strapex SMA 20 User manual

02.11
Halbautomatische Maschine zum Umreifen mit Kunststoffband
Semi-automatic machine for plastic strapping
Machine semi-automatique pour le cerclage par bande plastique
Ab Serie-Nr. 41‘986
From serie no 41‘986
A partir du no de série 41‘986
SMA 20
Art. Nr. 351.400.001
DEUTSCH 3
ENGLISH 19
FRANÇAIS 35
Vor dem Gebrauch der
Maschine die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the machi-
ne, read the operating
instructions carefully.
Avant l’utilisation de
la machine, consultez
soigneusement le
mode d’emploi.
BETRIEBSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung
OPERATING INSTRUCTIONS Translation of original manual
MODE D‘EMPLOI Traduction du mode d’emploi original

202.11
Strapex SMA 20
www.strapex.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
Maschine SMA 20, auf die sich diese Erklärung
bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der
Richtlinie des Rates vom 17. Mai 2006 (2006/42/
EG)„Maschinen-Richtlinie“ übereinstimmt.
Im weiteren gilt die Übereinstimmung mit den gel-
tendenBestimmungender Richtliniedes Ratesvom
12. Dezember 2006 (2006/95/EG) „Niederspan-
nungs-Richtlinie“ und vom 15. Dezember 2004
(2004/108/EG) „EMV-Richtlinie“.
Berücksichtigte Normen:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 349,
EN ISO 13857, EN ISO 13850, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3, EN 50371, EN 415-8
EG-Baumusterbescheinigung: 1053
Zertifizierungsstelle: NSBIV AG, SIBE Schweiz,
Akkreditierung: Nr. SCES046
CH-8953 Dietikon, 18.12.2009
General Manager General Manager Products
Technology: Packaging Technology:
U. Schweizer M. Binder
Bevollmächtigter zur Herausgabe der technischen Unterlagen:
M. Stutz, ORGAPACK GmbH, Silbernstr. 14, 8953 Dietikon
Australien
IWD Strapping Sales Pty Ltd.
AU-Melbourne VIC 3001
Telefon +1 800 779 380
Belgien
Strapex Sprl
BE-1400 Nivelles
Telefon +32 67 34 69 10
Brasilien
Syspack Ind. Com. de
Sistemas de Emb. Ind. Ltda
BR-Jundiai - São Paulo
13208-080
Telefon +55 11 2709-6835
Dänemark
ApS Strapex
DK-2740 Skovlunde
Telefon +45 44 85 06 00
Deutschland
Strapex GmbH
DE-71088 Holzgerlingen
Telefon +49 7031 68 04 0
Finnland
Strapex / Oy Josef Kihlberg Ab
FI-15230 Lahti
Telefon +358 388 08 80
reception.oy@kihlberg.fi
Frankreich
Strapex S.A.S.
FR-94204 Ivry-sur-Seine
Telefon +33 1 49 87 01 60
Grossbritannien
Strapex
GB-Aldridge, Walsall, WS9 8UQ
Telefon +44 1922 742 500
Indien
Strapex India Limited
IN-Mumbai 400 059
Telefon +91 22-6640 0204/
0205
Italien
Strapex S.r.l.
IT-20013 Magenta (Milano)
Telefon +39 02 97 00 751
Mexiko
Flejes Misa
MEX-Apodaca, N.L. CP 66610
Telefon +52 (81) 81 58 78 00
ventas@flejesmisa.com.mx
Niederlande
Strapex Nederland BV
NL-3542 DK Utrecht
Telefon +31 30 248 03 11
Norwegen
Strapex / Josef Kihlberg AS
NO-7448 Trondheim
Telefon +47 7382 06 00
Österreich
Strapex GmbH
AT-3500 Krems
Telefon +43 2732 73 501
Polen
Transaco Group Sp. z o.o.
PL-58-200 Dzierzoniow
Telefon +48 74 833 50 02
Portugal
Strapex Embalagem Lda
PT-2794-051 Carnaxide
Telefon +351 21 416 47 80
Russland
Roxor Industry
RU-199178 St Petersburg
Telefon +7 800 555 7850
info@roxor.ru
Schweden
Strapex / Josef Kihlberg AB
SE-544 22 Hjo
Telefon +46 503 328 00
Schweiz
Strapex GmbH
CH-5610 Wohlen
Telefon +41 56 619 80 80
Singapur
Syspex Singapore Pte Ltd
SG-Singapore 637848
Telefon +65 6863 9119
Spanien
www.strapex.es
USA
Acme
USA-Elmhurst, IL 60126
Telefon 630-589-5100
Andere Länder
Strapex Partners
c/o ORGAPACK GmbH
Packaging Technology
CH-8953 Dietikon (Schweiz)
Telefon +41 44 745 50 50

3
02.11
Strapex SMA 20
Fig. 1
500 870
250 230
700 - 830
0 6
1 9
1TECHNISCHE DATEN
INHALTSVERZEICHNIS
Gewicht 68 kg
Tragkraft 150 kg
Minimale Paketgrösse Breite 45 mm
Höhe 20 mm
Bandspannung 5–450 N stufenlos einstellbar
Emissions-Schalldruck-
pegel < 85 dB
Verschluss Wärmeschweiss-Verschluss
Stromart 1-Phasen-Wechselstrom
230 V / 50 Hz, 115 V / 60 Hz
Antriebsleistung 0,35 kW
Motor 250 W
KUNSTSTOFFBAND
Bandqualität Polypropylen (PP)
Bandbreite 6, 9, 12–13 mm
Banddicke Polypropylen 0,40–0,70 mm
1. Technische Daten 3
2. Allgemeines 4
3. Betriebsarten 4
4. Sicherheitsvorschriften 5
5. Beschreibung 6
5.1 Aufbau 6
5.2 Funktionsbeschreibung 6
5.2.1 Ablaufbeschreibung 7
6. Bedienung 8
6.1 Bandspannung einstellen 8
6.2 Bandvorschub einstellen 8
6.3 Umreifung starten 9
6.4 Fuss-Schalter (Option) 9
6.5 Bandspule wechseln 10
6.6 Grundeinstellung der Bandspannung 11
6.7 Verschlusskontrolle 11
6.8 Maschinenhöhe einstellen 12
7. Wartung 12
7.1 Wartungstabelle 12
7.2 Klemmer, Bandtrennung und
Schieberplatte reinigen 13
8. Instandsetzung 14
8.1 Schweisstemperatur einstellen 14
8.2 Höhe des Heizelementes einstellen 14
8.3 Abstand zwischen Spannriemen und
Bandkanal einstellen 15
8.4 Nullstellung einstellen 15
8.5 Spannriemen ersetzen 16
8.6 Antriebsriemen ersetzen/spannen 16
8.7 Klemmer (Abschneidmesser) ersetzen 17
8.8 Beheben von Störungen 18
9. Demontage und Entsorgung 18
10. Elektroschema 51
10.1 Legende zu Elektroschema 52
11. Ablaufdiagramm 53
12. Teileliste 54

402.11
Strapex SMA 20
VORSICHT!
Wird verwendet bei Ge-
fahren für Leben
und Gesundheit.
ACHTUNG!
Wird verwendet bei Ge-
fahren, die Sachschäden
verursachen können.
HINWEIS!
Wird verwendet für
allgemeine Hinweise und
für Hinweise, bei deren
Nichtbeachtung Störun-
gen im Betriebsablauf
entstehen können.
2 ALLGEMEINES
Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen der
Maschine und den bestimmungsgemässen Einsatz
erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige
Hinweise, wie die Maschine sicher, sachgerecht
und wirtschaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der
Hinweise hilft Gefahren vermeiden, Reparaturen und
Ausfallzeiten vermindern sowie die Zuverlässigkeit
und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort der Maschi-
ne verfügbar sein. Sie ist von allen Personen zu lesen
und anzuwenden, die mit der Maschine arbeiten. Zu
diesen Arbeiten zählen insbesondere die Bedienung,
die Störungsbehebung und die Wartung.
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender-
land und an der Einsatzstelle geltenden Regelungen
zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fach-
technischen Regeln für sicherheits- und fachgerech-
tes Arbeiten zu beachten.
3 BETRIEBSARTEN
Bei den Betriebsarten wird zwischen Normal-
betrieb und Sonderbetrieb unterschieden:
– Normalbetrieb
Die Maschine arbeitet im Normalbetrieb, wenn das
Packgut ohne Störungen umreift werden kann.
Dies betrifft alleArbeiten welche in Kapitel 6 be-
schrieben sind (Ausnahme Kapitel 6.5 und 6.8).
Beim Normalbetrieb wird davon ausgegangen, dass
die Maschine richtig am Netz angeschlossen und
eingeschaltet ist, sowie das Band richtig eingefädelt
ist.
– Sonderbetrieb
Die Maschine arbeitet im Sonderbetrieb, wenn sie
den Normalbetrieb nicht erfüllen kann. Dies ist der
Fall beim Bandspulenwechsel, bei Störungsbehe-
bung, Reinigung und Wartung (Kapitel 7 und 8).

5
02.11
Strapex SMA 20
Achtung:
Heizelement nicht be-
rühren!
Schweisszunge wird bis
325°C heiss.
Achtung:
Stolperstelle!
Netzkabel so verlegen,
dass sich keine Stolper-
stelle bildet.
Achtung:
Schützen Sie sich vor
Elektroschock!
Vor jeder Benutzung Ste-
cker und Kabel auf Be-
schädigung überprüfen.
Achtung:
Netzstecker heraus-
ziehen!
Bei Reparaturen,
Wartungsarbeiten oder
Öffnen des Steuerschran-
kes muss der Netzstecker
herausgezogen werden.
Schützen Sie sich vor
Elektroschock!
Wenn die Maschine in
Nass- oder Feuchträu-
men verwendet wird,
muss bauseits eine
FI-gesicherte (Fehlstrom-
Schutzschalter) Steckdose
vorhanden sein (Kriterium:
>70% Luftfeuchtigkeit).
Verwenden Sie nur
Original-Strapex-
Ersatzteile!
Die Verwendung von an-
deren als Strapex-Ersatz-
teilen schliesst Garantie-
leistungen und Haftpflicht
aus.
Informieren Sie sich!
Vor dem Gebrauch der
Maschine die Betriebsan-
leitung sorgfältig lesen.
Die Maschine darf nur
von ausgebildetem
Personal gewartet und
instandgesetzt werden.
Schützen Sie sich!
Beim Arbeiten Augen-,
Gesichts- und Hand-
schutz (schnittfeste
Handschuhe) tragen.
Achtung:
Band springt auf!
Beim Durchschneiden
des Bandes den oberen
Teil festhalten und ab-
seits stehen.
Achtung:
Der untere Bandteil wird
aufspringen.
Achtung:
Band kann reissen!
Beim Spannen kann das
Band reissen! Nicht in
der Flucht des Bandes
stehen.
Kein Wasser
verwenden!
Zum Reinigen der
Maschine dürfen weder
Wasser noch Wasser-
dampf verwendet wer-
den.
Vorsicht:
Nur Packgut binden!
Während dem Umreifen
dürfen sich keine Hände
und andere Körpertei-
le zwischen Band und
Packgut befinden.
Achtung:
Hebezeug verwenden!
Bei Packgütern > 25 kg
passendes Hebezeug
verwenden.
jklsfjklsdjš
lksdfjkl
jkljsdllkjjkljsd
fkljjklkjkljsdafj
asdfjklkjjkljklj
ksldafkjkljklš
jkljklkljsdafjlkj
jkljjkljklkljljlk
Bestimmungsgemässe Verwendung
Mit der Maschine SMA 20 werden Pakete, Sammel-
sendungen oder empfindliche Waren umreift.
Die Maschine ist für das Umreifen mit Verpackungs-
Kunststoffbändern (Polypropylen) bestimmt.
Möglicher Missbrauch
Das Umreifen mit Stahlband ist mit diese Maschine
nicht möglich.
4SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Original
Strapex
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other strapex Packaging Equipment manuals
Popular Packaging Equipment manuals by other brands

AirSaver
AirSaver F2 Safety instructions, setup & installation manual

HUALIAN
HUALIAN M-PE Series Operation manual

Pro Pack Solutions
Pro Pack Solutions Eagle 710 Operation manual

Oliver
Oliver 1808-D User's operation

Kronos
Kronos H-46 Series Operation, safety and spare parts manual

Robopac
Robopac ROBOT S7 Use and maintenance manual