Spokey MOVENA User manual

924385
MODEL: MOVENA
(PL)
BIEŻNIA ELEKTRYCZNA /
1
(EN)
ELECTRIC TREADMILL /
8
(RU)
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕГОВАЯ ДОРОЖКА /
14
(CZ)
ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS /
20
(SK)
ELEKTRICKÝ BEŽECKÝ TRENAŽÉR /
26
(LT)
ELEKTRINIS BĖGIMO TAKELIS /
32
(LV)
ELEKTRISKS SKREJCEĻŠ /
38
(DE)
ELEKTRISCHES LAUFBAND /
44
SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA
/60

1
www.spokey.eu

2
www.spokey.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
BIEŻNIA - EFEKTY ĆWICZEŃ
Bieżnie są grupą sprzętu doskonale odpowiadającą osobom, które chcą
poprawić swoją kondycję oraz wzmocnić całe ciało, w szczególności dolne
partie mięśni. W trakcie treningu angażowane są przede wszystkim
mięśnie łydek, ud oraz pośladków, pracuje również obręcz brakowa, a
mięśnie pleców wpływają na utrzymanie prawidłowej postawy.
Ćwiczenia na bieżni do biegania polecane są osobom chcącym utrzymać
dobrą formę przez cały rok. Odpowiednio dobrany trening nie tylko
wzmacnia partie mięśniowe, rzeźbi sylwetkę, ale i pomaga zachować
zdrowie i dobrą kondycję.
Dzięki regulacji prędkości oraz kąta nachylenia pasa bieżnego użytkownik
dobiera parametry do swoich możliwości.
SYSTEMY WYKORZYSTANE W MODELU MOVENA
Rozmiar po rozłożeniu (dł. x szer. x wys.): 164 x 73 x 131 cm
Powierzchnia do biegania: 46 x 130 cm Maksymalna waga użytkownika - 120 kg
Napięcie: ~ 220-240 V (50/60Hz)
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do składania urządzenia i przed rozpoczęciem
treningu należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Bezpieczne
i efektywne użytkowanie urządzenia może być zapewnione jedynie wtedy,
gdy zostanie ono poskładane, konserwowane i używane we właściwy,
opisany w instrukcji sposób. Jeżeli sam nie jesteś użytkownikiem, proszę
przekaż wszystkim użytkownikom niniejszą instrukcję i poinformuj o
wszystkich zagrożeniach i środkach ostrożności.
Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w
celu ustalenia, czy nie ma żadnych uwarunkowań psychicznych lub
fizycznych, które mogłyby stanowić zagrożenie dla Twojego zdrowia i
bezpieczeństwa. Rozmowa z lekarzem może również uchronić przed
niewłaściwym użyciem urządzenia. Lekarz określi, czy zasadne jest
stosowanie leków, które wpływałyby na puls, ciśnienie lub poziom
cholesterolu.
Zwracaj uwagę na sygnały Twojego ciała. Niewłaściwe lub nadmierne
ćwiczenie może w negatywny sposób wpłynąć na Twoje zdrowie. Należy
natychmiast zaprzestać ćwiczenia jeżeli wystąpi którykolwiek z
następujących objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularny puls,
wyjątkowo skrócony oddech, omdlenia, zawroty głowy, mdłości itp. Jeżeli
wystąpi którykolwiek z powyższych objawów powinieneś natychmiast
skontaktować się ze swoim lekarzem i do tego czasu zaprzestać treningów.
Dzieci, nie będące pod nadzorem, należy utrzymać z dala od urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone tylko i wyłącznie dla osób dorosłych.
Urządzenie należy ustawić na prostej, stabilnej i twardej powierzchni. Dla
bezpieczeństwa, na około urządzenia należy zostawić po 2 m wolnej
przestrzeni z każdej strony potrzebnej do bezpiecznego użytkowania.
Przed przystąpieniem do ćwiczenia należy upewnić się, że wszystkie śruby
i zakrętki są dokładnie dokręcone. Proszę zwracać szczególną uwagę na
części najbardziej narażone na zużycie.
Bezpieczeństwo sprzętu może być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli
będzie on poddawany regularnym przeglądom i kontrolom.
Należy zawsze używać sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem. Jeżeli
podczas montażu lub użytkowania któraś część okaże się wadliwa, lub
wydaje niepokojące dźwięki, należy zaprzestać używania i oddać
urządzenie do serwisu. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia.
Podczas treningu należy zakładać odpowiedni strój. Należy unikać luźnych
strojów, które mogłyby zaczepiać się o urządzenie lub takich które mogłyby
ograniczać lub uniemożliwiać ruchy. Zaleca się również ćwiczyć w
odpowiednim obuwiu sportowym. Podczas ćwiczenia należy mieć
przypięty do ubrania klucz bezpieczeństwa i trzymać się uchwytów.
Podczas działania bieżni proszę nie dotykać elementów ruchomych bieżni.
Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub
rehabilitacyjny. Sprzęt nie jest odpowiedni do celów terapeutycznych.
Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 120 kg.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i
przenoszenia urządzenia. Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie
osoby. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować
właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i
używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem
montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona
lista, znajdują się w zestawie.
Nie zaleca się pozostawienia urządzeń regulacyjnych, które mogłyby
przeszkadzać w ruchu użytkownika, w takim położeniu, aby wystawał
jakikolwiek ich element.
OSTRZEŻENIE: przed rozpoczęciem treningu na urządzeniu należy
przeczytać instrukcję.
Za ewentualne kontuzje lub uszkodzenia przedmiotów, które zostały
spowodowane niewłaściwym żytkowaniem tego produktu nie ponosimy
odpowiedzialności.
OSTRZEŻENIE. Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne.
Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia Urazy dla zdrowia
mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
BIEŻNIA SPOKEY MOVENA –SPECYFIKACJA
DANE TECHNICZNE
PL
wysoka wytrzymałość i selekcja użytych materiałów powoduje że sprzęt będzie służył przez lata.
Każdy element został wykonany z należytą dokładnością w celu uzyskania efektu precyzyjnego
wykończenia.
system amortyzacji wstrząsów – tłumi wibracje płyty podczas biegu, co
pozwala na większy komfort użytkowania i zmniejszenie obciążeń na
stawy
ergonomiczny panel sterujący – pozwala na łatwy i intuicyjny sposób
sterowania urządzeniem. Prosta obsługa komputera zapewni łatwość
użytkowania nawet osobom starszym.

3
www.spokey.eu
ZESTAWIENIE CZĘŚCI, SCHEMAT STR. 60
Nr
opis.
Szt.
Nr
opis.
Szt.
Nr
opis.
Szt.
A
Rama główna
1
108
Pokrywa kabla konsoli
80*39*2.0
1
32
śruba M8*42
2
76
Klucz bezpieczeństwa
1
21
5# imbus 5mm
1
Buteleczka oleju
1
PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
1. Przed montażem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca
2. Użyj zaprezentowanych narzędzi do montażu
3. Przed montażem sprawdź czy w pudełku znajdują się wszystkie części.
Zaleca się, aby produkt był montowany przez co najmniej dwie osoby, aby
uniknąć ewentualnego zranienia
Większość wymienionego sprzętu montażowego została zapakowana
oddzielnie, ale niektóre elementy zostały wstępnie zainstalowane w
określonych częściach montażowych.. Jeżeli jest to wymagane zdemontuj
je i ponownie zamontuj.
Proszę zapoznać się z poszczególnymi etapami montażu i zapoznać się
ze wszystkimi zainstalowanymi urządzeniami
INSTRUKCJA MONTAŻU (RYSUNKI –STR. 61-64)
UWAGA! Nie podłączaj zasilania przed ukończeniem montażu.
KROK 1 Otwórz karton, wyciągnij z niego części. Umieść ramę główną na
podłodze.
KROK 2 Delikatnie pociągnij konsolę w kierunku wskazanym przez
strzałkę. Upewnij się, że kable nie są ściśnięte. Użyj śruby (32) oraz
imbusa#5 (21), aby zamocować pokrywę kabla konsoli (108)
KROK 3 Pociągnij część A-1 w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Postaw ramę główną (A) w pozycji pionowej.
KROK 4 Przekręć część A-3 zgodnie z kierunkiem strzałki
KROK 5 Naciśnij część A-1 tak, by skierować ją w dół, następnie podnieś
lewą i prawą kolumnę bieżni (A-2) do góry, zgodnie z kierunkiem
wskazanym przez strzałkę,
KROK 6 1. Przekręć uchwyt z przyciskami regulacji kąta nachylenia pasa
bieżnego (B) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, by zablokować go w
ramie głównej.
2. Tę samą czynność powtórz z uchwytem, na którym znajdują się przyciski
regulacji prędkości (C)
SKŁADANIE BIEŻNI, PRZENOSZENIE BIEŻNI
Nie próbuj przenosić bieżni, jeśli nie jest w złożonej i zablokowanej pozycji.
Upewnij się, że wtyczka jest odłączona od źródła zasilania.
Aby ustawić bieżnię w pozycji pionowej niezbędne jest złożenie uchwytów
konsoli. Następnie – pilnując, by element A-1 pozostawał w pozycji jak na
obrazku –przekręć część A-2 w kierunku ramy głównej (A) aż do momentu,
gdy usłyszysz kliknięcie. Następnie unieś pas bieżny w kierunku
wskazanym przez strzałkę – do pozycji wskazanej na rysunku.
Aby rozłożyć bieżnię połóż ramę główną (A) na ziemi i rozłóż element A-1.
Następnie pociągnij do góry część A-2 aż do momentu, w którym usłyszysz
kliknięcie. Przekręć uchwyty konsoli (B, C) do pozycji wskazanej na
rysunku. Prosimy zapoznać się z rysunkiem (s.65)
UWAGA: Złożona bieżnia nie może być obsługiwana i użytkowana.
Proszę całkowicie zatrzymać ruchomy pas bieżny przed złożeniem
urządzenia. Złożona bieżnia powinna być odłączona od źródła zasilania.
Nie wolno włączać złożonej bieżni.
Aby przenieść bieznię ostrożnie unieś ją na tylne rolki transportowe i
trzymając po obu stronach przemieść ją w wybrane miejsce.
UWAGA: Przed przenoszeniem bieżni, należy upewnić się, że bieżnia jest
odłączona od źródła zasilania. Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie
osoby.
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania
zabrudzeń i kurzu.
Monitor (kopułę zasilającą) należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Urządzenie należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je
przed wilgocią i korozją.
Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do wycierana krawędzi pasa i
przestrzeni między pasem a krawędzią ramy. Czyść również krawędź pasa
z jego spodniej strony. Górną część pasa zaleca się myć szczoteczką i
wodą z mydłem raz na miesiąc.
UWAGA: Zanim zaczniesz znów używać bieżnię, poczekaj aż urządzenie
wyschnie.
Odkurzaj pod urządzeniem co najmniej raz w miesiącu aby zapobiec
gromadzeniu się kurzu oraz sprawdź wszystkie połączenia, w tym również
czy śruby są dobrze dokręcone.
Zaleca się raz w roku zdjęcie czarnej pokrywy silnika i usunięcie kurzu,
który może się tam gromadzić.
UWAGA: Poziom bezpieczeństwa użytkowania sprzętu można utrzymać
tylko dzięki regularnej kontroli dotyczącej uszkodzenia i zużycia.
Elementy łączące są najbardziej narażone na zużycie.
UWAGA: Przed czyszczeniem, smarowaniem należy wyłączyć bieżnię
oraz odłączyć ją od źródła zasilania.
REGULACJA NAPIĘCIA PASA
jest bardzo ważne dla biegacza, aby zapewnić równą, równomiernie
pracującą powierzchnię. Regulacja musi byś przeprowadzana z prawej
i lewej stronytylnej rolki za pomocą klucza dołączonego do bieżni. Śruby
do regulacji są umieszczone z tyłu bocznych szyn.
Dokręć tylną rolkę tylko do takiego stopnia, aby pas nie ślizgał się po
przedniej rolce. Reguluj delikatnie obydwie śruby (prawą i lewą) zgodnie
z ruchem wskazówek zegara i kontroluj właściwe napięcie pasa.
UWAGA: Nie wolno naciągać pasa zbyt mocno ponieważ może to
skutkować uszkodzeniem pasa i zbyt szybkim zużyciem się łożysk.
WYŚRODKOWANIE PASA BIEŻNEGO (RYSUNEK, STR. 65)
Bieżnia jest skonstruowana w taki sposób, aby pas bieżny był maksymalnie
wycentrowany podczas użytkowania. Normalną właściwością pasów jest
to, że gdy są w ruchu (bez osoby biegnącej), poruszają się przy jednaj z
krawędzi bieżni. Po kilku minutach ruchu pas powinien sam się scentrować.
Jeśli podczas użytkowania pas nadal porusza się w pobliżu jednaj z
krawędzi bieżni, konieczna jest regulacja. Należy ją przeprowadzić z
następujący sposób:
ustaw najmniejszą prędkość
sprawdź, po której stronie prowadnicy porusza się pas (blisko której
krawędzi).
MONTAŻ, USTAWIANIE I KONSERWACJA
MONTAŻ
PAS BIEŻNY

4
www.spokey.eu
Jeśli pas porusza się przy prawej krawędzi, dokręć prawą śrubę i poluzuj
lewą za pomocą 6 mm klucza aż do momentu, kiedy pas się wycentruje.
Jeśli pas porusza się przy lewej krawędzi, dokręć lewą śrubę i poluzuj
prawą aż do momentu, kiedy pas się wycentruje.
INSTRUKCJA SMAROWANIA PASA BIEŻNEGO (RYSUNEK –STR. 65)
Odłączyć bieżnię od źródła zasilania.
Złożyć bieżnię.
Sprawdzić tylną stronę pasa bieżnego. Gdy powierzchnia jest sucha należy
ją nasmarować. Natomiast gdy powierzchnia jest mokra lub wilgotna to nie
trzeba jej smarować.
Urządzenie jest wyposażone w zasilacz. Ze względu na ochronę
środowiska naturalnego, zużytych baterii, zasilaczy, silniczków itp. nie
należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego. Zużyte baterie,
zasilacze, akumulatory itp. należy przekazać placówce, która dokona
utylizacji w sposób zgodny z obowiązującym prawem o ochronie
środowiska naturalnego.
Zaleca się okresowe sprawdzanie przewodu elektrycznego i wtyczki. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. Nigdy nie
naprawiaj urządzenia na własną rękę! Naprawy powinien dokonać
wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY. Nigdy nie ciągnij za kabel.
SMAROWANIE PASA BIEŻNEGO, PODSTAWY, ROLEK
Należy smarować urządzenie po pierwszych 30 godzinach użytkowania w
następujący sposób:
Używaj miękkiej, suchej ściereczki do przecierania przestrzeni między
pasem i podstawą.
W czasie gdy urządzenie jest wyłączone, rozprowadź równomiernie silikon
po wewnętrznej powierzchni pasa i podstawy. (rysunek, str. 65)
Od czasu do czasu smaruj przednie i tylne rolki, aby działały w
najlepszy możliwy sposób.
Jeśli pas/podstawa/rolki będą utrzymywane w należytej czystości,
następnego smarowania można dokonać po około 120 godzinach
użytkowania. Proszę skontaktować się z serwisem firmy SPOKEY w
przypadku jakichkolwiek wątpliwości.
PODSTAWOWE INFORMACJE
ROZPOCZĘCIE TRENINGU, ZAKOŃCZENIE TRENINGU
Aby rozpocząć trening należy nacisnąć przycisk START/STOP na konsoli.
Bieżnia zacznie się poruszać po 3 sekundach od momentu
naciśnięcia/kliknięcia przycisku Start.
Użytkownik może zakończyć trening (zatrzymać bieżnię) w każdym
momencie naciskając/klikając napis Stop.
Bieżnia zatrzyma się również w momencie odłączenia z konsoli klucza
bezpieczeństwa (zatrzymanie awaryjne).
USTAWIANIE PRĘDKOŚCI / KĄTA NACHYLENIA PASA BIEŻNEGO
Kąt nachylenia bieżni i prędkość mogą być zmieniane po uruchomieniu
pasa bieżnego.
Kąt nachylenia regulowany jest na 12 poziomach
Aby zmienić kąt nachylenia pasa bieżnego naciśnij przycisk INCLINE +/-
znajdujący się w uchwycie konsoli
Aby zmienić prędkość naciśnij przyciski SPEED +/- znajdujący się w
uchwycie konsoli
Na wyświetlaczu pojawi się informacja o bieżącym kącie nachylenia i
prędkości.
POMIAR PULSU
Bieżnia wyposażona jest w czujniki umożliwiające mierzenie pulsu przez
dłonie. Aby uzyskać pomiar należy położyć obie dłonie na uchwytach.
Odczyt pojawi się na ekranie po ok. 5 sekundach.
Aby pomiar pulsu był poprawny należy przeprowadzać go w momencie,
gdy bieżnia jest zatrzymana, trzymając dłonie na czujnikach przez
minimum 30 sekund.
Uwaga: Pokazywane dane są ogólne, podawane dla porównania różnych
sesji treningowych. Nie powinny być wykorzystywane w celach
medycznych
KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA
Klucz bezpieczeństwa służy do natychmiastowego wyłączenia zasilania
bieżni podczas upadku. Pełni funkcję awaryjnego stopu. Klucz
bezpieczeństwa należy używać tyko w nagłych wypadkach.
Dla bezpiecznego i komfortowego zatrzymania, unieruchamiania używaj
przycisku STOP, aż do całkowitego zatrzymania bieżni. Pas bieżny po
przyciśnięciu STOP będzie powoli zmniejszał swoją prędkość. Bieżnia nie
włączy się dopóki klucz bezpieczeństwa nie będzie odpowiednio włożony
do otworu klucza znajdującego się w środkowej części konsoli licznika co
dodatkowo zabezpiecza uruchomienie bieżni przez osoby trzecie. Drugi
koniec klucza należy przyczepić do ubrania. Podczas upadku klucz
bezpieczeństwa wypadnie z konsoli i bieżnia się zatrzyma. Zalecane jest,
aby podczas ćwiczeń zawsze mieć przypięty klucz bezpieczeństwa.
Proszę podłączyć I sprawdzić działanie klucza bezpieczeństwa przed
rozpoczęciem użytkowania.
WŁĄCZANIE
Podłącz wtyczkę do gniazdka, ekran licznika włączy się, bieżnia przejdzie
w stan gotowości.
STAN UŚPIENIA
Po 10 minutach bezczynności, bieżnia przechodzi w stan uśpienia, licznik
gaśnie. Aby ponownie rozpocząć korzystanie z bieżni naciśnij jakikolwiek
przycisk.
PRZYCISKI
START/STOP naciśnij, by rozpocząć trening. Po 3 sekundach od
włączenia pas bieżni zacznie się przesuwać z najniższą możliwą
prędkością lub prędkością odpowiednią dla wybranego programu. Naciśnij,
by zakończyć trening. Bieżnia będzie zwalniać aż do zupełnego
zatrzymania.
PROG (P) naciśnij, by wybrać program automatyczny.
MODE (M) gdy bieżnia jest w trybie czuwania, naciśnij by wybrać opcje:
tryb ręczny, odliczanie czasu, odliczanie dystansu, odliczania kalorii
SPEED +/- - w trybie uśpienia używany do ustawienia wartości. W trakcie
pracy bieżni przyciśnięcie przycisków zwiększa/zmniejsza prędkość o 0,1
km/h. Przyciśnięcie przycisku przez ponad 5 sekund sprawi, że wartość
będzie rosła/malała w trybie ciągłym.
Incline +/- - w trybie uśpienia używany do ustawienia wartości. W trakcie
pracy bieżni przyciśnięcie przycisków zwiększa/zmniejsza kąt nachylenia o
1 poziom. Przyciśnięcie przycisku przez ponad 5 sekund sprawi, że
wartość będzie rosła/malała w trybie ciągłym.
Przyciski multimedialne służą do włączania, wyłączania i przewijania
utworów w formacie MP3, które zostały podłączone do bieżni na nośniku
zewnętrznym.
KONSOLA
LICZNIK

5
www.spokey.eu
FUNKCJE LICZNIKA:
SPEED: aktualna prędkość.
DIS, TIME, CAL.: w okienku wyświetlana jest wartość oznaczona świecącą
diodą: przebyty dystans, czas treningu, liczbę kalorii spalonych w trakcie
aktualnej sesji treningowej..
PULSE, Incline: w okienku wyświetlana jest wartość oznaczona świecącą
diodą: kąt nachylenia pasa bieżnego lub aktualny poziom pulsu podczas
treningu. Aby uzyskać prawidłowy pomiar, należy położyć obie dłonie na
sensorach wbudowanych w kierownicę. Pomiar pojawi się na ekranie po
ok. 4 sekundach. Aby sprawdzić czy poziom pulsu jest stabilny należy
trzymać dłonie na sensorach podczas całej sesji treningowej. Uwaga:
Pokazywane dane są ogólne, podawane dla porównania różnych sesji
treningowych. Nie powinny być wykorzystywane w celach medycznych.
ZAKRES POMIARU
Czas trwania programu –domyślnie: 30 minut, możliwość ustawienia
wartości pomiędzy 5:00 a 99:00 Prędkość – możliwość ustawienia wartości pomiędzy 0 a 18 km
Kalorie –domyślnie: 50, możliwość ustawienia wartości pomiędzy 10 a 999
PROGRAMY
Bieżnia wyposażona została w 12 wstępnie ustawionych programów, 3 programy użytkownika, 2 programy HRC, tryb manualny, trzy tryby odliczania
oraz BODY FAT.
WYBÓR PROGRAMU, ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE TRENINGU
Aby przejść do wybranego programu lub trybu naciskaj przycisk P tak
długo, aż pojawi się on na wyświetlaczu.
Po ustawieniu trybu treningu naciśnij przycisk “START”. Po trzech
sekundach bieżnia wystartuje, powoli przyspieszy do wyświetlanej
wartości, następnie będzie płynnie działać ze stałą prędkością.
a) Podczas biegu, naciskaj “SPEED+ “, “SPEED–“regulując prędkość do
własnych potrzeb.
b) Naciśnięcie przycisku “STOP” powoduje zatrzymanie pasa bieżnego.
SZYBKI START (TRYB MANUALNY)
Aby szybko rozpocząć trening, nie musisz wybierać programu. W trybie
manualnym prędkość ustalasz w trakcie biegu naciskając przyciski
regulacji prędkości (SPEED).
Trening rozpoczyna się po 3 sekundach od naciśnięcia przycisku START,
kończy się po naciśnięciu STOP.
TRYBY ODLICZANIA
Aby przejść do wybranego programu lub trybu naciskaj przycisk M tak
długo, aż pojawi się on na wyświetlaczu.
W trybach odliczania użytkownik dąży do zrealizowania założonego celu:
odbycia treningu trwającego określoną ilość czasu, przebycia założonego
dystansu lub spalenia porządnej liczby kalorii.
Aby do nich przejść należy w trybie czuwania bieżni nacisnąć przycisk
MODE wybierając odpowiedni tryb:
odliczania czasu (Time: na ekranie pojawi się wartość 15:00)
odliczania dystansu (Dis, na ekranie pojawi się wartość: 1.00)
odliczania kalorii (Cal, na ekranie pojawi się wartość 50.0)
Wartość odliczania ustawia się naciskając przyciski SPEED/Incline - Po
ustaleniu pożądanej wartości i naciśnięciu Start/Stop system będzie
odliczał od niej do zera. Zakończenie odliczania kończy trening, bieżnia
zwolni i zatrzyma się.
W trakcie treningu można zmieniać prędkość poruszania się oraz
nachylenia pasa naciskając przyciski SPEED/Incline.
Trening rozpoczyna się po 3 sekundach od naciśnięcia przycisku START,
kończy po zakończeniu odliczania lub naciśnięciu przycisku STOP
Pamietaj! Przed rozpoczęciem biegu upewnij się, że klucz bezpieczeństwa
jest odpowiednio podpięty. Zaleca się rozpoczęcie ćwiczeń nie wcześniej,
niż po 30-60 min. od posiłku.
WSTĘPNIE USTAWIONE PROGRAM
Wstępnie ustawione programy zapewniają ciekawy, zbilansowany trening
o różnym stopniu trudności. Wśród 12 programów przygotowane zostały
zarówno wersje mniej obciążające, interwałowe, jak i bardziej intensywne.
Pozwala to na wybranie programu najlepiej odpowiadającemu potrzebom
użytkownika (wykresy, str. 66).
Wybierz program naciskając odpowiednią ilość razy przycisk PROG. Po
wybraniu programu użyj przycisku SPEED by ustawić czas treningu.
System podzieli ten czas na 16 sekcji, prędkość będzie się zmieniała
automatycznie w momencie przejścia do kolejnej sekcji. W trakcie treningu
można zmieniać prędkość poruszania się oraz nachylenia pasa naciskając
przyciski SPEED/Incline.
Trening rozpoczyna się po 3 sekundach od naciśnięcia przycisku START,
kończy po osiągnięciu limitu czas lub naciśnięciu przycisku STOP.
PROGRAMY UŻYTKOWNIKA
Użytkownik może stworzyć 3 własne programy, definiując prędkość
poruszania się pasa dla każdej sekcji czasu. Aby zdefiniować programy
naciskaj przycisk P tak długo, aż na ekranie pojawi się napis U01-U03.
Naciśnij M by przejść do ustawiania prędkości i kąta naychylenia pasa dla
pierwszej sekcji. Po ustawieniu wartości zatwierdź je przyciskiem M.
Czynność tę powtórz dla wszystkich sekcji.
Aby skorzystać z ustawionego przez siebie programu przejdź do niego
przyciskając odpowiednią ilość razy przycisk P, ustaw czas treningu i
naciśnij przycisk START/STOP. W trakcie treningu można zmieniać
prędkość poruszania się oraz nachylenia pasa naciskając przyciski
SPEED/Incline.
Trening rozpoczyna się po 3 sekundach od naciśnięcia przycisku START,
kończy po osiągnięciu limitu czas lub naciśnięciu przycisku STOP.
HRC
Są to programy skupione na kontroli poziomu pracy serca. Aby rozpocząć
trening naciśnij przycisk PROG tyle razy, by na ekranie pojawił się napis
HRC. Dla programów ustawione są pewne wartości domuślne:
HRC1: maksymalna prędkość: 8 km/h, wiek: 30, cel (puls): 124
uderzenia/min,
HRC2: maksymalna prędkość: 9 km/h, wiek: 30, cel (puls): 143
uderzenia/min,
HRC3: maksymalna prędkość: 10 km/h, wiek: 30, cel (puls): 163
uderzenia/min,
Aby zmienić parametry każdorazowo naciśnij przycisk MODE, następnie
ustaw wartość używając przycisków Speed/Incline. Aby dobrać
odpowiednie parametry, zajrzyj do załączonej tabeli (s. 50). Po ustawieniu
wartości i wskazaniu czasu treningu naciśnij przycisk Start/Stop. W tych
programach prędkość dobierana jest automatycznie, jednak w trakcie
treningu można zmieniać prędkość poruszania się oraz nachylenia pasa
naciskając przyciski SPEED/Incline. Trening rozpoczyna się po 3
sekundach od naciśnięcia przycisku START, kończy po osiągnięciu limitu
czas lub naciśnięciu przycisku STOP.
Pierwsza minuta treningu jest rozgrzewką, prędkość nie będzie się
zmieniała. W kolejnych minutach będzie ona dostosowywana tak, by
umożliwić użytkownikowi osiągnięcie zamierzonego poziomu pulsu.
Uwaga! Pas musi ściśle przylegać do skóry!

6
www.spokey.eu
FUNKCJA KONTROLI ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W CIELE - BODY FAT FUNCTION
Tryb Body pozwala określić BMI użytkownika. Aby skorzystać z trybu
naciskaj przycisk P aż do pojawienia się na ekranie napisu FAT. Następnie,
używając przycisku M oraz SPEED (ustawianie wartości) wskaż swoją płeć
(F1), wiek (F2), wzrost (F3) oraz wagę (F4). Dane zatwierdź przyciskiem
MODE.
Połóż dłonie na czujnikach. Po około 5 sekundach na ekranie pojawi się
informacja (F5) o twoim BMI. Poniżej znajduje się zestawienie wartości
możliwych do wprowadzenia.
A) F1, oznacza płeć, 1 (męska), 2 (żeńska).
B) F2, oznacza wiek, zakres to 1 -99
C) F3, oznacza wzrost, zakres to 100 –200 cm
D) F4, oznacza wagę, zakres to 20-150 kg
E) F5, oznacza wskaźnik BMI:
Wynik poniżej 19 oznacza niedowagę;
od 19 do 24 –normalna waga;
od 25 do 29 - nadwaga;
powyżej 30 otyłość.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Informacje: s. 51.
USTAWIENIE BIEŻNI, ZAKRES ZASTOSOWANIA
Bieżnie należy ustawić w miejscu suchym, nie narażonym na strumień
wody i wilgoć.
Bieżnie należy umieścić na czystej i płaskiej powierzchni. Ustawienie bieżni
na nierównym podłożu może spowodować uszkodzenie jej sytemu.
Bieżnie należy umieścić w odległości ok. 2 m od ściany i przedmiotów
stanowiących jakiekolwiek zagrożenie dla użytkownika.
Za urządzeniem należy zostawić obszar bezpieczeństwa: 2 x 1 m.
Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia magnetyczna jest
przeznaczona do użytku domowego i nie jest urządzeniem przeznaczonym
do celów terapii i rehabilitacji. Urządzenie nie jest przeznaczone do
długotrwałego działania jak również komercyjnego działania.
POZYCJA
Wejdź na pas bieżny, dłonie możesz oprzeć na poręczach. W trakcie
ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy. Na bieżni możesz wykonywać
ćwiczenia zastępujące spacer lub bieg (patrz rysunki poniżej).
Urazy dla zdrowia mogą wynikać z
nieprawidłowego lub zbyt intensywnego
treningu.
ROZPOCZĘCIE ĆWICZEŃ
Proszę wejść na boczne panele bezpieczeństwa. Nastęnie należy ustawić
prędkość na najniższy poziom. Kolejnym krokiem jest wejście na pas bieżny i
ustawienie pożądanej prędkości.
ZEJŚCIE Z BIEŻNI
a) zejście podstawowe
Naciśnij przycisk STOP. Uwaga: Należy poczekać aż pas bieżny
całkowicie zatrzyma się. Następnie należy odpiąć klucz bezpieczeństwa i
naciśnisnąć główny wyłącznik.
b) zejście awaryjne
W celu zejścia z bieżni w wyniku np. nieprawidłowego działania
urządzenia bądź problemów zdrowotnych proszę stopniowo zwalniać
szybkość biegu. Można zejść z bieżni, gdy pas bieżny zatrzyma się. Można
również skorzystać z klucza bezpieczeństwa.
UWAGA: Zawsze po skończonej sesji ćwiczeń odłącz bieżnię od źródła
zasilania (wyjmij wtyczkę z kontaktu).
RZEŹBIENIE MIĘŚNI
Aby ukształtować mięśnie podczas treningu należy znacznie zwiększyć
opór. Spowoduje to większe napięcie mięśni i może oznaczać, że nie
będziesz mógł trenować tak długo jak byś chciał. Jeżeli również chcesz
trenować swoją kondycję należy zmieniać program treningu. Należy
trenować jak zwykle poprzez fazę rozgrzewki, treningu i odpoczynku, ale
pod koniec fazy treningu należy zwiększyć opór, tak aby wzmocnić pracę
nóg. Należy ograniczyć prędkość, taka by puls utrzymywał się w na
oznaczonym poziomie.
UTRATA WAGI, SESJE TRENINGOWE
Ważnym czynnikiem jest tutaj wysiłek jaki należy włożyć w ćwiczenie.
Czym dłużej i ciężej trenujesz tym więcej kalorii stracisz. Sukcesem będzie
uzyskanie takiej samej efektywności jak przy treningu kondycyjnym.
Zalecane jest wykonywanie ćwiczeń 3-4 razy w tygodniu - ok.: 30min.
Intensywny trening pomagający w zrzuceniu wagi powinien być
wykonywany częściej, co najmniej ok.: 45-50 min
APLIKACJA FITSHOW
Do użytkowania ze sprzętem Spokey poleca darmową aplikację FitShow.
Instrukcja jej obsługi została załączona w osobnym dokumencie. Można ją
również pobrać skanując kod zamieszczony obok.
Aplikacja może być zaistalowana w urządzeniu z systeme iOS lub Android
i o specyfikacji technicznej odpowiadającej najnowszej wersji aplikacji
UŻYTKOWANIE SPRZĘTU Z FITSHOW
Włącz Bluetooth w tablecie, wyszukaj urządzenie i naciśnij Połącz.
Włącz aplikacje FitShow na tablecie, a następnie naciśnij przycisk „połącz”
aby rozpocząć trening z tabletem.
(Hasło: 0000).
UWAGA:
1. W momencie podłączenia konsoli do tabletu przez Bluetooth konsola
wyłączy się.
2. Dla systemu iOS proszę wyjść z aplikacji FitShow wyłączyć bluetooth –
konsola włączy się na nowo.
3. System potrzebuje zasilania 9v,1.3A lub wyższego
UŻYTKOWANIE
BLUETOOTH, FITSHOW
Spokey poleca darmową aplikację FitShow.
Możesz ją pobrać skanując kod
lub wpisując w przeglądarce adres:
http://ifitshow.com/qr

7
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Homefitting to nowy trend, który pozwala dbać o swoją sylwetkę i zdrowie
bez konieczności regularnych wycieczek na siłownię i kosztownych
wydatków na trenera personalnego. Spokey jest twórcą idei homefittingu i
pierwszą marką, która używa tej terminologii.
Jak zacząć? Najłatwiej zrobić to korzystając z darmowej aplikacji, która w
czytelny sposób pokazuje, jak wykonywać poszczególne elementy
treningu. W tej samej aplikacji możesz kontrolować swoje treningi,
zapisywać postępy, a powiadomienia przypomną o kolejnych
zaplanowanych ćwiczeniach.
Pobierz aplikację i rozpocznij trening już dzisiaj!.
Przestrzeganie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak: kondycja fizyczna, kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z
kontrolą spożywanych kalorii – utratę wagi.
FAZA ROZGRZEWKI
Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia
prawidłową pracę mięśni. Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu
i uszkodzenia mięśnia. Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń
rozciągających zgodnie z rysunkami przedstawionymi poniżej. Każda
pozycja powinna być utrzymana przez około 10-15 sekund, nie należy
nadwyrężać lub szarpać mięśni podczas wykonywania ćwiczeń. Jeżeli
odczujesz jakikolwiek ból należy natychmiast przestać.
Każde ćwiczenie powtórz parę razy.
Rozciąganie mięśni ud i pośladków
Wykonaj ćwiczenie jak na rys.
Rozciąganie mięśni ud
Połóż prawą dłoń na ścianie. Lewą ręką chwyć lewą stopę.
Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę.
Rozciąganie mięśni ud i kolan
Usiądź na podłodze. Wyciągnij nogi przed siebie.
Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp.
Rozciąganie górnych partii ciała
Stań na podłodze w lekkim rozkroku, umieść obie ręce nad
głową (tak jak na rys.), a następnie rozciągnij mięśnie
ramion.
Rozciąganie mięśni łydek
Stań przy ścianie w rozkroku. Oprzyj dłonie o ścianę.
Naprzemiennie wyrzucaj nogi do tyłu w celu rościągnięcia
mięsni nóg.
Rozciąganie mięśni nóg
Połóż się na ziemi. Ugnij nogi w kolanach i przyciągnij je do
klatki piersiowej.
FAZA TRENINGU, ODPOCZYNEK
Etap ten wymaga wysiłku. Z czasem, przy regularnym treningu mięśnie
Twoich nóg staną się bardziej elastyczne. Należy ćwiczyć w swoim
własnym tempie, ale ważne jest, żeby stale utrzymywać to samo tępo.
Odpoczynek pozwala na przywrócenie normalnego pulsu i wystudzenie
mięsni. Etap ten jest powtórką rozgrzewki i należy kontynuować go przez
około 5 minut. Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające, pamiętając o tym,
żeby nie nadwyrężać mięśni. Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy
razy w tygodniu.
Przed naszym sprzętem stawiamy wysokie wymagania, dlatego
dokładamy wszelkich starań by do jego wykonania wykorzystywane były
materiały najwyższej jakości.
Niniejszy model posiada 5 lat gwarancji na ramę oraz 3 lata napozostałe
elementy, z wyłączeniem podzespołów ulegających normalnemu zużyciu.
Więcej informacji na temat gwarancji znajdziesz w karcie gwaranycyjnej.
APLIKACJA SPOKEY HOMEFITTING
INSTRUKCJA TRENINGU
GWARANCJA
Zobacz film:
Rozgrzewka z Rafałem Wieczorowskim.
Zeskanuj kod zamieszczony obok
lub wpisz w przeglądarce adres:
http://bit.ly/spokey-WARMUP
Dotyczy licznika
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi
odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby
utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki
czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w
którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące
się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

8
www.spokey.eu
www.spokey.pl
USER’S GUIDE
NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only.
TREADMILL –EXERCISE RESULTS
Treadmill is a perfect choice for those who wish to keep fit and
strengthen the entire body, in particular muscles of lower body. When
exercising, calf muscles, thigh muscles and gluteus muscles as well as
a shoulder girdle are primarily involved, while back muscles are
responsible for keeping a proper posture.
Exercises on the treadmill are recommended to persons who aim to
keep fit throughout the year. A well-selected training not only
strengthens muscles, shapes the body but also helps you stay healthy
and be in a good physical condition
Thanks to speed adjustment and inclination angle of the treadmill belt,
you can adapt parameters to your skills.
SYSTEMS USED IN THIS MODEL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions of the assembled exercise machine: 164 x 73 x 131cm
Running belt: 46 x 130 cm Maximum weight of the user - 120 kg
Voltage: ~ 220-240 V (50/60Hz)
Prior to assembling this exercise machine and before the start of the
training, you should read carefully the following instructions. Safe and
effective use of the equipment can be ensured only if it is put together,
maintained, and used properly, as described herein. If you are not the user
yourself, please pass this operation manual to all users and inform them
about all the hazards and precautions.
Before beginning an exercise program, consult with your doctor to
determine whether there are any mental or physical conditions which could
pose a risk to your health and safety. Talking with your doctor can also
protect you against the improper use of the equipment. Your doctor will
determine whether it is suitable to use medications that affectthe heart rate,
blood pressure or cholesterol.
Pay attention to your body’s signals. Improper or excessive exercises can
negatively affect your health. An exercise should be discontinued
immediately if you experience any of the following symptoms: pain,
tightness in the chest, irregular pulse, particularly shortness of breath,
fainting, dizziness, nausea. If any of these symptoms occur, you should
contact your doctor immediately and stop training theretofore.
Children and pets should be kept away from the equipment. The exercise
machine is intended only for adults.
The equipment must be placed on a smooth, solid and hard surface, which
is secured by a mat or carpet. The exercise machine is intended for internal
use only.
Before beginning an exercise program, make sure that all bolts and nuts
are thoroughly tightened up. Please pay special attention to the parts that
are most exposed to wear.
Safety of the equipment can be guaranteed only if it is maintained and
inspected on a regular basis.
You should always use the equipment for its intended purpose. If during its
installation or use whichever part proves to be defective, or it produces
disturbing sounds, you should stop using the equipment and return it to the
service and repair shop. Damaged parts must be replaced immediately or
you must stop using the exercise machine until it has been repaired.Do not
use damaged equipment.
During your training, you should wear proper exercise outfits. Avoid loose
clothing that could catch on equipment and cause an injury or clothes that
could restrict or prevent your movements. Make sure to remove any
jewellery during your workout.
When running, make sure the plastic clip is fastened on your clothing. It is
for your safety, should you fall or move too far back on the treadmill. Keep
hands away from all moving parts
the equipment has been categorized as H operational use class and C
accuracy class, and it is designed exclusively for home use. It cannot be
used as therapeutic or rehabilitation equipment. The equipment is not
suitable for therapeutic purposes.
The maximum permissible weight of the user is 120 kg’s.
When lifting or moving the equipment, you should maintain a proper
posture to prevent any damage to the spine.
During installation of the equipment, you must strictly adhere to the
enclosed instructions and make use of the supplied parts only. Before
installation, check whether all the parts that are contained on the attached
list, are included.
It s not recommendedto leave anyadjustment device, which could interfere
with the user’s movements, in such a position that protrude any part thereof
WARNING: Before using the magnetic treadmill, please read these
instructions. We do not accept any liability arising from any injury or
damage to any items that have been caused by misuse of this product.
WARNING! Heart rate monitoring system May be inaccurate. Over
excercising May result In serious injury Or Heath. If you feel faint stop
excercising immediately.
Health injury may result from the incorrect or too intensive training.
LIST OF PARTS - DIAGRAM –P. 60
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
A
Main frame
1
108
Cables console cover
80*39*2.0
1
32
Bolt M8*42
2
76
Safety key
1
21
5# Allen key 5 mm
1
Oil bottle
1
TREADMILL SPOKEY MOVENA –SPECIFICATION
SAFETY NOTES
ASSEMBLY, SETUP AND MAINTENANCE
EN
with the selected high durability materials, the equipment will serve for years. Each part has been made
with utmost accuracy in order to achieve precise finish.
Shock Absorption System –it dampens vibrations of the deck when
running, which contributes to improved comfort and reduced joint strain.
Ergonomic Control Panel –it provides control of the equipment in an easy
and intuitive way. The user-friendly computer can be operated easily even
by the elderly.

9
www.spokey.eu
www.spokey.pl
ASSEMBLY
PREPARATIONS
1. Before assembly make sure there is enough space.
2. Use the recommended tools.
3. Before assembly check if there are all the parts in the box.
It is recommended that product should be assembled by at least two people
to avoid injuries.
Most of the assembly equipment listed here has been packed separately,
but some elements come preassembled in certain assembly parts. If it is
required, dissassemble them and assemble again.
Read the instructions of all assembly steps and familiarize with all the
devices installed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (DRAWINGS –P. 61-64)
ATTENTION! Do not connect the device to the power source until you finish
the assembly.
STEP 1 Open the box, take out the parts. Place themain frame on the floor.
STEP 2 Gently pull the console in the direction shown by the arrow. Make
sure that the cables are not tightened. Use bolt (32) and Allen key #5 (21),
to attach the cables console cover (108)
STEP 3 Pull the part A-1 in the direction shown by the arrow. Place the
main frame (A) in a vertical position.
STEP 4 Turn the part A-3 in the direction of the arrow
STEP 5 Press the part A-1 so as to point it down, then raise the left and
right column of the treadmill (A-2) up, in the direction of the arrow.
STEP 6 1. Turn the handle with the treadmill's incline adjustment buttons
(B) clockwise, to block it in the main frame.
2. Repeat the same procedure with the holder on which the speed
adjustment buttons (C) are located.
FOLDING AND TRANSPORT OF THE TREADMILL
Don't try to move the treadmill if it's not folded and locked. Make sure that
the plug is disconnected from power supply.
To set the treadmill in the vertical position it is necessary to fold the console
handles. Then –making sure the element A-1 remains in the position as in
the Figure –turn the part A-2 in the direction of the main frame (A) until you
hear a click. Then lift the treadmill belt in the direction indicated by thearrow
- to the position indicated in the Figure.
To unfold the treadmill, place the main frame (A) on the ground and unfold
the component A-1. Then pull up the part A-2 until you hear a click. Turn
the console handles (B, C) to the position indicated in the Figure. Please
refer to the drawing 1 (p. 65).
ATTENTION: Folded treadmill cannot be operated and utilized. Stop the
treadmill belt before folding the equipment. Folded treadmill should be
disconnected from power supply. Don't start the treadmill when it's folded.
To move the treadmill, raise it gently onto the rear transport rolls and move
it to the desired location, holding on both sides.
ATTENTION: Before transporting the treadmill make sure that it is
disconnected from power supply. The device should always be transported
by two persons..
MAINTANCE
Caution: before cleaning/ lubrication youmust take out the power plug from
a socket.
For cleaning the exercise machine, do not use any abrasive detergents.
Use a soft, damp cloth to remove dirt and dust.
The monitor (power supply dome) should be cleaned only with a dry cloth.
The equipment should bestored in dry places inorder to protect it from any
moisture and corrosion.
Use a soft, damp cloth to wipe off the edges of the treadmill belt, and the
space between the treadmill belt and the frame edges. Clean the edge of
the belt on its bottom side also. Clean the upper part of the beltwith a brush
and soap water once a month.
NOTE: Before you start using the treadmill again, wait until the equipment
is completely dry.
Vacuum under the equipment at least once a month to prevent dust from
accumulating.
Once a year, it is recommended to remove the black cover of the engine in
order to remove any dust that may accumulate there.
NOTE: The level of equipment operational safety can be maintained only
by regular inspections checking for any damage and wear.
Connecting elements are the most vulnerable to any wear..
BELT TENSION ADJUSTMENT
Belt Tension Adjustment-It is very important for joggers and runners in
order to provide a smooth, steady running surface. Adjustment must be
made from the right and left rear roller in order to adjust tension with the
Hexagonal Wrench provided in the parts package. The adjustment bolt is
located at the end of the rails as noted in diagram below.
Note: Adjustment is thru the small holes on the end caps.
Tighten the rear roller only enough to prevent slippage at the front roller.
Turn both the right and left bolt clockwise reasonably and inspect for proper
tension. When an adjustment is made to the belt tension, you must also
make a tracking adjustment to compensate for the change in belt tension.
DO NOT OVERTIGHTEN - Over tightening will cause belt damage and
premature bearing failure.
BELT TRACKING ADJUSTMENT (PICTURE, P. 65)
This treadmill is designed to keep the belt reasonably centred while in use.
It is normal for some belts to drift near one side while the belt is running
with no one on it. After a few minutes of use, the belt should have a
tendency to centre itself. If during use, the belt continues to move toward
one side, adjustments are necessary. The procedures are as below:
▲ First set speed at lowest position.
▲ Second check the belt shifts to which side.
If the belt shifts to right, tighten the right bolt and loosen the left bolt by
using 6mm Hexagonal Wrench, until the belt is centered itself; if belt shifts
to left, tightenthe left bolt and loosen the right bolt by using 6mm Hexagonal
Wrench, until the belt is centered. When adjusting the belt using the 6 mm
Hexagonal Wrenches, it is important to adjust the belt in half turn
increments. Over adjusting the belt can cause damage to the mat.
HOW TO CHECK THE RUNNING MAT FOR PROPER LUBRICATION (PICTURE, P. 65)
Disconnect the main power supply.
Fold the treadmill up into the storage position. Feel the back surface of the running mat.
BELT/DECK/ROLLER LUBRICATION
The mat/deck friction may play a major role in the function and life of your
treadmill and that is why we recommend you constantly lubricate this
friction point to prolong the life time of your treadmill.
You should apply the lubrication after approximately the first 20 hours of
operation. We recommend lubrication of the deck every 30 days.
See below procedures for lubricating:
Use a soft, dry cloth to wipe the area between the belt and deck.
Spread lubricant ontothe inside surface of belt and deck evenly (make sure
the machine is turned off and power is disconnected).
Periodically lubricate the front and rear rollers to keep them at their peak
performance.
If the treadmill belt/deck/roller is kept reasonably clean it is possible to
expect over 120 hours before additional re-lubing is necessary
TREADMILL BELT

10
www.spokey.eu
www.spokey.pl
BASIC INFORMATION
STARTING AND ENDING WORKOUT
To start the training, press the START/STOP button on the console.
The track will begin to move within 3 seconds of pressing/clicking the Start
button.
You may end the workout (stop the track) at any time by pressing/clicking
on Stop.
The track will also stop when the safety key (emergency stop) is
disconnected from the control panel.
SETTING THE SPEED / INCLINATION ANGLE
To change the inclination angle of the treadmill belt, press the INCLINE +/-
button on the console handle.
To change the speed, press the SPEED +/- buttons on the console handle.
Speed adjustment range: 0-18km/h
Adjustment range of the running belt inclination angle: 12 levels
PULSE MEASURE
The track is fitted with sensors that allow you to measure your pulse by
hands. To check your pulse, put both hands on the handles. The read will
appear on the screen in about 5 seconds.
To measure the pulse rate correctly, do this when the track is stopped,
holding the hands on the sensors for at least 30 seconds.
Note: The data shown is generic, provided for comparison of different
training sessions. It should not be used for medical purposes
SAFETY KEY
A safety key is intended to deactivate the treadmill immediately if you fall
down. It serves as an emergency stop. The safety key must be used in
urgent cases only.
For safe and convenient stop, use START/STOP button until the treadmill
stops completely. Once you have pressed START/STOP, the treadmill belt
will gradually decreased its speed. The treadmill will not activate until you
have inserted the safety key in the key hole located in the centre of the
counter control desk, which provides additional protection to treadmill
activation by third parties. The other end of the key must be attached to
clothes. If you fall down, the safety key will fall out the control desk and the
treadmill will stop immediately. Use only in urgent situations
ACTIVATION
Connect the plug to the socket, the counter display turns on and the track
goes into standby mode.
SLEEP MODE
After 10 minutes of inactivity, the track goes into sleep mode and the
counter is turned off. Press any button to resume the track.
BUTTON FUNCTIONS
START/STOP press to start the training or a chosen programme. 3
seconds after the start, the running belt will start moving at the lowest
possible speed or at the speed corresponding to a chosen programme.
Press to stop the training. The treadmill will be slowing down until it stops
completely.
PROG (P) press to choose a programme.
MODE (M) When the treadmill is in standby mode, press to select options:
manual mode, time countdown, distance counting, calories counting.
SPEED +/- - in sleep mode used to set values. While in operation, pressing
the buttons increases / decreases the speed by 0.1 km/h. Pressing the
button for more than 5 seconds will make the value increase/decrease in
continuous mode.
Incline +/- - in sleep mode used to set values.While in operation, pressing
the buttons increases/decreases the inclination angle by 1 level. Pressing
the button for more than 5 seconds will make the value increase/decrease
in continuous mode.
The multimedia buttons are used to enable, disable andscroll MP3 tracks
that have been connected to the treadmill on an external media.
DISPLAY INFORMATION
SPEED: current speed.
DIS, TIME, CAL.: the screen displays the value marked with a glowing
diode: distance ran, workout time, number of calories burnt during the
current training session.
PULSE, Incline: the screen shows the value marked with a glowing diode:
the inclination angle of the treadmill belt or the current heart rate during
workout. To get a correct measurement, you should place both hands on
the sensors incorporated in the handlebars. The measurement will show
up on the screen after about 4 seconds. To check if the pulse levelis stable,
you should keep the hands on the sensors during the whole training
session. Attention: the data shown is general, it is given to compare
different training sessions. It should not be used for medical purposes.
MEASUREMENT RANGE
Programme duration –default: 30 minutes, adjustable between 5:00 and
99:00 Speed –adjustable between 0 and 18 km
Calories –default: 50, adjustable between 10 and 999
PROGRAMS
The track is fitted with 12 preset programs, manual mode, 3 user programs, 3 countdown modes, 2 HRC programs and BODY FAT.
PROGRAM SELECTION, STARTING AND ENDING WORKOUT
To go to the selected program or mode, press the PROG button until it
appears on the display. Confirm the selection with the MODE button.
After setting the training mode, press the "START" button. The track will
start in three seconds, slowly accelerate to the displayed value and
eventually it will run smoothly at a constant speed.
A) While running, press "SPEED +", "SPEED-" or "quick speed key" button
to adjust speed to your needs.
C) Pressing the "STOP" button causes the track to stop.
QUICK START (MANUAL MODE)
You don’t have to choose a programme for a quick start. In the manual
mode you can set the speed while running by pressing the speed
adjustment buttons (SPEED).
The training starts 3 seconds after pressing START button and stops after
pressing STOP button.
CONTROL PANEL
COUNTER

11
www.spokey.eu
www.spokey.pl
COUNTDOWN MODES
In countdown modes, the user strives to achieve the goal: to train for a
certain amount oftime, totravel the set distance or toburn a decent number
of calories.
To move to these modes, select the appropriate mode by pressing the
MODE button in the standby:
countdown time (Time: the value will appear on the screen 15:00)
distance countdown (Dis, the value will appear on the screen: 1.00)
calories countdown (Cal, the value will appear on the screen 50.0)
The countdown value is set by pressing the SPEED/Incline buttons - After
setting the desired value and pressing the Start/Stop button, the system will
count down from it to zero. The end of the countdown ends the workout,
then the treadmill slows down and stops.
During the training the speed and the inclination of the treadmill belt can be
changed by pressing the SPEED/Incline buttons.
Training starts 3 seconds after the START button is pressed, ends when
the countdown is finished or the STOP button is pressed.
Remember! Makesure the security key is properly attached before running.
It is recommended to start workout not earlier than after 30-60minutes from
the meal.
PRE-SET PROGRAMMES
Pre-set programmes provide interesting, balanced trainings of different
levels. While looking through the programmes, their process is displayed
on the counter (speed distribution in time, diagrams p. 66). Among 12
programmes there are also some easier interval versions as well as more
challenging ones. It provides a wide range of options meeting users’ needs
Select the program by pressing the PROG button repeatedly. After
selecting the program, use the SPEED button to set the workout time. The
system will divide this time into 16 sections, the speed will change
automatically when moving to the next section. During the training the
speed and the inclination of the treadmill belt can be changed by pressing
the SPEED/Incline buttons.
The training starts 3 seconds after pressing START button and stops after
reaching the time limit or pressing STOP button.
USER'S PROGRAMS
The user can create 3 own programs, defining the speed of treadmill belt
movement for each time section. To define programs, press PROG button
repeatedly until U01-U03 appears on the screen. Press Mode to go to the
speed setting and the belt inclination angle for the first section. After setting
the values, confirm them with the Mode button. Repeat this step for all
sections.
To use the program one has set up, go to it by pressing the PROG button
several times, set the workout time and press the START/STOP button.
During the training the speed and the inclination of the treadmill belt can be
changed by pressing the SPEED/Incline buttons.
HRC
These are the programs focused on controlling the heart rate. To start the
workout, press the PROG button repeatedly until the word HRC appears
on the screen. Some default values are set for these programs:
HRC1: maximum speed: 8 km/h, age: 30, target (heart rate): 124 bpm,
HRC2: maximum speed: 9 km/h, age: 30, target (heart rate): 143 bpm,
HRC3: maximum speed: 10 km/h, age: 30, target (heart rate): 163 bpm,
To change the parameters, press the MODE button each time, then set the
value using the Speed/Incline buttons. To choose the appropriate
parameters, see the attached table (p.51). After setting the value and the
workout time indication, press the Start/Stop button. In these programs the
speed is selected automatically, but during the training one can change the
speed of movement and the incline of the treadmill belt by pressing the
SPEED/Incline buttons. The training starts after 3 seconds from pressing
the START button, ends after reaching the limit time or pressing the STOP
button.
The first minute of training is warming up, the speed will not change. In the
next minutes, it will be adjusted to allow the user to achieve the intended
heart rate.
BODY FAT CONTROL FUNCTION
Body mode allows you to find out about your BMI. To use the mode, press
the PROGRAM button until FAT appears on the screen. Then use the
MODE and SPEED buttons to select your sex (F1), age (F2), height (F3),
and weight (F4). Confirm with the MODE key.
Place your hands on the sensors. In about 5 seconds, the message (F5) of
your BMI will appear on the display.
Below is a list of values you can enter.
A) F1 means sex, 1 (male), 2 (female).
B) F2, means age, range is 1 -99
C) F3, means height, the range is 100 - 200 cm
D) F4, weight, range is 20-150 kg
E) F5, means BMI:
The score below 19 means underweight;
19 to 24 - normal weight;
25 to 29 - overweight;
Over 30 is obesity.
TROUBLESHOOTING
Information: p. 52
FITSHOW APP
For use with equipment, Spokey recommends free FitShow application. Its
instruction manual has been attached in a separate document. It can also
be downloaded by scanning the code presented beside. The application
can be installed on the device with iOS or Android system and with the
technical specifications corresponding to the latest version of the
application.
THE USE OF EQUIPMENT WITH FITSHOW APP
Switch on the Bluetooth in the tablet, look for the equipment and press
Connect.
Switch on the application FitShow, also on the tablet, and then press the
“connect” button to start workout with the tablet. (Password: 0000)
NOTE:
1. The console will switch off while connecting it to the tablet through
Bluetooth.
2. For the iOS system exit the FitShow application and switch off the
Bluetooth –the console will start again.
3. The system needs the power supply of 9v, 1.3A or higher.
BLUETOOTH, FITSHOW
Spokey recommends a free FitShow app.
You can download it by scanning the code
or typing the address in the browser:
http://ifitshow.com/qr

12
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Homefitting is a new trend that allows you to take care of your build and
health without the need for regular trips to the gym and expensive lessons
with a personal trainer. Spokey is the creator of homefitting idea and the
first brand that uses this terminology.
How to start? The easiest way to do it is to use the free application, which
clearly shows how to perform individual elements of the training.
In the same application you can control your workouts, save your progress,
and reminders will remind you about the next scheduled exercises.
PLACING THE TREADMILL, SCOPE OF USAGE
The treadmill should be placed in a dry place, and not exposed to the
stream of water and moisture. The treadmill should be placed on a clean
and flat surface. Placing the treadmill on an uneven surface can cause
damage to its system. You cannot place the treadmill on a carpeted or floor
covering.
THE TREADMILL IS INTENDED FOR INDOOR USE ONLY.
This equipment may not be exposed to an aerosol spray or oxygen.
Moreover, it may not be placed in areas where gas is used due to possible
sparks coming out of the engine.
The treadmill should be placed at a distance of about 2 m from walls and
objects that may be dangerous to the user.
The security area of 2 x 1 m must be left behind the exercise machine.
Treadmill exercises replace walks and jogging. The treadmill is intended
for home use only and it is not designed for any therapeutic or rehabilitation
purposes.
The device is not designed for a long-term operation or any commercial
activities.
YOUR BODY POSITION
Get onto the treadmill belt; you canrest your hands on the handrails. While
doing your exercises, you should have your back straight. On the treadmill,
you can perform exercises which replace walks or jogging (see figure).
Any injuries may result from incorrect or
intensive training.
NOTE: You should keep your hands away
from moving parts.
SHAPING YOUR MUSCLES
To shape your muscles during exercises, you should increase the
resistance substantially. This will bring about the increased muscle tension
and it may mean that you will not be able to train for as long as you want.
If you would also like to exercise your fitness, you should change your
training programme. You should exercise practising the following stages:
warm-up stage, proper training stage and
relaxation stage. However, at the end of your
training, you should increase the resistance,
so that you can enhance the workout of your leg muscles. You should also
reduce your speed, so that the pulse remains at the indicated level.
WEIGHT LOSS, TRAINING SESSIONS
An important factor here is the effort you put into yourexercises. The longer
and harder you train, the more calories you will burn. It will be asuccess to
obtain the same efficiency as for fitness training.
It is recommended to perform your exercises 3-4 times per week –for
approx.: 30 minutes.
Intensive training, which helps you to lose your weight, should be carried
out more frequently, for at least approx.: 45-50 minutes
Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health, such as physical fitness, muscle development and weight loss - in
conjunction with the calorie intake control.
WARM-UP STAGE
This step guarantees a proper flow of blood through the body systems, as
well as it ensures the correct work of your muscles. Warming up reduces
the risk of contraction and muscle damage. It is recommended to do a few
stretching exercises as set out in the figures set out below. Each position
should be maintained for about 10-15 seconds. Do not strain or pull
muscles during your exercises. If you happen to experience any pain, you
should stop immediately.
Repeat every exercise several times.
Stretching the muscles of your thighs and buttock
Do the exercise as shown in the figure.
Stretching the muscles of your thighs
Put your right hand on the wall. Grasp your left foot with the
left hand. Then grasp your right foot with the right hand.
Stretching the muscles of your thighs and knees
Sit on the floor. Pull the legs forward.
Then bend forward to touch the feet with your hands.
Stretching the muscles of your upper body
Stand on the floor with your legs slightly apart, place both
hands over your head (as shown in figure), and then stretch
the arm muscles.
SPOKEY HOMEFITTING APP
USAGE
TRAINING MANUAL
Watch the movie:
A warm-up with Rafał Wieczorowski.
Scan the presented code
or type the address into your web browser:
http://bit.ly/spokey-WARMUP

13
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Stretching the muscles of your calves
Stand next to the wall with your legs apart. Put your hands
against the wall. Throw your legs back alternately to stretch
the leg muscles.
Stretching the muscles of your legs
Lie down on the floor. Bend your knees and pull them to the
chest.
STARTING THE EXERCISE
Stand on the foot rail. Next, set the speed to the lowest possible value. The next step is stepping onto the running belt and setting the desired
speed
TRAINING STAGE, RELAXATION
This stage requires your effort. In time, with regular training, your leg
muscles become more flexible. You should exercise at your own pace, but
it is important to constantly keep the same speed.
Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and “cool down” your
muscles. This stage is a repetition of the warm-up and it should be
continued for about 5 minutes. Please repeat the stretching exercises,
remembering not tostrain your muscles. It is recommended to train at least
three times a week.
HOW TO GET OFF THE TREADMILL
a) standard stopping procedure
Press the STOP button.
Attention: Wait till the running belt is completely still. Next, remove the
safety key and press the main switch.
b) emergency method
In order to get off the treadmill as a result of the equipment malfunction or
your health problems, please slow down your running speed gradually. You
can get off the treadmill when the belt stops running. You can also use the
security key.
NOTE: Always after finishing your exercise session on the treadmill,
disconnect the treadmill from the power source.
We place high demands on our equipment, which is why we are doing our
best to make sure that only high quality materials are used in production.
The present model has a 5 year warranty for the frame and a 3 year
warranty for other components, excluding the subassemblies which
undergo normal wear and tear.
More information on the warranty can be found in the warranty card.
WARRANTY
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of
waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
The user who intends to dispose of such a product is obliged to return it to an electronic equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-use, recycling,
and recovery and, in this way, protect the environment. To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities.
Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human
health.

14
www.spokey.eu
www.spokey.pl
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для дальнейшего использования.
Изделия предназначены для использования в домашних условиях.
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА - ЭФФЕКТ ОТ ЗАНЯТИЙ
Беговые дорожки - это тренажер, который идеально подходит тем, кто
хочет улучшить свое состояние и укрепить все тело, особенно нижние
части мышц. Во время тренировки в основном участвуют мышцы
голени, бедра и ягодицы, также задействован край плечевых
суставов, а мышцы спины способствуют поддержанию правильной
осанки.
Тренировки на беговой дорожке рекомендуются тем, кто хочет
поддерживать хорошую форму в течение года. Соответствующие
тренировки не только укрепляют мышцы, корректирует осанку, но
также помогают поддерживать хорошее здоровье и форму.
Благодаря регуляции скорости и углу наклона бегового ремня
пользователь выбирает параметры в соответствии со своими
возможностями.
СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ЭТОЙ МОДЕЛИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Размер после сборки: 164 x 73 x 131cm
Размер бегового полотна: 46 x 130 cm Максимальный вес тренирующегося - 120 кг
Напряжение: ~ 220-240 V (50/60Hz)
Прежде, чем сложите беговую дорожку и начнете тренироваться,
ознакомьтесь, пожалуйста, с данной инструкцией. Ваша безопасность
и эффективность тренажера будет обеспечена только в том случае,
если тренажер будет правильно собран и применяем
соответствующим образом, описанным в настоящей интсрукции. Если
Вы не являетесь потребителем, следует передать всем
пользователям данную инструкцию и сообщить о всех угрозах и
средствах безопасности..
Прежде чем приступить к занятиям, проконсультируйтесь с Вашим
лечащим врачом для того, чтобы установить есть ли какие-либо
противопоказания для заниятий данным спортом, угрозы для Вашего
здоровья и безопасности. Разговор с врачом может защитить Вас от
неправильного употребления тренажера. Врач определит стоит ли
Вам назначать лекарства, которые моглы бы повлиять на пульс,
давление или уровень холестерина.
Обращайте внимание на сигналы Вашего тела. Неправильная или
чрезмерная тренировка может отрицательным образом повлиять на
Ваше здоровье. Перестаньте упражняться, если у Вас появятся
следующие симптомы: боль, давление в грудной клетке,
нерегулярный пульс, сокращенное дыхание, обморочное состояние,
головокружения, тошнота. Если появится хотя бы один из
вышеперечисленных симптомов, проконсультируйтесь с врачом и
прекратите тренировки.
Детей и зверей нельзя подпускать к устройству. Устройство
предназначено только для взрослых.
Тренажор должен стоять на плоской и твердой поверхности,
защищенной матом или покрытием. Для безопасного использования
следует оставить вокруг устройства около 2 метров свободного
пространства.
Прежде чем приступить к тренировке, убедитесь все ли болты и гайки
надежно закреплены. Особое внимание следует обратить на части,
которые больше всего подвергнуты риску износа.
Безопасность снаряжения гарантируется только в том случае, если
Вы будете постоянно проверять его исправность и контролировать его
функционирование.
Употреблять тренажор следует только согласно его предназначению.
Если во время сборки какая-либо часть окажется бракованной или
издает подозрительные звуки, перестаньте пользоваться
тренажором и отдайте его в сервис. Поврежденные части следует
менять, нельзя пользоваться изделием до момента его починки.
Нельзя пользоваться неисправным тренажором.
Во время тренировкаи следует надевать соответствующую форму.
Следует избегать такого вида одежды, который может цепляться за
части тренажора или ограничивать движения тренирующегося. На
время тренировки стоит также снять украшения. Рекомендуется иметь
при себе ключ безопасности во время каждой тренировки.и держаться
за ручки. Во время работы беговой дорожке, пожалуйста, не трогайте
движущейсябеговой дорожке.
Снаряжение зачисленно к классу потребления - H и к классу точности
- C, тренажор предназначен для употребления в домашних условиях.
Оборудование не применяется для терапевтических целей.
Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 120 кг.
Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую
осторожность. Устройство всегда должны переносить два человека.
Соблюдайте соответствующее положение тела при поднятии или
переносе тренажора, чтобы не повредить позвоночник.
При установке тренажора следует действовать строго по данной
инструкции и употреблять только те части, которые были в копмлекте.
Не рекомендуется устанавливать части тренажора таким образом,
чтобы те мешали движению пользователей.
Предостережение: до начала использования магнетической беговой
дорожки впервые следует прочитать инструкцию..
Производитель не несет ответственности за травмы или
повреждения, которые были вызваны несоблюдением данной
инструкции.
Предостережение. Системы наблюдения пульса могут быть
неточными. Слишком большое число тренировок, может привести к
серьезным контузиям и смерти. Если вы чувствуете себя плохо,
прервите упражнения немедленно.
Травмы и ухудшение здоровья может быть вызанно неправильным
или чрезмерным напряжением организма
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА SPOKEY MOVENA –СПЕЦИФИКАЦИЯ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
благодаря высокой прочности и тщательному отбору используемых материалов оборудование
будет служить Вам в течение многих лет. Каждый элемент выполняется очень тщательно для
достижения эффекта прецизионной обработки.
система амортизации колебаний – поглощает вибрации платформы
во время бега, что повышает комфорт пользования и снижает
нагрузку на суставы.
эргономичная панель управления – позволяет легко и интуитивно
управлять тренажером. Простое обслуживание компьютера
обеспечивает удобство пользования даже для пожилых пользователей.

15
www.spokey.eu
www.spokey.pl
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ - СХЕМА – C. 60
№
Название
Шт.
№
Название
Шт.
№
Название
Шт.
A
Главная рама
1
108
Крышка консольного кабеля
80*39*2.0
1
32
гайка M8*42
2
76
Ключ безопасности
1
21
5# шестигранник 5мм
1
Бутылка масла
1
ПОДГОТОВКА
1. Прежде чем приступите к сборке, убедитесь, что располагаете
достаточным местом.
2. Используйте указанные инструменты для сборки.
3. Перед началом сборки проверьте, все ли детали находятся в
коробке.
Рекомендуется выполнять сборку силами двух и более людей во
избежание травм.
Большинство вышеперечисленных сборных элементов упаковано
раздельно, однако некоторые детали предварительно установлены в
определенных сборных элементах. Если требуется, разберите их и
соберите повторно.
Ознакомьтесь с пошаговой инструкцией по сборке и со всеми
установленными элементами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (PИСУНКИ – C. 61-64)
ВНИМАНИЕ! Не подключайте питание до завершения сборки.
ШАГ 1 Откройте коробку, вытащите детали из нее. Поместите
основную раму на пол.
ШАГ 2 Аккуратно вытяните консоль в направлении стрелки.
Убедитесь, что кабели не сжимаются. Используйте винт (32) и
шестигранник № 5 (21), чтобы прикрепить крышку консольного
кабеля (108)
ШАГ 3 Вытяните часть А в направлении стрелки. Поместите главную
раму (A) в вертикальное положение.
ШАГ 4 Поверните деталь A-3 в направлении стрелки
ШАГ 5 Нажмите часть A-1, чтобы опустить ее, затем поднимите левую
и правую колонку беговой дорожки (A-2) вверх в направлении,
указанном стрелкой,
ШАГ 6 1. Поверните ручку с помощью кнопок регулировки наклона (B)
по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в основной раме.
2. Повторите ту же процедуру с держателем, на котором расположены
кнопки регулировки скорости (C).
СБОРКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ (PИСУНКИ – C. 65)
Удостоверьтесь, что штепсель отключен от источника питания.
Чтобы установить беговую дорожку в вертикальном положении,
необходимо свернуть ручки консоли. Затем - убедитесь, что элемент
A-1 остается в таком положении, как на картинке, - поверните часть A-
2 в направлении главной рамы (A), пока не услышите щелчок. Затем
поднимите в направлении, указанном стрелкой, - в положение,
указанное на чертеже.
Чтобы развернуть беговую дорожку, поместите основную раму (A) на
землю и разворачивайте элемент A-1. Затем вытащите часть A-2, пока
не услышите щелчок. Поверните ручки консоли (B, C) в положение,
показанное на рисунке. Просим ознакомиться с рисунком 1 (с.65)
ВНИМАНИЕ: Сложенная беговая дорожка не может обслуживаться и
использоваться.
Просим полностью остановить подвижное полотно беговой дорожки
перед складыванием устройства. Сложенная беговая дорожка должна
быть отключена от источника питания. Нельзя включать сложенную
беговую дорожку.
Чтобы перенести беговую дорожку, осторожно приподнимите ее на
задние транспортировочные ролики и, держа с обеих сторон,
переместите в выбранное место.
ВНИМАНИЕ: Перед переносом беговой дорожки следует
удостовериться, что она отключена от источника питания. Переносить
устройство должны всегда два человека.
УХОД
Для очистки тренажора нельзя использовать агрессивные чистящие средства. Пользуйтесь мягкой влажной тряпочкой для удаления грязи и
пыли.
Консоль следует чистить только сухой тряпочкой.
Тренажор следует хранить в сухом месте, защищать от коррозии и
влаги.
Пользуйтесь мягкой влажной тряпочкой для уборки бегового полотна
и рамы с каждой стороны. Верхнюю часть полотна убирайте щеткой и
водой с мылом раз в месяц.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем Вы начнете опять пользоваться беговой
дорожкой, подождите пока она полностью высохнет.
Пылесосить тренажор следует минимум один раз в месяц, чтобы не
допустить нагромождения пыли.
Рекомендуется раз в год убрать пыль с двигателя.
ВНИМАНИЕ: Уровень безопасности тренажора можно удержать
только благодаря регулярному уходу и контролированию состояния
беговой дорожки.
Соединяющие элементы более всего подвергнуты риску поломки.
Внимание: перед очисткой/смазкой следует выключить вилку из
розетки.
РЕГУЛИРОВКА НАПРЯЖЕНИЯ ПОЛОТНА (PИСУНКИ – C. 65)
РЕГУЛИРОВКА НАПРЯЖЕНИЯ ПОЛОТНА – для тренирующегося
очень важно обеспечение ровной и равномерно работающей
поверхности. Регулировка должна быть проведена с правой и левой
стороны задних колес при помощи ключа приложенного к дорожке.
Винты для регулировки размещены позади боковых реек.
Докрутите заднее колесо таким образом, чтобы полотно не скользило
по переднему колесу. Оба винта (правый и левый) регулируйте
деликатно и согласно движению стрелок часов, при этом
контролируйте напряжение
полотна.
ВНИМАНИЕ: Нельзя натягивать полотно слишком крепко, чтобы не
повредить полотно и подшипники.
ЦЕНТРИРОВАНИЕ БЕГОВОГО ПОЛОТНА
Беговая дорожка сконструирована таким образом, чтобы беговое
полотно было максимально централизовано во время использования.
Нормальной чертой полотна является то, что при движении (без
тренурующегося) полотно смещается к одному краю. После
нескольких минут движения, полотно должно само центрироваться.
Если во время использования, полотно все же смещается к одному из
краев дорожки, его обязательно следует отрегулировать.
Централизацию следует провести следующим образом:
Установите самую малую скорость
Проверьте, к какой стороне смещается полотно (к какому краю)
Если полотно смещается к правому краю, докрутите правый болт и
расслабьте левый при помощи ключа 6 мм до момента, когда полотно
будет централизовано. Если полотно смещается к левому краю,
докрутите левый болт и расслабьте правый до того момента, когда
полотно станет централизованным.
СБОРКА, НАСТРОЙКА ИУХОД ЗА ТРЕНАЖЕРОМ
БЕГОВОЕ ПОЛОТНО

16
www.spokey.eu
www.spokey.pl
ИНСТРУКЦИЯ СМАЗКИ БЕГОВОГО ПОЛОТНА (PИСУНКИ – C. 65)
Выключить источник питания дорожки.
Сложить дорожку.
Проверить заднюю часть беговой дорожки. Если поверхность сухая,
стоит ее смазать. Если поверхность влажная или мокрая, ее нельзя
самзывать.
Тренажор оснащен питателем. В связи с защитой натуральной среды,
нельзя выкидывать в бытовой мусор использованных батареек,
питателй, двигателей и др. Использованные батарейки, питатели и
аккумуляторы следует оставить в местах, где проводится сбор таких
предметов для дальнейшей утилизации и переработки согласно
законам защиты окружающей среды.
Рекомендуется периодически проверять электрические провода и
штепсельные вилки. В случае повреждения, тренажор нельзя
использовать. Никогда не пробуйте собственноручно ремонтировать
беговую дорожку. Ремонтом и починкой должен заняться
квалифицированный специалист. Нельзя тянуть за кабель..
СМАЗКА БЕГОВОГО ПОЛТНА, ОСНОВАНИЯ, КОЛЕС
Смазка дана в комплекте с тренажором. Следует смазывать тренажор
после первых 50 часов использования следующим образом:
Пользуйтесь мягкой влажной тряпочкой для уборки бегового полотна
и рамы с каждой стороны.
В то время, когда тренажор выключен, распределите равномерно
смазку по внутренней стороне полотна и основания.
Переодически смазывайте передние и задние колеса, чтобы они
работали надлежащим образом.
Если полотно/основание/колеса будут содержаны в чистоте и
порядке, следующую смазку можно произвести только после 120
часов пользования беговой дорожкой.
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
НАЧАЛО ТРЕНИРОВКИ, ЗАВЕРШЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ
Чтобы начать тренировку, нажмите кнопку START / STOP на консоли
Беговая дорожка начнет двигаться через 3 секунды с момента
нажатия кнопки Start.
Пользователь может завершить тренировку (остановить беговую
дорожку) в любой момент нажатием кнопки START / STOP.
Беговая дорожка также остановится в момент отключения от консоли
ключа безопасности (аварийная остановка).
НАСТРОЙКА СКОРОСТИ / УГЛА НАКЛОНА
Чтобы изменить угол беговой дорожки, нажмите кнопку INCLINE +/- на
ручке консоли
Чтобы изменить скорость, нажмите кнопки SPEED +/- на ручке
консоли.
Диапазон регулировки скорости: 0-18 км/ч.
Диапазон регулировки угла наклона бегового полотна: 12 levels
ИЗМЕРЕНИЕ ПУЛЬСА
Беговая дорожка оснащена датчиками, которые позволяют измерять
пульс через ладони. Для того чтобы измерить пульс необходимо
положить обе руки на держатели. Результат появится на экране по
истечении 5 секунд.
Для того чтобы измерение пульса было правильным, необходимо
проводить его в момент, когда беговая дорожка остановлена, держа
руки на датчиках в течение минимум 30 секунд.
Примечание: Отображаемые данные имеют общий характер,
указываются для сравнения разных тренировок. Они не должны
использоваться для медицинских целей.
КЛЮЧ БЕЗОПАСНОСТИ
Ключ безопасности служит для мгновенного выключения питания
беговой дорожки. Исполняет функцию аварийной остановки. Ключ
безопасности следует вынимать только в исключительных случаях.
Для безопасной и комфортной остановки, обездвиживания, следует
нажать кнопку START/STOP, вплоть до окончательной остановки
дорожки. Беговое полотно после нажатия кнопки START/STOP будет
постепенно уменьшать скорость до полной остановки.
Беговая дорожка не будет работать, пока ключ безопасности не будет
вложен в скважину в средней части консоли счетчика, что
обеспечивает дополнительно безопасность. Второй конец ключа
следует прикрепить к одежде. Во время падения ключ безопасности
выпадет из консоли и дорожка остановится. Рекомендуется иметь при
себе ключ безопасности во время каждой тренировки.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Вставьте вилку в розетку, экран счетчика включится, беговая дорожка
перейдет в состояние готовности.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
После 10 минут бездействия, беговая дорожка переходит в режим
ожидания, счетчик гаснет. Для того чтобы повторно начать
использование беговой дорожки нажмите любую кнопку.
ФУНКЦИИ КНОПОК
START нажмите, чтобы начать тренировку. Через 3 секунды после
включения беговое полотно придет в движение с наименьшей
возможной скоростью либо со скоростью, соответствующей
выбранной тренировочной программе. Чтобы закончить тренировку.
Дорожка начнет замедляться до полной остановки.
PROG (P) нажмите, чтобы выбрать программу тренировки.
MODE (M) когда беговая дорожка находится в режиме ожидания,
нажмите, чтобы выбрать опции: ручной режим, отсчет времени,
подсчет расстояния, подсчет калорий
SPEED +/- - в режиме ожидания, используемом для установки
значения. Во время работы беговой дорожки нажатие кнопок
увеличивает / уменьшает скорость на 0,1 км / ч. Нажатие кнопки более
5 секунд приведет к увеличению / уменьшению значения в
непрерывном режиме.
INCLINE +/- - в режиме ожидания, используемом для установки
значения. Во время работы беговой дорожки нажатие кнопок
увеличивает / уменьшает скорость на 1 уровень Нажатие кнопки более
5 секунд приведет к увеличению / уменьшению значения в
непрерывном режиме.
Мультимедийные кнопки используются для включения, отключения и
прокрутки дорожек MP3, которые были подключены к беговой дорожке
на внешнем носителе.
КОНСОЛЬ
СЧЕТЧИК

17
www.spokey.eu
www.spokey.pl
ИНФОРМАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ
SPEED: текущая скорость.
DIS, TIME, CAL.: В окне отображается значение, отмеченное сияющим
диодом: пройденное расстояние, время обучения, количество
калорий, сжигаемых во время текущей тренировки.
PULSE, INCLINE: в окне отображается значение, обозначенное
сияющим диодом: угол наклона движущейся ленты или текущий пульс
во время тренировки. Чтобы получить правильные данные о частоте
пульса, следует разместить обе ладони на сенсорах, встроенных в
рукоятки. Результат измерения отобразится на дисплее примерно
через 4 секунды. Чтобы проверить, является ли частота пульса
стабильной, держите ладони на сенсорах всю тренировку. Внимание:
приведенные данные являются общими и служат для сравнения
различных тренировок. Они не должны использоваться в медицинских
целях.
ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ
Продолжительность программы – по умолчанию: 30 минут, но можно
установить значение между 5:00 и 99:00 минутами.
Скорость – можно установить значение между 0 и 18 км.
Калории – по умолчанию: 50, но можно установить значение между 10
и 999.
Беговая дорожка оснащена 12 предварительно установленными программами, ручным режимом, тремя режимами отсчета, тремя
пользовательские программы, 2 HRC и BODY FAT.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ, НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ
Для того чтобы перейти к выбранной программе или режиму
нажимайте кнопку PROG до тех пор, пока она появится на дисплее.
После установки режима тренировки нажмите кнопку «START». Через
три секунды беговая дорожка запустится, медленно ускорится до
отображаемого значения, после чего будет плавно работать с
постоянной скоростью.
a) Во время бега, нажимайте «SPEED+», «SPEED–» или кнопку
быстрого изменения скорости - «quick speed key», регулируя скорость
в соответствии с Вашими потребностями.
б) Нажатие кнопки «STOP» приведет к остановке беговой дорожки.
БЫСТРЫЙ СТАРТ (РУЧНОЙ РЕЖИМ)
Для быстрого начала тренировки не нужно выбирать программу. В
ручном режиме скорость устанавливается во время бега нажатием
кнопок, регулирующих скорость (SPEED).
Тренировка начинается через 3 секунды после нажатия кнопки START
и заканчивается после нажатия кнопки STOP.
РЕЖИМЫ ОТСЧЕТА
Для того чтобы перейти к выбранной режиму нажимайте кнопку MODE
до тех пор, пока она появится на дисплее.
В режимах обратного отсчета пользователь стремится достичь цели:
тренироваться в течение определенного времени, пробежать на
заданное расстояние или сжигать приличное количество калорий.
Чтобы перейти к ним, в режиме ожидания беговой дорожки нажмите
кнопку MODE, выбрав соответствующий режим:
Обратный отсчет времени (Время: на экране отобразится 15:00)
Обратный отсчет дистанции (Время: на экране отобразится : 1.00)
подсчет калорий (Cal, на экране будет отображаться 50,0)
Значение обратного отсчета устанавливается нажатием кнопок
SPEED / Incline. После установки желаемого значения и нажатия
кнопки «Пуск / Стоп» система будет отсчитывать до нуля от нее. Конец
обратного отсчета заканчивается тренировкой, беговая дорожка
замедляется и останавливается.
Конец обратного отсчета заканчивается тренировкой, беговая
дорожка замедляется и останавливается. Тренировка начнется через
3 секунды после нажатия кнопки START, а завершится после
завершения отсчета или нажатия кнопки STOP.
Помните! Перед началом бега убедитесь, что ключ безопасности
подключен соответствующим образом. Рекомендуется начинать
упражнения не раньше, чем через 30-60 минут после еды.
ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ ПРОГРАММЫ
Предустановленные программы обеспечивают интересные и
сбалансированные тренировки разного уровня сложности. В ходе
обзора программ на счетчике дисплея отображается их ход
(распределение скорости во времени, диаграммы со стр. 66). Среди
12 программ, что предусмотрены, как менее сложные, интервальные,
так и более интенсивные. Это позволяет выбрать программу, которая
больше всего соответствует потребностям пользователя.
Выберите программу, несколько раз нажав кнопку PROG.
После выбора программы используйте кнопку SPEED, чтобы
установить время тренировки. Система разделит это время на 16
секций, скорость будет автоматически изменена при переходе к
следующему разделу. Конец обратного отсчета заканчивается
тренировкой, беговая дорожка замедляется и останавливается.
Тренировка начнется через 3 секунды после нажатия кнопки START и
закончится по истечении времени или нажатии кнопки STOP.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ
Пользователь может создать 3 собственные программы,
определяющие скорость движения ремня для каждого временного
сегмента. Чтобы определить программы, нажимайте кнопку PROG до
тех пор, пока на экране не появится U01-U03. Нажмите «Режим»,
чтобы перейти к настройке скорости и углу наклона ленты для первой
секции. После установки значений подтвердите их кнопкой «Mode».
Повторите этот шаг для всех разделов.
Чтобы использовать программу, которую вы настроили, перейдите к
ней, нажав кнопку PROG несколько раз, установите время тренировки
и нажмите кнопку START / STOP. Конец обратного отсчета
заканчивается тренировкой, беговая дорожка замедляется и
останавливается.
HRC
Это программы, ориентированные на контроль частоты сердечных
сокращений. Чтобы начать тренировку, нажимайте кнопку PROG до
тех пор, пока на экране не появится слово HRC. Для программ
установлены некоторые значения по умолчанию:
HRC1: максимальная скорость: 8 км / ч, возраст: 30, гол (ЧСС): 124
просмотров / мин,
HRC2: максимальная скорость: 9 км / ч, возраст: 30, гол (ЧСС): 143
просмотров / мин,
HRC3: максимальная скорость: 10 км / ч, возраст: 30, гол (ЧСС): 163
просмотров / мин,
Чтобы изменить параметры, нажмите кнопку MODE каждый раз, затем
установите значение с помощью кнопок Speed / Incline. Чтобы выбрать
соответствующие параметры, см. Прилагаемую таблицу (c. 50). После
установки значения и индикации времени тренировки нажмите кнопку
Пуск / Стоп. В этих программах скорость выбирается автоматически,
но во время тренировки вы можете изменить скорость движения и
наклон ремня, нажав кнопки SPEED / Incline. Тренировка начинается
ПРОГРАММЫ

18
www.spokey.eu
www.spokey.pl
через 3 секунды после нажатия кнопки START, заканчивается после
достижения предельного времени или нажатия кнопки STOP.
Первая минута тренировки это подготовка, скорость не изменится.
В следующие минуты она будет настроена так, чтобы пользователь
мог достичь намеченной частоты сердечных сокращений. Внимание!
Ремень должен плотно прилегать к коже!
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ТЕЛЕ - BODY FAT FUNCTION
Режим Body позволяет определить BMI пользователя. Для того чтобы
воспользоваться режимом нажимайте кнопку PROGRAM до
появления на экране надписи FAT. После чего, используя кнопки
MODE и SPEED (установка значения) укажите свой пол (F1), возраст
(F2), рост (F3) и вес (F4). Данные подтвердите кнопкой MODE.
Положите руки на датчики.
Через 5 секунд на экране появится информация (F5) о Вашем BMI.
Ниже приведен список значений, которые можно ввести.
A) F1, означает пол, 1 (мужской), 2 (женский).
B) F2, означает возраст, диапазон 1-99.
C) F3, означает рост, диапазон 100 – 200 см.
D) F4, означает вес, диапазон 20-150 кг.
E) F5, означает показатель BMI:
Результат ниже 19 означает недовес;
от 19 до 24 – нормальный вес;
от 25 до 29 – избыточный вес;
выше 30 – ожирение.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
C. 53
ПРИЛОЖЕНИЕ FITSHOW
Для использования с тренажерами Spokey рекомендуется бесплатное
приложение FitShow. Инструкция пользования прилагается в
отдельном документе. Ее можно также скачать, сканировав
размещенный рядом код.
Приложение может быть также установлено в устройстве с системой
iOS или Android и технической спецификацией, соответствующей
новейшей версии приложения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРЕНАЖЕРА С FITSHOW APP
Включите Bluetooth в планшете, найдите устройство и нажмите
«Подключить».
Включите приложение Fitshow на планшете, а затем нажмите кнопку
«Подключить», чтобы начать тренировку с планшетом.
(Пароль: 0000).
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В момент подключения консоли к планшету по Bluetooth консоль
выключится.
2. Для системы iOS необходимо выйти из приложения FitShow app и
выключить bluetooth – консоль снова включится.
3. Система предназначена для работы с блоком питания 9v,1.3A или
выше
УСТАНОВКА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ, СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Беговую дорожку следует установить в сухом помещении без доступа
влаги.
Беговую дорожку следует установить на плоском и чистом основании.
Неровное основание может привести к повреждению системы
тренажора. Нельзя оставлять треножор на ковре или ковровом
покрытии.
Беговая дорожка предназначена исключительно для использования
внутри помещений.
Тренажор не должен подвергаться влиянию аэрозольных
распылителей и других химических средств. Дорожку нельзя
устанавливать в тех помещениях, где используется газ в связи с
искрами, которые могут исходить из двигателя.
Беговая дорожка должна находиться минимум 2 метра от стены и
предметов, угрожающих безопасности пользователя.
За тренажором следует оставить свободную территорию: 2 x 1 м.
Тренировка на беговой дорожке заменяет прогулку или пробежку.
Беговая дорожка предназначена для использования в домашних
условиях и не предназначена для терапевтических и
риабилитационных целей.
Тренажор не предназначен для длительной работы и коммерческих
действий.
ПОЗИЦИЯ
Займите положение на беговой дорожке, ладонями можете опираться
на ручки. Во время тренировки плечи должны быть выпрямлены. На
беговой дорожке Вы можете выполнять такие упражнения, как ходьба
и бег (смторите на рисунок).
Травмы являются причиной неправильной или
непосильной тренировки.
ВНИМАНИЕ: Руки следует держать вдали от
двигающихся элементов.
ФОРМИРОВАНИЕ МЫШЦ
Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует
значительно усилить сопротивление. Это приведет к усилению
напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго, сколько
захотите. Если хотите укрепить выносливость своего организма,
следует изменить программу тренировки. Тренировку следует начать
обычной разминкой, во время тренировки
делать перерывы для отдыха, а в конце тренировки следует усилить
сопротивление таким образом, чтобы укрепить мышцы ног. Стоит
ограничивать скорость для того, чтобы пульс удерживался на одном
установленном уровне.
ПОТЕРЯ ВЕСА , ТРЕНИРОВОЧНЫЕ СЕССИИ
Важным фактором в данном случае является усилие, которое следует
вложить во время выполнения упражнения. Чем дольше Вы
тренируетесь и чем больше уровень усилия во время занятий, тем
больше калорий Вы сжигаете. Успех состоит в том, что
эффективность будет такая же, как и при тренировке для укрепления
выносливости.
Рекомендуется выполнять упражнения 3-4 раза в неделю по 30 минут.
Интенсивная тренировка помогает сбросить лишний вес, для этого
тренировка должна длиться около 45-50 минут.
BLUETOOTH, FITSHOW
УХОД
Spokey рекомендует бесплатное приложение
FitShow. Вы можете скачеть его сканируя
кодили вписывая в браузер адрес:
http://ifitshow.com/qr

19
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие
результаты для здоровья: улучшает физическую выносливость,
формирует мышцы, а также при соблюдении правильного уровня
калорийности питания, приводит к потере веса.
РАЗМИНКА
тап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле
и обеспечивает хорошую работу мышц. Разминка редуцирует
судорожное состояние и повреждение мышц. Рекомендуется
выполнение нескольких упражнений для разминки, согласно
представленным ниже рисункам. Каждую позицию следует удержать
на 10-15 секнд, нельзя переутомлять мышцы во время тренировки.
Если Вы почувствуете боль, прервите тренировку. Сделайте
упражненя несколько раз.
Растягиваение мышц бедра иягодиц
Выполните упражнение согласно рисунку.
Растягивание четырехглавых мышц
Положите правую ладонь на стене. Левой рукой
возмитесь за левую ступню. Притяните пятку как можно
ближе к ягодицам.
Растягиваение мышц бедра и коленей
Сядьте на полу. Ноги следует вытянуть вперед.
Далее наклонитесь и постарайтесь дотронуться
ладонями стопы.
Растягивание мышц верхней партии тела
Станьте на полу. Ноги на ширине плеч, обе руки
поднимите вверх над туловищем (как указано на
рисунке), растяните боковые мышцы.
Растягиваение икроножных мышц
Станьте около стены. Обопритесь ладошками о
стену. Попеременно отводите ноги назад и
расстяните мышцы ног.
Растягивание мышц ног
Лягте на полу. Согните ноги в коленях и притяните их к
грудной клетке.
НАЧАЛО УПРАЖНЕНИЯ
Войдите, пожалуйста, боковые панели безопасности. Далее следует установить скорость на самом низком уровне. Следующий шаг - можно
войти на беговую дорожку иустановить желаемую скорость
ТРЕНИРОВКА, ОТДЫХ
Данный этап тренировки требует усилий. Со временем, при
регулярных тренировках, мышцы Ваших ног станут более
эластичными. Упражняйтесь всобственном равномерном темпе.
Отдых дает возможность привести внорму пульс иостудить мышцы.
Отдых –это повторная разминка, которую следует продолжать 5
минут. Стоит повторить растягивающие упражнения, не забывая о
том, чтобы не утомлять мышцы. Рекомендуется тренироваться хотя
бы три раза внеделю.
ВЫХОД ИЗ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
a) стандартный выход Нажмите кнопку STOP. Внимание: Следует
подождать пока беговая дорожка полностью задержится. Далее
следует отключить ключ безопасности инажать главный
выключатель.
b) аварийный выход Для того, чтобы сойти сбеговой дорожки в
результате неправильной работы тренажора или проблем со
здоровьем, остановите дорожку постепенно уменьшая скорость. С
беговой дорожки можно сойти втом случае, когда полотно дорожки
остановится. Можно воспользоваться ключом безопасности.
ВНИМАНИЕ: Всегда после окончания тренировки надо отключить
беговую дорожку из источника питания.
УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ
Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с
другим бытовым мусором. Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники, для данных предметов следует применять
отдельные способы утилизации. Потребитель, который намерен избавиться от изделия, обязан отдать его в пункт сбора использованного электрооборудования и электротехники,
и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное
оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и
неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей.
Смотреть фильм:
Разминка с Рафалом Вечоровским
Отсканируйте расположенный рядом код
или впишите в браузере адрес:
http://bit.ly/spokey-WARMUP
Table of contents
Languages:
Other Spokey Treadmill manuals

Spokey
Spokey BROADWAY User manual

Spokey
Spokey COMET User manual

Spokey
Spokey HALLET II User manual

Spokey
Spokey FORRO User manual

Spokey
Spokey TEMPEST User manual

Spokey
Spokey MENKAR II User manual

Spokey
Spokey TRACTUS 928650 User manual

Spokey
Spokey MEDUSA User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey EVEN User manual

Spokey
Spokey GEO User manual

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey LUNA User manual

Spokey
Spokey Kendo User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey EVEN 1 User manual

Spokey
Spokey ARIZONA User manual

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey HALLETT II User manual

Spokey
Spokey AURIS User manual