manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SOMFY
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. SOMFY PLATINE RTS User manual

SOMFY PLATINE RTS User manual

Installation guide Notice d’installation
Montagehandleiding Gebrauchsanweisung Guida all'installazione Guía de instalación
Oδηγς εγκατάστασης
Guia de instalação Installationsanvisningar Installasjonsanvisninger Monteringsvejledninger Asennusohjeet
Réf. 5008768A
PPLLAATTIINNEERRTTSS
R
Before installation, please read the safety ins-
tructions on the attached sheet carrefuly.
Failure to comply with these instructions annuls Somfy’s
responsibilities and guarantee. Somfy cannot be held
responsible for any changes in norms and standards
introduced after the publication of this guide.
Prima dell'installazione per favore leggere attenta-
mente le istruzioni di sicurezza sul foglio allega-
to. Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la
responsabilità e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere
ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle
norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di
questa guida.
Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets
forskrifterne på det vedlagte arket.
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphører Somfys
ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for
forandringer i normer og standarder som innføres etter
at disse anvisningene er publisert.
Avant la mise en œuvre veuillez lire les
instructions de sécurité ci-jointes.
Le non-respect de ces instructions annule la
responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut
être tenue responsable des changements de normes et
standards intervenus après la publication de cette
notice.
Antes de realizar la instalación, leer
cuidadosamente las instrucciones de seguridad
adjuntas. La responsabilidad y garantía de SOMFY
quedan anuladas en caso de incumplimiento de estas
instrucciones. SOMFY no se hace responsable de los
cambios en la normativa introducidos después de la
publicación de esta guía.
Før.installation,.gennemlæs.grundigt
sikkerhedsinstruktionerne på det medfølgende
ark. Hvis disse forskrifter ikke følges, bortfalder Somfys
ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for
ændringer i normer og standarder, som indføres efter, at
denne vejledning er offentliggjort.
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p.
aandachtig door voordat u begint met de
installatie. Door het niet respecteren van deze
instructies vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid van Somfy. Somfy is niet
verantwoordelijk voor veranderingen in normen en
standaarden die tot stand zijn gekomen na de
publicatie van deze montagehandleiding.
Antes da instalação, por favor leia com cuidado
as instruções incluidas na folha.
incumprimento das instruções presentes nesta manual
exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da
Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por
eventuais por alterações normativas, posteriores à
edição deste manual.
Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti
liitteessä olevat turvallisuusohjeet.
Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja
takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen
näiden ohjeiden julkistamisen jälkeisistä normien ja
standardien muutoksista.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die
Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt
beachten.Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung
entfällt die Somfy Gewährleistung. Somfy ist nicht
haftbar für Änderungen der Normen und Standards
nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Innan.installation,.läs.noga.genom
säkerhetsföreskrifterna på det medföljande
bladet. Om dessa föreskrifter inte följs upphör Somfys
ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig för
förändringar.i.normer.och
standarder.som.införs.efter.att dessa anvisningar
publicerats.
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ
διαβάστε προσεκτικά της οδηγείες
ασφαλείας που εµπεριέχoνται σε αυτ το έντυπο.
Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την
υπευθυντητα και ταυτχρονα ακυρώνει την
εγγυήση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί
υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή τών νµων και
κανονισµών που θα πρωτοπαρουσιασθούν µετά απ
την έκδοση αυτού του εντύπου.
GB
I
N
D
S
GR
F
E
DK
NL
P
SF

CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS

1
2
3
4
5
6
Replacement of a lost remote control
Technical data and wiring
Mounting
Intermediate position operating
Add or delete a control in the memory of motor
Erase the memory
Remplacement d’un émetteur perdu
Données techniques et câblage
Montage
Utilisation de la position intermédiaire
Ajout ou suppression d’un émetteur dans la mémoire
moteur
Effacement complet de la mémoire
Vervangen van een verloren bedieningspunt
Technische gegevens en aansluiting
Monteren
Werking tussenpositie
Een afstandsbediening in het motorgeheugen
toevoegen of wissen
Volledig wissen van het motorgeheugen
Ersetzen eines verlorenen Senders
Technische Daten und Klemmenbelegung
Montage
Programming the direction of rotation
Programming hand-held transmitter
Programmation du sens de rotation
Enregistrement de la télécommande
Draairichting instellen
Programmeren van de afstandsbediening
Drehrichtung einstellen
Einlernen eines Senders
Frei wählbare Zwischenposition
Weitere Sender einlernen oder löschen
Zurücksetzen in Auslieferungszustand
7
Trouble shooting Dépannage Verhelpen van storingen Abhilfe bei Störungen

SOMMARIO • INDICE • INDICE • INNEHÅLL
Sostituzione di un trasmettitore
Caratteristiche tecniche e cablaggio
Montaggio
Raggiungimento della posizione intermedia
Aggiungere o cancellare un comando nella memoria
del ricevitore
Cancellare la memoria del ricevitore
Reemplazar un emisor perdido
Datos técnicos y cableado
Montaje
Uso de la posición intermedia
Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador
Reset (puesta a cero del motor)
Substituição de um emissor perdido
Dados técnicos e cablagem
Montagem
Utilização da posição intermédia
Adicionar o apagar um emissor da memória do
motor
Apagar da memoria
Ersättning av borttappad sändare
Tekniska data / Elektrisk installation
Montering
Programmazione del senso di rotazione
Programmazione del trasmettitore
Programación del sentido de rotación
Programación del emisor
Programação do sentido de rotação
Programação do comando à distância
Programmering av rotationsriktning
Programmera fjärrkontrollen
Använda mellanläget
Lägga till eller ta bort en mottagare i motorns
minne
Radera all programmering
Risoluzione dei problemi Guía de diagnóstico Resolução de problemas. Felsökning
1
2
3
4
5
6
7

INNHOLD • INDHOLD • SISÄLTÖ •ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Erstatning av mistet sender
Tekniske data og kabling
Montering
Bruk av mellomposisjonen
Legge til eller ta bort en sender i minnet
bruk av mellomstopp
Udskiftning af mistet sender
Tekniske data og kabler
Montering
Brug af den mellemste position
Tilføjelse eller fjernelse af en sender i motorens
hukommelse
Brug af mellemstop
Kadotetun lähettimen korvaaminen
Tekniset tiedot / Sähköasennus
asentaminen putkeen
Väliasennon käyttö
Lähettimen lisääminen tai poistaminen
Väliasennon käyttö
Αντικατάσταση ενς χαµένου τηλεχειρισµού
Τεχνικά χαρακτηριστικά Παροχή ρεύµατος και καλωδίωση
Τοποθέτηση
Programmering av rotasjonsretning
Programmering av fjernkontrollen
Programmering af rotationsretning
Programmering af fjernbetjeningen
Pyörimissuunnan ohjelmointi
Kaukosäätimen ohjelmointi
Προγραµµατισµς κατευθύνσεως της περιστροφής.
Προγραµµατισµς του τηλεχειριστηρίου
Χρήση της ενδιάµεσης θέσης
Προσθήκη ή κατάργηση ενς ποµπού απ τη
µνήµη του µοτέρ
∆ιαγραφή της µνήµης του µοτέρ
Feilsøking Fejlfinding Vian etsintä Προβλήµατα λειτουργίας
1
2
3
4
5
6
7
GR
F
I
D
E
N
S
DK
GB NL
P
SF
L))))
1122
++
33
Compatible RTS controls Commandes RTS compatibles Uw motor draadloos bedienen Kompatible Sender
Trasmettitori compatibili Emisores compatibles Para controlar com um emissor o seu operador Manövrering av motorn med sändare
Manøvrering av motoren med sender Manøvrering af motoren med sender Moottorin ohjaus lähettimellä
Συµβατά τηλεχειριστήρια RTS
Telis RTS - Telis RTS silk - Telis RTS patio
Soliris sensor RTS
Centralis RTS - Chronis RTS - Inis RT
Telis RTS
Centralis RTS
Chronis RTS
Inis RT
Telis RTS U.S.
20 m / 65 ft
6 m / 19 ft
433,42 MHz
Memory capacity • Capacité mémoire • Geheugencapaciteit • max. 12 Funksender
Capacità della memoria • Capacidad de memoria •
Capacidade de memória • Minneskapacitet
Minnekapasitet • Hukommelseskapacitet • Muistikapasiteetti • Χωρητικτητα µνήµης
Actions • Les actions • Acties • Bedienung • Gli azionamenti • Acciones • Acções • Manövrering
• Manøvrering • Manøvrering • Toiminnan säätö • Ενέργειες
GR
F
I
D
E
N
S
DK
GB NL
P
SF
Press simultaneously • Appui simultané • Tegelijk indrukken
Gleichzeitig drücken • Pressione simultanea • Pulsar simultáneamente
Premir simultaneamente • Samtidig tryckning • Trykk samtidig
Samtidig trykning • Samanaikainen painallus •
Ταυτχρονη πίεση
Down • Descente • Neer
AB • Discesa • Bajada • Descida
Ned
• Ned • Ned •
Alas
• Κάτω
Stop • Arrêt • Stop/TP • STOP
Stop • Stop • Stop •
Stopp
Stopp • Stop •
Seis
• Στπ
Up • Montée • Op
AUF • Salita • Subida
Subida •
Upp
• Opp
Op •
Ylös
• Πάνω
Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole
Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet
Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä käytetyt tunnukset
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο
Command duration • Temps d’appui
•
Tijdsduur van het indrukken • Zeitangaben
•
Tempo di azione sul pulsante • Tiempo de pulsación Tempo de pressão • Nedtryckningstider
Inntrykkingstid •Nedtrykningstider
•
Alaspainallusajat •
∆ιάρκεια πίεσης
Hold down time • Maintien minimal • Tijdsduur
van het indrukken • Drücken für x Sekunden
Premere almeno per • Mantener pulsado
Manter premido Hålltid • Holdetid • Holdetid
Pidätysaika • Παρατεταµένη πίεση
Press briefly • Appui bref
Kort indrukken • kurz drücken
Impulso breve •
Pulsación breve
Pressão breve • Kortvarigt tryck
Kort trykk • Kortvarigt tryk
Lyhytpainallus •Σύντοµη πίεση
0,5 s2 s-5 s-7 s
Executed setting • Réglage terminé • Posities zijn ingesteld • Einstellung abgeschlossen
Regolazione terminata •
Programación correcta
•
Programação correcta
•
Inställningen är slutförd • Innstillingen
er utført • Indstillingen er gennemført
•
Asetukset ovat valmiit •
Εκτέλεση ρύθµισης
Low position • Position basse • Laagste positie
Untere Position • Fine corsa basso • Punto bajo
Posição baixa •
Helt nedkört
• Kjørt helt ut
Kørt helt ned •
Aivan ala-asennossa
• Κατώτατη θέση
End-product status • Etat du produit porteur • Positie van het eindproduct • Behang Status •Statodel prodotto portante •
Estado del producto portador
•
Situação do produto portador
• Solskyddets status •S olbeskyttelsens
status • Solafskærmningens status • Aurinkosuojan tila • Iσχύουσα κατάσταση τελικού προϊντος
High position • Position Haute • Hoogste positie
Obere Position • Fine corsa alto • Punto alto
Posição alta •
Helt uppkört
• Kjørt helt inn
Kørt helt op •
Aivan yläasennossa
• Ανώτατη θέση
Up • Montée • Op • AUF Bewegung
Salita • Subida • Subida •
Upp
Opp • Op •
Ylös
• Πάνω
Down • Descente • Neer • AB
Bewegung • Discesa • Bajada •
Descida •
Ned
• Ned • Ned •
Alas
Κάτω
▲
▼
GR
F
I
D
E
N
S
DK
GB NL
P
SF
Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole
Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet
Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä käytetyt tunnukset
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο
Short up & down movement •Bref mouvement (bonne réception) • Korte OP en NEER
beweging • Kurze Auf / Ab Bewegung • Breve movimento di salita e discesa •
Breve
movimiento (arriba/abajo)
•
Breve movimento (cima/abaixo)
•Kort upp-och
nedrörelse • Kort bevegelse opp og ned • Kort op- og nedbevægelse • Lyhyt liike ylös
ja alas •
Σύντοµη κίνηση πάνω & κάτω
Stop at the required position • Arrêt à la position souhaitée •
Stop op de gewenste positie
Stoppen bei der gewünschten
Position • Arresto alla posizione desiderata
Parar en la posición
deseada
•
Pararna posição desejada
• Stoppa vid önskat läge
Stopp ved ønsket posisjon
•
Stop i ønsket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen
Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση
Intermediate position • Position intermédiaire • Tussenpositie (TP)
IP / Zwischenposition • Posizioni intermedie •
Posición intermedia
Posições intermédias
• Mellanstopp • mellomstopp
Mellemstop • Väliasento •
Ενδιάµεση θέση

▼▲
IIPP11IIPP22
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
I
Warning Mise en garde Waarschuwing Warnung
Attenzione Precaución Aviso Varning
Advarsel Advarsel Varoitus Προσοχή
1
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
2
3
4
5
6
7
1
Brown : Live Blue : Neutral Green-yellow : Earth
Marron : phase Bleu : neutre Vert-jaune : terre
Bruin : Fase Blau : nul Geel/groen : Aarde
Braun : Phase Blauw:Neutralleiter Gelb-Grün : Erde
Marrone : fase Blu : neutro Giallo/verde : terra
Marrón : fase Azul : neutro Verde-amarillo : tierra
Castanho: fas Azul : neutro Verde-amarelo: terra
Brun : fas Blå : nolla Grön/gul : jord
Brun : fase Blå : null Grønn/gul : jord
Brun : fase Blå : nul Grøn/gul : jord
Ruskea : vaihe Sininen : nolla Vihreä/keltainen : Maadoitus
Καφέ : Φάση Μπλέ : Ουδέτερος Πράσινο-κίτρινο: Γείωση
230 V ~
50 Hz
120 mm
3m / 5m
0,20m
45 mm
24 mm
LN
L
N
Technical data and wiring Données techniques et câblage Technische gegevens en aansluiting Technische Daten und Klemmenbelegung
Caratteristiche tecniche e cablaggio Datos técnicos y cableado Dados técnicos e cablagem Tekniska data / Elektrisk installation
Tekniske data og kabling Tekniske data og kabler Tekniset tiedot / Sähköasennus Τεχνικά χαρακτηριστικά
Παροχή ρεύµατος και καλωδίωση
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
2
3
4
5
6
7
1
2
Mounting Montage Monteren Montage
Montaggio Montaje Montagem Montering
Montering Montering
asentaminen putkeen
Τοποθέτηση
2 3 4
1
S
P
NL D
I
N
GB
SF
E
DK
F
GR
▼▲
▼▲
▲
▼2 s
Programming the direction of rotation Programmation du sens de rotation Draairichting instellen Drehrichtung einstellen
Programmazione del senso di rotazione Programación del sentido de rotación Programação do sentido de rotação Programmering av rotationsriktning
Programmering av rotasjonsretning Programmering af rotationsretning Pyörimissuunnan ohjelmointi
Προγραµµατισµς κατευθύνσεως της περιστροφής.
3
2
3
4
5
6
7
1
GB
I
F
P
N
S
DK
E
SF
GR
NL
D
If the installation is made up of several receivers, only one receiver must be powered during
programming.This will avoid interference with the first programming of each receiver.
Si l’installation comporte plusieurs récepteurs, un seul récepteur doit être alimenté pendant la phase de
programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres récepteurs lors de la première programmation.
Bij het programmeren van meerdere
ontvanger
mag slechts één
ontvanger
tegelijkertijd van spanning voorzien
worden. Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.
Wenn die Installation für mehrere
Empfänger
vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden, dass während
des einlernen des Senders immer nur der zu programmierende
Empfänger
mit Netzspannung versorgt wird.
Se l'installazione viene eseguita con più ricevitori, alimentare sempre un solo
ricevitore
per volta.
Questo eviterà interferenze tra i
ricevitori
durante la programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios
receptor
, sólo un
receptor
debe ser alimentado durante la
programación.
Esto evitará interferencias en la primera programación de cada
receptor
.
Se a instalação é composta por vários
receptor
, só um
receptor
deve ser alimentado durante a
programação. Isto evitará interferências na primeira programação de cada
receptor
.
Om installationen består av flera
mottagare
, skall bara en
mottagare
åt gången vara ansluten till spänningskälla
under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första programmeringen av varje
mottagare
.
Dersom installasjonen består av flere
mottaker
, skal kun en
mottaker
om gangen være koblet til spenningskilde ved
programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av hver
mottaker
.
Hvis installationen består af flere
modtager
, skal kun én
modtager
ad gangen være tilsluttet strøm under
programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af hver enkelt
modtager
.
Jos asennukseen kuuluu usea
vastaanotin
, vain yksi
vastaanotin
kerrallaan saa olla yhdistettynä virtalähteeseen
ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen
vastaanotin
ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλούς δέκτες, µνο ένα δέκτης πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραµµατισµ.
Με αυτ θα αποφευχθούν οι παρεµβολές του πρώτου προγραµµατισµού για κάθε δέκτη.
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
Programming the first transmitter Enregistrement du premier émetteur Programmeren van de eerste zender Einlernen des ersten Senders
Programmazione del primo trasmettitore Programaci
ó
n del primer emisor
Programar o primeiro emissor
Programmering av sändare vid installation
programering av handsender ved installasjon Programmering af sendere ved installation Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi Προγραµµατισµς του πρώτου τηλεχειρισµού
0,5 s
0,5 s
0,5 s
5 x 0,5 s
4
2
3
4
5
6
7
1
a
a
a
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
5
5 s ==
2
3
4
5
6
7
1


▼
5 s ==
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
Recording or changing intermediate position
Enregistrement ou modification de la position intermédiaire
Programmeren of wijzigen van de tussenpositie Speichern oder ändern Zwischenposition
Programmazione o modifica della posizione intermedia
Memorizar o cambiar la posición intermedia Programação ou alteração da posição intermédia Programmera eller förändra mellanläget
Programmering eller endring av mellomposisjonen Programmering eller ændring af den mellemste position Väliasennon tallentaminen tai muuttaminen
Προγραµµατισµς ή αλλαγή της ενδιάµεσης θέσης
▲IIPP22
▼▲
▼▲
IIPP11
6
2
3
4
5
6
7
1
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
Intermediate position control Commander la position intermédiaire Tussenpositie oproepen Bedienergonomie Zwischenposition
Raggiungimento della posizione intermedia Alcanzar una posición intermedia Atingiruma posição intermédia Användning av utfallsläge
Bruk av utfallsposisjon Anvendelse af udfældet position Väliasennon käyttö Έλεγχος ενδιάµεσης θέσης
0,5 s
0,5 s
▼
▲
IIPP11
IIPP22
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
7
Delete an intermediate position
Suppression de la position intermédiaire
Wissen van een tussenpositie Löschen der Zwischenposition
Cancellazione di una posizione intermedia
Borrar una posición intermedia Apagar a posição intermédia
Radera ett utfallsläge
Slette en utfallsposisjon Sletning af en udfældet position Väliasennon poistaminen
Κατάργηση της ενδειάµεσης θέσης
2
3
4
5
6
7
1
0,5 s
0,5 s
▼
▲
5 s ==
5 s ==
▼▲
▼▲
IIPP11
IIPP22
8
a
ab
ab
2 s
0,5 s 0,5 s
0,5 s
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
Add a control
Aggiungere un comando nella memoria del ricevitore
legge til en sender
Ajout d’un émetteur
Añadir un emisor
Lägge en sender til
Toevoegen van een bedieningspunt
Adicionar um emissor
Lähettimen lisääminen
Weitere Sender einlernen
Lägga till en sändare
Πρσθεση τηλεχειρισµού προς τη µνήµη
του δέκτη.
2
3
4
5
6
7
1
aa+b
b
▼▲ ▼▲
0,5 s
2 s
aa
b
ab
2 s
0,5 s 0,5 s
0,5 s 9
2
3
4
5
6
7
1
a+b a
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
Delete a control
Suppression d’un émetteur
Wissen van een bedieningspunt Einen Sender löschen
Cancellare un comando nella memoria del ricevitore
Borrar un emisor Apagar um emissor
Radera en sändare
radere en sender Slet en sender Lähettimen poistaminen
Αφαίρεση τηλεχειρισµού απ τη µνήµη
του δέκτη.
▼▲ ▼▲
0,5 s
2 s
NL
P
SF
D
S
GR
F
IE
NDK
GB
Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders
Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido
Substituição de um emissor perdido
Ersättning av borttappad sändare
Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen
Αντικατάσταση ενς χαµένου τηλεχειρισµού
2 s
2 s
5 s< <15 s 5 s
▼
b
a
aaa
10
2
3
4
5
6
7
1
bb b
b
b
a
ab
b
b
0,5 s
0,5 s
▼▲
0,5 s
▼▲
▼
▼
11
0,5 s
0,5 s
abc
d
ab c
2 s
2 s
2
3
4
5
6
7
1
abd
ab d
d
▼▲
NL
P
SF
D
S
GR
F
IE
NDK
GB
Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders
Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido
Substituição de um emissor perdido
Ersättning av borttappad sändare
Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen
Αντικατάσταση ενς χαµένου τηλεχειρισµού
5 s
b
▼▲
a
bd
a
0,5 s
0,5 s
5 s< <15 s
▼
c
b
a0,5 s

Other SOMFY Receiver manuals

SOMFY Universal receiver RTS User manual

SOMFY

SOMFY Universal receiver RTS User manual

SOMFY Lighting Receiver io Assembly instructions

SOMFY

SOMFY Lighting Receiver io Assembly instructions

SOMFY 1810872 User manual

SOMFY

SOMFY 1810872 User manual

SOMFY 1811632 User manual

SOMFY

SOMFY 1811632 User manual

SOMFY ROLLIXO io User manual

SOMFY

SOMFY ROLLIXO io User manual

SOMFY White LED Receiver io User manual

SOMFY

SOMFY White LED Receiver io User manual

SOMFY Lighting receiver Assembly instructions

SOMFY

SOMFY Lighting receiver Assembly instructions

SOMFY ROLLIXO io User manual

SOMFY

SOMFY ROLLIXO io User manual

SOMFY Smoove UNO io Operating instructions

SOMFY

SOMFY Smoove UNO io Operating instructions

SOMFY INTEO EOLIS RECEIVER RTS 2 User manual

SOMFY

SOMFY INTEO EOLIS RECEIVER RTS 2 User manual

SOMFY INTEO LIGHTING outdoor RTS User manual

SOMFY

SOMFY INTEO LIGHTING outdoor RTS User manual

SOMFY inteo CENTRALIS receiver RTS 2 User manual

SOMFY

SOMFY inteo CENTRALIS receiver RTS 2 User manual

SOMFY animeo 1860191 User manual

SOMFY

SOMFY animeo 1860191 User manual

SOMFY SO1870656 User manual

SOMFY

SOMFY SO1870656 User manual

SOMFY DC RTS RECEIVER User manual

SOMFY

SOMFY DC RTS RECEIVER User manual

SOMFY inteo RTS 25 DC User manual

SOMFY

SOMFY inteo RTS 25 DC User manual

SOMFY SOLIRIS SO10802 User manual

SOMFY

SOMFY SOLIRIS SO10802 User manual

SOMFY 1870359 User manual

SOMFY

SOMFY 1870359 User manual

SOMFY Lighting Receiver io User manual

SOMFY

SOMFY Lighting Receiver io User manual

SOMFY Heating Mod/Var Receiver RTS User manual

SOMFY

SOMFY Heating Mod/Var Receiver RTS User manual

SOMFY animeo KNX EnOcean 1860229 User manual

SOMFY

SOMFY animeo KNX EnOcean 1860229 User manual

SOMFY Axroll User manual

SOMFY

SOMFY Axroll User manual

SOMFY SLIM io receiver User instructions

SOMFY

SOMFY SLIM io receiver User instructions

SOMFY IZYMO User manual

SOMFY

SOMFY IZYMO User manual

Popular Receiver manuals by other brands

Sony AVD-C70ES operation instruction

Sony

Sony AVD-C70ES operation instruction

Kenwood KR-V9080 instruction manual

Kenwood

Kenwood KR-V9080 instruction manual

Eldat Easywave RCL07 manual

Eldat

Eldat Easywave RCL07 manual

Philips RFX2001/27 Installation and operating instructions

Philips

Philips RFX2001/27 Installation and operating instructions

Denon AVR-989 Test reports

Denon

Denon AVR-989 Test reports

Marmitek boomboom 80 user manual

Marmitek

Marmitek boomboom 80 user manual

Circuit HCR-W4 quick start guide

Circuit

Circuit HCR-W4 quick start guide

Inverto IDL 1000 T manual

Inverto

Inverto IDL 1000 T manual

Onkyo TX-DS747 Service manual

Onkyo

Onkyo TX-DS747 Service manual

Yamaha RX-V575 Easy setup guide

Yamaha

Yamaha RX-V575 Easy setup guide

Kenwood TS-950S Digital Service bulletin

Kenwood

Kenwood TS-950S Digital Service bulletin

Kenwood DMX4707S quick start guide

Kenwood

Kenwood DMX4707S quick start guide

CHCNAV Huayi E91 user guide

CHCNAV

CHCNAV Huayi E91 user guide

Sony DRC-BT15N operating instructions

Sony

Sony DRC-BT15N operating instructions

ProSoft Technology RadioLinx RLX-IFH E Series user manual

ProSoft Technology

ProSoft Technology RadioLinx RLX-IFH E Series user manual

BWI Eagle AIR-EAGLE XLT 441AN-5-0003-120VAC Product information bulletin

BWI Eagle

BWI Eagle AIR-EAGLE XLT 441AN-5-0003-120VAC Product information bulletin

Integra DSR-4.8 instruction manual

Integra

Integra DSR-4.8 instruction manual

Hammarlund Comet Pro Service manual

Hammarlund

Hammarlund Comet Pro Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.