in beweging is, kan
het met een korte of lange druk op
of onmiddellijk in de nieuwe gekozen
modus gezet worden.
Het wijzigen van de modus is niet
mogelijk tijdens het instellen.
DE NL

6.2. Fonction STOP
$Figure G
L’application est en cours de mouvement.
Faire un appui bref sur : l’application
associée s’arrête automatiquement.
6.3. Position favorite ( )
$Figure H
Se référer à la notice du moteur
io pour s’assurer qu’il dispose de
cette fonction.
Faire un appui bref sur : l’application
s’active jusqu’à la position favorite (my).
6.4. Enregistrement ou modification
de la position favorite (my)
$Figure I
1)
Placer l’application dans la position favorite
() souhaitée à l’aide des touches
ou .
2)
Appuyer sur jusqu’au va-et-vient de
l’application : la position favorite ( ) est
enregistrée.
6.5. Suppression de la position
favorite (my)
$Figure J
1)
Appuyer brièvement sur : l’application
s’active et s’arrête en position favorite
(my).
2)
Appuyer de nouveau sur jusqu’au
va-et-vient de l’application: la position
favorite est supprimée.
6.6. Pile faible
Le niveau bas de la pile est signalé quand le
voyant “Pile faible”
ii
s’allume.
7. Astuces et conseils
7.1. Questions sur le
Smoove Origin RS100 io ?
Constats Causes
possibles Solutions
L’appui sur
une touche
du point de
commande
n’engendre
aucune
réaction du
produit.
La pile est faible. La remplacer.
Le point de
commande n’est
pas enregistré.
Voir chapitre
Mise en
service.
La réception
radio est
altérée par des
équipements
radio externes.
Arrêter les
appareils radio
aux alentours.
7.2. Remplacement de la pile
$Figure K
Lire le document Consignes de sécurité.
1)
Déclipper le cadre avec son module du
Smoove Origin RS100 io.
2)
Pousser la pile usagée hors de son
logement à l’aide d’un objet en plastique.
3)
Insérer 1 pile du type CR2032, 3V, face
du plus (+) vers le haut. Bien respecter
la polarité. Les bornes d’alimentation ne
doivent pas être court-circuitées.
4)
Pousser la pile au fond de son logement.
5)
Re-clipper le cadre et le module du
Smoove Origin RS100 io.
6)
Appuyer sur une touche de la face avant.
Si le voyant témoin s’allume, alors le
remplacement de la pile est correct.
Gardez la pile hors de portée des
enfants. Avaler une pile peut être fatal.
Si cela se produit, appelez
immédiatement un médecin.
Ne pas jeter au feu, risque d’explosion.
Veiller à séparer les piles et batteries des
autres types de déchets et à les
recycler via le système local de
collecte.
7.3. Remplacement d’un point de
commande io perdu ou cassé
$Figure L
Cette remise à zéro supprime tous les points
de commande cependant les capteurs et la
position favorite sont conservés.
Ne réaliser la double coupure de
courant qu’au niveau de l’application à
remettre à zéro.
-
Placer l’application à mi-hauteur.
1)
Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
2)
Remettre l’alimentation secteur entre 5 s
et 15 s.
3)
Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
4)
Remettre l’alimentation secteur :
►
L’application se met en mouvement
quelques secondes.
Si l’application est en fin de course
haute ou basse alors elle effectuera un
bref va-et-vient.
Appuyer sur le bouton PROG du nouveau
Smoove Origin RS100 io jusqu’au va-et-
vient de l’application : tous les points de
commande io sont effacés et le nouveau
point de commande io est enregistré.
-
Suivre les procédures du chapitre Mise
en service pour ajouter des points de
commande io.
8. Données techniques
Fréquence radio 868.95 MHz,
io-homecontrol®
Bandes de fréquence
et puissance
maximale utilisée
868.700 MHz
- 869.000 MHz
p.a.r. <25 mW
Niveau de sécurité Classe III
Température
d’utilisation 0°C à + 48°C
+ 32°F à + 118°F
Dimensions du cadre
Somfy (A) en mm
(H x l x e) 80 x 80 x 10
Dimensions du
Module (B) en mm
(H x l x e) 50 x 50 x 10
Alimentation 1 Pile 3 V type CR2032
6.2. STOP function
$Figure G
The end-product is moving. Briefly press
: the associated end-product stops
automatically.
6.3. Favourite ( )
position
$Figure H
Refer to the guide for the io drive to make
sure that it supports this function.
Briefly press : the end-product is
activated to reach the favourite (my) position.
6.4. Programming or modifying the
favourite (my) position
$Figure I
1)
Position the end-product in the desired
favourite ( ) position using the or
buttons.
2)
Press until the end-product moves
back and forth: the favourite ( )
position is now programmed.
6.5. Deleting the favourite (my)
position
$Figure J
1)
Briefly press : the end-product is
activated and stops in the favourite (my)
position.
2)
Press again until the end-product
moves back and forth: the favourite
position is now deleted.
6.6. Battery low
The “Battery low”
ii
indicator lights up when
the battery power level is low.
7. Tips and recommendations
7.1. Questions about the Smoove
Origin RS100 io?
Observations
Possible
causes Solutions
The product
does not
react at
all when a
button on
the control
point is
pressed.
The battery is
low. Replace it.
The control
point is not
programmed.
See Set-up
section.
External radio
equipment
is interfering
with the radio
reception.
Turn off any
radio appliances
nearby.
7.2. Replacing the battery
$Figure K
Read the Safety instructions document.
1)
Unclip the frame with its Smoove Origin
RS100 io module.
2)
Push the old battery out of its housing
using a plastic object.
3)
Insert 1 type CR2032 battery, 3V, with the
plus (+) side visible. Ensure you comply
with the polarity. The power supply
terminals must not be short-circuited.
4)
Push the battery fully into its housing.
5)
Clip the frame and the Smoove Origin
RS100 io module back together.
6)
Press a button on the front panel. If the
indicator lights up, then the battery has
been replaced correctly.
Keep batteries out of reach of children.
Swallowing a battery can be fatal. If a
battery is swallowed, seek medical
advice immediately.
Do not dispose of the battery in fire: risk
of explosion.
Separate storage cells and batteries from
other types of waste and recycle
them via your local collection facility.
7.3. Replacing a lost or broken io
control point
$Figure L
This reset deletes all control points, however
it does not delete the sensors and the
favourite position.
Apply the double cutout only for the
end-product to be reset.
-
Position the end-product at its half-way
position.
1)
Switch the mains power supply off for 2
seconds.
2)
Switch the mains power supply back on for
5 to 15 seconds.
3)
Switch the mains power supply off for 2
seconds.
4)
Switch the mains power supply back on:
►
The end-product moves for a few
seconds.
If the end-product is in the upper or
lower end limit position it will move
back and forth briefly.
Press the PROG button on the new
Smoove Origin RS100 io until the
end-product moves back and forth: all of the
io control points are now deleted and the
new io control point is programmed.
-
Follow the procedures in the Set-up
section to add io control points.
8. Technical data
Radio frequency 868.95 MHz,
io-homecontrol®
Frequency bands
and maximum power
used
868.700 MHz
- 869.000 MHz
e.r.p.<25 mW
Safety level Category III
Operating
temperature 0°C to + 48°C
+ 32°F to + 118°F
Dimensions of the
Somfy frame (A) in
mm (h x w x d) 80 x 80 x 10
Dimensions of the
Module (B) in mm
(h x w x d) 50 x 50 x 10
Power supply
1 x 3V battery type CR
2032
FR EN
Copyright © 2018-2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 06/2021

6.2. STOPP-Funktion
$Abb. G
Die Anwendung befindet sich in Bewegung.
Drücken Sie kurz die Taste : Die
zugeordnete Anwendung wird automatisch
gestoppt.
6.3. Lieblingsposition ( )
$Abb. H
Schlagen Sie in der Anleitung des io-Antriebs
nach, ob diese Funktion unterstützt wird.
Drücken Sie kurz die Taste : Die
AnwendungfährtindieLieblingsposition (my).
6.4. Einstellen oder Ändern der
Lieblingsposition (my)
$Abb. I
1)
Bringen Sie die Anwendung mit der
Taste oder in die gewünschte
Lieblingsposition ( ).
2)
Drücken Sie die Taste , bis
die Anwendung mit einer kurzen
Auf-/Abbewegung bestätigt: Die
Lieblingsposition ( ) ist eingestellt.
6.5. Löschen der Lieblingsposition
(my)
$Abb. J
1)
Drücken Sie kurz die Taste : Die
Anwendung wird aktiviert und stoppt in
der Lieblingsposition (my).
2)
Drücken Sie erneut die Taste , bis
die Anwendung mit einer kurzen Auf-/
Abbewegungbestätigt:Die Lieblingsposition
ist gelöscht.
6.6. Batteriespannung niedrig
Die Statusanzeige LED „Batteriespannung
niedrig“
ii
leuchtet, wenn die Batterieladung
schwach ist.
7. Tipps und Empfehlungen
7.1. Fragen zum
Smoove Origin RS100 io?
Problem Mögliche
Ursachen Lösungen
Das
ausgewählte
Produkt
reagiert
nicht,
wenn eine
Taste des
Funksenders
gedrückt
wird.
Die Batterie-
ladung ist
schwach.
Wechseln Sie
die Batterie aus.
Der Funksender
ist nicht
eingelernt.
Siehe Kapitel
Inbetriebnahme.
Externe
Funkgeräte
stören den
Funkempfang.
Schalten
Sie externe
Funkgeräte, die
sich in der Nähe
befinden, aus.
7.2. Auswechseln der Batterie
$Abb. K
Lesen Sie das Dokument
Sicherheitshinweise.
1)
Nehmen Sie den Rahmen mit dem
Smoove Origin RS100 io ab.
2)
Drücken Sie die verbrauchte Batterie mit
einem Kunststoffgegenstand aus ihrem
Fach heraus.
3)
Setzen Sie 1 Batterie vom Typ CR2032, 3V,
ein. Die Plus-Seite (+) muss sichtbar sein.
Beachten Sie die Polarität. Die Anschlüsse
dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
4)
Drücken Sie die Batterie in das Fach.
5)
Bringen Sie den Rahmen und den
Smoove Origin RS100 io wieder an.
6)
Drücken Sie eine Taste auf der Vorderseite.
Wenn die Statusanzeige LED aufleuchtet,
wurde die Batterie richtig ausgewechselt.
Die Batterie muss sich außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden. Wird
ein Batterie verschluckt, besteht
Lebensgefahr. In einem solchen Fall
muss sofort ein Arzt gerufen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen.
Es besteht Explosionsgefahr.
Batterien und Akkus gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie sie
entsprechend den geltenden
Vorschrien im Handel oder bei den
kommunalen Sammelstellen.
7.3. Auswechseln eines verlorenen
oder beschädigten io-Funksenders
$Abb. L
Bei diesem Rücksetzen werden alle
Funksender, aber nicht die Sensoren und die
Lieblingsposition gelöscht.
Wenden Sie die doppelte Spannungs-
unterbrechung nur für die Anwendung
an, die Sie zurücksetzen möchten.
-
Bringen Sie die Anwendung in eine mittlere
Position.
1)
Schalten Sie die Spannungsversorgung für
2 Sekunden aus.
2)
Schalten Sie die Spannungsversorgung für
5 bis 15 Sekunden wieder ein.
3)
Schalten Sie die Spannungsversorgung für
2 Sekunden aus.
4)
Schalten Sie die Spannungsversorgung
wieder ein:
►
Die Anwendung bewegt sich mehrere
Sekunden.
Wenn sich die Anwendung in der oberen
oder unteren Endlage befindet, bestätigt
sie mit einer kurzen Auf-/Abbewegung.
Drücken Sie die PROG-Taste auf dem neuen
Smoove Origin RS100 io, bis die Anwendung
mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt:
Alle io-Funksender sind gelöscht und der
neue io-Funksender ist eingelernt.
-
Führen Sie die Schritte des Kapitels
Inbetriebnahme durch, um weitere
io-Funksender hinzuzufügen.
8. Technische Daten
Funkfrequenz 868,95 MHz,
io-homecontrol®
Verwendete
Frequenzbereiche und
maximale Leistung
868,700 MHz
- 869,000 MHz
(ERP)< 25 mW
Schutzklasse III
Betriebstemperatur 0 C bis + 48°C
+ 32°F bis + 118°F
Abmessungen des
Somfy-Rahmens (A)
in mm (H x B x T) 80 x 80 x 10
Abmessungen des
Moduls (B) in mm
(H x B x T) 50 x 50 x 10
Spannungsversorgung
1 x 3 V Batterie Typ
CR2032
6.2. STOP-functie
$Afbeelding G
De toepassing is in beweging. Druk kort
op : de gekoppelde toepassing stopt
automatisch.
6.3. Voorkeurpositie ( )
$Afbeelding H
Zie de handleiding van de io-motor om na te
gaan of deze functie ondersteund wordt.
Druk kort op : de toepassing gaat naar
haar voorkeurpositie (my).
6.4. De voorkeurpositie (my) instellen
of aanpassen
$Afbeelding I
1)
Plaats de toepassing in de gewenste
voorkeurpositie ( ) met de toets
of .
2)
Druk op tot de toepassing heen en
weer beweegt: de voorkeurpositie ( )
is geprogrammeerd.
6.5. De voorkeurpositie (my) wissen
$Afbeelding J
1)
Druk kort op : de toepassing
wordt ingeschakeld en stopt in de
voorkeurpositie (my).
2)
Druk nogmaals op tot de toepassing
heen en weer beweegt: de voorkeurpositie
is gewist.
6.6. Laag batterijniveau
Het controlelampje “laag batterijniveau”
ii
gaat branden wanneer de spanning van de
batterij laag is.
7. Tips en aanbevelingen
7.1. Vragen over de Smoove Origin
RS100 io?
Problemen Mogelijke
oorzaken Oplossingen
Het product
reageert
helemaal niet
wanneer een
toets op het
bedie-
ningspunt
ingedrukt
wordt.
De batterij is
leeg. Vervang de
batterij.
Het bedienings-
punt is niet
geprogrammeerd.
Zie Ingebruik-
name.
Een extern
draadloos
apparaat stoort
de draadloze
ontvangst.
Schakel
draadloze
apparaten in de
buurt uit.
7.2. De batterij vervangen
$Afbeelding K
Lees het document
Veiligheidsvoorschrien.
1)
Maak het kader met de Smoove Origin
RS100 io-module los.
2)
Duw de oude batterij uit de behuizing met
een kunststof voorwerp.
3)
Plaats 1 type CR2032 batterij, 3V, met
de pluszijde (+) zichtbaar. Let op de
polariteit. De voedingsklemmen mogen
niet kortgesloten zijn.
4)
Duw de batterij volledig in de behuizing.
5)
Klem het kader met de Smoove Origin
RS100 io-module opnieuw vast.
6)
Druk op een toets op de voorzijde.
Als het controlelampje oplicht, is de
batterij correct vervangen.
Houd de batterij buiten het bereik van
kinderen. Het inslikken van een batterij
kan dodelijk zijn. Raadpleeg onmid-
dellijk een arts wanneer dit gebeurt.
Gooi de batterij niet in het vuur. Dit kan
een explosie veroorzaken.
Scheid batterijen of accucellen van andere
soorten afval en lever ze in bij een
plaatselijk inzamelpunt voor
recycling.
7.3. Een verloren of defect io-
bedieningspunt vervangen
$Afbeelding L
Deze reset wist alle bedieningspunten, maar
de sensoren en de voorkeurpositie blijven
behouden.
Pas de dubbele spanningsonderbreking
van de netvoeding alleen toe op de
toepassing die gereset moet worden.
-
Laat de toepassing half neer.
1)
Onderbreek de netvoeding gedurende
2 seconden.
2)
Schakel de netvoeding weer in gedurende
5 tot 15 seconden.
3)
Onderbreek de netvoeding gedurende
2 seconden.
4)
Schakel de netvoeding weer in:
►
De toepassing beweegt gedurende
enkele seconden.
Als de toepassing in de bovenste of
onderste eindpositie staat, zal ze
kortstondig heen en weer bewegen.
Druk op de PROG-toets van de nieuwe Smoove
Origin RS100 io tot de toepassing heen
en weer beweegt: alle io-bedieningspunten
worden gewist en het nieuwe
io-bedieningspunt wordt geprogrammeerd.
-
Volg de procedures in de paragraaf
Ingebruikname om io-bedieningspunten
toe te voegen.
8. Technische gegevens
Radiofrequentie 868,95 MHz,
io-homecontrol®
Gebruikte
frequentiebanden en
maximaal vermogen
868,700 MHz
- 869,000 MHz
p.a.r.<25 mW
Beveiligingsniveau Categorie III
Bedrijfstemperatuur 0°C tot + 48°C
+ 32°F tot + 118°F
Afmetingen van het
Somfy-kader (A) in
mm (h x b x d) 80 x 80 x 10
Afmetingen van de
module (B) in mm
(h x b x d) 50 x 50 x 10
Voeding 1 x 3 V-batterij van het
type CR2032
DE NL
All reproduction, use, distribution of this soware, in whole or in part, by any means, without SOMFY ACTIVITÉS SA’s prior written approval, is strictly forbidden.

The images are not contractually binding. - 2/2
G
my
my
2) 4)
1) 3) 5)
L
2 sec.
OFF
2 sec.
OFF
10 sec.
ON ON
2) 4)
1) 3) 5)
6)
K
3 V type CR2032
All reproduction, use, distribution of this soware, in whole or in part, by any means, without SOMFY ACTIVITÉS SA’s prior written approval, is strictly forbidden.
2)
1)
my
J
my
my
my
H
I
2)
1)
Table of contents
Other SOMFY Home Automation manuals

SOMFY
SOMFY Sonesse 50 RA User manual

SOMFY
SOMFY Sonesse 40 PA User manual

SOMFY
SOMFY Linkeo 2 Technical specifications

SOMFY
SOMFY Irismo Plus User manual

SOMFY
SOMFY TaHoma User manual

SOMFY
SOMFY TaHoma Serenity User manual

SOMFY
SOMFY Roll Up 28 WF RTS User manual

SOMFY
SOMFY Sunea io User manual

SOMFY
SOMFY IXENGO S User manual

SOMFY
SOMFY FTS User manual

SOMFY
SOMFY LV25 User manual

SOMFY
SOMFY Home Motion Glystro User manual

SOMFY
SOMFY TaHoma Assembly instructions

SOMFY
SOMFY Connectivity kit User manual

SOMFY
SOMFY PACK SOMFY ONE+ User manual

SOMFY
SOMFY Irismo DC User manual

SOMFY
SOMFY TAHOMA RTS Quick setup guide

SOMFY
SOMFY Ixengo L User manual

SOMFY
SOMFY LT80 H SEL User manual

SOMFY
SOMFY TaHoma User manual