
17
Instructions (all fixings stainless steel or copper)
1 Cutthe 0Vwire from connection PCB (1)in terminalbox
(2)to approximately150 mm.Fit blue ringcrimp(8) and
connectwire to 0Vstud (3) onunderside of terminalbox
lid.
2 Drill Ø4.2 mm holeonwall sideofrail (10)asshown and
tapM5.Connect 0Vlink(6) to0Vstud (5) onupper side of
terminalboxlid (4).UseM5 screw(9)and externally
toothedwasher(7)to connect theotherendof 0V link(6)
torail (10) usingthe drilled andtapped M5hole (11)on
wallside ofrail.
3 Test asdetailedin310installationmanual.
.Whencableshavebeen routedintotheterminal box,
thecableglandsmust befullytightenedto ensure a
waterproofseal.
.Forclarity the terminalbox connections arenot
shown.Allconnections are as400,exceptfor landing
controls(seedrawing3109202).
Zero volt connection diagram - 3109203
Anweisungen(alle Befestigungselemente Edelstahl oder
Kupfer)
1 SchneidenSiedas0V-KabelvonderAnschlussplatine (1)
imAnschlusskasten(2) auf ca.150mm.Bringen Sie die
blaueRingfalz(8) an undverbindenSie das Kabelmit
dem0V-Kontaktbolzen(3)ander Unterseite des
Anschlusskastendeckels.
2 BohrenSie, wie dargestellt, ein LochØ4,2mm in die
Wandseiteder Schiene(10) undschneiden Sieein
InnengewindeM5. SchließenSie die 0V-Verbindung (6)
anden 0V-Kontaktbolzen(5) an der Oberseite des
Anschlusskastendeckels(4) an.VerbindenSiedas
andereEnde der0V-Verbindung(6)mit einerSchraube
M5(9) und einer außen gezackten Unterlegscheibe (7)
mitder Schiene (10) und verwendenSie dabeidas
gebohrteund mitM5-Gewinde versehene Loch (11) in
derWandseite derSchiene.
3 FührenSiediePrüfungentsprechenddenAnweisungen
imInstallationshandbuchfür310durch.
.DieKabelanschlussstutzenmüssen,nachdem die
KabelindenAnschlusskasten geführt wurden,fest
angezogenwerden,umeinenwasserdichten
Abschlusszugewährleisten.
.DieAnschlüssedes Anschlusskastenssind,falls
Fragenentstehen,nichtdargestellt. Alle Anschlüsse
entsprechendemModell 400, mitAusnahmeder
Anlegesteuerungen(sieheZeichnung3109202).
Instrucciones(todas las conexionesde acero inoxidable
o de cobre)
1 Cortarel cable de0V de laconexión PCI (1)en la cajade
terminales(2)aaproximadamente150mm.Montarla
obstrucciónde aro azul(8) y conectarel cable alaclavija
deconexiónde 0V (3)enla parteinferiordela tapadela
cajadeterminales.
2 Perforarun orificio deØ4,2 mmen lado delriel queda a
lapared(10) tal ycomose muestra ytaladrarun M5.
Conectarlaunión de 0V(6)ala clavijadeconexiónde 0V
(5)enlado superiordela tapa dela caja determinales
(4).Utilizar un tornilloM5 (9)y laarandeladentada
exteriormente(7)paraconectar el otroextremodelaunión
de0V (6)al riel (10) utilizando elorificio perforadorde
M5(11) en ellado delriel que daa lapared.
3 Probartalycomo se detallaenelmanual de instalación
310.
.Cuandoloscables hayan sidollevadosa lacajade
terminales,los collarines delos cables deben
apretarseafondopara garantizar una junta
impermeable.
.Parahacerlo más clarono semuestran las
conexionesdela caja determinales.Lasconexiones
soncomopara el modelo400excepto porlos
controlesdeparada(ver diagrama 3109202).
Instructions (toutes les fixations inox ou cuivre)
1 Couperleconducteur 0V partantdela carte électronique
deconnexion(1)dans le bornier(2)àenviron 150 mm.
Monterla bagueà sertirbleu (8)et raccorderle
conducteurauplot 0V (3)enfaceinférieure du couvercle
dubornier.
2 Percerun troude Ø4,2mm surla paroidu rail(10)
commeindiqué et tarauderà M5.Raccorderla liaison0V
(6)au plot 0V(5)en facesupérieuredu couvercledu
bornier(4).
Al’aided’une visM5(9) et d’unerondelle à denture
externe(7), raccorder l’autreextrémitéde laliaison0V (6)
aurail (10)enutilisant letrou M5percé et taraudé(11)sur
laparoi durail.
3 Testeren suivant lesinstructionsdumanuel d’installation
310.
.Lorsquelescâbles ont étéamenésdansle bornier,
lespresse-étoupedoivent être serrésàfondpour
réaliserunjoint étanche.
.Parsoucide clarté,lesconnexions du bornierne sont
pasillustrées.Toutes les connexionssont comme
pour400sauf pour lescommandesd’atterrissage
(voirschéma3109202).
Istruzioni (tutti i fissaggi sono in acciaio inox o rame)
1 Tagliareil filo0V dalPCB di collegamento(1) nella
muffolaterminale(2) a 150mmcirca. Montarela
crimpatura(8) bluad anello ecollegare ilfilo allavite
prigioniera(3) 0Vsul lato inferioredel coperchiodella
muffolaterminale.
2 Eseguireunforo conØdi 4,2mmsul lato dellaparete
dellarotaia (10 comeindicatoe maschiareilforo M5.
Collegareil collegamento0V (6) alla vite prigionieraOV
(5)sullato superioredelcoperchio dellamuffola
terminale.Usarela viteM5(9) elarondella dentata
esternamente(7) per collegarel’altro latodel
collegamento0V (6) allarotaia (10)usando il foroM5
eseguitoemaschiato sullatodella parte dellarotaia
3 Testarecomeindicatonel manuale perl’installazionedel
modello310.
.Quandoicavi sonostatidisposti nella muffola
terminale,i premicavo devonoessere chiusial
massimoper assicurare unatenuta impermeabile.
.Perchiarezza non sonoillustrati icollegamentidella
muffolaterminale.Tuttiicollegamentisonocome nel
modello400,eccetto per icomandidi pianerottolo
(cfr.Disegno3109202).
Verbindungsplan für die Nullspannung - 3109203
Diagrama de conexión de voltaje cero - 3109203
Schéma de connexion zéro volt - 3109203
Diagramma collegamento zero Volt - 3109203
400