Spokey TRACTUS 928650 User manual

www.spokey.eu
Home use treadmill
Bieżnia do użytku domowego
Běžecký pás k domácímu použití
Laufband für den Heimgebrauch
Bežecký pás na domáce použitie
Juoksumatto kotikäyttöön
TRACTUS
928650
EN
PL
CZ
DE
SK
FI
Διαδρομος οικιακης χρησης
Kućna traka za trčanje
Buitinio naudojimo bėgtakis
Skrejceliņš mājas lietošanai
Passadeira para uso doméstico
Беговая дорожка для домашнего
использования
GR
HR
LT
LV
PT
RU

2 |
2
KROK 1 Otwórz karton i połóż RAMĘ GŁÓWNĄ (1) na podłodze. Podłącz DOLNY PRZEWÓD (17) &
ŚRODKOWY PRZEWÓD KOMPUTERA (44), zamontuj KOLUMNY (4L / R) w takiej pozycji, aby
kierunek strzałki wskazywał GŁÓWNĄ RAMĘ (1). Użyj ŚRUBA M10*20 (69), ŚRUBA M10*55 (70), ∮11*
∮20*t2.0 PODKŁADKA (67), aby zamontować KOLUMNY (4L / R). (nie skręcaj zbyt mocno).
3
KROK 2Podłącz PRZEWÓD DOLNY KOMPUTERA I PRZEWÓD ŚRODKOWY
KOMPUTERA (44). Użyj ŚRUBA M10*20 (69) I PODKŁADKA ∮11 ∮20*t2.0 (67), aby
przymocować KOMPUTER (9) do KOLUMN PIONOWYCH (4L / R). (Przykręć mocno wszystkie
śruby.)
B
C
A9
23
32L/33R 47 67
69
70 84 85
1
4L/R
24

| 3
4
KROK 3Użyj ŚRUBY M4*15 (24), aby przykręcić PRZEDNIĄ OSŁONĘ (33L / 33R)
do SZTORCÓW (4L / R). Załóż KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA (23).
UWAG A
Należy sprawdzić czy kompletny montaż opisany powyżej został zrobiony poprawnie i
dokręcić wszystkie śruby.
Wykonaj następującą operację po sprawdzeniu, czy wszystko jest w porządku.
Przed użyciem bieżni należy uważnie przeczytać instrukcję.
7
PRZEWODNIK PO
FUNKCJACH
2. FUNKCJE
2.1 "SPEED" Wyświetla aktualną prędkość, zakres prędkości: 1-22.0 km/h. Podczas użycia
zaprogramowanych programów, wyświetli "P01-P02---P25-HR1-HR2-HR3-FAT”.
2.2 "TIME" Wyświetla czas ćwiczeń, zakres czasu 0:00-99:59.
2.3 "DISTANCE"Wyświetla przebyty dystans,zakres dystansu 0.00-99.9.
2.4 "CAL/PULSE" Wyświetla spalone calorie w zakresie 0-999. Wyświetla puls w zakresie 50-200.
2.5 "INCLINE" Wyświetla aktualny poziom nachylenia, zakres poziomów 0-20.
D
E

4 | EN | instruction
1. CAUTION
2. SAFETY NOTIICE
3. CAUTION DURING USE
To avoid any hurts, please read this manual care-
fully before using.
• For safety purpose do not stand on running
belt while start.
• Please stop immediately for any feeling of
vomit jerky during using.
• Children elder pregnant women patients are
prohibited to use the machine.
• If you do not feel well before using, please
consult with your doctor or coach.
• It is not our company’s responsibility for any
improper use by user to cause body injured.
• Please place the machine on at places. Do
not locate any objects 2M behind the ma-
chine.
• Do not start the machine when it is folded.
• Waterdrop is prohibited to run into the ma-
chine , especially to motor, power line and
plug.
• Danger may cause if wearing long dress or
other unsuitable dresses during use.
• Encloser spaces, air uncirculated places and
with ammability places are prohibited to
use the machine.
• Do not put any objects on the machine.
• Please switch o all functions and pull out
plug after using.
• Please make sure the running belt is fastened
before using.
• Please put the machine on at ground. It is
unsuitable to put the machine at following
places:
1.Outdoors.(The machine is specially desi-
gned for indoor use only)
2. Slant ground or slant places on balcony.
3. Sunlight area or near heater
• Error may be appeared if the power is not
stable. Please do not use the same socket
together with computer air conditioner etc.
EN INSTRUCTION
Thank you very much for purchasing our product. Please read this instruction
carefully before use it and keep the instruction at proper place.
• It is suggested to wear sports shoes and gym
suit when use the machine.
• Please increase or decrease speed slowly.
• Do not put the machine near to wet object.
Error maybe caused by waterdrop.

| 5EN | instructioni
4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS (A)
5. FOLDING INSTRUCTION
6. UNFOLDING INSTRUCTION
STEP1(B)- Openthe boxandput theMAIN FRA-
ME (1) on the oor. Connect BOTTOM WIRE (17)
& COMPUTER MIDDLE WIRE (44), lock the UPRI-
GHT (4L/R) as arrow direction to the MAIN FRAME
(1). Use M10*20 BOLT (69) M10*55 BOLT (70)
11*20*t2.0WASHER (67) to lock the UPRIGHT
(4L/R). ( do not lock too tight).
STEP3 (D) - Use M4*15 bolt (24) to lock front
cover (32L/33R) tightly onto the upright (4L/R).
Put on the SAFETY KEY (23).
STEP 2 (C) - Connect COMPUTER BOTTOM WIRE
& COMPUTER MIDDLE WIRE (44) .Use M10*20
BOLT (69) & 11*20*t2.0 WASHER (67) to x the
COMPUTER (9) onto the UPRIGHT (4L/R). (Lock all
the bolts tightly.)
NO. DES. REMARK Q'Y
1 MAIN FRAME L/R 1
4L/R UPRIGHT 2
9 COMPUTER 1
23 SAFETY KEY M4*15 1
24 BOLT L/R 4
32L/33R FRONT COVER L/R 2
47 POWERWIRE 1
67 WASHER 11*20*
t2 10
69 BOLT M10*20 6
70 BOLT M10*55 4
84 ALLENWRENCH S5 1
85 ALLENWRENCH S6 1
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
Lift up the machine and force to pull up until you
heard„click”that made by safety casing stuck the
pneumatic cylinder.
ATTENTION
Must conrm complete assembly as the required
above and lock all bolts.
Do the following operation after checking every-
thing is OK.
Before you use the treadmill, please read the in-
struction carefully.
Use foot kick the safety sleeve lightly and pull
down the machine at the same time as the ar-
row direction. Then the machine will fall down
smoothly.
WHEN YOU OPEN THE CARTON, YOU WILL FIND
THE BELOW SPARE PARTS. SPARE PARTS LIST. (A)

6 | EN | instruction
6
INSTRUKCJA NACHYLENIA
INSTRUKCJA NACHYLENIA
【INCLINE+/-】】 Na poręczy znajduje się przycisk zwiększani i zmniejszania kąta
nachylenia pasa.
Aby ustawić nachylenie podczas biegania na bieżni, należy nacisnąć przycisk
【INCLINE+/-】】 jednokrotnie.
Przytrzymaj przycisk dłużej niż 2 sekundy, nastąpi automatyczny wzrost lub spadek.
Są również przyciski skrótowe 4, 8, 12.
OBRAZEK 1 pokazuje nachylenie “0”,
OBRAZEK 2 pokazuje nachylenie “20”.
7. INCLINE INSTRUCTIONS
8. OPERATION GUIDE
(E)
INCLINE+/- on handrail is incline add and sub-
tract button.
To adjust incline when treadmill running, the
stepping is 1 level / time.
Press the button more than 2 seconds, will be up
or down automatic.
Also have shortcut key 4, 8, 12.
PIC I shows incline“0”,
PIC II shows incline“20”.
FUNCTION
QUICK START (manual mode)
KEY FUNCTION
• „SPEED” window: display the current speed,
speed range: 1-22.0 km/h ,When use the pre-
set programs, will display„P01-P02---P25-HR-
1-HR2-HR3-FAT
• „TIME” display: display exercise time, positive
timing from 0:00-99:59.
• „DISTANCE.” Display the running distance, co-
unt forward from 0.00-99.9
• „CAL/PULSE„window : movement burns calo-
ries consumed calorie value from 0-999,
• Display hand pulse from 50-200
• „INCLINE”window : Displays the current incline
levers, range 0-20 levels
• „START” start the machine, “ STOP” stop the
treadmill.
• SPEED”+”: speed + button, at the running
state, press it will be add 0.1KM/H every time,
press it for a long time ,it will add the speed
constantly;
• SPEED”-“: speed – button, at the running sta-
te, press it will decrease 0.1KM/H every time,
press it for a long time, it will decrease the
speed constantly.
• „INC +”, increase the incline levels during run-
ning, press it a long time, it will increase the
incline levels constantly
• „INC-” decrease the incline levels during run-
ning, press it a long time, it will decrease the
incline levels constantly
• MODE: mode button at the stopping state, se-
lect the countdown time, countdown distance
and countdown calories circularly.
• Bluetooth Speaker for play music
• Quickly Speed buttons:: FAST(12KM), MID-
DLE(8KM) , SLOW(4KM)
• QuicklyIncline buttons: HIGH(12), MIDDLE(8),
LOW(4)
• PROG: Use this button to choose the programs.
P01-P25 are pre-set programs
HR1-HR2-HR3 are heart rate programs
FAT: Test the body fat
1. turn on the power switch, the magnetic secu-
rity lock properly absorbed in the panel below
the safety lock position.
2. press „START” start button, the system enters
three seconds of the countdown, the buzzer
sounds, the time display countdown, 3 second
countdown after treadmill running speed of
1km / h.
3. afterthe start needed, use the„SPEED +”,„SPE-
ED -”keys to adjust the speed of the treadmill;

| 7EN | instructioni
DURING THE MOVEMENT OF THE OPERATION
HRC PROGRAMS (This function only for the
treadmill with HRC function)
BODY FAT
„INC + INC-” keys to adjust the slope of the
treadmill.
1. “Speed –“ key will reduce the operating speed
of the treadmill.
2. “Speed +”key will increase the operating spe-
ed of the treadmill.
3. press the “Stop” button, treadmill will stop
running.
4. Press incline keys to adjust the incline levels of
the treadmill
5. About ve seconds when the movement with
both hands heartbeat hand grip heartbeat
data.
1. 6.1 At the stop state and use the“PROG”button
to choose the “HR1 or HR2 or HR3. And press
the“START”button to start.
• “HR1”program, max speed is 8.0km/h, age
30/deault heart rate 150
• “HR2”program, max speed is 9.0km/h, age
30/deault heart rate 160
• “HR3” program, max speed is 10.0km/h,
age 30/deault heart rate 170
2. If use the Mode button enter the age setting,
the speed window will display 30,and user can
use the incline button to change the age as you
want, setting age from 15-80.
3. After set the age, use the Mode button, the
system will recommend a hart rate goal and
display on the window. But just for reference,
the use can set the heart rate according to the-
ir body situation to increase the heart rate or
reduce the heart rate. Can set heart rate from
86-179.
4. After user set the age and heart rate, press the
1. When the treadmill at stop state, use the
“PROG”button to choose the“FAT”
2. Set the parameter, F-1 Sex, F-2 Age, F-3, He-
ight, F-4,Weight, F-5, body fat, use the speed
button can adjust the parameter from F-1 to
F-4. use the hand pulse after 5-10 second,
then the F-5 will display your body fat.
3. While enter the body fat, rst display F-1,
The number 01 mean is MAN, And 02 means
MODE button to enter the time setting, the
Time window will display 10:00 as default.
User can use the incline or speed button to
adjust the running time. Time setting can be
between 5-99 minutes.
5. Press the mode button to enter the waiting
state, or press the Start button to start.
6. While using the HRC program, can use the
incline button or speed button, but the system
stillwilladjust the speedorincline to close your
heart rate goal.
7. Start the HRC program, at the rst 1 minute is
warm up time, the system will not adjust the
speed or incline. After 1 minute, the system
will adjust the speed by 0.5km/h every time to
close yourset goal.When add the speedto max
speed and still did not reach your heart rate
goal, then the system will increase the incline
level to increase your exercise. If the heart rate
is more than your set goal, then system will
reduce the incline level by 1 level/10 second till
to 0, ifyour heart rate still higherthan the goal,
then we will reduce 0.5km/h every 10 second.
Remark:
Must use the wireless chest belt for the
HRC programs.

8 | EN | instruction
Woman, use the speed button the change.
4. Press the mode button will enter F-2, use the
speed button to set your age between 10-99.
5. Press mode button will enter F-3, use the spe-
ed button to adjust your height
6. Press the mode button will enter F-4, use the
speed button to adjust your weight.
7. Pressthe modelbuttonwill display F-5. Setting
window will display ---, then use the two han-
dle bar pulse, after 8 second will display the
body fat.
At any situation, pull o the safety key, the tread-
mill stop immediately to protect the user.
You can use the smart phone through the Blu-
etooth connect speaker in treadmill for play the
music, you can adjust the speaker volume from
the smart phone.
You can cut the power at any situation to stop the
machine.
If you did not use the machine at 10 minute, the
machine will enter Save energy mode, and you
can press any button to restart the machine.
F-1 SEX 1-MĘŻCZYZNA 2-KOBIETA
F-2 AGE 10-99
F-3 HEIGHT 100-200
F-4 WEIGHT 20-150
F-5 FAT
≤19 Too thin
=(20---24) normal
=(25---29) Too heavy
≥30 Much heavy
FAULT
CODE FAULT DESCRIPTION FAULT PROCESSING
E07 A safety key not in right position/The magne-
tron was not attracted
put the safety key to the right position/put the ma-
gnetron to right position
E01 Display did not receive the signal
A. Reconnect the connector
B. Replace the signal line
C. Replace the console
D. Change controller board
Possible reasons:
A. the signal line of electronic watch is not properly
connected or has poor contact
B.the signal line of the electronic watch is broken
C.the signal line is fault
D.the drive line is fault
SAFETY KEY FUNCTION MP3 FUNCTION
STOP MACHINE
TROUBLE SHOOTING
SAVE ENERGY MODE.
8. The body fat standard as below

| 9EN | instructioni
CALORIE
The incline at 0 level, run 1km consume 70.3 Calorie.
70.3 x Speed(km/h) xTime(hour) x (1+ incline level%)
E02 Motor and controller board connection
A.Rewire the motor, or replace the motor
B.Change controller board
C.Stop using, ask electrician to troubleshoot
Possible Reason:
A.cable connection
B.IGBT Broken
C.Input voltage too low
E03 No speed sensor signal
A.Rewire the speed signal or replace the sensor
B.Change controller board
Possible Reasons:
A.speed signal line not connected, or sensor damage
B.driver sensor line is poor
E04 Motor over voltage
A.Motor Overload
B.Speed sensor broken
C.Poor controller board
Possible Reasons:
A.User weight too heavy or lubricating the running
board
B.Check the position of speed sensor, should at right
position
C.Change controller board
E05 Motor over electric current
A.over load
B.the transmission part is stuck or blocked
C.motor internal short circuit
D.drive burned out
Possible Reasons:
A.over load
B.the transmission part is stuck or blocked
C.motor internal short circuit
D.drive burned out
E06 Voltage
A.Voltage too low
B.Lower controller board
Possible Reasons:
A.check the home voltage is under 200V
B.Check the connect cables or replace the controller
board

10 | EN | instruction
9. USAGE OF SILICONE OIL
10. RUNBELT ADJUSTION
11. DAILY MAINTAINANCE
1. Please disconnect power before checking the
machine or cleaning.
2. Clear belt and dial plate after use, at least once
a week.
3. Check and tighten screws and spines at xing
point.
1. Running belt deviate to left
Start the machine by speed at 5-6km/h without
loading, use die nut to make the screw go 1/4
circle(see g1).Then make the machine running
without loading 1-2 minutes. Please adjust like
this to make the belt till to mid place.
Pull up tightly of the running belt. Then put
the silicone oil to running board. Then start the
machine to running 3 minutes without loading.
It is better to maintain like this every 30 hours
working of the machine.This can save lifetime of
parts properly.
2. Running belt deviate to right
Start the machine by speed at 5-6km/h without
loading, use die nut to make the screw go 1/4
circle(see g2). Then make the machine running
without loading 1-2 minutes. Please adjust like
this to make the belt till to mid place.
3. Running belt logjam
If the running belt is in dead condition, use die
nut to make the screw 1/2 circle both left and
right till this logjam solved.

| 11PL | instrukcja obsługi
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu.
1. UWAGA
2. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3. UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Aby uniknąć obrażeń, przeczytaj uważnie niniej-
szą instrukcję przed użyciem
• Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się
stawania na pasie podczas startu.
• Natychmiast zaprzestań używania w przypad-
ku złego samopoczucia
• Niezaleca się używaniabieżniprzez małe dzie-
ci, osoby starsze oraz kobiety w ciąży. Podczas
użytkowania przypnij klucz bezpieczeństwa
do ubrania.
• W przypadku problemów zdrowotnych, skon-
sultujsię z lekarzemlub treneremprzed pierw-
szym użyciem.
• Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek niewłaściwe użycie przez użyt-
kownika, które spowoduje obrażenia ciała.
• Urządzenie powinno stać na równym podłożu.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów
w odległości 2m za urządzeniem.
• Nie uruchamiaj maszyny po jej złożeniu.
• Chronićprzed przedostaniemsię wodydo urzą-
dzenia, w szczególności do silnika, przewodu
zasilającego i wtyczki.
• Niebezpieczeństwo może wystąpić w przy-
padku noszenia długich sukienek lub innych
nieodpowiednich ubrań podczas użytkowania.
• Zabrania się używania w pomieszczeniach
zamkniętych, bez cyrkulacji powietrza iłatwo-
palnych.
• Nie kładź żadnych ciężkich i niebezpiecznych
przedmiotów na maszynie.
• Wyłącz wszystkie funkcje i wyciągnij wtyczkę
po użyciu.
• Przed użyciem należy upewnić się, że pas bie-
gowy jest dobrze naciągnięty.
• Ustaw maszynę na płaskim podłożu. Nie na-
leży umieszczać urządzenia w następujących
miejscach:
1. Na zewnątrz (Maszyna jest specjalnie za-
projektowana do użytku tylko wewnątrz
pomieszczeń)
2. Pochyłym podłożu
3. Obszar nasłoneczniony lub w pobliżu grzej-
nika.
• W przypadku niestabilnego zasilania, urzą-
dzenie może wyświetlić błąd. Nie używaj
tego samego gniazdka razem z urządzeniami
odużej mocy.
• Podczas korzystania z urządzenia zaleca
się no-
szenie butów sportowych i stroju gimnastycz-
nego.
• Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu mokrych
przedmiotów. Kontakt z wodą może doprowa-
dzić do wyświetlenia błędu.

12 | PL | instrukcja obsługi
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
4. INSTRUKCJA SKŁADANIA
5. INSTRUKCJA SKŁADANIA BIEŻNI
6. INSTRUKCJA ROZKŁADANIA BIEŻNI
KROK 1 (patrz rys.B) - Otwórz karton i połóż
RAMĘ GŁÓWNĄ (1) napodłodze. Podłącz DOLNY
PRZEWÓD (17) & ŚRODKOWY PRZEWÓD KOMPU-
TERA (44), zamontuj KOLUMNY (4L / R) w takiej
pozycji, aby kierunek strzałki wskazywał GŁÓW-
NĄ RAMĘ (1). Użyj ŚRUBA M10*20 (69), ŚRUBA
M10*55 (70), 11*20*t2.0 PODKŁADKA (67),
aby zamontować KOLUMNY (4L / R). (nie skręcaj
zbyt mocno).
KROK3 (patrz rys. D) - Użyj ŚRUBY M4*15 (24),
aby przykręcić PRZEDNIĄ OSŁONĘ (33L / 33R)
KROK2 (patrz rys.C) -Podłącz PRZEWÓD DOLNY
KOMPUTERA I PRZEWÓD ŚRODKOWY KOMPUTE-
RA (44). Użyj ŚRUBA M10*20 (69) I PODKŁADKA
1120*t2.0 (67), aby przymocować KOMPUTER
(9) do KOLUMN PIONOWYCH (4L / R). (Przykręć
mocno wszystkie śruby.)
NR NAZWA OZNAKO-
WANIE IL.
1 GŁÓWNA RAMA 1
4L/R KOLUMNY PIONOWE L/R 2
9 KOMPUTER 1
23 KLUCZ
BEZPIECZEŃSTWA 1
24 ŚRUBA M4*15 4
32L/33R PRZEDNIA OSŁONA L/R 2
47 KABEL
ZASILAJĄCY 1
67 PODKŁADKI 11*20*
t2 10
69 ŚRUBA M10*20 6
70 ŚRUBA M10*55 4
84 KLUCZ IMBUSOWY S5 1
85 KLUCZ IMBUSOWY S6 1
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
Podnieś do góry pas bieżni aż do momentu kiedy
usłyszysz „klikniecie”. W tym momencie cylinder
pneumatyczny zostanie zablokowany
Po otwarciu kartonu znajdziesz poniższe elementy
składowe. Listaelementówskładowych(patrzrys.A)
Lekkokopnijstopąosłonę cylindra i pociągnijma-
szynę zgodnie z kierunkiem strzałki. Wtedy pas
bieżni opadnie i maszyna jest gotowa do użytku.
UWAGA
Należy sprawdzić czy kompletny montaż opisany
powyżej został zrobiony poprawnie i dokręcić
wszystkie śruby. Wykonaj następującą operację
po sprawdzeniu, czy wszystko jest w porządku.
Przed użyciem bieżni należy uważnie przeczytać
instrukcję.
doSZTORCÓW (4L / R). Załóż KLUCZ BEZPIECZEŃ-
STWA (23).

| 13PL | instrukcja obsługi
6
INSTRUKCJA NACHYLENIA
INSTRUKCJA NACHYLENIA
【INCLINE+/-】】 Na poręczy znajduje się przycisk zwiększani i zmniejszania kąta
nachylenia pasa.
Aby ustawić nachylenie podczas biegania na bieżni, należy nacisnąć przycisk
【INCLINE+/-】】 jednokrotnie.
Przytrzymaj przycisk dłużej niż 2 sekundy, nastąpi automatyczny wzrost lub spadek.
Są również przyciski skrótowe 4, 8, 12.
OBRAZEK 1 pokazuje nachylenie “0”,
OBRAZEK 2 pokazuje nachylenie “20”.
7. INSTRUKCJA NACHYLENIA
8. PRZEWODNIK PO FUNKCJACH
(patrz rys. E)
INCLINE+/- Na poręczy znajduje się przycisk
zwiększania i zmniejszania kąta nachylenia pasa.
Aby ustawić nachylenie podczas biegania na
bieżni, należy nacisnąć przycisk INCLINE+/- jed-
nokrotnie.
Przytrzymajprzycisk dłużej niż 2sekundy,nastąpi
automatyczny wzrost lub spadek.
Są również przyciski skrótowe 4, 8, 12.
OBRAZEK 1 pokazuje nachylenie“0”,
OBRAZEK 2 pokazuje nachylenie“20”.
FUNKCJE
QUICK START (szybki start) (tryb manualny)
FUNKCJE PRZYCISKÓW
• „SPEED” Wyświetla aktualną prędkość, zakres
prędkości: 1-22.0 km/h. Podczas użycia zapro-
gramowanych programów, wyświetli „P01-
P02---P25-HR1-HR2-HR3-FAT”.
• „TIME” Wyświetla czas ćwiczeń, zakres czasu
0:00-99:59.
• „DISTANCE” Wyświetla przebyty dystans, za-
kres dystansu 0.00-99.9.
• „CAL/PULSE” Wyświetla spalone calorie w
zakresie 0-999. Wyświetla puls w zakresie
50-200.
• „INCLINE”Wyświetlaaktualnypoziom nachyle-
nia, zakres poziomów 0-20.
• „START”uruchamia bieżnie,“ STOP”zatrzymuje
bieżnie.
• SPEED”+”: przycisk zwiększania prędkości,
podczas biegu naciśnij, aby dodać 0,1 KM/H za
każdym kliknięciem, przytrzymaj go dłużej aby
nastąpiło ciągłe zwiększanie prędkości.
• SPEED”-“: przycisk zmniejszania prędkości,
podczas biegu naciśnij, aby odjąć 0,1 KM/H za
każdym kliknięciem, przytrzymaj go dłużej aby
nastąpiło ciągłe zmniejszanie prędkości.
• „INC +”, Zwiększa poziom nachylenia podczas
biegu, przytrzymaj dłużej, aby zwiększać po-
ziom nachylenia automatycznie.
• „INC-” Zmniejsza poziom nachylenia podczas
biegu, przytrzymaj dłużej, aby zmniejszać po-
ziom nachylenia automatycznie.
• MODE: Przycisk trybu używany w stanie spo-
czynku. Można wybrać odliczanie czasu, odli-
czanie kilometrów oraz odliczanie kalorii.
• Głośnik Bluetooth do odtwarzania muzyki.
• Przyciski prędkości:: FAST(12KM/H), MID-
DLE(8KM/H) , SLOW(4KM/H)
• Przyciski nachylenia: HIGH(12), MIDDLE(8),
LOW(4)
• PROG: Użyj tego przycisku do wybrania pro-
gramów.
P01-P25 to zaprogramowane programy
HR1-HR2-HR3 programy pomiaru tętna
FAT: Testuje tkankę tłuszczową.
1. Włączyć zasilanie, magnetyczna blokada bez-
pieczeństwa odpowiednio schowana w panelu
poniżej pozycji blokady bezpieczeństwa.
2. Naciśnij przycisk “START”, system rozpocznie
trzysekundoweodliczanie,włączasię brzęczyk,
odliczanie czasu, trzysekundowe odliczanie
po czym bieżnia uruchamia się z prędkością
1km/h.
3. Po uruchomieniu użyj przycisków „SPEED +”,
„SPEED -”, aby ustawić prędkość

14 | PL | instrukcja obsługi
W TRAKCIE BIEGU
PROGRAMY HRC (funkcja dostępna tylko
wbieżni z programami HRC)
TKANKA TŁUSZCZOWA
4. bieżni; Użyj przycisków„INC + INC-”do regula-
cji nachylenia bieżni.
1. “Speed –“ przycisk zredukuje prędkość bieżni.
2. “Speed +”przycisk zwiększy prędkość bieżni.
3. Naciśnięcie przycisku“Stop”spowoduje zatrzy-
manie bieżni.
4. Naciśnij przyciski nachylenia“Incline”aby usta-
wić nachylenie bieżni.
5. Gdy trzymamy uchwyt do pomiaru tętna
obiema rękami, odczyt tętna nastąpi po około
pięciu sekundach.
1. W stanie spoczynku użyć przycisk “PROG” aby
wybrać program HR1, HR2 lub HR3 a następnie
przycisk“Start”aby rozpocząć.
• Program“HR1”, maksymalna prędkość wy-
nosi 8km/h, wiek 30, domyślne tętno 150
• Program“HR2”, maksymalna prędkość wy-
nosi 9km/h, wiek 30, domyślne tętno 160
• Program“HR3”, maksymalna prędkość wy-
nosi 10km/h, wiek 30, domyślne tętno 170
2. Użyć przycisku “Mode” aby ustawić wiek.
Okienko prędkości wyświetli “30”, a Użytkow-
nik może zmienić wiek używając przycisków
nachylenia bieżni. Zakres wieku 15-80.
3. Po ustawieniu wieku, użyć przycisku “Mode”.
System wyświetli rekomendowane tętno
iwyświetli je w okienku. Jednakże Użytkow-
nik używając przycisków nachylenia bieżni
może ustawić tętno zgodnie z swoim samo-
poczuciem w trakcie biegu poziom tętna lub
zmniejszając go. Można ustawić poziom tętna
od 86-179.
4. Po ustawieniu wieku i poziomu tętna Użyt-
kownik naciskając przycisk“Mode”przejdzie do
ustawienia czasu. Domyślnie zostanie wyświe-
1. Kiedy bieżnia jest w stanie zatrzymania, naci-
snąć przycisk“PROG”I wybrać“FAT”.
2. Ustaw parametry, F-1 Sex(Płeć), F-2
Age(Wiek), F-3, Height (wzrost) , F-4, We-
ight(waga), F-5 FAT(tkanka tłuszczowa. Użycie
przycisku regulacji prędkosci pozwoli ustawić
parametry F1-F4. Położyć dłonie na uchwytach
do pomiaru tętna. Po 5-10 sekundach pozycja
F-5 wyświetli poziom tkanki tłuszczowej.
tlone 10:00, jednakże można zmienić ten czas
używając przycisków nachylenia bieżni. Zakres
czasu od 5-99 minut.
5. Nacisnąć przycisk “Mode” aby wejść w stan
oczekiwania lub nacisnąć przycisk “Start” aby
rozpocząć.
6. W trakcie program HRC Użytkownik wciąż
może używać przycisków prędkosci i nachyle-
nia, jednakże system wciąż będzie dostosowy-
wał prędkość i nachylenie do wyznaczonego
poziomu tętna.
7. Po uruchomieniu programu HRC, w pierwszej
minucie jest czas rozgrzewki, system nie do-
stosuje prędkości ani nachylenia. Po 1 minucie
system za każdym razem dostosuje prędkość
o0,5 km / h aż do wyznaczonej prędkości. Jeśli
prędkość będzie maksymalna, a poziom tętna
wciąż nie osiągnie wyznaczonego celu, system
zwiększy poziom nachylenia bieżni. Jeśli tętno
jest wyższe niż ustawiony cel, system obniży
poziom nachylenia o 1 poziom/10 sekund
do 0. Jeśli twoje tętno będzie nadal wyższe
niż cel, wówczas system zmniejszy 0,5 km/h
co 10sekund.
Uwaga:
Należy używać bezprzewodowego pasa
piersiowego do programów HRC.

| 15PL | instrukcja obsługi
3. Najpierw wyświetli się F-1. Numer 01 oznacza
mężczyznę, a 02 kobietę. Użyj przycisku pręd-
kości, aby ustawić płeć.
4. Naciśnięcie przycisku“Mode”spowoduje przej-
ście do parametru F-2. Użyj przycisku prędko-
ści, aby ustawić swój wiek w zakresie 10-99
5. Naciśnięcie przycisku“Mode”spowoduje przej-
ście do parametru F-3. Użyj przycisku prędko-
ści, aby ustawić swój wzrost.
6. Naciśnięcie przycisku “Mode” spowoduje
przejście do parametru F-4. Użyj przycisku
prędkości,aby ustawić swojąwagę. Naciśnięcie
przycisku“Mode”spowoduje przejście do para-
metru F-5. Zostaną wyświetlone ---, położyć
W każdej sytuacji wyciągnij klucz bezpieczeń-
stwa, bieżnia zatrzyma się natychmiast, aby
chronić użytkownika.
Możesz używać smartfona przez głośnik Blueto-
oth w bieżni do odtwarzania muzyki, możesz
regulować głośność głośnika w smartfonie.
W każdej sytuacji możesz odciąć zasilanie, aby
zatrzymać maszynę.
Jeśli nie korzystasz z urządzenia, po 10 minutach
urządzenie przejdzie w tryb oszczędzania energii
i możesz nacisnąć dowolny przycisk, aby ponow-
nie uruchomić urządzenie.
F-1 PŁEĆ 1-MĘŻCZYZNA 2-KOBIETA
F-2 WIEK 10-99
F-3 WZROST 100-200
F-4 WAGA 20-150
F-5 TŁUSZCZ
≤19 ZA CHUDY
=(20---24) W NORMIE
=(25---29) ZA CIĘŻKI
≥30 OTYŁY
KOD
USTERKI OPIS USTERKI NAPRAWA USTERKI
E07 Klucz bezpieczeństwa niewłaściwie ustawiony
/ Magnetron nie został przyciągnięty
ustaw klucz bezpieczeństwa we właściwej pozycji /
ustaw magnetron we właściwej pozycji
E01 Wyświetlacz nie odebrał sygnału
A. Ponownie podłącz złącze
B.Wymień linię sygnałową
C. Zainstaluj konsolę
D. Zmień płytę kontrolera
Możliwe przyczyny:
A. linia sygnałowa zegarka elektronicznego nie jest
prawidłowo podłączona lub ma słaby styk
B. linia sygnału zegarka elektronicznego jest zerwana
C. linia sygnałowa jest uszkodzona
D. linia napędowa jest uszkodzona
FUNKCJA KLUCZA BEZPIECZEŃSTWA FUNKCJA MP3
ZATRZYMANIE BIEŻNI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSZCZĘDZANIE ENERGII
obie dłonie na uchwytach do pomiaru tętna,
po 8 sekundach zostanie wyświetlony poziom
tkanki tłuszczowej.
7. Standard tkanki tłuszczowej jak poniżej:

16 | PL | instrukcja obsługi
KALORIE
Nachylenie na poziomie 0, przebiegnięcie 1 km spala 70,3 kalorii.
70,3 x Prędkość (km / h) x Czas (godzina) x (1+ poziom nachylenia%)
E02 Połączenie silnika i płyty kontrolera
A. Ponownie podłączyć silnik lub wymienić silnik
B. Zmień płytę kontrolera
C. Przestań używać, poproś elektryka o rozwiązanie
problemu
Możliwa przyczyna:
A. Połączenie kablowe
B. IGBT(tranzystor bipolarny z izolowaną bramką)
zepsuty
C. Zbyt niskie napięcie wejściowe
E03 Brak sygnału czujnika prędkości
A. Sprawdź sygnał prędkości lub wymień czujnik
B.Zmień płytę kontrolera
Możliwe przyczyny:
A. linia sygnału prędkości niepodłączona lub czujnik
uszkodzony
B. Czujnik jest słaby
E04 Napięcie silnika zbyt wysokie
A. Przeciążenie silnika
B. Uszkodzony czujnik prędkości
C. Słaba płyta kontrolera
Możliwe przyczyny:
A. Zbyt duży ciężar użytkownika lub smarowanie
płyty jezdnej
B.Sprawdź pozycję czujnika prędkości, powinna znaj-
dować się we właściwej pozycji
C. Zmień płytę kontrolera
E05 Prąd elektryczny silnika zbyt wysoki
A. Przeciążony
B. Część transmisyjna jest zablokowana
C. Zwarcie wewnętrzne silnika
D. Sterownik wypalił się
E06 Napięcie
A. Napięcie za niskie
B. Dolna płyta kontrolera
Możliwe przyczyny:
A. sprawdź, czy napięcie wynosi poniżej 200V.
B. Sprawdź podłączone kable lub wymień płytę kon-
trolera

| 17PL | instrukcja obsługi
9. APLIKACJA OLEJU SILIKONOWEGO
Pociągnij mocno pas biegowy. Następnie zaapli-
kuj olej silikonowy. Następnie uruchom maszynę
3 minuty bez obciążenia. Powyższą czynność za-
leca się powtarzać co 30 godzin pracy maszyny.
Pomoże to przedłużyć żywotność części.
1. Pas bieżni odchyla się w lewo
Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez ob-
ciążenia, użyj klucza, aby przekręcić śrubę o 1/4
obrotu (patrz rys. 1). Następnie uruchom maszy-
nę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyreguluj, aby
pas znalazł się na środku.
10. REGULACJA PASA
11. CODZIENNA KONSERWACJA
1. Odłącz zasilanie przed konserwacją lub czysz-
czeniem urządzenia.
2. Sprawdź i dokręć śruby w punkcie mocowania.
3. Nie wieszaj ubrań ani innych przedmiotów
namaszynie.
2. Pas bieżni odchyla się w prawo
Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez
obciążenia, użyj klucza, aby przekręcić śrubę
o1/4obrotu (patrz rys. 2). Następnie uruchom
maszynę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyregu-
luj, aby pas znalazł się na środku.
3. Zacięcie pasa
W przypadku zacięcia się pasa, użyj kluczy, aby
przekręcićśrubę o 1/2obrotu(patrzrys.3) wlewo
i prawo, aż do usunięcia zatoru.

18 | CZ | návod k obsluze
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si prosím pečlivě
přečtěte tuto příručku a uložte ji na správné místo.
1. POZNÁMKA
2. POZNÁMKY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI
3. POZNÁMKY OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
Abyste předešli zranění, přečtěte si tuto před po-
užitím pečlivě příručku.
• Z bezpečnostních důvodů nevstupujte na pás
během startu.
• Okamžitě přestaňte používat v případě, že se
cítíte špatně.
• Nastavení pásu během používání je zakázáno.
• Děti,senioři a těhotnéženybynemělypoužívat
zařízení.
• Při použití připojte bezpečnostní klíč k oděvu
• V případě zdravotních problémů se před
prvním použitím poraďte s lékařem nebo
trenérem.
• Naše společnost není zodpovědná za jakékoli
nesprávné uživatelovo použití, které by vedlo
ke zranění.
• Po použití vytáhněte zástrčku.
• Při přesunu nebo výměně součástí přístroje
odpojte zástrčku ze zásuvky.
• Zařízení by mělo stát na rovném povrchu. Neu-
misťujte žádné předměty ve vzdálenosti 2m za
zařízením.
• Nepoužívejte stroj po jeho sestavení.
• Chraňte před vniknutím vody do zařízení, zej-
ménado motoru,napájecího kabelu a zástrčky.
• Nebezpečí může nastat při nošení dlouhých
šatů nebo jiného nevhodného oblečení během
používání.
• Je zakázáno používat v místnostech, bez cirku-
lace vzduchu a se zvýšenou hořlavostí.
• Nedávejte těžké a nebezpečné předměty na
stroj.
• Vypněte všechny funkce a vytáhněte zástrčku
po použití.
• Před použitím se ujistěte, že běžecký pás je
dobře napnut.
• Postavte stroj na rovný povrch. Neumisťujte
zařízení na následující místa:
1. enku (stroj je speciálně konstruován pro
vnitřní použití)
2. Šikmé plochy
3. Slunečné místo nebo v blízkosti topení.
• V případě nestabilního napájení může zařízení
zobrazit chybu. Nepoužívejte stejnou zásuvku
spolu se zařízeními o stejném výkonu.
• Připoužívánípřístroje se doporučuje nosit spor-
tovní obuv a cvičební oděvy.
• Pomalu zvyšujte nebo snižujte rychlost.
• Dávejte pozor na děti a jiné předměty během
skládání a rozkládání zařízení.
• Neumisťujte přístroj vedle vlhkých předmětů.
Kontakt s vodou může způsobit chybu.

| 19CZ | návod k obsluze
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
4. POKYNY KE SLOŽENÍ
5. POKYNY KE SLOŽENÍ BĚŽÍCÍHO PÁSU
6. POKYNY KE ROZLOŽENÍ BĚŽÍCÍHO PÁSU
KROK 1 (B) - Otevřete karton a položte HLAVNÍ
RÁM (1) na podlaze. Připojte SPODNÍ KABEL
(17) a STŘEDOVÝ KABEL POČÍTAČE (44), namon-
tujte ŠTORC (4L/R) v takové poloze, aby směr
šipky směřoval na HLAVNÍ RÁM (1). Použijte
ŠROUB M10*20 (69), ŠROUB M10*55 (70),
11*20*t2.0 PODLOŽKA (67) k sestavení ŠTORCE
(4L / R). (neutahujte příliš silně).
KROK3 (D) - Pomocí ŠROUBU M4*15 (24) přišro-
ubujte PŘEDNÍ KRYT (33L / 33R) k ŠTORCŮM (4L /
R). Nasaďte BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ (23).
KROK 2 (C) - Připojte SPODNÍ KABEL POČÍTAČE
A STŘEDOVÝ KABEL POČÍTAČE (44). Použijte
ŠROUB M10*20 (69) A PODLOŽKU 1120*t2.0
(67) k připojení POČÍTAČE (9) kŠTORCŮM (4L / R).
(Utáhněte silně všechny šrouby.)
Č. NÁZEV REMARK MN
1 HLAVNÍ RÁM 1
4L/R ŠTORCE L/R 2
9 POČÍTAČ 1
23 BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ 1
24 ŠROUB M4*15 4
32L/33R PŘEDNÍ KRYT L/R 2
47 NAPÁJECÍ KABEL 1
67 WASHER 11*20*
t2 10
69 ŠROUB M10*20 6
70 ŠROUB M10*55 4
84 IMBUSOVÝ KLÍČ S5 1
85 IMBUSOVÝ KLÍČ S6 1
5
INSTRUKCJA ROZKŁADANIA
BIEŻNI
INSTRUKCJA SKŁADANIA
BIEŻNI
Podnieś do góry pas bieżni aż do
momentu kiedy usłyszysz „klikniecie”. W
tym momencie cylinder pneumatyczny
zostanie zablokowany
Lekko kopnij stopą osłonę cylindra i
pociągnij maszynę zgodnie z
kierunkiem strzałki. Wtedy pas bieżni
opadnie i maszyna jest gotowa do
użytku.
Zvedněte stroj a potáhněte, dokud neuslyšíte
„cvaknutí” ochranného krytu, který zablokoval
pneumatický válec.
Po otevření kartonu najdete následující komponenty.
Seznam komponentů. (A )
Lehce kopněte nohou ochranné pouzdro a po-
táhněte stroj ve směru šipky. Poté stroj hladce
spadne.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda výše popsaná montáž byla pro-
vedena správně a dotáhněte všechny šrouby.
Po ověření, že je vše v pořádku, proveďte násle-
dující operaci.
Před použitím běžeckého pásu si pečlivě přečtěte
tyto pokyny.

20 | CZ | návod k obsluze
6
INSTRUKCJA NACHYLENIA
INSTRUKCJA NACHYLENIA
【INCLINE+/-】】 Na poręczy znajduje się przycisk zwiększani i zmniejszania kąta
nachylenia pasa.
Aby ustawić nachylenie podczas biegania na bieżni, należy nacisnąć przycisk
【INCLINE+/-】】 jednokrotnie.
Przytrzymaj przycisk dłużej niż 2 sekundy, nastąpi automatyczny wzrost lub spadek.
Są również przyciski skrótowe 4, 8, 12.
OBRAZEK 1 pokazuje nachylenie “0”,
OBRAZEK 2 pokazuje nachylenie “20”.
7.POKYNY PRO SKLOPENÍ
8. PRŮVODCE PO FUNKCÍCH
(E)
INCLINE+/- Na zábradlí je tlačítko pro přidání a
zmenšení sklopení.
Chcete-li nastavit sklopení při běhu na běžícím
pásu, stiskněte tlačítko jednou / na úrovni.
Držte tlačítko déle než 2 sekundy, dojde k auto-
matickému zvednutí nebo snížení.
K dispozici jsou také klávesové zkratky 4, 8, 12.
OBRÁZEK 1 ukazuje sklon„0”,
OBRÁZEK 2 ukazuje sklon„20”.
FUNKCE
RYCHLÝ START (manuální režim)
KEY FUNCTION
• „SPEED” Zobrazuje aktuální rychlost, rozsah
rychlosti: 1-22.0 km/h. Při použití naprogra-
movaných programů zobrazí„P01-P02 --- P25-
HR1-HR2-HR3-FAT“.
• „TIME” Zobrazuje čas cvičení, časové rozmezí
0:00-99:59.
• „DISTANCE” Zobrazuje ujetou vzdálenost, roz-
sah vzdálenosti 0.00-99.9.
• „CAL/PULSE” Zobrazuje spálené kalorie v roz-
mezí 0-999. Zobrazuje puls v rozsahu 50-200.
• „INCLINE” Zobrazuje aktuální úroveň sklonu,
rozsah úrovně 0-20.
• „START” spustí běžecký pás, „STOP” zastaví
běžecký pás.
• SPEED „+”: tlačítko pro zvýšení rychlosti, při
běhu přidáte 0,1 KM/H s každým stisknutím,
přidržte jej déle pro trvalé zvyšování rychlosti.
• SPEED „-”: tlačítko pro snížení rychlosti, při
běhu odečtete 0,1 KM/H s každým stisknutím,
přidržte jej déle pro trvalé snižování rychlosti.
• „INC +”, zvyšuje úroveň sklonu během běhu,
přidržte jej pro automatické zvyšování úrovně
sklonu.
• „INC -”, snižuje úroveň sklonu během běhu,
přidržte jej pro automatické snižování úrovně
sklonu.
• MODE: Tlačítko režimu používané při nečinno-
sti. Lze zvolit čas odpočítávání, odpočítávání
kilometrů a odpočítávání kalorií.
• Reproduktor Bluetooth pro přehrávání hudby.
• Tlačítka rychlosti: FAST(12KM/H), MID-
DLE(8KM/H) , SLOW(4KM/H)
• Tlačítka náklonu: HIGH(12), MIDDLE(8),
LOW(4)
• PROG:Tímto tlačítkem vyberete programy.
P01-P25 jsou naprogramované programy
HR1-HR2-HR3 programy měření tepové
frekvence
FAT: Testuje tělesný tuk
1. Zapněte napájení, magnetický bezpečnostní
zámek je skrytý v panelupod pozicí bezpečno-
stního zámku.
2. Stiskněte tlačítko „START”, systém spustí tří-
sekundové odpočítávání, bzučák se zapne,
odpočítává se třísekundový čas, pak se běžecký
pás spustí rychlostí 1 km/h.
3. Po spuštění použijte tlačítka „SPEED +“, „SPE-
ED -“ k nastavení rychlosti běžeckého pásu;
Pomocí tlačítek „INC + INC-“ upravte sklon
běžeckého pásu.
Table of contents
Languages:
Other Spokey Treadmill manuals

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey BROADWAY User manual

Spokey
Spokey COMET User manual

Spokey
Spokey GEO User manual

Spokey
Spokey MENKAR II User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey HALLETT II User manual

Spokey
Spokey EVEN 1 User manual

Spokey
Spokey EVEN HOME 940746 User manual

Spokey
Spokey HALLET II User manual

Spokey
Spokey EVEN User manual

Spokey
Spokey TEMPEST User manual

Spokey
Spokey MEDUSA User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey AURIS User manual

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey Kendo User manual

Spokey
Spokey ARIZONA User manual

Spokey
Spokey MOVENA User manual

Spokey
Spokey FORRO User manual