Spokey LUNA User manual

www.spokey.eu
Home use treadmill
Bieżnia do użytku domowego
Běžecký pás k domácímu použití
Laufband für den Heimgebrauch
Bežecký pás na domáce použitie
Juoksumatto kotikäyttöön
LUNA
928648
EN
PL
CZ
DE
SK
FI
Διαδρομος οικιακης χρησης
Kućna traka za trčanje
Buitinio naudojimo bėgtakis
Skrejceliņš mājas lietošanai
Passadeira para uso doméstico
Беговая дорожка для домашнего
использования
GR
HR
LT
LV
PT
RU

2 |
B
A

| 3
7
Prędkość i czas zaprogramowanych programów są stałe i nie mogą być zmieniane.
Domyślny czas dla zaprogramowanych programów wynosi 30 minut.
D
8. Składanie i rozkładanie
Zdejmij osłony na kierownicy, a następnie odkręć śruby M8*40 i podkładki, złóż komputer;
Poluzuj pokrętła w dolnej części ramy, złóż ramę nośną, komputer i podstawę ramy w pozycji
płaskiej, a następnie dokręć pokrętło, aby oprzeć maszynę o ścianę. PRZECHOWYWUJ W
BEZPIECZNYM MIEJSCU W PIONIE LUB POZIOMIE
C
D

4 | EN | instruction
1. CAUTION
2. SAFETY NOTIICE
3. CAUTION DURING USE
To avoid any hurts, please read this manual care-
fully before using.
• For safety purpose do not stand on running
belt while start.
• Please stop immediately for any feeling of
vomit jerky during using.
• Children elder pregnant women patients are
prohibited to use the machine.
• If you do not feel well before using, please
consult with your doctor or coach.
• It is not our company’s responsibility for any
improper use by user to cause body injured.
• Please place the machine on at places. Do
not locate any objects 2M behind the ma-
chine.
• Do not start the machine when it is folded.
• Waterdrop is prohibited to run into the ma-
chine , especially to motor, power line and
plug.
• Danger may cause if wearing long dress or
other unsuitable dresses during use.
• Encloser spaces, air uncirculated places and
with ammability places are prohibited to
use the machine.
• Do not put any objects on the machine.
• Please switch o all functions and pull out
plug after using.
• Please make sure the running belt is fastened
before using.
• Please put the machine on at ground. It is
unsuitable to put the machine at following
places:
1.Outdoors.(The machine is specially desi-
gned for indoor use only)
2. Slant ground or slant places on balcony.
3. Sunlight area or near heater
• Error may be appeared if the power is not
stable. Please do not use the same socket
together with computer air conditioner etc.
EN INSTRUCTION
Thank you very much for purchasing our product. Please read this instruction
carefully before use it and keep the instruction at proper place.
• It is suggested to wear sports shoes and gym
suit when use the machine.
• Please increase or decrease speed slowly.
• Do not put the machine near to wet object.
Error maybe caused by waterdrop.

| 5EN | instructioni
4. TECHNICAL SPECIFICATION
5. HARDWARE AND TOOLS
(A)
Product Name Treadmill
Voltage 220V
Frequency 60Hz
Speed 1.0-12 km/h
User Capacity 110 kg
NO. Part Name Spec unit
1Cover PCS
2 Screw M8*40 PCS
3Pad PCS
4 Safety Key PCS
5 Wrench PCS
6 Silicone oil PCS
7 Wrench PCS
6. ASSEMBLE INSTRUCTION
(B 1-3)
7. CONTROL PANEL
(C)
1. Take out the machine and parts to the at oor
carefully.
2. Loose the Knobs at the bottom of support
frames,then lift the support frames at right
position and tighten the knobs.
3. Put the computer on support frame,and ti-
ghten screw M6*25 and M6 nut(already put on
the frame); Connect the connection line (at the
right side ofthe frame andcomputer),makethe
computer in at position and use the screws
andpads to connect the computertothe frame.
Put on the cover.
4. Put on the safety key to nish assemble.
1. 1Check that the red power switch on the back
of the machine is turned o.
2. Turn on the power supply at the wall and turn
on the red power switch at the back of the
machine.
3. Place the emergency stop safety key on the
front of the console. Clip the other end of the
safety key onto your clothes and stand on the
running belt facing the console.
4. Press the„START/STOP”key, the machine will
start at 1.0KM/H after 3 seconds.
5. Press”+”key to increase the speed and„-”key
to decrease the speed. The fastest speed is
12KM/h and lowest is 1.0KM/h.
6. Press„MODE”key,the screen will show Distan-
ce,Time,Calorie.
7. 12 programs range from P1-P12. When in
stand by PROG, press “PROG” key to set the
programs then press “START/STOP” to start
the machine.
8. In case of emergency, please pull out safety
key.The machine will stop very slowly.
9. To stop the machine you can also press the
„START/STOP„.
10.Press“Reset”key, all data will cleared to stan-
dby status.
PRE-SET PROGRAMS x 12
(D)
The speed and time of the pre-set programs are
xed and cannot be changed.
The default time for the pre-set programs is
30minutes.

6 | EN | instruction
8. FOLD AND UNFOLD
Take o the covers on the handle bar,then take
o the M8*40 screws and Pads,folded the com-
puter;Loose the knobs at the bottom of the fra-
me,folded the support frame,make the support
frame computer and the base of the frame in at
position,then tighten the knob to lie the machi-
ne against the wall.Please not:KEEP CHIILDREN
AWAY to avoid the machine fall down.
9. USAGE OF SILICONE OIL
Pull up tightly of the running belt. Then put
the silicone oil to running board. Then start the
machine to running 3 minutes without loading.
It is better to maintain like this every 30 hours
working of the machine.This can save lifetime of
parts properly.
1. Running belt deviate to left
Start the machine by speed at 5-6km/h without
loading, use die nut to make the screw go 1/4
circle(see g1). Then make the machine running
without loading 1-2 minutes. Please adjust like
this to make the belt till to mid place.
2. Running belt deviate to right
Start the machine by speed at 5-6km/h without
loading, use die nut to make the screw go 1/4
circle(see g2). Then make the machine running
without loading 1-2 minutes. Please adjust like
this to make the belt till to mid place.
3. Running belt logjam
If the running belt is in dead condition, use die
nut to make the screw 1/2 circle both left and
right till this logjam solved.
10. RUNBELT ADJUSTION
11. DAILY MAINTAINANCE
1. Please disconnect power before checking the
machine or cleaning.
2. Clear belt and dial plate after use, at least once
a week.
3. Check and tighten screws and spines at xing
point.

| 7PL | instrukcja obsługi
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu.
1. UWAGA
2. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3. UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Aby uniknąć obrażeń, przeczytaj uważnie niniej-
szą instrukcję przed użyciem
• Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się
stawania na pasie podczas startu.
• Natychmiast zaprzestań używania w przypad-
ku złego samopoczucia
• Nie zaleca się używania bieżni przez małe dzie-
ci, osoby starsze oraz kobiety w ciąży. Podczas
użytkowania przypnij klucz bezpieczeństwa
do ubrania.
• W przypadku problemów zdrowotnych, skon-
sultuj się z lekarzem lub trenerem przed pierw-
szym użyciem.
• Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek niewłaściwe użycie przez użyt-
kownika, które spowoduje obrażenia ciała.
• Urządzenie powinno stać na równym podłożu.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów
w odległości 2m za urządzeniem.
• Nie uruchamiaj maszyny po jej złożeniu.
• Chronićprzedprzedostaniemsięwody dourzą-
dzenia, w szczególności do silnika, przewodu
zasilającego i wtyczki.
• Niebezpieczeństwo może wystąpić w przy-
padku noszenia długich sukienek lub innych
nieodpowiednich ubrań podczas użytkowania.
• Zabrania się używania w pomieszczeniach
zamkniętych, bez cyrkulacji powietrza iłatwo-
palnych.
• Nie kładź żadnych ciężkich i niebezpiecznych
przedmiotów na maszynie.
• Wyłącz wszystkie funkcje i wyciągnij wtyczkę
po użyciu.
• Przed użyciem należy upewnić się, że pas bie-
gowy jest dobrze naciągnięty.
• Ustaw maszynę na płaskim podłożu. Nie na-
leży umieszczać urządzenia w następujących
miejscach:
1. Na zewnątrz (Maszyna jest specjalnie za-
projektowana do użytku tylko wewnątrz
pomieszczeń)
2. Pochyłym podłożu
3. Obszar nasłoneczniony lub w pobliżu grzej-
nika.
• W przypadku niestabilnego zasilania, urzą-
dzenie może wyświetlić błąd. Nie używaj
tego samego gniazdka razem z urządzeniami
odużej mocy.
• Podczas korzystania z urządzenia zaleca
się no-
szenie butów sportowych i stroju gimnastycz-
nego.
• Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu mokrych
przedmiotów. Kontakt z wodą może doprowa-
dzić do wyświetlenia błędu.

8 | PL | instrukcja obsługi
4. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
5. SPRZĘT I NARZĘDZIA
(patrz rys A)
Nazwa produktu Bieżnia
Napięcie 220V
Częstotliwość 60Hz
Prędkość 1.0-12 km/h
Max. waga użytkownika 110 kg
Nr Nazwa części Spec jedn.
1 Osłona szt.
2 Śruba M8*40 szt.
3 Podkładka szt.
4 Kluczyk
bezpieczeństwa
szt.
5 Klucz szt.
6 Olej silikonowy szt.
7 Klucz szt.
6. INSTRUKCJA MONTAŻU
(patrz rys B 1-3)
7. PANEL STEROWANIA (patrz rys C)
Ostrożnie wyjmij maszynę i części i umieść na
płaskim podłożu.
Poluzuj pokrętła u dołu ram nośnych, a następnie
unieś ramy nośne we właściwej pozycji idokręć
pokrętła.
Umieść komputer na ramie nośnej i dokręć śrubę
M6*25 i nakrętkę M6 (już założoną na ramie);
Włóż kluczyk bezpieczeństwa, aby zakończyć
montaż
1. Sprawdź, czy czerwony wyłącznik zasilania
ztyłu urządzenia jest wyłączony.
2. Podłącz za pomocą kabla urządzenie
dogniazdka i włącz czerwony przełącznik na
bieżni.
3. Umieść kluczyk bezpieczeństwa zatrzymania
awaryjnego z przodu konsoli. Przypnij drugi
koniec kluczyka bezpieczeństwa do ubrania
istań na pasie biegowym w kierunku konsoli.
4. Naciśnij przycisk „START/STOP”, maszyna
uruchomi się z prędkością 1,0 km/h po 3 se-
kundach.
5. Naciśnij przycisk„+”, aby zwiększyć prędkość,
oraz przycisk „-”, aby zmniejszyć prędkość.
Najwyższa prędkość to 12 km/h, a najniższa
to 1,0 km/h.
6. Wciśnij klawisz„MODE”, na ekranie pojawi się
komunikat„Distance,Time,Calorie”.
7. Zakres 12 programów od P1-P12. W trybie
gotowości naciśnij przycisk„PROG”, aby usta-
wić programy, a następnie naciśnij przycisk
„START/STOP”, aby uruchomić urządzenie.
8. W nagłych wypadkach wyjmij kluczyk bez-
pieczeństwa. Maszyna zatrzyma się bardzo
powoli.
9. Aby zatrzymać maszynę, możesz także naci-
snąć„START/STOP”.
10.Wciśnij przycisk„Reset”, a wszystkie dane zo-
staną wyczyszczone do stanu gotowości.
ZAPROGRAMOWANE PROGRAMY x 12
(patrz rys D)
Prędkość i czas zaprogramowanych programów
są stałe i nie mogą być zmieniane. Domyślny
czas dla zaprogramowanych programów wynosi
30 minut.

| 9PL | instrukcja obsługi
8. SKŁADANIE I ROZKŁADANIE
Zdejmij osłony na kierownicy, a następnie odkręć
śruby M8*40 i podkładki, złóż komputer; Poluzuj
pokrętła w dolnej części ramy, złóż ramę nośną,
komputer i podstawę ramy w pozycji płaskiej,
anastępnie dokręć pokrętło, aby oprzeć maszy-
nę o ścianę. PRZECHOWYWUJ W BEZPIECZNYM
MIEJSCU W PIONIE LUB POZIOMIE
9. APLIKACJA OLEJU SILIKONOWEGO
Pociągnij mocno pas biegowy. Następnie zaapli-
kuj olej silikonowy. Następnie uruchom maszynę
3 minuty bez obciążenia. Powyższą czynność za-
leca się powtarzać co 30 godzin pracy maszyny.
Pomoże to przedłużyć żywotność części.
1. Pas bieżni odchyla się w lewo
Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez ob-
ciążenia, użyj klucza, aby przekręcić śrubę o 1/4
obrotu (patrz rys. 1). Następnie uruchom maszy-
nę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyreguluj, aby
pas znalazł się na środku.
2. Pas bieżni odchyla się w prawo
Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez ob-
ciążenia, użyj klucza, aby przekręcić śrubę o1/4
obrotu (patrz rys. 2). Następnie uruchom maszy-
nę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyreguluj, aby
pas znalazł się na środku.
3. Zacięcie pasa
W przypadku zacięcia się pasa, użyj kluczy, aby
przekręcićśrubę o 1/2 obrotu (patrz rys. 3) wlewo
i prawo, aż do usunięcia zatoru.
10. REGULACJA PASA
11. CODZIENNA KONSERWACJA
1. Odłącz zasilanie przed konserwacją lub czysz-
czeniem urządzenia.
2. Sprawdź i dokręć śruby w punkcie mocowania.
3. Nie wieszaj ubrań ani innych przedmiotów na
maszynie.

10 | CZ | návod k obsluze
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si prosím pečlivě
přečtěte tuto příručku a uložte ji na správné místo.
1. POZNÁMKA
2. POZNÁMKY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI
3. POZNÁMKY OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
Abyste předešli zranění, přečtěte si tuto před po-
užitím pečlivě příručku.
• Z bezpečnostních důvodů nevstupujte na pás
během startu.
• Okamžitě přestaňte používat v případě, že se
cítíte špatně.
• Nastavení pásu během používání je zakázáno.
• Děti, senioři a těhotnéženyby neměly používat
zařízení.
• Při použití připojte bezpečnostní klíč k oděvu
• V případě zdravotních problémů se před
prvním použitím poraďte s lékařem nebo
trenérem.
• Naše společnost není zodpovědná za jakékoli
nesprávné uživatelovo použití, které by vedlo
ke zranění.
• Po použití vytáhněte zástrčku.
• Při přesunu nebo výměně součástí přístroje
odpojte zástrčku ze zásuvky.
• Zařízení by mělo stát na rovném povrchu. Neu-
misťujte žádné předměty ve vzdálenosti 2m za
zařízením.
• Nepoužívejte stroj po jeho sestavení.
• Chraňte před vniknutím vody do zařízení, zej-
ména do motoru, napájecího kabelu a zástrčky.
• Nebezpečí může nastat při nošení dlouhých
šatů nebo jiného nevhodného oblečení během
používání.
• Je zakázáno používat v místnostech, bez cirku-
lace vzduchu a se zvýšenou hořlavostí.
• Nedávejte těžké a nebezpečné předměty na
stroj.
• Vypněte všechny funkce a vytáhněte zástrčku
po použití.
• Před použitím se ujistěte, že běžecký pás je
dobře napnut.
• Postavte stroj na rovný povrch. Neumisťujte
zařízení na následující místa:
1. enku (stroj je speciálně konstruován pro
vnitřní použití)
2. Šikmé plochy
3. Slunečné místo nebo v blízkosti topení.
• V případě nestabilního napájení může zařízení
zobrazit chybu. Nepoužívejte stejnou zásuvku
spolu se zařízeními o stejném výkonu.
• Připoužívání přístroje se doporučuje nosit spor-
tovní obuv a cvičební oděvy.
• Pomalu zvyšujte nebo snižujte rychlost.
• Dávejte pozor na děti a jiné předměty během
skládání a rozkládání zařízení.
• Neumisťujte přístroj vedle vlhkých předmětů.
Kontakt s vodou může způsobit chybu.

| 11CZ | návod k obsluze
4. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
5. ZAŘÍZENÍ A NÁSTROJE
(A)
Název výrobku Běžecký pás
Napětí 220V
Kmitočet 60Hz
Rychlost 1.0-12 km/h
Max. hmotnost uživatele 110 kg
Sériové
číslo
Název dílu Spec Jed-
notka
1 Kryt ks.
2 Šroub M8 * 40 ks.
4 Podložka ks.
4 Bezpečnostní
klíč
ks.
5 Klíč ks.
6 Silikonový olej ks.
7 Klíč ks.
6. NÁVOD PRO MONTÁŽ
(B 1-3)
7. OVLÁDACÍ PANEL (C)
1. Opatrně vytáhněte stroj a všechny jeho části z
krabice a umístěte je na rovný povrch.
2. Uvolněte otočné páčky ve spodní části rámu,
poté zvedněte nosné rámy do správné polohy
a páčky znovu utáhněte.
3. Umístěte rám s displejem na nosné rámy a
utáhněte jej pomocí šroubu M6 * 25 a matici
M6 (šroub i matice jsou již připevněné na
rámu);
4. Po dokončení montáže vložte bezpečnostní klíč
1. kontrolujte, zda je červený vypínač na zadní
straně jednotky vypnutý.
2. Zapněte napájecí zdroj na stěně a červený vy-
pínač na zadní straně jednotky.
3. Umístěte bezpečnostní klíč nouzového zasta-
vení na přední stranu konzoly. Připojte druhý
konec bezpečnostního klíče k oděvu a posta-
vte se na běžecký pás ve směru konzole.
4. Stiskněte tlačítko„START / STOP”, stroj se spu-
stí rychlostí 1,0 km / h za 3 sekundy.
5. Stiskněte tlačítko„ + „pro zvýšení rychlosti a
tlačítko” - „ pro snížení rychlosti. Maximální
rychlost je 12 km / h a nejnižší je 1,0 km / h.
6. Stiskněte tlačítko„MODE”, na obrazovce se zo-
brazí zpráva„Distance, Time, Calorie”.
7. Rozsah 12 programů od P1-P12.V pohotovo-
stním režimu stiskněte tlačítko„PROG”pro in-
stalaci programůa stisknutím tlačítka„START /
STOP”spusťte zařízení.
8. V případě nouze vyjměte bezpečnostní klíč.
Stroj se zastaví velmi pomalu.
9. Chcete-li stroj zastavit, můžete také stisknout
tlačítko„START / STOP”.
10.Klepněte na tlačítko „Reset” a všechna data
budou vymazána, do stavu připravenosti.
PŘEDINSTALOVANÉ PROGRAMY X12
(D)
Rychlost a čas naprogramovaných programů jsou
pevné a nelze je měnit.
Výchozí čas pro přednastavené programy je
30minut.

12 | CZ | návod k obsluze
8. SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ
Sejměte kryty na řídítkách, následně odšroubujte
šrouby M8*40 a podložky, složte počítač; Uvol-
něte voliče ve spodní části rámu, uložte nosný
rám, počítač a podložky rámu do ploché polohy,
následně dotáhněte volič, abyste opřeli stroj o
stěnu.
9. POUŽITÍ SILIKONOVÉHO OLEJE
1. Běžecký pás se odchyluje doleva
Spusťte stroj s rychlostí 5-6 km/h bez zatížení,
použijte klíč, abyste dotáhli šroub o 1/4 otáčky
(viz obr. 1). Potéspusťte strojbez zatížení po dobu
1-2 minut. Nastavte pás tak, aby byl uprostřed..
2. Běžecký pás se odchyluje doprava
V případě zaseknutí pásu použijte klíč, abyste
otočili šroub o ½ otáčky (viz obr. 2) vlevo a vpravo
až do odstranění zaseknuti.
3. Zaseknutí pásu
Pokud pás uvízne, použijte výstružníky, abyste
otočilišroubo 1/2 otáčky dolevaa doprava,dokud
nedojde k odstranění ucpání..
10. NASTAVENÍ PÁSU
11. DENNÍ ÚDRŽBA
1. Vypněte napájení před údržbou nebo čištěním
jednotky.
2. Zkontrolujte a utáhněte šrouby v upevňovacím
bodě.
3. Nezavěšujte oblečení nebo jiné předměty
nastroj.
Silně naáhněte běžecký pás. Poté aplikujte siliko-
nový olej. Poté spusťte stroj 3 minuty bez zatížení.
Výše uvedená činnost se doporučuje opakovat
každých 30 hodin provozu stroje. To pomůže pro-
dloužit životnost dílů.

| 13DE | Betriebsanleitung
DE BETRIEBSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanle-
itung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort.
1. HINWEIS
2. SICHERHEITSHINWEISE
3. HINWEISE FÜR BENUTZER
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Aus Sicherheitsgründen wird es nicht empfoh-
len, beim Start auf dem Band zu stehen.
• Unterbrechen Sie den Training, wenn Sie sich
unwohl fühlen.
• Es ist verboten, das Band während des Trai-
nings einzustellen.
• Das Laufband sollte nicht von Kleinkindern,
älteren Personen und Schwangeren benutzt
werden. Befestigen Sie den Sicherheitsschlüs-
sel an Ihrer Kleidung, wenn Sie das Gerät
nutzen.
• Im Fall von den gesundheitlichen Problemen
wenden Sie sich vor dem ersten Gebrauch an
Ihren Arzt oderTrainer.
• Unsere Firma trägt keine Verantwortung für
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
durch den Benutzer, die zu Personenschäden
führen kann.
• Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch heraus.
• Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn Sie die
Teile des Geräts verschieben oder austauschen.
• Das Gerät sollte auf einen ebenen Untergrund
stehen. Stellen Sie keine Gegenstände in
einem Abstand von 2m vom Gerät auf.
• Starten Sie das Gerät nicht, wenn es zusam-
mengeklappt ist.
• Schützen Sie das Gerät vor dem Eindringen von
Wasser, insbesondere in den Motor, das Netz-
kabel und den Stecker.
• Tragen Sie geeignete, nicht lose und lange Kle-
idung bei Gebrauch des Geräts.
• Es ist verboten, in geschlossenen Räumen ohne
Luftzirkulation und brennbar zu verwenden.
• Legen Sie das Gerät auf einen ebenen Unter-
grund Stellen Sie das Gerät nicht:
1. Im Außenbereich (das Gerät ist speziell für
den Innenbereich entwickelt)
2. Auf schrägen Untergrund
3. Im sonnigen Bereich oder in der Nähe der
Heizung..
• Im Fall von der instabilen Stromversorgung
kann das Gerät einen Fehler anzeigen. Verwen-
den Sie die Steckdose nicht zusammen mit den
Hochleistungsgeräten.
• Es wird empfohlen, Sportschuhe und ein Fit-
ness-Kleidung zu tragen, wenn Sie das Gerät
verwenden.
• Erhöhen und reduzieren Sie die Geschwindig-
keit langsam.
• AchtenSie bei Önen und Schließen des Geräts
auf Kinder und andere Gegenstände.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
nassen Gegenständen auf. Kontakt mit Wasser
kann zu einem Fehler führen.
• Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu mokrych
przedmiotów. Kontakt z wodą może doprowa-
dzić do wyświetlenia błędu.

14 | DE | Betriebsanleitung
4. TECHNISCHE SPEZIFIKATION
5. TEILE UND WERKRZEUGE (A)
Produktname Laufband
Spannung 220V
Frequenz 60Hz
Geschwindigkeit 1.0-12 km/h
Max. Benutzergewicht 110 kg
6. MONTAGEANLEITUNG (B 1-3)
7. BEDIENPULT (C)
1. Packen Sie vorsichtigdas Gerät unddieTeile aus
und legen Sie es auf einen ebenen Untergrund.
2. Lösen Sie die Knöpfe an der Unterseite der
Stützrahmen, heben Sie die Stützrahmen an
und ziehen Sie die Knöpfe fest.
3. Stellen Sie das Bedienpult auf einen Stützrah-
men und ziehen Sie die Schraube M6*25 und
die Mutter M6 (bereits am Rahmen befestigt)
fest.
1. Überprüfen Sie, ob der rote Hauptschalter auf
der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie das Gerät mit einem Kabel an
die Steckdose an und schalten Sie den roten
Schalter am Laufband ein.
3. 3Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel an die
Vorderseite des Bedienpult ein. Befestigen
Sie das andere Ende des Sicherheitsschlüssels
an Ihrer Kleidung und stellen Sie sich auf das
Band in Richtung Bedienpult.
4. Drücken Sie die Taste „START / STOP”. Das
Gerät wird nach 3 Sekunden mit einer Ge-
schwindigkeit von 1,0 km/h starten.
5. Drücken Sie die Taste „+”, um die Geschwin-
digkeit zu erhöhen, und die Taste„-”, um die
Geschwindigkeit zu reduzieren. Die höchste
Geschwindigkeit beträgt 12 km/h und die
niedrigste Geschwindigkeit 1,0 km/h.
6. Drücken Sie die Taste „MODE”, auf dem Bild-
schirm wird die Meldung „Entfernung, Zeit,
Kalorie”angezeigt.
7. Bereich von 12 Programmen von P1-P12.
Drücken Sie im Standby-Modus „PROG”, um
Programme einzustellen, und drücken Sie
dann„START/STOP”, um das Gerät zu starten.
8. Ziehen Sie im Notfall den Sicherheitsschlüssel
heraus. Das Gerät stoppt sehr langsam.
9. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie
„START/STOP”.
10.Drücken Sie die Taste „Reset“ und alle Daten
werden in den Standby-Modus gelöscht.
PROGRAMMIERTE PROGRAMME x 12 (D)
Die Geschwindigkeit und Zeit der Programme
sind fest und können nicht verändert werden.
Die Standardzeit der Programme beträgt 30 Mi-
nuten.
• Stellen Sie keine schweren oder gefährlichen
Gegenstände auf das Gerät.
• Schalten Sie alle Funktionen aus und ziehen
Sie den Stecker nach Gebrauch heraus.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das
Band festgezogen ist.
Serien-
nummer
Name des Teils Spezi-
kation
Ein-
heit
1 Gehäuse St.
2 Schraube M8*40 St.
3 Unterlage St.
4 Sicherhe-
itsschlüssel
St.
5 Schlüssel St.
6 Silikonöl St.
7 Schlüssel St.
4. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein, um
die Montage abzuschließen.

| 15DE | Betriebsanleitung
8. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN
Entfernen Sie die Abdeckungen am Bedienpult,
lösen Sie dann die M8*40 Schrauben und Un-
terlegscheiben und demontieren Sie den Be-
dienpult. Lösen Sie die Knöpfe an der Unterseite
des Rahmens, klappen Sie den Stützrahmen, das
Bedienpult und die Basis in eine ache Position
und ziehen Sie den Knopf fest, um das Gerät an
die Wand zu lehnen. BEWAHREN SIE DAS GERÄT
AN EINEN SICHEREN ORT IN VERTIKALER ODER
SENKRECHTER POSITION
Ziehen Sie das Band fest. Tragen Sie das Silikonöl
auf. Schalten Sie dann das Gerät für 3Minuten
ohne Last ein. Es wird empfohlen, die obige
Tätigkeit alle 30 Stunden des Betriebs zu wie-
derholen. Damit wird die Lebensdauer des Geräts
verlängert.
1. Das Band verschiebt sich nach links
Starten Sie das Gerät mit einer Geschwindigkeit
von 5-6 km/h ohne Last, verwenden Sie den
Schlüssel, um die Schraube um 1/4 Drehung zu
drehen (s. Abb. 1). Starten Sie dann das Gerät für
1-2 Minuten ohne Last. Stellen Sie das Band so
ein, dass es sich in der Mitte bendet.
2. Das Band verschiebt sich nach rechts
Starten Sie das Gerät mit einer Geschwindigkeit
von 5-6 km/h ohne Last, verwenden Sie den
Schlüssel, um die Schraube um 1/4 Drehung zu
drehen (s. Abb. 2). Starten Sie dann das Gerät für
1-2 Minuten ohne Last. Stellen Sie das Band so
ein, dass es sich in der Mitte bendet.
3. Das Band klemmt sich
Wird das Band geklemmt, verwenden Sie den
Schlüssel, um die Schraube um 1/2 Drehung zu
drehen, bis das Band sich nicht mehr klemmt.
10. EINSTELLUNG DES BANDS
11. TÄGLICHE WARTUNG
9. SILIKONÖL
1. Trennen Sie dieStromversorgung,bevor Sie das
Gerät warten oder reinigen.
2. Überprüfen Sie die Schrauben auf festen Sitz.
3. HängenSie keine Kleidung oder andereGegen-
stände an das Gerät.

16 | SK | návod na použitie
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na vhodné miesto.
1. POZOR
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
3. POUŽITIE
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod,
aby ste sa vyhli zraneniu.
• Bezpečnostných dôvodov nestojte na páse
počas štartu.
• V prípade zvracania spôsobeného používaním
zariadenia ho okamžite prestaňte používať.
• V prípade potreby pomaly zvyšujte rýchlosť.
• Nastavenie pásu je počas používania stroja
zakázané.
• Pri používaní stroja sa odporúča nosiť športovú
obuv.
• Deti, staršie osoby, tehotné ženy a pacienti
nemôžu zariadenie používať.
• Počas používania si pripevnite na odev bezpeč-
nostný kľúč.
• Pri používaní zariadenia sa pevne držte ruko-
vätí.
• V prípade zdravotných problémov sa pred
prvým použitím poraďte so svojím lekárom
alebo školiteľom.
• Našarma nezodpovedázaakékoľveknespráv-
ne použitie stroja používateľom, ktoré môže
mať za následok telesné zranenie.
• Po použití zariadenia vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
• Pri premiestňovaní alebo výmene častí zaria-
denia vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Deti, staršie osoby a tehotné ženy nemôžu po-
užívať zariadenie. Pred použitím by sa pacienti
mali poradiť so svojím lekárom.
• Zariadenie by malo stáť na rovnom povrchu.Vo
vzdialenosti 2 m od zariadenia neumiestňujte
žiadne predmety.
• Neuvádzajte stroj do prevádzky po zložení.
• Zabráňte vniknutiu vody do zariadenia, najmä
do motora, napájacieho kábla a zástrčky.
• Počas používania zariadenia môže dôjsť k ne-
bezpečenstvu v prípade, ak budete nosiť dlhé
šaty alebo iný nevhodný odev.
• Je zakázané používať zariadenia v uzavretých
miestnostiach bez cirkulácie vzduchu, ktoré sa
• Položte stroj na rovnom povrchu. Neumiestňuj-
te zariadenie na týchto miestach:
1. Vonku (Stroj je špeciálne navrhnutý iba na
použitie v interiéri)
2. Šikmý povrch na balkóne.
3. Miesto s intenzívnym slnečným svetlom ale-
bo blízko radiátora.
4. Veľké hlučné miesta
• V prípade nestabilného napájania môže za-
riadenie zobraziť chybu. Nepoužívajte tú istú
zásuvku s počítačom, klimatizáciou atď.
• Pri používaní zariadenia sa odporúča nosiť
športovú obuv a vhodné oblečenie.
• Pomaly zvyšujte alebo znižujte rýchlosť.
• Pri skladaní a rozkladaní zariadenia dávajte
pozor na deti a iné predmety.
• Zariadenie neumiestňujte v blízkosti vlhkých
predmetov. Pri kontakte s vodou môže dôjsť k
zobrazeniu chyby.

| 17SK | návod na použitie
4. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
5. STROJ A NÁSTROJE (A)
Názov produktu Bežecký pás
Napätie 220V
Frekvencia 60Hz
Rýchlosť 1.0-12 km/h
Max. váha používateľa 110 kg
6. NÁVOD NA MONTÁŽ (B 1-3)
7. OVLÁDACÍ PANEL (C)
1. Opatrne vytiahnite stroj a všetky jeho časti z
krabice a umiestnite ich na rovný povrch.
2. Uvoľniteotočnépáčky v spodnejčastirámu, po-
tom zdvihnite nosné rámy do správnej polohy a
páčky znova utiahnite.
3. Umiestnite rám s displejom na nosné rámy a
1. Skontrolujte, či je vypnutý červený vypínač na
zadnej strane zariadenia.
2. Vypnite sieťovú zásuvku na stene a potom
pripojte napájací kábel k stene a zadnej časti
zariadenia.
3. Zapnite napájanie na stene a červený vypínač
na zadnej strane zariadenia.
4. Nasaďte bezpečnostný kľúč núdzového zasta-
venia na prednú časť konzoly. Zacvaknite dru-
hý koniec bezpečnostného kľúča na oblečenie
a postavte sa na bežiaci pás tvárou ku konzole.
5. Stlačte tlačidlo„START/STOP”, stroj sa po 3 se-
kundách spustí s rýchlosťou 1,0 km/h.
6. Stlačením tlačidla„+”zvýšite rýchlosť a tlači-
dlom„-”rýchlosť znížite. Najvyššia rýchlosť je
12 km/h a najnižšia 1,0 km/h.
7. Stlačte tlačidlo „MODE”, na displeji sa objaví
správa„Distance,Time, Calorie”.
8. Rozsah 12 programov od P1-P12. V pohotovo-
stnom režime stlačte „PROG“ pre nastavenie
programov a následne stlačte „START/STOP”
pre spustenie zariadenia.
9. V prípade núdze vytiahnite bezpečnostný
kľúč. Stroj sa zastaví veľmi pomaly.
10.Stroj môžete zastaviť aj stlačením tlačidla
„START/STOP”.
11.Stlačte tlačidlo „Reset” a všetky údaje sa vy-
mažú do pohotovostného režimu.
PREDNASTAVENÉ PROGRAMY x 12 (D)
Rýchlosť a čas nastavených programov sú pevné
a nemôžu byť zmenené. Predvolený čas pre pred-
nastavené programy je 30 minút.
môžu ľahko zapáliť.
• Na zariadenie neklaďte žiadne predmety.
• Po použití vypnite všetky funkcie a vytiahnite
zástrčku.
• Pri uvedení stroja nestojte priamo na páse.
• Stroj nerozoberajte bez prítomnosti kvaliko-
vanej osoby.
• Pred použitím zariadenia sa uistite, že je bežec-
ký pás pripevnený.
Sériové
číslo
Názov dielu Typ Jed-
notka
1 Kryt ks.
2 Skrutka M8*40 ks.
3 Podložka ks.
4 Bezpečnostný
kľúč
ks.
5 Kľúč ks.
6 Silikónový olej ks.
7 Kľúč ks.
utiahnite ho pomocou skrutky M6 * 25 a ma-
ticu M6 (skrutka a matica sú už pripevnené na
ráme);
4. Po dokončení montáže vložte bezpečnostný
kľúč

18 | SK | návod na použitie
8. SKLADANIE A ROZKLADANIE
Odstráňte kryty na rukovätiach, odskrutkujte
skrutky M8*40 a podložky, zostavte počítač;
Uvoľnitegombíky na spodnej častirámu, zostavte
nosný rám, počítač a základňu rámu do plochej
polohy, potom dotiahnite gombík, aby ste stroj
mohli oprieť o stenu. UCHOVÁVAJTE MIMO DOSA-
HUDETÍ, abystepredišlipáduzariadenia na dieťa.
9. APLIKÁCIA SILIKÓNOVÉHO OLEJA
1. Bežecký pás odbieha doľava
Naštartujte stroj s rýchlosťou 5-6 km/h bez
zaťaženia, pomocou kľúča otočte skrutku o 1/4
otáčky (pozri obr. 1). Potom naštartujte stroj bez
zaťaženia na 1-2 minúty. Nastavte pás tak, aby
bol centrálne v strede.
2. Bežecký pás odbieha doprava
Naštartujte stroj s rýchlosťou 5-6 km/h bez
zaťaženia, pomocou kľúča otočte skrutku o 1/4
otáčky (pozri obr. 1). Potom naštartujte stroj bez
zaťaženia na 1-2 minúty. Nastavte pás tak, aby
bol centrálne v strede.
3. Zaseknutie pásu
Ak sa pás zasekne, tak pomocou kľúča otočte
skrutku o 1/2 otáčky doľava a doprava, až kým
neuvoľníte pás.
10. REGULÁCIA PÁSA
11. KAŽDODENNÁ ÚDRŽBA
1. Pred údržbou alebo čistením zariadenia odpoj-
te napájanie.
2. Po použití stroja najmenej raz týždenne vyči-
stite pás.
3. Skontrolujte a dotiahnite skrutky v mieste
spojov.
4. Na zariadenie nevešajte oblečenie ani iné
predmety.
Silno potiahnite bežecký pás. Potom naneste si-
likónový olej. Potom naštartujte stroj a nechajte
ho bežať 3 minúty bez zaťaženia. Vyššie uvedený
postup sa odporúča opakovať každých 30 hodín
prevádzky stroja. Pomôže to predĺžiť životnosť
dielov.

| 19FI | käyttöohjeet
FI KÄYTTÖOHJEET
Kiitämme tuotteidemme ostosta.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa.
1. HUOMIO
2. TURVAOHJEET
3. KÄYTTÖÄ KOSKEVAT MERKINNÄT
Vaurioiden välttämiseksi lue tämä käyttöohje
huolellisesti ennen käyttöä.
• Turvallisuussyistä ei ole suositeltavaa seistä
matolla käynnistämisen aikana.
• Lopeta käyttö heti, jos tunnet pahaa oloa
• Vyön säätäminen käytön aikana on kielletty.
• Juoksumattoa ei suositella pienille lapsille,
vanhuksille tai raskaana oleville naisille. Kiin-
nitä turva-avain vaatteisiisi käytön ajaksi.
• Ota yhteys lääkäriisi tai kouluttajaasi ennen
ensimmäistä käyttöä, jos ilmenee terveyson-
gelmia.
• Yrityksemmeei ole vastuussakäyttäjänväärin-
käytöksistä, jotka johtavat henkilövahinkoihin.
• Vedä pistotulppa irti käytön jälkeen.
• Kun siirrät tai vaihdat laitteen osia, vedä pi-
stoke irti.
• Laitteen tulee seisoa tasaisella alustalla. Älä
sijoita mitään esineitä 2 metrin säteelle laitte-
esta sen taakse.
• Älä käynnistä konetta taitettuna.
• Suojaa veden tunkeutuminen laitteeseen,
erityisesti moottoriin, virtajohtoon ja pistora-
siaan.
• Laitteen käytön aikana pitkien mekkojen tai
muiden sopimattomien vaatteiden pitäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
• Käyttö suljetuissa tiloissa ilman ilmankiertoa ja
syttyvien aineiden lähellä on kielletty.
• Älä aseta koneelle painavia tai vaarallisia esi-
neitä.
• Poistakaikkitoiminnot käytöstäja vedäpistoke
irti käytön jälkeen.
• Varmista, että juoksumatto on kiristetty tiuka-
sti ennen käyttöä.
• Asetakonetasaisellealustalle. Äläsijoita laitet-
ta seuraaviin paikkoihin::
1. Ulos (kone on erityisesti suunniteltu vain
sisäkäyttöön)
2. Kaltevalle alustalle
3. Auringonvalossa olevalle paikalle tai läm-
mittimen lähelle.
• Jos virransyöttö on epävakaa, laite saattaa
näyttää virheen. Älä käytä samaa pistorasiaa
suuritehoisissa laitteissa.
• Laitetta käytettäessä on suositeltavaa käyttää
urheilujalkineita ja kuntosalivaatteita.
• Nosta tai pienennä nopeutta hitaasti.
• Ole varovainen lasten ja muiden esineiden
suhteen taitettaessa tai avattaessa laitetta.
• Älä sijoita laitetta märkien esineiden lähe-
isyyteen. Kosketus veteen voi johtaa virheen
näyttämiseen.

20 | FI | käyttöohjeet
4. TEKNISET TIEDOT
5. LAITTEET JA VÄLINEET
(A)
Tuotenimi Juoksumatto
Jännite 220V
Taajuus 60Hz
Nopeus 1,0–12 km/h
Max. käyttäjän paino 110 kg
6. ASENNUSOHJEET (B 1-3)
7. OHJAUSTAULU (C)
1. Poista kone ja sen osat varovasti ja aseta tasa-
iselle alustalle.
2. Löysää tukikehysten alaosassa olevia nuppeja,
nosta sitten tukikehykset paikoilleen ja kiristä
nupit.
3. Aseta tietokone tukikehykseen ja kiristä M6*25
-ruuvi ja M6-mutteri(jo kiinnitetty kehykseen);
4. Aseta turva-avain asennuksen loppuun saat-
tamiseksi.
1. Tarkista, että laitteen takana oleva punainen
virtakytkin on kytketty pois päältä.
2. Kytke laite pistorasiaan kaapelilla ja kytke pu-
nainen katkaisin juoksumatolla päälle.
3. Aseta hätäpysäytysnäppäin konsolin etuosa-
an. Kiinnitä turva-avaimen toinen pää vaat-
teisiisi ja astu juoksumatolle konsolia kohti.
4. Paina „START/STOP” -painiketta, jolloin kone
käynnistyy nopeudella 1,0 km/h kolmen se-
kunnin kuluttua.
5. Paina „+” -painiketta lisätäksesi nopeutta ja
„-” -painiketta vähentääksesi nopeutta. Su-
urinnopeuson12km/hja pienin on 1,0 km/h.
6. Paina ”MODE”-näppäintä, näyttöön tulee vie-
sti„Etäisyys, aika, kalori”.
7. Valikoimassa on 12 ohjelmaa: P1-P12. Aseta
ohjelmat valmiustilassa painamalla „PROG”
ja käynnistä sitten laite painamalla „START/
STOP”-painiketta
8. Hätätilanteessa poista turva-avain. Kone
pysähtyy hyvin hitaasti.
9. Voit myös pysäyttää koneen painamalla
„START/STOP”.
10.Paina„Nollaa”-painiketta, jolloin kaikki tiedot
tyhjennetään valmiustilaan.
OHJELMOIDUT OHJELMAT x 12
(D)
Ohjelmoitujen ohjelmien nopeus ja aika ovat
kiinteät, eikä niitä voida muuttaa.
Ohjelmoitujen ohjelmien oletusaika on 30 mi-
nuuttia.
Valmi-
stusnu-
mero
Vara-osien
nimet
Tek-
niset
tiedot
yksik-
kö
1 Laippa kpl.
2 Ruuvi M8*40 kpl.
4 Aluslevy kpl.
4 Turva-avain kpl.
5 Avain kpl.
6 Silikoniöljy kpl.
7 Avain kpl.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Spokey Treadmill manuals

Spokey
Spokey HALLETT II User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey GEO User manual

Spokey
Spokey Kendo User manual

Spokey
Spokey MEDUSA User manual

Spokey
Spokey ALHENA User manual

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey TRACTUS 928650 User manual

Spokey
Spokey EVEN HOME 940746 User manual

Spokey
Spokey TEMPEST User manual

Spokey
Spokey FORRO User manual

Spokey
Spokey BROADWAY User manual

Spokey
Spokey MOVENA User manual

Spokey
Spokey HALLET II User manual

Spokey
Spokey AURIS User manual

Spokey
Spokey EVEN 1 User manual

Spokey
Spokey ARENA User manual

Spokey
Spokey EVEN User manual

Spokey
Spokey MENKAR II User manual

Spokey
Spokey COMET User manual