Steren WR-804UHF User manual


2
WR-804UHF
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Micrófonos inalámbricos UHF de solapa o diadema.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
Micró
f
ono
s
inalámbrico
s
U
HF de
solapa o diadema
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.

3
IMPORTANTE
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras
de agua.
• No golpee ni deje caer los micrófonos.
• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
• No use los micrófonos en condiciones de polvo o humedad, calor excesivo,
cerca de fuentes de calor o vibraciones mecánicas.
C
ARA
C
TERÍ
S
TI
C
A
S
• Los micrófonos inalámbricos de solapa o diadema UHF tienen un amplio rango
de frecuencias y función squelch que permite ajustar la frecuencia para evitar
interferencia entre otros equipos.
• El transmisor (Body) incorpora control de ganancia, LED indicador de
encendido, e interruptor de encendido/apagado.
• El receptor también tiene un control de volumen independiente e indicador
luminoso de micrófono encendido, así como de recepción de señal.
• Amplio rango de frecuencias.
• Micrófono con indicador de batería baja.
• Control de volumen independiente.
• Salida de audio.
• Alcance de 60-100 m.

4
CO
NTENID
O
1. Micrófono de diadema UHF
2. Micrófono de solapa UHF
3. Transmisor UHF
4. Receptor UHF
5. Convertidor CA/CC
6. Cable de audio.
1
2
34
ON BA PEAK
VOLUME
POWER
TRANSMITTERRECEIVER
ANTENNA AUDIO
5
6

5
Panel frontal
CO
NTR
O
LE
S
1. LED indicador de encendido.
2. LEDs indicadores de recepción por canal.
3. LED indicador de pico de audio.
4. Control de volumen
5. Antena receptora.
ON BA PEAK
VOLUME
POWER
TRANSMITTERRECEIVER
ANTENNA AUDIO
12
34
5 5

6
Panel trasero
6. Salida de audio desbalanceada 6,3 mm.
7. Salida de audio balanceada Cannon.
8. Control “Squelch”:
Permite ajustar la calidad de la señal eliminando el ruido.
9. Entrada del adaptador de corriente eléctrica.
1. Abra el compartimento de baterías de el
transmisor y coloque una pila cuadrada de 9 V.
SQUELCH
DC INPUT
12-18 VDC
MIN MAX
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
7 986
O
PERA
C
I
ÓN

7
2. Conecte un micrófono (solapa o diadema)
al transmisor y asegúrelo girando el conector.
3. Conecte el adaptador de corriente al receptor (entrada DC INPUT) y luego
a un tomacorriente.
4. Conecte un sistema de sonido en la salida
de audio del receptor según lo necesite
(balanceada o desbalanceada).
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
SQUELCH
DC INPUT
12-18 VDC
MIN MAX
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z

8
VOLU
M
7. Ajuste el volumen del micrófono en el
receptor.
6. Encienda el transmisor.
5. Extienda las antenas del receptor y
colóquelas en una posición en la que
reciban la señal de los micrófonos de forma
adecuada.
POWER ANTENNA
AUDIO
PEAK
B
A
ON
RECEIVER
TRANSMITTER
VOLUME
Antes de encender el equipo, asegúrese de que el volumen de los micrófonos esté
en el nivel mínimo. Los sonidos fuertes pueden causar daños en los micrófonos o el
oído.

9
8. Ajuste el nivel de ganancia en el
transmisor; incremente o disminuya el nivel
de ganancia hasta que la señal de audio sea
suficientemente fuerte y no se distorsione.
El LED indicador se encenderá cuando la
batería del transmisor esté baja.
9. Comience a usar el micrófono, hable o cante, no golpee ni sople en ellos.
PR
O
BLEMA
S
Y
SO
L
UC
I
O
NE
S
Problema Solución
Retroalimentación.
Esto ocurre cuando el sonido
amplificado de cualquier
bocina entra de nuevo al
sistema de sonido a través
de cualquier micrófono
abierto.
Para evitar esto, siga las siguientes recomendaciones:
- Haga que el orador hable más fuerte hacia el micrófono.
- Reduzca la distancia entre el usuario y el micrófono.
- Reduzca el número de micrófonos abiertos.
- Aleje la bocina del micrófono y acérquela al oyente.
- Ajuste los controles de tonos.

10
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
ES
PE
C
IFI
C
A
C
I
O
NE
S
Micrófono
Alimentación (micrófono de diadema/solapa): 9 V- - - (batería cuadrada)
Rango en frecuencia: 800 MHz – 822 MHz
Estabilidad: 50 PPM (-10° ~ 50 °C)
Poder de transmisión: 10 dBm
Máximo nivel de entrada: 0 dBV
Temperatura de operación: -10 °C ~ 50 °C
Receptor
Alimentación: 13,5 V- - - 800 mA
Rango en frecuencia: 800 MHz ~ 822 MHz
Sensibilidad: -94 dBm
Respuesta en frecuencia: 60 Hz ~ 18 KHz +/- 3 dB
Rango dinámico: >90 dB
Convertidor CA/CC
Alimentación: 100~240 V~ 60 Hz 14 W
Salida: 13,5 V - - - 800 mA

11
Producto: Micrófonos inalámbricos UHF de solapa o diadema
Modelo: WR-804UHF
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


22
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new Steren´s Tie / Headset UHF
microphone set.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
WR-804UHF
T
ie
/
Head
s
et
U
HF
microphone set
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.

33
IMPORTANT
• Do not use or store the equipment near wet places.
• Do not bump or drop the microphones.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Do not use the microphone if it is exposed to direct sunlight, extreme heat, dust
or moisture.
H
I
G
HLI
G
HT
S
• The microphone set has a wide frequency range and squelch function to set the
frequency and avoid interferences with other devices.
• The transmitter has gain control, in-use LED indicator and on / off switch.
• The receiver has a independent volume control, in-use luminous indicator for
the microphone, and signal reception indicator.
• Wide frequency range.
• Low-battery microphone indicator.
• Independent volume control.
• Audio output.
• 60 to 100 m range.

44
CO
NTENT
1. Headset UHF microphone
2. Tie UHF microphone
3. UHF transmitter
4. UHF receiver
5. AC/DC power converter
6. Audio cable
1
2
34
ON BA PEAK
VOLUME
POWER
TRANSMITTERRECEIVER
ANTENNA AUDIO
5
6

55
Front panel
CO
NTR
O
L
S
1. Power indicator LED.
2. Per channel reception LEDs.
3. Audio peak indicator LED.
4. Volume control
5. Receiving antenna.
ON BA PEAK
VOLUME
POWER
TRANSMITTERRECEIVER
ANTENNA AUDIO
12
34
5 5

66
Rear panel
6. Audio out unbalanced 6.3 mm.
7. Cannon balanced audio output.
8. “Squelch” control:
Adjusts the signal quality by removing noise.
9. Power adapter input.
1. Open the transmitter battery compartment
and insert a 9 V square battery.
SQUELCH
DC INPUT
12-18 VDC
MIN MAX
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
7 986
O
PERATI
ON

77
2. Connect a microphone (lapel or headset)
to the transmitter and secure it by turning the
connector.
3. Connect the power adapter to the receiver (DC INPUT) and then into an
electrical outlet.
4. Connect a sound system in the audio
output of the receiver as needed (balanced
or unbalanced).
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z
SQUELCH
DC INPUT
12-18 VDC
MIN MAX
UNBALANCED
HIGH Z
BALANCED
LOW Z

88
VOLU
M
7. Adjust the volume of the microphone in the
receiver.
6. Turn on the transmitter.
5. Extend the antenna of the receiver and
into a position in which to receive the signal
of the microphones properly.
POWER ANTENNA
AUDIO
PEAK
B
A
ON
RECEIVER
TRANSMITTER
VOLUME
Before turning on the device, make sure the microphone volume is at the minimum
level. Loud sounds can cause damages in the microphones or ears.

99
8. Adjust the gain on the transmitter; increase
or decrease gain control until the audio signal
is sufficiently strong and not distorted.
9. Start using the microphone, talk or sing, do not hit or blow on them.
Trouble Solution
Feedback.
This occurs when the
amplified sound from any
speaker comes back to the
sound system through any
open mic.
To prevent this, follow the next recommendations:
- Have the speaker to speak stronger towards the
microphone.
- Reduce the distance between you and the microphone.
- Reduce the number of open microphones.
- Move the speaker away from the microphone and bring
it closer to the listener.
-Adjust the tone controls.
T
R
OU
BLE
S
H
OO
TIN
G
The LED indicator will light when the
transmitter’s battery is low.
Table of contents
Languages:
Other Steren Microphone System manuals

Steren
Steren WR-240 User manual

Steren
Steren WR-810 UHF User manual

Steren
Steren WR-058 User manual

Steren
Steren WR-807 User manual

Steren
Steren WR-809 UHF User manual

Steren
Steren WR-040 User manual

Steren
Steren WR-055 User manual

Steren
Steren WR-202 User manual

Steren
Steren WR-057 User manual

Steren
Steren WR-801UHF User manual