
Dziękujemy za zakup ładowarki do akumulatorów rmy Sony.
Przed użyciem ładowarki do akumulatorów należy dokładnie zapoznać się
z niniejszą instrukcją obsługi, po czym zachować ją na przyszłość.
Ładowarki do akumulatorów BC-TRX można używać wyłącznie do
ładowania akumulatorów litowo-jonowych (typ X/typ N/typ G/typ
D/typ K) oraz akumulatorów „InfoLITHIUM” (typ G/typ D/typ T/
typ R).
Zaprojektowana do użytkowania ze zgodnymi akumulatorami rmy
Sony.
Ładowarki nie wolno używać do ładowania akumulatorów kadmowo-
niklowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym rmy Sony Corporation.
Oznaczenie części
Dźwignia włączająca
Przełącznik wyjścia
Oznaczenie
Oznaczenie typu akumulatora
Wejście prądu zmiennego
Oznaczenie akumulatora
Akumulator
Lampka CHARGE
Lampka wskaźnika zmiany stanu
do gniazda ściennego
Kabel zasilania
do gniazda ściennego
Urządzenie ładowane przez USB
(aparat cyfrowy itp.)
Załączony Przewód micro USB
lub inny przewód USB zgodny z
urządzeniem
Ładowanie akumulatora
Akumulator ładuje się po włożeniu go do ładowarki.
1Ustawić przełącznik wyjściowy ładowarki na„BATTERY
CHARGE”.
2Włożyć akumulator.
Przed włożeniem
Korzystając z akumulatora typu N, D, T, R lub K, przed jego
włożeniem należy wykonać poniższe czynności.
* W przypadku akumulatorów typu X lub G wykonywanie poniższej
procedury nie jest wymagane.
Podnieść dźwignię włączającą (patrz rysunek -1).
Nacisnąć dźwignię włączającą do punktu oznaczonego na rysunku,
tak by usłyszeć kliknięcie (patrz rysunek -2).
Wkładanie akumulatora
Ustawić oznaczenie na akumulatorze w kierunku wskazywanym
przez oznaczenie na ładowarce i włożyć akumulator (patrz rysunek
-1).
(Na rysunku przedstawiono akumulator typu X.)
Włożyć akumulator oznaczeniem
skierowanym do góry.
Wkładając akumulator typu X lub K należy wkładać go wzdłuż lewej
strony części przeznaczonej do wkładania, tak jak wskazuje strzałka
na rysunku -2.
3Podłączyć kabel zasilania do ładowarki, a następnie do
gniazda ściennego (patrz rysunek ).
Zapali się lampka CHARGE (pomarańczowa) i rozpocznie się
ładowanie.
Lampka CHARGE gaśnie, kiedy akumulator jest naładowany w około
90 %.
Lampka wskaźnika stanu naładowania gaśnie, kiedy ładowanie
zostanie zakończone. (Ładowanie pełne)
Przybliżony stan naładowania można sprawdzić za pomocą lampki
wskaźnika stanu naładowania.
, ... Nie świeci się, , ... Świeci się
Lampka wskaźnika
stanu naładowania Lampka CHARGE
Zaraz po włożeniu
akumulatora - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Ładowanie pełne
Ładowanie pełne
zakończone
Poziom naładowania jest wskazywany przez lampkę wskaźnika stanu
naładowania, a podane w powyższej tabeli wartości procentowe są
wartościami przybliżonymi.
Rzeczywisty stan naładowania może się różnić, w zależności od
temperatury otoczenia oraz stanu akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Podnieść akumulator i wyjąć go.
Czas ładowania
Poniższa tabela przedstawia czas ładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora.
Akumulator
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN
NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
Czas
pełnego
ładowania
135 90 110 125 130 190 180
Przybliżona liczba minut wymagana do naładowania rozładowanego
akumulatora.
Więcej informacji o długości okresu eksploatacji można znaleźć
w instrukcji obsługi aparatu.
Czas ładowania może się różnić, w zależności od stanu akumulatora
oraz temperatury otoczenia.
Przedstawione czasy ładowania dotyczą rozładowanego akumulatora,
który został wyczerpany podczas użytkowania aparatu, przy korzystaniu
z ładowarki w temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C.
Temperatura ładowania
Ładowanie może się odbywać w temperaturze od 0°C do 40°C.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności akumulatora zaleca się
jego ładowanie w temperaturze od 10°C do 30°C.
Szybkie wykorzystanie akumulatora
Akumulator można wyjąć z ładowarki i korzystać z niego nawet, jeśli
ładowanie nie zostało zakończone. Czas ładowania wpływa jednak na
długość okresu użytkowania akumulatora.
Uwagi
Jeśli lampka CHARGE się nie zapala, sprawdzić, czy akumulator jest
dobrze włożony do ładowarki.
Jeśli zostanie włożony w pełni naładowany akumulator, lampka
CHARGE zamiga, po czym zgaśnie.
Naładowanie akumulatora, który nie był używany przez długi okres,
trwa zazwyczaj dłużej niż zwykle.
Korzystanie z ładowarki
z przewodem USB (patrz rysunek )
1Ustawić przełącznik wyjściowy ładowarki na„USB POWER
5V 1500mA”.
2Podłączyć urządzenie do ładowarki.
3Podłączyć kabel zasilania do ładowarki, a następnie do
gniazda ściennego.
4Po całkowitym naładowaniu urządzenia odłączyć
ładowarkę i odłączyć urządzenie od ładowarki.
Ładowarka może być używana z napięciem od 100 V do 240 V.
Nie używać przekładników napięciowych, ponieważ mogą
spowodować usterkę.
Wykrywanie i rozwiązywanie
problemów
Kiedy lampka CHARGE miga, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Lampka CHARGE miga na dwa sposoby.
Miganie wolne: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 1,5 sekundy
Miganie szybkie: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 0,15 sekundy
Czynność, którą należy wykonać, zależy od sposobu migania lampki
CHARGE.
Jeśli lampka CHARGE miga powoli
Ładowanie zostało przerwane. Ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Jeśli temperatura pomieszczenia wykracza poza dopuszczalny zakres
temperatur, ładowanie zostaje automatycznie przerwane.
Kiedy temperatura pomieszczenia powróci do dopuszczalnego zakresu,
lampka CHARGE zapali się, a ładowanie zostanie wznowione.
Zalecamy ładowanie akumulatorów w temperaturze od 10°C do 30°C.
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
Podczas pierwszego ładowania akumulatora w jednej z poniższych
sytuacji lampka CHARGE może migać szybko.
W takim wypadku należy wyjąć akumulator z ładowarki, ponownie go
podłączyć i rozpocząć ładowanie.
W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy okres
W przypadku bardzo długiego okresu użytkowania akumulatora
w aparacie
Bezpośrednio po zakupie aparatu
Jeśli lampka CHARGE miga szybko, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Wyjąć ładowany akumulator i jeszcze raz dobrze go włożyć.
Prosimy o kontakt w sprawie produktu, który może być niesprawny, z najbliższym
punktem sprzedaży rmy Sony.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Podłączyć inny akumulator.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Problem jest związany z ładowarką.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie, ponieważ
skończył się czas ładowania, nie stanowi
to usterki.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas ładowania,
problem jest związany z pierwszym
akumulatorem.
Nie można naładować akumulatora.
Ładowarka nie jest podłączona do gniazda ściennego.
Prawidłowo podłączyć kabel zasilania do ładowarki i do gniazda
ściennego.
Przełącznik wyjściowy ładowarki jest ustawiony na „USB POWER 5V
1500mA”.
Ustawić przełącznik wyjściowy ładowarki na „BATTERY CHARGE”.
Akumulator jest włożony pod kątem lub odwrotnie.
Włożyć akumulator do ładowarki w prawidłowy sposób.
Urządzenie podłączone za pomocą przewodu USB nie działa.
Ładowarka nie jest podłączona do gniazda ściennego.
Prawidłowo podłączyć kabel zasilania do ładowarki i do gniazda
ściennego.
Przełącznik wyjściowy ładowarki jest ustawiony na „BATTERY
CHARGE”.
Ustawić przełącznik wyjściowy ładowarki na „USB POWER 5V
1500mA”.
Może zaistnieć potrzeba korzystania z urządzenia podłączonego do
ładowarki.
Patrz instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 100 V - 240 V (prąd zmienny) 50 Hz/60 Hz
11 W
Napięcie wyjściowe Przyłącze ładowania akumulatora:
4,2 V (prąd stały) 860 mA
(BATTERY CHARGE)
5,0 V (prąd stały) 1 500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
Temperatura robocza 0°C do 40°C
Temperatura
przechowywania
–20°C do +60°C
Wymiary (ok.) 54 mm × 45 mm × 90 mm (szer./wys./gł.)
Waga Ok. 100 g
W zestawie Ładowarka do akumulatorów (BC-TRX) (1)
Kabel zasilający AC (1)
Przewód micro USB (1)
Zestaw drukowanej dokumentacji
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Środki ostrożności podczas użytkowania
Po użyciu wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda ściennego. Kabel
zasilania należy odłączać, trzymając go za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć
za sam kabel.
Złącze USB ładowarki jest przeznaczone wyłącznie do wysyłania
sygnału wyjściowego. Nie podłączać do portu USB komputera itp. Może
to spowodować usterkę.
Niektóre urządzenia ładowane poprzez złącze USB nie mogą być
używane z tą ładowarką. Z niektórych urządzeń nie można korzystać
podczas ładowania. Należy sprawdzić specykacje dotyczące ładowania
przedstawione w instrukcji obsługi danego urządzenia.
W przypadku korzystania ze złącza USB ładowarki, włożyć akumulator
do podłączonego urządzenia. W innym przypadku może dojść do
utraty danych z urządzenia lub uszkodzenia urządzenia.
Należy pamiętać, że niektóre urządzenia mogą nagle stracić pamięć
wejściową, bez względu na to, czy są używane ze złączem USB
ładowarki. (Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzenia.) Zawsze należy wykonywać zapasową kopię
pamięci wejściowej. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę
pamięci wejściowej podczas korzystania z ładowarki.
Przed użyciem ładowarki należy się upewnić, czy prąd i napięcie są
takie same jak w gnieździe.
W zależności od warunków użytkowania złącza USB ładowarki może
ona się automatycznie wyłączyć z przyczyn bezpieczeństwa, jeśli prąd
wejściowy będzie zbyt wysoki.
Firma Sony nie gwarantuje działania ładowarki w przypadku używania
jej z koncentratorem USB lub przedłużaczem USB. Zawsze należy
przestrzegać zalecanej metody podłączenia przewodu USB załączonego
do danego urządzenia.
Jeśli ładowarka nie jest używana, odłączyć przewód USB od złącza USB
i schować go w bezpiecznym miejscu.
感謝您購買 Sony 充電器。
操作本充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。
BC-TRX 充電器僅適用於鋰離子電池(X、N、G、D、K ˎ
類)及 “InfoLITHIUM” 電池(G、D、T、R 類)。
此為搭配相容的 Sony 電池所設計之產品。 ˎ
本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。 ˎ
“InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商標。 ˎ
ȎȏȐȑ 零件識別
ȩ 切換開關
Ȫ 輸出開關
ȫ 標記
Ȭ 電池類型標記
ȭ AC 電源輸入端
Ȯ 充電器 Ă 標示
ȯ 電池
Ȱ CHARGE 指示燈
ȱ 充電狀態指示燈
Ȳ 連接至電源插座
ȳ 電源線
ȴ 連接至電源插座
ȵ USB 充電裝置(數位相
機等)
ȶ 隨附的小型 USB 電纜或相
容於裝置的 USB 電纜
將電池充電
將電池裝入本產品後即可充電。
1 將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
2 裝入電池。
裝入前
使用 N、D、T、R 或 K 類電池時,請依照下列步驟操作,再
將電池裝入本產品。
* 若使用 X 或 G 類電池,您不需要執行下列程序。
向上拉起切換開關(參見圖 Ȏ-1)。
將切換開關往圖中 í 標記的方向壓下,直到發出定位固定聲
(參見圖 Ȏ-2)。
電池的安裝方法
將電池的 Ă 標記對準充電器的 標記,然後裝入電池
(參見圖 ȏ-1)。
(圖例使用 X 類電池。)
將電池的 ˎĂ 標記朝上裝入。
裝入 X 或 K 類電池時,請依圖 ȏ-2 箭頭 ʓ 所示,將電池
沿著本產品安裝部位的左側插入。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座(參見圖 Ȑ)。
CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
電池充電大約 90% 時,CHARGE 燈號即會熄滅。
充電完成時,充電狀態指示燈即熄滅。 (完全充電)
您可透過充電狀態指示燈查看約略的充電狀態。
, ... 熄滅, , ... 亮起
充電狀態指示燈 CHARGE 指示燈
立即安裝電池後
- 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - 完全充電
完全充電完成
充電狀態指示燈所示的充電量及上表的百分比僅供參考。
實際狀態會因周圍溫度及電池狀況而有差異。
拆下電池
將電池向上扳起並將其取出。
充電時間
下表說明完全放電之電池的充電時間。
電池
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
完全充電
時間 135 90 110 125 130 190 180
無電力電池充電所需的約略時間(以分鐘計)。 ˎ
有關電池使用壽命的資訊,請參閱數位相機的使用手冊。 ˎ
充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。 ˎ
表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電, ˎ
電力被數位相機所用盡之電池所需的時間。
充電溫度
充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池
效率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
立即使用電池
即使未完成充電,也可以從充電器取出電池立即使用,但充電時
間會影響電池使用的時間長短。
備註
若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品 ˎ
內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄 ˎ
滅。
長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。 ˎ
搭配 USB 電纜使用本產品
(參見圖 ȑ)
1 將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V
1500mA”。
2 將您的裝置連接到本產品。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座。
4 裝置完成充電後,拔下本產品的插頭並中斷裝置與本產品
的連接。
本產品支援100 V至240 V的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。
故障排除
當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。
CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。
CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開
始充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
CHARGE 指示燈快速閃爍時
首次在下列任一情況下對電池充電時,CHARGE 指示燈可能
會快速閃爍。
若發生此情形,請重新安裝電池,然後再充電一次。
ʓ 長時間拿起電池時
ʔ 電池長時間安裝在相機時
ʕ 購買後立即充電時
若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行檢查。
請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。
取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
安裝其他電池。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
問題出自本產品。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。
電池無法充電。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
電池傾斜安裝或上下倒置。 ˎ
將電池正確安裝至本產品。
以 USB 電纜連接的裝置無法正常運作。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。
連接到本產品的裝置可能需要操作。 ˎ
請參閱相連接裝置的使用說明書。
規格
額定輸入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
11 W
額定輸出 電池充電端:
4.2 V DC 860 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC 1500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
操作溫度 0 ℃ 到 40 ℃
存放溫度 –20 ℃ 到 +60 ℃
尺寸(約) 54 mm × 45 mm × 90 mm
(寬/高/深)
質量 約 100 g
所含物品 充電器 (BC-TRX) (1)
AC 電源線 (1)
小型 USB 電纜 (1)
成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
使用注意事項
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握 ˎ
住插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
本產品的 USB 接頭僅供輸出用。請勿將此接頭連接到電腦等裝 ˎ
置的 USB 連接埠,否則可能導致故障。
有些 USB 充電裝置無法搭配本產品使用。有些裝置則可能無法 ˎ
在重新充電時操作。請查看裝置使用說明書的充電規格。
當使用本產品的 USB 接頭時,請將電池裝入相連接的裝置。否 ˎ
則可能造成裝置資料遺失,或因裝置當機而造成資料損毀。
請注意,無論是否使用本產品的 USB 接頭,有些裝置可能突然 ˎ
遺失輸入記憶體。(如需詳細資訊,請參閱裝置隨附的使用說
明書。)務必事先備份輸入記憶體。對於使用本產品所造成的
任何輸入記憶體遺失,Sony 不負擔任何責任。
使用前,請確定本產品的電流及電壓符合電源插座的規格。 ˎ
根據本產品 USB 接頭的使用狀況,本產品可能在輸入電流過高 ˎ
時自動關閉,以確保安全。
在使用 USB 集線器或 USB 延長線的情況下,Sony 不保證本 ˎ
產品的運作。務必遵照裝置隨附 USB 電纜的指定連接方式。
不使用本產品時,請從 USB 接頭拔出 USB 電纜並妥善存放。 ˎ
感謝您購買 Sony 充電器。
操作本充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。
BC-TRX 充電器僅適用於鋰離子電池(X、N、G、D、K ˎ
類)及 “InfoLITHIUM” 電池(G、D、T、R 類)。
此為搭配相容的 Sony 電池所設計之產品。 ˎ
本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。 ˎ
“InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商標。 ˎ
ȎȏȐȑ 零件識別
ȩ 切換開關
Ȫ 輸出開關
ȫ 標記
Ȭ 電池類型標記
ȭ AC 電源輸入端
Ȯ 充電器 Ă 標示
ȯ 電池
Ȱ CHARGE 指示燈
ȱ 充電狀態指示燈
Ȳ 連接至電源插座
ȳ 電源線
ȴ 連接至電源插座
ȵ USB 充電裝置(數位相
機等)
ȶ 隨附的小型 USB 電纜或相
容於裝置的 USB 電纜
將電池充電
將電池裝入本產品後即可充電。
1 將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
2 裝入電池。
裝入前
使用 N、D、T、R 或 K 類電池時,請依照下列步驟操作,再
將電池裝入本產品。
* 若使用 X 或 G 類電池,您不需要執行下列程序。
向上拉起切換開關(參見圖 Ȏ-1)。
將切換開關往圖中 í 標記的方向壓下,直到發出定位固定聲
(參見圖 Ȏ-2)。
電池的安裝方法
將電池的 Ă 標記對準充電器的 標記,然後裝入電池
(參見圖 ȏ-1)。
(圖例使用 X 類電池。)
將電池的 ˎĂ 標記朝上裝入。
裝入 X 或 K 類電池時,請依圖 ȏ-2 箭頭 ʓ 所示,將電池
沿著本產品安裝部位的左側插入。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座(參見圖 Ȑ)。
CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
電池充電大約 90% 時,CHARGE 燈號即會熄滅。
充電完成時,充電狀態指示燈即熄滅。 (完全充電)
您可透過充電狀態指示燈查看約略的充電狀態。
, ... 熄滅, , ... 亮起
充電狀態指示燈 CHARGE 指示燈
立即安裝電池後
- 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - 完全充電
完全充電完成
充電狀態指示燈所示的充電量及上表的百分比僅供參考。
實際狀態會因周圍溫度及電池狀況而有差異。
拆下電池
將電池向上扳起並將其取出。
充電時間
下表說明完全放電之電池的充電時間。
電池
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
完全充電
時間 135 90 110 125 130 190 180
無電力電池充電所需的約略時間(以分鐘計)。 ˎ
有關電池使用壽命的資訊,請參閱數位相機的使用手冊。 ˎ
充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。 ˎ
表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電, ˎ
電力被數位相機所用盡之電池所需的時間。
充電溫度
充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池
效率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
立即使用電池
即使未完成充電,也可以從充電器取出電池立即使用,但充電時
間會影響電池使用的時間長短。
備註
若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品 ˎ
內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄 ˎ
滅。
長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。 ˎ
搭配 USB 電纜使用本產品
(參見圖 ȑ)
1 將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V
1500mA”。
2 將您的裝置連接到本產品。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座。
4 裝置完成充電後,拔下本產品的插頭並中斷裝置與本產品
的連接。
本產品支援100 V至240 V的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。
故障排除
當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。
CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。
CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開
始充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
CHARGE 指示燈快速閃爍時
首次在下列任一情況下對電池充電時,CHARGE 指示燈可能
會快速閃爍。
若發生此情形,請重新安裝電池,然後再充電一次。
ʓ 長時間拿起電池時
ʔ 電池長時間安裝在相機時
ʕ 購買後立即充電時
若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行檢查。
請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。
取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
安裝其他電池。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
問題出自本產品。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。
電池無法充電。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
電池傾斜安裝或上下倒置。 ˎ
將電池正確安裝至本產品。
以 USB 電纜連接的裝置無法正常運作。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。
連接到本產品的裝置可能需要操作。 ˎ
請參閱相連接裝置的使用說明書。
規格
額定輸入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
11 W
額定輸出 電池充電端:
4.2 V DC 860 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC 1500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
操作溫度 0 ℃ 到 40 ℃
存放溫度 –20 ℃ 到 +60 ℃
尺寸(約) 54 mm × 45 mm × 90 mm
(寬/高/深)
質量 約 100 g
所含物品 充電器 (BC-TRX) (1)
AC 電源線 (1)
小型 USB 電纜 (1)
成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
使用注意事項
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握 ˎ
住插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
本產品的 USB 接頭僅供輸出用。請勿將此接頭連接到電腦等裝 ˎ
置的 USB 連接埠,否則可能導致故障。
有些 USB 充電裝置無法搭配本產品使用。有些裝置則可能無法 ˎ
在重新充電時操作。請查看裝置使用說明書的充電規格。
當使用本產品的 USB 接頭時,請將電池裝入相連接的裝置。否 ˎ
則可能造成裝置資料遺失,或因裝置當機而造成資料損毀。
請注意,無論是否使用本產品的 USB 接頭,有些裝置可能突然 ˎ
遺失輸入記憶體。(如需詳細資訊,請參閱裝置隨附的使用說
明書。)務必事先備份輸入記憶體。對於使用本產品所造成的
任何輸入記憶體遺失,Sony 不負擔任何責任。
使用前,請確定本產品的電流及電壓符合電源插座的規格。 ˎ
根據本產品 USB 接頭的使用狀況,本產品可能在輸入電流過高 ˎ
時自動關閉,以確保安全。
在使用 USB 集線器或 USB 延長線的情況下,Sony 不保證本 ˎ
產品的運作。務必遵照裝置隨附 USB 電纜的指定連接方式。
不使用本產品時,請從 USB 接頭拔出 USB 電纜並妥善存放。 ˎ
感謝您購買 Sony 充電器。
操作本充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。
BC-TRX 充電器僅適用於鋰離子電池(X、N、G、D、K ˎ
類)及 “InfoLITHIUM” 電池(G、D、T、R 類)。
此為搭配相容的 Sony 電池所設計之產品。 ˎ
本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。 ˎ
“InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商標。 ˎ
ȎȏȐȑ 零件識別
ȩ 切換開關
Ȫ 輸出開關
ȫ 標記
Ȭ 電池類型標記
ȭ AC 電源輸入端
Ȯ 充電器 Ă 標示
ȯ 電池
Ȱ CHARGE 指示燈
ȱ 充電狀態指示燈
Ȳ 連接至電源插座
ȳ 電源線
ȴ 連接至電源插座
ȵ USB 充電裝置(數位相
機等)
ȶ 隨附的小型 USB 電纜或相
容於裝置的 USB 電纜
將電池充電
將電池裝入本產品後即可充電。
1 將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
2 裝入電池。
裝入前
使用 N、D、T、R 或 K 類電池時,請依照下列步驟操作,再
將電池裝入本產品。
* 若使用 X 或 G 類電池,您不需要執行下列程序。
向上拉起切換開關(參見圖 Ȏ-1)。
將切換開關往圖中 í 標記的方向壓下,直到發出定位固定聲
(參見圖 Ȏ-2)。
電池的安裝方法
將電池的 Ă 標記對準充電器的 標記,然後裝入電池
(參見圖 ȏ-1)。
(圖例使用 X 類電池。)
將電池的 ˎĂ 標記朝上裝入。
裝入 X 或 K 類電池時,請依圖 ȏ-2 箭頭 ʓ 所示,將電池
沿著本產品安裝部位的左側插入。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座(參見圖 Ȑ)。
CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
電池充電大約 90% 時,CHARGE 燈號即會熄滅。
充電完成時,充電狀態指示燈即熄滅。 (完全充電)
您可透過充電狀態指示燈查看約略的充電狀態。
, ... 熄滅, , ... 亮起
充電狀態指示燈 CHARGE 指示燈
立即安裝電池後
- 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - 完全充電
完全充電完成
充電狀態指示燈所示的充電量及上表的百分比僅供參考。
實際狀態會因周圍溫度及電池狀況而有差異。
拆下電池
將電池向上扳起並將其取出。
充電時間
下表說明完全放電之電池的充電時間。
電池
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
完全充電
時間 135 90 110 125 130 190 180
無電力電池充電所需的約略時間(以分鐘計)。 ˎ
有關電池使用壽命的資訊,請參閱數位相機的使用手冊。 ˎ
充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。 ˎ
表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電, ˎ
電力被數位相機所用盡之電池所需的時間。
充電溫度
充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池
效率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
立即使用電池
即使未完成充電,也可以從充電器取出電池立即使用,但充電時
間會影響電池使用的時間長短。
備註
若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品 ˎ
內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄 ˎ
滅。
長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。 ˎ
搭配 USB 電纜使用本產品
(參見圖 ȑ)
1 將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V
1500mA”。
2 將您的裝置連接到本產品。
3 連接電源線至本產品及牆壁插座。
4 裝置完成充電後,拔下本產品的插頭並中斷裝置與本產品
的連接。
本產品支援100 V至240 V的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。
故障排除
當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。
CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。
CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開
始充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。
CHARGE 指示燈快速閃爍時
首次在下列任一情況下對電池充電時,CHARGE 指示燈可能
會快速閃爍。
若發生此情形,請重新安裝電池,然後再充電一次。
ʓ 長時間拿起電池時
ʔ 電池長時間安裝在相機時
ʕ 購買後立即充電時
若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行檢查。
請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。
取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
安裝其他電池。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。
CHARGE 指示燈仍出現閃爍:
問題出自本產品。 CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍:
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。
電池無法充電。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。
電池傾斜安裝或上下倒置。 ˎ
將電池正確安裝至本產品。
以 USB 電纜連接的裝置無法正常運作。
本產品未連接到牆壁插座。 ˎ
將電源線正確連接到本產品及牆壁插座。
本產品的輸出開關設為 “BATTERY CHARGE”。 ˎ
將本產品的輸出開關設為 “USB POWER 5V 1500mA”。
連接到本產品的裝置可能需要操作。 ˎ
請參閱相連接裝置的使用說明書。
規格
額定輸入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
11 W
額定輸出 電池充電端:
4.2 V DC 860 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC 1500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
操作溫度 0 ℃ 到 40 ℃
存放溫度 –20 ℃ 到 +60 ℃
尺寸(約) 54 mm × 45 mm × 90 mm
(寬/高/深)
質量 約 100 g
所含物品 充電器 (BC-TRX) (1)
AC 電源線 (1)
小型 USB 電纜 (1)
成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
使用注意事項
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握 ˎ
住插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
本產品的 USB 接頭僅供輸出用。請勿將此接頭連接到電腦等裝 ˎ
置的 USB 連接埠,否則可能導致故障。
有些 USB 充電裝置無法搭配本產品使用。有些裝置則可能無法 ˎ
在重新充電時操作。請查看裝置使用說明書的充電規格。
當使用本產品的 USB 接頭時,請將電池裝入相連接的裝置。否 ˎ
則可能造成裝置資料遺失,或因裝置當機而造成資料損毀。
請注意,無論是否使用本產品的 USB 接頭,有些裝置可能突然 ˎ
遺失輸入記憶體。(如需詳細資訊,請參閱裝置隨附的使用說
明書。)務必事先備份輸入記憶體。對於使用本產品所造成的
任何輸入記憶體遺失,Sony 不負擔任何責任。
使用前,請確定本產品的電流及電壓符合電源插座的規格。 ˎ
根據本產品 USB 接頭的使用狀況,本產品可能在輸入電流過高 ˎ
時自動關閉,以確保安全。
在使用 USB 集線器或 USB 延長線的情況下,Sony 不保證本 ˎ
產品的運作。務必遵照裝置隨附 USB 電纜的指定連接方式。
不使用本產品時,請從 USB 接頭拔出 USB 電纜並妥善存放。 ˎ
ˎ
ˎ ˎ
ˎ
ȑȐȏȎ
ȩ ȱ
Ȫ Ȳ
ȫ
ȳ
Ȭ ȴ
ȭ
ȵ
Ă Ȯ
ȯ
ȶ
Ȱ
1
2
Ȏ
í
Ȏ
Ă
ȏ
ˎĂ
ȏʓ
3
Ȑ
ˎ ˎ
ˎ ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ȑ
1
2
3
4
ʓ
ʔ
ʕ
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ ˎ
ˎ
ȑȐȏȎ
ȩ ȱ
Ȫ Ȳ
ȫ
ȳ
Ȭ ȴ
ȭ
ȵ
Ă Ȯ
ȯ
ȶ
Ȱ
1
2
Ȏ
í
Ȏ
Ă
ȏ
ˎĂ
ȏʓ
3
Ȑ
ˎ ˎ
ˎ ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ȑ
1
2
3
4
ʓ
ʔ
ʕ
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
h
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ