Steren MP3-008 User manual


2
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo Reproductor MP3 de 8 GB
con grabadora de voz Steren.
Por favor revise esta manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
MP3-008
REPRODUCTOR MP3 DE 8 GB
CON GRABADORA DE VOZ

3
1. CARACTERÍSTICAS 4
2. CONTROLES 5
3. INSTRUCCIONES 6
3.1 Instalar o cambiar una batería 6
3.2 Encendido y apagado del reproductor 6
3.3Organiceytranserasumúsica 7
3.4 Reproducir y eliminar pistas 8
3.5 Grabaciones 9
4. REPETICIÓN A-B 11
5. MENÚ PRINCIPAL 12
6. CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR A UN SISTEMA DE SONIDO 15
7. ESPECIFICACIONES 15
CONTENIDO

4
El reproductor MP3 y WMA tiene una capacidad de 8GB que puede almacenar en promedio
hasta 2000 canciones y el consumo de energía es mínimo, ya que funciona con una batería tipo
AAA. Tiene funciones de reproductor de audio, grabadora de voz, ecualizador y puede usarse
comomemoriaash.Supantallailuminadaenazulmuestratodaslasopcionesdeuso,asícomo
los nombres de los archivos o canciones en reproducción.
Se conecta directamente a la PC por medio de su conector USB sin necesidad de cables
adicionales o adaptadores, incorpora dos salidas de audio para audífonos de 3,5mm estéreo y
podercompartirsumúsicafavoritaconsoloconectarunosaudífonosadicionales.
•Compactoyligero.
•Pantalla iluminada.
•USB 2,0 Plug & Play.
•Reproduce MP3 y WMA.
•Memoria de 8GB (hasta 2000 canciones).
ADVERTENCIAS
•No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y se anulará la garantía.
•No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
Puede causar un mal funcionamiento.
•Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
•Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
•Asegúrese de que el control de volumen de su equipo de audio está al mínimo antes de usarse.
Los sonidos muy fuertes producidos al usar la unidad a un volumen alto pueden causar graves
daños al oído.
•Para seguridad en exteriores, no utilice los auriculares
del reproductor mientras vaya en bicicleta, conduzca un
automóvil o cualquier vehículo a motor.
Es peligroso incrementar demasiado el volumen y no poder
oír los sonidos del exterior.
1. CARACTERÍSTICAS

5
2. CONTROLES
1. Salidas de audio/auriculares: Salida para conexión de auriculares u otros equipos de sonido
(Autoestéreo, consola, etc.).
2. Pantalla de LCD:Muestramenús,opcioneseinformacióndepistas.
3. Opciones de menú (M):
-Dejepresionadoporalgunossegundosparaaccederalmenúprincipal.
- Use para ajustar la opción “Repetición A-B” (ver pág. 11)
4. : Encender/Apagar,Reproducir/Detener,Conrmaelajustedemenú.
5. : Adelantar/Regresar,seleccionalapistasiguienteoanterioruopcióndemenú.
6. Micrófono
7. Conector USB: Permite conectar el dispositivo a una computadora para la transferencia de
músicaydatos.
8. Ajuste de volumen: + Incrementa el volumen y – disminuye el volumen.
9. Compartimiento de batería.

6
3. INSTRUCCIONES
1. Presione la pestaña de la tapa del
compartimiento de batería y jale hacia arriba.
2- Inserte una batería AAA nueva, poniendo
atención a la polaridad.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
- Indicador de batería
La vida de la batería puede ser diferente de
acuerdo a las condiciones de uso y la marca.
En pantalla se mostrará el estado actual de la batería, el cual puede ser uno de los
siguientes íconos:
Cuando aparezca la leyenda LOW se indica que la carga de la batería es mínima.
Encendido: Mantenga presionado el botón
por unos segundos, aparecerá el logo de STEREN
seguido de la pantalla de inicio.
Apagado: Mantenga pulsado el botón durante
algunos segundos hasta que el mensaje “Bye bye”
aparezca en la pantalla.
3.1 Instalar o cambiar una batería
3.2 Encendido y apagado del reproductor
Batería completa Batería baja

7
El reproductor aparecerá como nuevo dispositivo de almacenamiento masivo USB en
el Explorador de Windows.
Puedeorganizararchivosytransferirmúsicaaldispositivodurantedichaconexión.
1. Retire la tapa del reproductor de MP3 que cubre el conector USB.
2. Conecte el reproductor a un puerto USB disponible en su computadora. El mensaje
MSC aparecerá en la pantalla del reproductor.
3. Espere a que su computadora reconozca su reproductor y acceda a el.
4. Seleccione una o más pistas MP3 para transferirlas de su computadora al
reproductor, utilice las acciones de arrastrar y soltar o copiar y pegar para completar
la transferencia.
5. Para desconectar el reproductor de manera segura salga de las aplicaciones o
carpetas activas del reproductor, presione con el botón izquierdo del ratón sobre el
ícono de Quitar software con seguridad ubicado en la barra de tareas de Windows, y
seleccione su equipo.
Una vez que el sistema indique que puede retirar el equipo,
desconéctelo del puerto USB.
No retire el equipo cuando está en uso. De
hacerlo, podría dañar el equipo y perder datos importantes.
Steren no se hace responsable por la pérdida de
datos. No dé formato al equipo.
3.3 Organice y transera su música

8
1.- Conecte uno o dos equipos de audio como audífonos,
o sistema de sonido en las salidas de audio (para más
información consulte la sección “Conexión del reproductor a
un sistema de sonido” pág. 15).
2. Presione la tecla por algunos segundos para
encender el equipo.
3.Mantengapresionadoelbotón“M”paraentraralmenúprincipal.
4. Use los botones para situarse en la opción CARPETA y acceda presionando .
5. Use los botones para navegar por las diferentes canciones, seleccione con
lapistadeseadayconrmelapregunta“PLAYNOW”con .
6. Si existen carpetas, utilice para seleccionar una y presione para acceder
a ella. Posteriormente elija la canción deseada.
7.Ajusteelvolumenconlosbotones , .
8. En caso de que necesite eliminar una pista de audio seleccione
la opción DELETE? (eliminar).
Puede usar de las dos salidas de audio/auriculares al mismo tiempo.
3.4 Reproducir y eliminar pistas
Play now
Delete?
Para evitar que se
presionen los botones del
MP3 durante la reproducción
de forma accidental,
active la función de Bloqueo
presionando el botón y
Volumen al mismo tiempo.

9
Para modicar la calidad con la que se graban los mensajes acceda a menú
principal, seleccione Conguraciones > Grabación. Las opciones son: 32, 44, 64
y 88 kbps (entre más alta sea la tasa, mayor será la calidad de la grabación, pero
también ocupará más espacio en la memoria).
Cuando el reproductor no esté conectado al ordenador, puede realizar grabaciones
de voz.
Grabación de voz
1. Encienda el reproductor presionando por algunos segundos el botón .
2.Presioneelbotón“M”hastaquesemuestrenelmenúprincipal.
3. Use los botones para seleccionar modo RECORD (Grabar).
4. Presione para acceder y comenzar la grabación. El dispositivo muestra el
estado de la grabación.
5. Para pausar la grabación presione el botón aparecerá el icono . Para
reanudar la grabación nuevamente presione .
6. Para terminar y guardar la grabación presione “M” una vez.
3.5 Grabaciones

10
Reproducción de grabaciones
1. Encienda el reproductor presionando una vez el botón .
2.Presionebotón“M”hastaquesemuestreelmenúprincipal.
3. Use los botones para seleccionar modo VOZ y presione para comenzar la
reproducción.
4. Si desea cambiar de archivo use los botones .
5. Ajuste el volumen con los botones , .
6. Para detener la grabación en curso presione , para reanudar presione nuevamente .
Extraer y eliminar grabaciones (en PC)
Las grabaciones de voz realizadas con la aplicación RECORD serán guardadas en la memoria
del reproductor en la carpeta “MICIN.DIR”.
Para extraer archivos abra el MP3-008 en su computadora, utilice las acciones de arrastrar y
soltar o copiar y pegar. Para suprimir grabaciones, seleccione con clic derecho el archivo y elija
eliminar.
Eliminar grabaciones y canciones (desde el MP3-008)
Antes de ingresar a esta opción es importante que previamente seleccione la modalidad
(VOZ/MÚSICA) que desea administrar, por ejemplo si desea borrar grabaciones seleccione en
el menú principal el modo VOZ.
1. Una vez seleccionado la modalidad (VOZ/MÚSICA) ingrese al MENU PRINCIPAL y elija la
opción CARPETA.
2. Use los botones para navegar entre carpetas, elija la pista con y cuando se
despliegue la ventana de opción seleccione con la opción DELETE? (BORRAR).
3.ConrmelaeliminacióneligiendoYES(SÍ).

11
4. REPETICIÓN A-B
Para repetir una secuencia de una pista (grabación o canción) haga lo siguiente:
1. Durante la reproducción de una pista de audio pulse el botón “M” para establecer el punto de
inicio,enlapantallaapareceráA◄►.
2.VuelvaapresionarelbotónMparaestablecerelpuntonal,enlapantallaapareceráA◄►B,
de este modo se repetirá constantemente el extracto de audio seleccionado.
3. Para deshacer la repetición, nuevamente presione el botón M, en la pantalla desaparecerá el
indicadorA◄►B.

12
5. MENÚ PRINCIPAL
Paraacceder alas principalesconguraciones delreproductor dejepresionado elbotón “M”
hasta que se muestren los iconos de ajustes.
Use los botones paraexplorarlosmenúsy presione elbotón paraconrmar la
selección.
Para salir del menú principal presione la tecla “M” hasta regresar a la pantalla principal de
reproducción.

13
1. Música: Seleccioneestaopciónparareproducirlaspistasdemúsica.
2. Voz: Seleccione esta opción para reproducir las grabaciones.
3. Record (Grabar) : Seleccione esta opción para crear grabaciones.
4. Conguración:
4.1 Ecualizador: El reproductor MP3 cuenta con 6 modos de ecualizador
predeterminados; Normal, Pop, Rock, Clásico, Jazz y Bajo.
4.2 Modo reproducción: Le permite ajustar los parámetros de repetición de
canciones y carpetas.
4.2.1 Normal: Reproducción de pistas de forma normal.
4.2.2Repetiruna:Repitelapistaactualdeformaindenida,hastaque
presione el botón de .
4.2.3 Repetir todo: Reproduce todas las pistas de forma repetida.
4.2.4 Repetir aleatorio: Repite todas las canciones contenidas en el
reproductor de modo aleatorio.
4.2.5 Dir normal: Reproducción normal de las pistas contenidas en una
carpeta.
4.2.6 Todos Dir normal: Permite repetir todas las canciones contenidas en
una carpeta.
4.2.7Diraleatorios: Repite todas las canciones de una carpeta en
secuencia aleatoria.
4.3 Contraste: Use los botones para cambiar el nivel de
contraste de la pantalla de LCD.

14
4.4 Retroiluminación:Aquípodrámodicareltiempo(Siempreapagado,5S,10Sy
Siempre encendido) en que se apagará la luz de la pantalla.
4.5 Energía: Permite seleccionar el tiempo (DESACTIVADO, 2, 10, y 30MIN) de apagado
automático cuando el reproductor está sin uso.
4.6 Grabación: En esta opción podrá seleccionar la calidad con la que se
grabarán los mensajes de voz. Las opciones son: 32, 48, 64 y 88 kbps
(entre más alta sea la tasa, mayor será la calidad de la grabación,
pero también ocupará más espacio en la memoria).
4.7 Idioma: Permite ajustar el idioma del reproductor Español e Inglés.
4.8 Salir: Presioneparasalirdelmenú.
5. Versión: Seleccioneestaopciónparaconsultarlaversióndelrmwareinstalado.
6. Información: Muestra la memoria libre y total en el dispositivo.
7. Carpeta: Seleccione esta opción para buscar y administrar (reproducir y eliminar) canciones
grabaciones.
8. Salir:Presioneparasalirdelmenúprincipal.
5
S

15
6. CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR A UN SISTEMA
DE SONIDO.
7. ESPECIFICACIONES
Para conectar su reproductor a un sistema de sonido como autoestéreos, consolas de audio,
etc. necesitará usar un cable especial. A continuación dos ejemplos de cables audio que puede
usar para el reproductor:
1. Conecte el plug 3,5 mm del cable a la salida de audio/auriculares de su reproductor.
2. Conecte el otro extremo (RCA o 3,5mm) del cable en la entrada de audio de su sistema de
sonido (grabadora, auto estéreo, etc.).
3. En caso de ser necesario seleccione la opción AUX (auxiliar) de su sistema de sonido
(grabadora, auto estéreo, etc.).
4. El audio reproducido por el reproductor se escuchará en su sistema de sonido.
5. Ajuste los niveles de volumen del sistema de sonido y
del reproductor con +/- .
Para una óptima calidad de sonido es recomendable
dejar el volumen del reproductor a un 50 a 90%.
Macho (plug) de
3,5mm estéreo
a dos machos
(plugs) RCA.
Macho (plug)
3,5mm estéreo a
macho (plug) de
3,5mm estéreo.
Alimentación: 1,5V - - - (1 x AAA)
Temperatura de operación: 0-45°C
Humedad: 5-90% no condensada
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

16
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.-ElectrónicaSterenS.AdeC.V.secomprometearepararelproductoencasodeestardefectuososinningúncargoal
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.-Eltiempodereparaciónenningúncasoserámayora30días,contadosapartirdelarecepcióndelproductoen
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Númerodeserie
Fecha de entrega
Producto: Reproductor MP3 de 8 GB con grabadora de voz
Modelo: MP3-008
Marca: Steren
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
SalvadorXochimanca,México,D.F.02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle2a,Juárez7636,Centro,22000,Tijuana,B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000

1

2
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install
and operate your new Steren´s 8GB voice recorder MP3 player. Please review this manual
thoroughly to ensure proper installation and operation of this product.
For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
MP3-008
8GB VOICE RECORDER MP3 PLAYER

3
1. HIGHLIGHTS 4
2. CONTROLS 5
3. INSTRUCTIONS 6
3.1 Installing or changing a battery 6
3.2 Turning device ON and OFF 6
3.3Organizeandtransferyourmusic 7
3.4 Playing and removing tracks 8
3.5 Sound recordings 9
4. REPEAT A-B 11
5. MAIN MENU 12
6. CONNECTING THE DEVICE TO A LOUDSPEAKER
OR OTHER AUDIO DEVICE 15
7. SPECIFICATIONS 15
CONTENT

4
ThemusicplayercanplayMP3andWMAles,initsinternalmemory(8GB)youcanstoreupto
2000 songs and the power consumption is minimal, due to the used AAA battery. It features audio
player,voicerecording,andequalizer;whatismore,youcanuseitasashmemory.Itsluminous
screencandisplayallin-usefunctions,lenamesorplayedsongs.
Can be plugged into a PC, directly without additional cables or adapters, it has two audio outputs
to connect 3.5mm stereo earphones and share your favourite music.
•Compactalightweight.
•Luminous screen.
•Plua & Play USB 2.0
•MP3andWMAleplayer.
•8GB internal memory (up to 2000 songs).
WARNINGS
•Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void.
•Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction.
•Clean with a soft, dry cloth.
•Avoid dropping the unit as this may cause damage.
•Make sure the volume control of your audio system is in minimum level before using the MP3
player. Extreme sounds may cause damages to your ears.
•For outdoor safety, never use the earphones while riding a
bicycle, motor bike, or while driving a car. It is dangerous to
increase the sound volume too much because you cannot
hear external sounds; take great care about trafc around
you.
1. HIGHLIGHTS
Table of contents
Languages:
Other Steren MP3 Player manuals

Steren
Steren MP3-128 User manual

Steren
Steren MP3-060 User manual

Steren
Steren CD-655 User manual

Steren
Steren BOC-005 User manual

Steren
Steren MP3-052 User manual

Steren
Steren MP3-820 User manual

Steren
Steren BAF-1295 User manual

Steren
Steren MP3-002 User manual

Steren
Steren MP3-052 User manual

Steren
Steren MP3-2GB User manual