Steren K-565 User manual

Manual de instrucciones / Instruction manual
K-565
Kit de auto energizado
con agua salada
Salt water fuel car kit
S4-B
V1011a

2
K-565
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para
instalar y operar su nuevo Kit de auto energizado con agua salada Steren.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiada-
mente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web
en:
www.steren.com
Kit de auto energizado con agua salada
Salt water fuel car kit
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate
your new Steren´s Salt water fuel car kit.
Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For
support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com

3
CONTENIDO
Características / Highlights ........................................................................ 5
Herramientas que puede necesitar / Tools may you need ........................... 6
Lista de piezas mecánicas / Mechanical parts list ....................................... 6
Partes plásticas / Plastic parts .................................................................... 8
Ensamble mecánico / Mechanical Assembly ........................................... 9
Cómo funciona / How it works .................................................................. 14
Problemas y soluciones / Troubleshooting ............................................... 19

4
IMPORTANTE
• No recomendado para niños menores de 3 años.
• Not for children under 3 years.
• Se recomienda la supervisión de un adulto cuando el kit sea
ensamblado.
• We recommend adult supervision while the kit is assembled.
• No exponga el equipo a temperaturas extremas.
• Do not expose to extreme temperatures.
• No coloque objetos pesados sobre el kit ni sobre sus accesorios.
• Do not put heavy objects on the kit or accessories.
• El reemplazo de lámina de magnesio debe llevarse acabo por un adulto
o bajo la supervisión de un adulto
• The replacement of the magnesium metal sheet must be carried out by an
adult or under adult supervision.

5
1. CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
• El kit para armar un auto ecológico, funciona a través de un proceso
químico que genera energía eléctrica usando como combustible agua con
sal común.
• No requiere baterías para su funcionamiento.
• Consta de 19 piezas e incluye un repuesto de láminas de magnesio, que
ofrecen la energía para su funcionamiento.
• Es fácil de armar y muy divertido.
• Hasta 4horas continuas sin mantenimiento.
• The kit to assemble an ecological car, works through a chemical process that gene-
rates electricity, with simple salt water. It has 19 pieces to assemble and includes a
magnesium lm as spare part (this lm offer energy to the car).
• Is very easy to assemble and is very fun.
• Up to 4hours working without maintaining.

6
Herramientas que puede necesitar / Tools you may need
Agitador de
madera
Stick
Pinzas de corte
Diagonal Cutter
Taza
Cup
Sal
Salt
Salt
Desarmador plano
Slotted Screwdriver
Lista de piezas mecánicas / Mechanical Parts List
1
P2 Engrane (Amarillo)
Pinion Gear (Yellow)
Cant.
QTY
1
P3 Engrane con Eje
Gear With Shaft
Cant.
QTY
Cant.
QTY
1
P1 Motor con Conectores
Motor with Connectors
Negro
Black
Rojo
Red
1
P4 Eje
Round Shaft
Cant.
QTY

7
1
P8 Gotero de plástico
Plastic dropper
Cant.
QTY
1
P6
Partes de repuesto:1pz.
(Spare part:1pc)
Tela
Non woven fabric
Cant.
QTY
1
P7 Lámina de magnesio
Magnesium sheet
Partes de repuesto:2pzs.
(Spare parts:2pcs)
Cant.
QTY
1
P5 Cátodo de aire (Negro)
Air cathode (Black)
Cant.
QTY

8
Partes plásticas / Plastic parts
B
2
13
A
2
1
3 5
4

9
Ensamble mecánico / Mechanical Assembly
A5
B3
A4
B2
A4
B2
A5
B3
A1
P3
P4
B2 / B3 A4 / A5
Corte el exceso de plástico antes
del montaje.
Cut off the two burrs before assembly.
1

10
Rojo
Red
Negro
Black
Rojo
Red
P1
P2
Negro
Black
Rojo
Red
Conector / Connector
Negro
Black
Nota:Cada conector debe estar en posición correcta.
Noted:each connector must be set in right position.
2

11
B1
1
2
Cómo quitar la cubierta.
How to take off cover.
3Presione
Push
3

12
Asegúrese de que las 3 piezas sean colocadas en
la posición y secuencia correcta.
Make sure the above 3 parts placed in correct sequence and position.
P6(Tela /
Non woven fabric)
P7(Lámina de magnesio /
Magnesium sheet)
P5(Cátodo de aire /
Air cathode)
A2
Lado negro
hacia arriba
Black side up
4
1
2
A3 A2
Corte el exceso de plástico antes
del montaje.
Cut off the two burrs before assembly.
5

13
Módulo de energía /
Fuel cell module
Asegúrese de insertar el módulo de
energía como lo indica la figura.
Ensure to insert fuel cell module to the end.
6
Producto terminado /
Finished product
7

14
¿Cómo Funciona? / How It Works
Después de usar el carro por un período de 15 minutos apróx.,
éste se volverá lento hasta que se detenga; agregue algunas gotas
más de agua salada para empezar de nuevo (como se muestra
en la pág. 18).
The salt water will be exhausted after a period time of using ( about 15
minutes), car will be getting slow and stop. Add few more salt water drops to
start it again (as below page 18).
Cada lámina de magnesio puede durar hasta 4horas continuas,
cuando la lámina se desgaste, reemplace por una nueva.
Each Magnesium sheet can work for 4hours continuously, then becomes
fragmentarily, replace a new one to work it continuously. Kit included refills.
Todos los materiales utilizados en este kit son totalmente seguros
y limpios, no contiene sustancias tóxicas.
All materials used in this kit are environmentally safe and clean, no toxic
substances or disposal concerns.
¡Por favor, antes de usar, lea las siguientes instrucciones!
Please pay full attention to the below mentioned before use!
Cómo hacer solución de agua salada: Añadir sal al agua del grifo o agua destilada
en una proporción de 1 parte (sal) : 5 partes (agua). Una concentración con el
20% de sal funciona mejor.
1

15
Retire el módulo de
energía
Remove FC module
a.
Cómo colocar agua salada en el carro:
How to fill the car with salt water:
Retire la cubierta y hoja de magnesio
Remove cover and magnesium sheet
Cubierta
Cover
b.
Lámina de
magnesio
Magnesium sheet
Añadir el agua salada en la tela
Add salt water on non woven fabric
c.
Tela
Non woven fabric
How to make salt water solution: Add salt to tap water or distilled water at ratio of
1(salt) : 5(water). Any percentage ratio from 20% to 99% salt water is workable
although the 20% will be the most efficient.
Agua / Water
Salt
2

16
Vuelva a montar la cubierta y la lámina de magnesio
Reassemble cover and magnesium sheet
d.
Inserte el módulo de
energía
Insert FC module
e.
Deje que el carro ruede / Run your car now
f.
Retire el módulo de energía para detener el carro, como se muestra en la imagen:
Remove FC module to stop your car as shown below:
3

17
Cátodo de aire
Air Cathode
Es necesario limpiar el módulo de energía cada vez que no esté en uso.
Enjuague suavemente el cátodo de aire bajo el agua de la llave, no frote la superficie
con la mano.
It is necessary to clean FC module every time when not in use, gently rinse air cathode
under tap water, don’t hand rub the surface to ensure the quality of air cathode.
Cátodo de aire
Air Cathode
4
A continuación, enjuague las siguientes piezas y frote la superficie con la mano.
Asegúrese que no quede residuo de sal. Seque las piezas por separado.
(Importante: si queda residuo de sal sobre la hoja de magnesio, se acortará su vida útil).
Flush below parts and hand rub the surface, make sure no salt residue. Dry all parts
separately. (Important: If salt is residual on the magnesium sheet, it will shorten it’s life.)
5
1. Magnesio
Magnesium
2.Tela
Non woven fabric
4.Base de fondo
Bottom base
3.Cubierta
Cover

18
Cuando el carro se vuelva lento o se detenga, añada algunas gotas de agua
salada en la posición mostrada a la izquierda. No añada agua en los
conectores para evitar que se oxiden. (Importante: Si la tela está totalmente
seca, desmonte el módulo de energía y agregue agua salada como se
muestra en la pág. 15, tomará unos minutos para que la tela quede mojada
por completo).
When car is getting slow or stop, add few drops of salt water into the position as
shown on the left, don’t drop into the polarity of connectors to avoid oxidization.
(Important: If the fabric is totally dry, disassemble FC module and add salt water
as shown on page 15, or it will take few minutes to have the fabric wet
completely).
6

19
Problemas y Soluciones / Troubleshooting
Revise los pasos siguientes si el carro no se mueve después de
agregar agua salada.
Check below steps if car doesn’t move after adding salt water.
1Asegúrese que el motor y las ruedas están instaladas correctamente. (Ref: pág. 9-10)
Make sure motor and wheels are installed smoothly without any barriers. (Ref: page 9-10)
2Asegúrese que el módulo de energía está colocado correctamente. (Ref: pág. 13)
Make sure FC module is inserted entirely. (Ref: page 13 )
3Coloque una lámina de magnesio nueva si ésta está erosionada.
Replace a new magnesium sheet if it is eroded as shown below.
4Asegúrese que el módulo de energía está colocado en la secuencia y posición
correcta: cátodo de aire → tela → lámina de magnesio. (Ref: pág. 12)
Make sure FC module placed in correct sequence and position: air cathode →
non woven fabric → magnesium sheet. (Ref: page 12)
5Asegúrese que el lado negro del cátodo de aire esté colocado hacia arriba.
(Ref: pág. 12)
Make sure air cathode black side face up. (Ref: page 12)
Nuevo
(New)
Reemplazar
(Need to replace)

20
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
Raspar aquí
Scratch Here
P7
Lámina de
magnesio
Magnesium
Sheet
P1
Conector
Connector
Raspar aquí
Scratch Here
6La tela también se utiliza para aislar el cátodo de aire y la lámina de magnesio,
asegúrese de que las 2 partes no entren en contacto o puede ocasionar un corto
circuito. (Ref: pàg. 12)
Non woven fabric is also used to isolate air cathode and magnesium sheet, make sure the 2
parts do not come into contact each other or it may cause short circuit .(Ref: page 12)
7 El agua salada causa oxidación fácilmente, se recomienda quitar el óxido en los
conectores de la batería y la lámina de magnesio con un destornillador plano antes de
usarla nuevamente.
Salt water will easily cause oxidization, scratch oxide from the battery connectors and also
magnesium sheet by slotted screwdriver before reuse. See below figures:
Table of contents
Other Steren Toy manuals

Steren
Steren CAR-510 User manual

Steren
Steren K-705 User manual

Steren
Steren K-665 User manual

Steren
Steren SmartBot K-720 User manual

Steren
Steren K-687 User manual

Steren
Steren K-800 User manual

Steren
Steren LAP-050 User manual

Steren
Steren LAP-150 User manual

Steren
Steren K-705 User manual

Steren
Steren K-810 User manual