SpeedEPart 45-03111 User manual

49689 (4/25/07)
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
• Safety
• Operation
• Maintenance
• Parts
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-03111
486.19762
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Utilisation
• Entretien
• Pièces de Rechange
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consi-
gnes de sécurité de cette
notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente los
Procedimientos e Instruc-
ciones para la Operación
Segura de la Máquina.
DROP SPREADER
ESPARCIDOR DE CAIDA
ÉPANDEUR PAR GRAVITÉ
PRINTED IN MEXICO
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com

2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Raise Handle Tubes to the upright operating position
and tighten the (4) Wing Nuts.
2. Attach the Flow Control Assembly to the inside of the
Handle Tube as shown.
ADJUSTING THE FLOW RATE SETTING
1. Loosen the wing nut that fastens the control to the
handle.
2. Slide the Adjustable stop to the desired setting and
retighten the wing nut.
FIGURE 1 FIGURE 2
OPERATING INSTRUCTIONS
MAINTENANCE/STORAGE
CHECK FOR LOOSE FASTENERS
1. Make a thorough visual check of the Spreader for any
bolts and nuts which may have loosened.Retighten any
loose bolts and nuts.
CLEANING
1. Always empty spreader after each use, storing leftover
material in it's original bag.
2. Wash the spreader and dry thoroughly after each
use.
STORAGE
1. Emptyandcleanthehopperasinstructedinmaintenance
section.
2. Store in a clean, dry area.
USING YOUR SPREADER
1. Check the material package and the Spreader Settings
sheetincludedwithyourspreaderfortheproperspreader
setting and application rate.
2. Before lling spreader, push the control lever to the
"OFF" position.
3. Movespreaderontoaatsurface-eitherawalkora
driveway-andll.
4. Slide the Adjustable Stop to the desired setting.
5. Start the spreader in motion and then move the control
lever forward to the "ON" position as you walk across
your lawn.
NOTE: Always place control lever in the "OFF" position
whilellingspreaderandwhenstoppingorturning,to
prevent release of excess fertilizer.
APPLICATION TIPS
1. To avoid misses or striping, overlap the previous wheel
tracks by approximately 3 inches.
2. For easiest application, spread across the shortest
edges of lawn rst, making two "header" strips for a
turning area, and then spreading between the header
strips.Seegure1.
3. If lawn is odd shaped, spread a border around the edges
andthenspreadbetweentheborder.Seegure2.
IMPORTANT: Be careful when using spreader around
ornamental plants because weed controls can damage
these plants.
RULES FOR SAFE OPERATION
The following safety precautions are suggested. This
broadcast spreader is designed, engineered and tested to
offer reasonably safe and effective service, provided it is
operated in strict accordance with these instructions.Failure
to do so may result in personal injury. Always observe the
rules of safe operation.
1. Do not allow anyone to operate the spreader without
proper instructions.
2. Do not permit children to operate the spreader.
3. Wear eye and hand protection when handling and when
applying lawn or garden chemicals.
4. Read the label instructions and cautions for handling
and applying the chemicals purchased for spreading.
5. Keepallnuts,boltsandscrewstighttobesureequipment
is in safe working condition.
6. Follow maintenance and lubrication instructions as
outlined in this manual.
FLOW CONTROL LEVER
ADJUSTABLE STOP
OFF

3
PROCEDIMIENTOS PARA OPERACION SEGURA
Se sugieren las siguientes precauciones de seguridad. Este
esparcidordeamplioalcancehasidodiseñado,fabricadoyprobado
parabrindarun servicioefectivo y razonablementeseguro, siempre
que se opere estrictamente de acuerdo con estas instrucciones.
El no hacerlo así puede ocasionar lesiones personales. Observe
siempre los procedimientos de operación con seguridad.
1. No permita que alguien opere el esparcidor de amplio
alcance sin conocer apropiadamente los procedimientos de
seguridad.
2. No permita que los niños operen el esparcidor de amplio
alcance.
3. Use protección de los ojos y en las manos cuando maneje o
aplique sustancias químicas en los prados o en el jardín.
4. Lea las instrucciones y precauciones que encuentra en la
etiquetade las sustanciasquímicas antes demanejar o aplicar
dichas sustancias con la máquina.
5. Mantengatuercas,pernosytornillosadecuadamenteapretados
para asegurarse de que la unidad está en condiciones de
operación segura.
6. Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación según
se describen en este Manual.
INSTRUCCIONES DE ARMADO
1. Levante los Tubos de la Manija hasta la posición de
operación vertical y apriete las (4) Tuercas de Mariposa
2. Fije el Conjunto de Control de Flujo a la parte interior del
Tubo de la Manija, según se muestra.
USO DEL ESPARCIDOR
1. Examine el listado que viene en el paquete del material
a esparcir, o en la hoja de instrucciones de Graduación
Recomendada para el Esparcidor, para determinar la
graduación apropiada y la tasa de aplicación que debe
usarse.
2. Antes de llenar el esparcidor, mueva la palanca de control a
la posición “OFF” - cerrado.
3. Muevaelesparcidoraunasupercieplana-unaaceraouna
entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.
4. Ponga el Tope Ajustable en la graduación deseada.
5. Pongaelesparcidorenmovimiento,y, luego, muevalapalanca
de control hacia adelante hasta que quede contra el tope
ajustable, antes de comenzar a rociar.
NOTA: Coloque siempre la palanca de control en la posición
“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o cuando
se detenga o gire en redondo, para evitar la aplicación de un
exceso de fertilizante en estas zonas.
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN
1. Para evitar que le queden zonas o franjas sin cubrir,
superponga las huellas de las ruedas de la pasada anterior,
en aproximadamente 3 pulgadas.
2. Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado en
las cabeceras de los bordes más cortos del prado, creando
franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe entre las
dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 1.
3. Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe la
operación entre estas franjas. Vea la Figura 2.
IMPORTANTE: Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de
plantas ornamentales, pues los materiales de control de
maleza pueden dañar esta clase de plantas.
MANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO
REVISE QUE NO HAYA SUJETADORES SUELTOS
1. Haga una revisión visual cuidadosa del Esparcidor, para
asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos.Apriete
nuevamente las tuercas o pernos sueltos.
LIMPIEZA
1. Siempre desocupe el esparcidor después de cada uso,
almacenando el material remanente en su bolsa original.
2. Lave y seque muy bien el esparcidor después de cada uso.
ALMACENAMIENTO
1. Desocupe y limpie la tolva según las instrucciones que
aparecen la sección de mantenimiento.
2. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
FIGURA 1 FIGURA 2
INSTRUCCIONES DE OPERACION
AJUSTE DE LA CANTIDAD DE FLUJO
1. Aoje la tuerca de mariposa que asegure el control a la
manija.
2. Deslice el Tope Ajustable a la graduación deseada y vuelva
a apretar la tuerca de mariposa.
PALANCA DE CONTROL
DE DESCARGA
TOPE AJUSTABLE
OFF

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité
suivantes. Cet épandeur-aérateur à grande portée a été conçu et
testéandevousoffrirunserviceefcaceetdetoutesécuritétant
que vous utilisez cet appareil conformément aux instructions. Le
non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures.
Veillez à suivre à la lettre les consignes de sécurité.
1. Ne laissez personne utiliser l’épandeur-aérateur sans avoir
reçu des instructions au préalable.
2. Ne laissez pas les enfants utiliser l’épandeur.
3. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous
manipulez ou appliquez des produits chimiques pour gazon.
4. Lisezlesinstructionsdel’étiquetteduproduitchimiqueainsique
les consignes de sécurité pour la manipulation et l’application
des produits chimiques que vous avez achetés.
5. Veillez à ce que les écrous, les boulons et les vis
soient tous serrés an que l’appareil soit en bon état de
fonctionnement.
6. Suivez les instructions pour l’entretien et la lubrication de
l’appareil comme décrit dans ce manuel.
UTILISATION DE L’ÉPANDEUR
1. Vériezlesindicationsgurantsurlesachetdespiècesou
sur la feuille comportant les Réglages recommandés de
l’épandeur-aérateurandeconnaîtreleréglageetledébit
de l’épandeur-aérateur à utiliser.
2. Avant de remplir l’épandeur-aérateur, placez le levier de
commande sur «OFF» (arrêt).
3. Placez l’épandeur-aérateur sur une surface plane, soit une
allée ou l’entrée d’un garage, et remplissez-le.
4. Réglez le dispositif d’arrêt réglable sur la position désirée.
5. Mettez l’épandeur-aérateur en marche et faites le avancer
lentement puis placez le levier de commande vers l’avant,
contreledispositifd’arrêtandecommenceràdisperserle
contenu de l’épandeur.
REMARQUE: Veillez à toujours placer le levier de commande sur
«OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et lorsque
vousvousarrêtezoutournezand’éviterdetroprépandre
d’engrais.
CONSEILS POUR L’APPLICATION
1. And’éviterdemanquerdeszonesoudelaisserdestracesde
passages,veillezàchevaucherlestracesderouesprécédentes
d’environ 18 cm.
2. Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines
entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez
deuxpassagesdechaquecôtéandetournerlamachineet
répandezentrecesdeuxbandes.Voirgure1.
3. Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière
autour des bords de la surface à traiter puis dispersez la
matièreentrecesbords.Voirgure2.
IMPORTANT: Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur
autour de plantes car les herbicides et désherbants chimiques
risquent d’endommager les plantes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
RÉGLAGE DU DÉBIT
1. Desserrez l’écrou à oreilles qui retient la commande à la
poignée.
2. Glissez la butée d’arrêt réglable sur le réglage désiré et
resserrez l’écrou l’écrou à oreilles.
ENTRETIEN/REMISAGE
VÉRIFIER QU’AUCUNE PIÈCE N’EST DESSERRÉE
1. Vériez complètement l’épandeurà l’oeil nuean de vous
assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés.
Serrez tout boulon ou écrou desserré.
NETTOYAGE
1. Videz l’épandeur après chaque utilisation, remiser et stocker
le contenu inutilisé dans son sac d’origine.
2. Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque
utilisation.
REMISAGE
1. Videz et nettoyez la caisse en suivant les instructions du
paragraphe «Entretien».
2. Remisez dans un endroit propre et sec.
FIGURE 1 FIGURE 2
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Relevezlestubesdelapoignéeenpositiondefonctionnement
et serrez les 4 écrous à oreilles.
2. Fixez le dispositif de commande de débit à l’intérieur du tube
de la poignée comme illustré.
LEVIER DE COMMANDE
DU DÉBIT
BUTÉE DE RÉGLAGE
OFF

Item No. Part No. Description Item No. Part No. Description
1 64176 Flow Plate Assembly
2 47259 Agitator Blade (2)
3 49733 Control Cable
4 48016 Leg Tube
5 48018 Handle Tubes, Straight (2)
6 47264 Axle
7 48001 Wheel (2)
8 47266 Bearing (2)
9 48019 Handle Tube
10 47155 Bushing (2)
11 44663 Push Nut/Hub Cap (2)
12 47159 Slotted Head Bolt, #8 x 1/4" (8)
13 48036R Hopper (486.19762)
48036BLK Hopper (45-03111)
14 47141 Wing Nut, 1/4-20 Thread (5)
15 45039 Carriage Bolt, 1/4-20 x 1-3/4" (4)
16 45165 Carriage Bolt, 1/4-20 x 2"
17 47272 Flat Washer, 1" OD (4)
18 47156 Slotted Head Bolt, #10-32 x 1-1/4" (4)
19 43662 Hex Nut, #10-32 Threads (4)
20 46557 Nut, Push 1/2" (2)
REPAIR PARTS FOR MODELS 45-03111, 486.19762 DROP SPREADER
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
1
2
3
4
9
5
6
7
7
8
8
5
10
10
11
11
12
12
13
14
14
14
15
15
16
17
18
19
20
20

6
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
© 2002 Agri-Fab, Inc.
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United
States Copyright Laws.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SpeedEPart Spreader manuals