Sony VR-2 User manual

CFI-ZSS1
Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones /
Manual de Instruções / Instrukcja obsługi
Controller charging station / Station de rechargement de manette /
Ladestation für Controller / Base di ricarica del controller /
Oplaadstation voor controller / Estación de recarga del mando /
Base de carregamento do comando / Stacja ładowania kontrolera
PlayStation VR2 Sense™

EN
2
Health and Safety
or other medical devices. Do not place this product close
to such medical devices or persons who use such medical
devices. Consult your doctor before using this product if
you use such medical devices.
Precautions
AC adaptor and AC power cord
• Only use the AC adaptor, charging adaptor and AC
power cord included with the product. The AC adaptor
and AC power cord are designed specifically for use with
this product only, and the charging adaptor is for the
PlayStation VR2 Sense™ controller only. Do not use them
with any other products.
• Do not connect the AC power cord to a voltage
transformer or inverter. Connecting the cord to a voltage
transformer for overseas travel or an inverter for use in a
vehicle may cause it to heat up in the AC adaptor and
may cause burns or a malfunction.
• Unplug the cord and cables if you want to clean or move
the product or do not intend to use it for an extended
period of time. When disconnecting, hold the cord by
the plug and pull straight out of the socket. Never pull
by the cord and do not pull out at an angle.
Liquid, dust, smoke, steam and heat
• Always ensure the product and its connectors are free of
liquid, excess dust and small particles.
Before using this product, carefully read this manual and
any manuals for compatible hardware. Retain instructions
for future reference. Parents or guardians of children
should read this manual for safe use.
This product has been designed with the highest concern
for safety. However, any electrical device, if used
improperly, has the potential for causing fire, electrical
shock or personal injury. Observe all warnings,
precautions, and instructions. Stop use and disconnect the
AC power cord immediately if the product functions in an
abnormal manner, produces unusual sounds or smells or
becomes too hot to touch.
WARNING
YOUNG CHILDREN INJURIES
CHOKING HAZARD – Small parts. Keep the product out of
the reach of young children. Young children may swallow
small parts, may wrap the cables around themselves,
which may inflict injury or cause an accident or a
malfunction.
NEVER DISASSEMBLE OR MODIFY THE PRODUCT
OR ACCESSORIES
There is a risk of fire, electric shock or injury.
MAGNETS AND MEDICAL DEVICES
This product has magnets which may interfere with
pacemakers, defibrillators and programmable shunt valves

EN
3
.....................................................
....................................................................
.....................................................
...........................................
............................................................
..............................................................
Contents
Health and Safety 2
Charging 4
Use and handling 6
Compliance information 6
Specifications 7
GUARANTEE 8
• Do not leave the product in the following areas during
use, storage, or transportation.
–Areas exposed to smoke or steam
–Areas with high humidity, dust, or cigarette smoke
–Areas near heating appliances, areas exposed to
direct sunlight, or areas that retain heat
Set up and handling
• Do not use the cords if they are damaged or modified.
• Do not place heavy items on the product, adaptor or
cord, throw or drop the product, or otherwise expose it
to strong physical impact.
• Do not place the product on surfaces that are unstable,
tilted, or subject to vibration.
• Do not leave the product on the floor.
• Do not walk on the cord or cables or pinch them,
particularly at plugs, receptacles, connectors and where
they exit from the product.
• Do not pull or bend the cord with excessive force.
• Do not touch the plugs, connectors or insert any foreign
objects into them or the product.
• Arrange the cables carefully to avoid tripping over them.
• Do not swing the product or adaptor around by their
cord.
• Do not expose the product, battery, or accessories to
high temperatures, high humidity, or direct sunlight
during operation, transportation, and storage.

4
Charging
1 Connect the supplied AC power cord to the
supplied AC adaptor. Then, connect the AC
adaptor to the DC IN connector on the
charging station.
Make all connections before plugging the AC power
cord into an electrical outlet.
AC adaptor
AC power cord
To an electrical
outlet
DC IN connector
2 Attach the charging adaptors to the
PlayStation VR2 Sense controller.
The left and right charging adaptors are
interchangeable.

EN
5
Charging
3 Attach each of the controllers to the charging
station.
With the charging adaptors attached, insert each
controller into the charging station’s connector. The
controller’s status indicator will slowly blink white and
turn o when charging is complete.
• Do not use the controllers while charging.
• The charging station can charge a right and left
controller at the same time.
To remove the controller
Lift the controller out of the charging station to remove it.
You can still use the controller while the charging adaptor
is attached.
Charging time
It takes approximately 1.5 hours to charge the controllers
when the battery has no remaining charge.

6
Use and handling
This product has been manufactured by or on behalf of
Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Imported into Europe and distributed by (except the UK):
Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony
Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony
Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive
Entertainment Benelux B.V. / Sony Interactive
Entertainment France S.A. / Sony Interactive Entertainment
España S.A. - Zeughofstrasse 1, 10997 Berlin, Germany.
Sony Interactive Entertainment Ireland Limited, 2nd Floor,
2/3 Rogers Lane, Dublin 2, Ireland.
Inquiries related to product compliance in the EU should
be sent to the manufacturer’s authorised representative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Product Ecodesign
For information based on the EU Ecodesign requirements
of the Regulation (EU) No 2019/1782 visit the following
URL: playstation.com/ecodesign
Never disassemble or modify the product
or accessories
Use the product and accessories according to the
instructions in this manual. No authorisation for the
analysis or modification of the product, or the analysis
and use of its circuit configurations, is provided.
Unauthorised modification of the product will void your
manufacturer’s guarantee.
Care and cleaning
Follow the precautions below to help prevent the product
exterior from deteriorating or discolouring.
• Do not apply volatile substances such as insecticide.
• Do not allow rubber or vinyl materials to be in prolonged
contact with the product.
• Do not use thinner, benzine, or alcohol. Avoid using
wipes, chemically-treated cloths, and other products that
contain such substances.
• Wipe with a soft, dry cloth.
Compliance information

EN
7
Ratings: Charging Station input 5.1 V
Ratings: AC adaptor
input 100-240 V 0.4 A
50/60 Hz
output 5.1 V 2.8 A
External dimensions (w × h × d) Approx. 241 × 59 × 135 mm
Mass Approx. 391 g
Operating temperature 5 °C to 35 °C
Country of production China
Design and specifications are subject to change without
notice.
Copyright and trademarks
“ ”,“PlayStation” and “PlayStation VR2 Sense” are
registered trademarks or trademarks of Sony Interactive
Entertainment Inc.
“SONY” and “ ” are registered trademarks or
trademarks of Sony Group Corporation.
Where you see this symbol on any of our electrical
products or packaging, it indicates that the relevant
electrical product should not be disposed of as general
household waste in the EU, UK, Turkey, or other countries
with separate waste collection systems available. To
ensure correct waste treatment, please dispose of them
via an authorised collection facility, in accordance with any
applicable laws or requirements. Waste electrical products
may also be disposed of free of charge via retailers when
buying a new product of the same type. Furthermore,
within the UK and EU countries larger retailers may accept
small waste electronic products free of charge. Please ask
your local retailer if this service is available for the products
you wish to dispose of. In so doing, you will help to
conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste.
Specifications

8
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of
purchase by the manufacturer’s guarantee. Please refer to
the guarantee supplied in the PlayStation®5 package for
full details.

EN
9

FR
10
Santé et sécurité
NE JAMAIS DÉMONTER OU MODIFIER LE PRODUIT
OU LES ACCESSOIRES
Il existe un risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessure.
AIMANTS ET DISPOSITIFS MÉDICAUX
Ce produit contient des aimants qui peuvent interférer
avec les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs et les
valves de dérivation programmables ou d'autres
dispositifs médicaux. Ne placez pas ce produit à proximité
de ce type de dispositifs médicaux ou de personnes
utilisant ce type de dispositifs médicaux. Si vous utilisez ce
type de dispositifs médicaux, consultez votre médecin
avant d'utiliser ce produit.
Précautions
Adaptateur AC et cordon d'alimentation
• Utilisez uniquement l'adaptateur AC, l'adaptateur de
rechargement et le cordon d'alimentation fournis avec le
produit. L'adaptateur AC et le cordon d'alimentation sont
conçus spécifiquement pour être utilisés uniquement
avec ce produit, et l'adaptateur de rechargement est
uniquement destiné à la manette PlayStation VR2
Sense™. Ne les utilisez pas avec d'autres produits.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel
et tous les manuels du matériel compatible. Conservez les
instructions pour pouvoir vous y reporter par la suite. Les
parents ou les tuteurs des enfants doivent lire ce manuel
pour une utilisation en toute sécurité.
Ce produit a été conçu avec le plus grand soin afin de
garantir la sécurité des utilisateurs. Cependant, tout
appareil électrique, s'il n'est pas utilisé correctement, peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des
blessures. Respectez tous les avertissements, précautions
et instructions. Arrêtez toute utilisation et déconnectez
immédiatement le cordon d'alimentation si le produit
fonctionne de manière anormale, produit des sons ou des
odeurs inhabituels, ou devient trop chaud au toucher.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES POUR LES JEUNES
ENFANTS
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Conservez le
produit hors de portée des jeunes enfants. Les jeunes
enfants peuvent avaler de petites pièces, enrouler les
câbles autour d'eux, et provoquer ainsi des blessures, un
accident ou un dysfonctionnement du produit.

FR
11
• Ne connectez pas le cordon d'alimentation à un
transformateur de tension ou à un onduleur. La
connexion du cordon à un transformateur de tension
pour les voyages à l'étranger ou à un onduleur pour une
utilisation dans un véhicule peut entraîner une
surchaue au niveau de l'adaptateur AC et provoquer
des brûlures ou un dysfonctionnement.
• Débranchez le cordon et les câbles si vous souhaitez
nettoyer ou déplacer le produit, ou si vous prévoyez de
ne pas l'utiliser sur une période prolongée. Lors de la
déconnexion, tenez le cordon par la fiche et extrayez-la
de la prise en tirant d'un mouvement bien droit. Ne tirez
jamais sur le cordon et ne tirez pas la fiche de travers.
Liquide, poussière, fumée, vapeur et chaleur
• Assurez-vous toujours que le produit et ses connecteurs
sont exempts de liquide, de trop de poussière et de
petites particules.
• Ne laissez pas le produit dans les zones suivantes
pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
–Zones exposées à la fumée ou à la vapeur
–Zones avec beaucoup d'humidité, de poussière ou de
fumée de cigarette
–Zones à proximité d'appareils de chauage, zones
exposées à la lumière directe du soleil ou zones qui
retiennent la chaleur
Installation et manipulation
• N'utilisez pas les cordons s'ils sont endommagés ou
modifiés.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le produit, l'adaptateur
ou le cordon, ne jetez pas le produit, ne le laissez pas
tomber et ne le soumettez pas à des chocs physiques
violents.
• Ne placez pas le produit sur des surfaces instables, en
pente ou soumises à des vibrations.
• Ne laissez pas le produit sur le sol.
• Ne marchez pas sur le cordon ou les câbles et ne les
pincez pas, en particulier au niveau des fiches, prises,
connecteurs et là où ils sortent du produit.
• Ne tirez pas ou ne pliez pas le cordon en exerçant une
force excessive.
• Ne touchez pas les fiches, les connecteurs et n'insérez
aucun corps étranger dans ceux-ci ou dans le produit.
• Installez les câbles avec précaution afin d'éviter de
trébucher sur ceux-ci.
• Ne balancez pas le produit ou l'adaptateur par leur
cordon.
• N'exposez pas le produit, la batterie ou les accessoires à
des températures élevées, à une humidité élevée ou à la
lumière directe du soleil pendant le fonctionnement, le
transport et le stockage.

12

FR
13
.....................................................
.........................................................
......................................
....................................
...........................................................
.................................................................
Table des matières
Santé et sécurité 10
Rechargement 14
Utilisation et manipulation 16
Informations de conformité 16
Spécifications 17
GARANTIE 18

14
Rechargement
1 Connectez le cordon d'alimentation fourni à
l'adaptateur AC fourni. Ensuite, connectez
l'adaptateur AC au connecteur DC IN de la
station de rechargement.
Eectuez toutes les connexions avant de brancher le
cordon d'alimentation dans une prise électrique.
Adaptateur AC
Cordon
d'alimentation
Vers une prise
électrique
Connecteur DC IN
2 Fixez les adaptateurs de rechargement sur la
manette PlayStation VR2 Sense.
Les adaptateurs de rechargement gauche et droit
sont interchangeables.

FR
15
Rechargement
3 Fixez chacune des manettes sur la station de
rechargement.
Une fois les adaptateurs de rechargement fixés,
insérez chaque manette dans le connecteur de la
station de rechargement. L'indicateur d'état de la
manette clignote lentement en blanc et s'éteint
lorsque le rechargement est terminé.
• N'utilisez pas les manettes pendant le
rechargement.
• La station de rechargement peut recharger
simultanément une manette de droite et de
gauche.
Retrait de la manette
Soulevez la manette de la station de rechargement pour la
retirer.
Vous pouvez continuer à utiliser la manette lorsque
l'adaptateur de rechargement est fixé à celle-ci.
Temps de rechargement
Il faut environ 1,5 heure pour recharger les manettes
lorsque la batterie est complètement déchargée.

16
Utilisation et manipulation
Ne jamais démonter ou modifier le produit
ou les accessoires
Utilisez le produit et les accessoires conformément aux
instructions de ce manuel. Aucune autorisation pour
l'analyse ou la modification du produit, ou l'analyse et
l'utilisation de ses configurations de circuit n'est fournie.
Toute modification non autorisée du produit annulera la
garantie du fabricant.
Entretien et nettoyage
Suivez les précautions ci-dessous pour éviter que
l'extérieur du produit ne se détériore ou ne se décolore.
• N'appliquez pas de substances volatiles telles que des
insecticides.
• Ne laissez pas des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle en contact prolongé avec le produit.
• N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'alcool. Évitez
d'utiliser des lingettes, des chions traités
chimiquement et d'autres produits contenant ce type de
substances.
• Essuyez le produit avec un chion doux et sec.
Informations de conformité
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony
Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon.
Importé en Europe et distribué par (à l'exception du
Royaume-Uni) : Sony Interactive Entertainment
Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment
Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia
S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony
Interactive Entertainment France S.A. / Sony Interactive
Entertainment España S.A. - Zeughofstrasse 1, 10997 Berlin,
Germany.
Sony Interactive Entertainment Ireland Limited, 2nd Floor,
2/3 Rogers Lane, Dublin 2, Ireland.
Les questions relatives à la conformité des produits dans
l'Union Européenne doivent être adressées au
représentant autorisé du mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Écoconception de produit
Pour obtenir des informations sur les directives
européennes d'écoconception du règlement (UE)
n°2019/1782, consultez l'URL suivante :
playstation.com/ecodesign

FR
17
Quand vous voyez ce symbole sur l'un de vos produits
électriques ou sur l'emballage, ceci veut dire que le
produit électrique en question ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères ordinaires au sein de l'UE, au
Royaume-Uni, en Turquie ou dans d'autres pays disposant
de systèmes de collecte séparée des déchets. Pour assurer
le traitement correct de la mise au rebut, veuillez procéder
à la mise au rebut auprès d'un centre de collecte agréé et
dans le respect de la législation locale en vigueur ou des
prescriptions en la matière. La mise au rebut des produits
électriques peut être assurée gratuitement chez certains
revendeurs au moment de l'achat de produits neufs
appartenant à la même catégorie. De plus, la mise au
rebut des petits produits électroniques pourra être assurée
gratuitement par certaines enseignes implantées dans les
pays de l'UE et au Royaume-Uni. Demandez à votre
revendeur local s'il assure ce service pour les produits que
vous souhaitez mettre au rebut. Vous aiderez ainsi à
préserver les ressources naturelles et à améliorer le niveau
de protection de l'environnement par un traitement et une
mise au rebut adaptés des déchets électriques.
Spécifications
Caractéristiques nominales:
Station de rechargement entrée 5,1V
Caractéristiques nominales:
Adaptateur AC
entrée 100-240V 0,4A
50/60Hz
sortie 5,1V 2,8A
Dimensions extérieures (l × h × p) Environ 241 × 59 × 135mm
Masse Environ 391g
Température de fonctionnement 5°C à 35°C
Pays de fabrication Chine
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Droits d'auteur et marques commerciales
« »,« PlayStation » et « PlayStation VR2 Sense » sont des
marques déposées ou des marques commerciales de
Sony Interactive Entertainment Inc.
« SONY » et « » sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Sony Group Corporation.

18
Ce produit est couvert par la garantie du fabricant pour
une période de 12 mois à compter de la date d'achat.
Veuillez vous référer à la garantie fournie avec le console
PlayStation®5 pour plus de détails.
GARANTIE

FR
19

DE
20
Gesundheit und Sicherheit
PRODUKT UND ZUBEHÖR NIEMALS ZERLEGEN
ODER VERÄNDERN
Es besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen
und Verletzungen.
MAGNETE UND MEDIZINISCHE GERÄTE
Dieses Produkt enthält Magnete, die Herzschrittmacher,
Defibrillatoren und programmierbare Shuntventile sowie
andere medizinische Geräte beeinträchtigen können.
Halten Sie dieses Produkt von solchen medizinischen
Geräten fern, bzw. von Personen, die sie verwenden.
Sprechen Sie vor der Verwendung dieses Produkts mit
Ihrem Arzt, wenn Sie davon betroen sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Netzanschluss und -kabel
• Verwenden Sie nur den Netzanschluss, den Ladeadapter
und das Netzkabel, die im Lieferumfang des Produkts
enthalten sind. Der Netzanschluss und das Netzkabel
sind speziell für die Verwendung mit diesem Produkt
vorgesehen, und der Ladeadapter ist nur für den
PlayStation VR2 Sense™-Controller bestimmt.
Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten.
Lesen Sie dieses und alle Handbücher für kompatible
Hardware vor der Verwendung des Produkts sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitungen zum späteren
Nachschlagen auf. Eltern oder Erziehungsberechtigte von
Kindern sollten dieses Handbuch für eine sichere
Verwendung lesen.
Bei der Entwicklung dieses Produkts wurde größter Wert
auf Sicherheit gelegt. Wie bei jedem elektrischen Gerät
kann es jedoch bei unsachgemäßer Verwendung zu
Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen
kommen. Beachten Sie alle Warnungen,
Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen genau. Stellen
Sie die Verwendung ein und ziehen Sie sofort das
Netzkabel, wenn das Gerät nicht mehr wie üblich
funktioniert, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von
sich gibt oder so heiß wird, dass es nicht mehr berührt
werden kann.
WARNUNG
VERLETZUNGEN BEI KLEINKINDERN
ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleine Teile. Bewahren Sie das
Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Kleinkinder können kleine Teile verschlucken oder sich mit
Kabeln umwickeln, was zu Verletzungen, Unfällen und
Fehlfunktionen führen kann.
Other manuals for VR-2
2
Table of contents
Languages:
Other Sony Batteries Charger manuals

Sony
Sony BC-TRF User manual

Sony
Sony AC VF50 User manual

Sony
Sony CDX-505RF - Compact Disc Changer System User manual

Sony
Sony BC-TR30 User manual

Sony
Sony BC-QM1 User manual

Sony
Sony PlayStation CFI-ZSS1 User manual

Sony
Sony BC-VM50 User manual

Sony
Sony BC-TR30 User manual

Sony
Sony BC V615 User manual

Sony
Sony AC-V900 User manual

Sony
Sony BC-U2A User manual

Sony
Sony BCR-NWU5 Marketing User manual

Sony
Sony BC-M50 User manual

Sony
Sony BC-VW1 User manual

Sony
Sony CP-S20 User manual

Sony
Sony XQZ-UC1 Reference guide

Sony
Sony DC-VQ11 Primary User manual

Sony
Sony BCG-34HLD User manual

Sony
Sony BC-VM10 User manual

Sony
Sony BCG-34HLD User manual