Strend Pro EXO1-33 User manual

Elektrický ohrievač
Elektrický ohrívač
SK
CZ
EXO1-33
▪ Használa utasítás
Dovozca: Slovakia Trend Export-Import s.r.o.,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Elektromos futés
Încalzitor electric
HU
RO
Electric heater
EN
▪ Návod k použi ▪ Instrucon manual
▪ Návod na použite ▪ Instrucțiuni de ulizare

SK
Pred používaním ohrievača si prosím prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte pre prípad budúcej
potreby.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie/frekvencia
230 V / 50 Hz
Výkon
3300 W
Nastavenie tepelného výkonu
3 (40 W, 1650 W a 3300 W)
Teplota
Nastaviteľná 0-40 °C
Rozmery
250x250x390mm
Váha
5.6 kg
Vzduchový výkon
288 m3/h
Dĺžka napájacieho kábla
1.8 m
Stupeň ochrany
IP24
- Poistka: kapacita musí byť nad 15 A
- oceľový konštrukcia s tepelné odolným lakom
VYSVETLIVKY SYMBOLOV
Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody
týchto smerníc.
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa
obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia.
Stupeň ochrany IP24
Varovanie: Nezakrývajte ohrievač, mohlo by dôjsť k prehriatiu
Zaobchádzajte so zariadením opatrne.
Touto stranou nahor.
Chráňte zariadenie pred vlhkom.
Pozor krehké!
OVLÁDACI PANEL
1. 3 stupne nastavenia tepelného výkonu
2. Termostat

SK
INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE TERMOSTATU
- Najprv zapnite termostat na „Max“, čím začne ohrievač pracovať na plný výkon. Keď sa miestnosť ohreje na
požadovanú teplotu, termostat vypnite otočením prepínača doľava.
- Po tomto kroku sa bude termostat zapínať a vypínať automaticky v snahe regulovať teplotu miestnosti na takú,
aká je nastavená.
- Pri prvom použití ohrievača môžete pozorovať mierne zadymenie. Tento jav je celkom normálny a prestane po
krátkom čase. Ohrievač je vyrobený z ocele, ktorá je potiahnutá vrstvou ochranného oleja. Dym je spôsobený
vyparovaním oleja počas prevádzky.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
- Nepoužívajte spotrebič vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nepoužívajte ho v kúpeľni, sprche, alebo blízko
bazéna atď.
- Uvedomte si, že ohrievač sa môže počas prevádzky zahriať na vysokú teplotu, preto ho umiestnite na
bezpečné miesto v dostatočnej vzdialenosti od horľavých materiálov ako sú nábytok, záclony a podobne
predmety.
- Nezakrývajte ohrievač.
- Ohrievač sa nesmie umiestniť bezprostredne pod elektrické zásuvky.
- Nepoužívajte program, časovač, alebo iné zariadenie ktoré automaticky zapne ohrievač.
- Ohrievač nesmie byť umiestnený do miestnosti kde sú skladované alebo kde sa používajú horľavé kvapaliny
alebo plyny.
- Ak používate predlžovací kábel, musí byť čo najkratší ale zároveň plne rozvinutý.
- Deti by mali byť pod dozorom aby sa nehrali s spotrebičom. Spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane deti), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna schopnosť či nedostatok skúsenosti a znalosti zabraňuje
vbezpečnom používaní spotrebiča. Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho.
- Spotrebič neumiestňujte na pohybujúce sa vozidlá alebo tam, kde by mohlo dôjsť k jeho prevráteniu.
- Spotrebič používajte v miestach s dobrou ventiláciou. Neumiestňujte ho blízko stien alebo rohou.
- Odporúča sa používať samostatný obvod iba pre tento spotrebič. Napájací kábel udržujte ďaleko od horúceho
výfuku vzduchu.
- Ak je napájací kábel poškodený, je nutné ho vymeniť. Výmenu by mal vykonať výrobca alebo kvalifikovaná
osoba. Týmto opatrením sa vyhnete nebezpečenstvu.
- Nepripájajte počas používania ohrievača do zástrčky žiadne iné zariadenia.
- Elektrické spotrebiče nevyhadzujte do netriedeného domového odpadu. Vyradený spotrebič odneste do zberu
odpadu. Kontaktujte príslušné osoby pre informácie týkajúce sa zberných surovín. Ak
vyhodíte elektrické spotrebiče na skládke alebo smetiaku, nebezpečné substancie môžu
uniknúť do podzemných vôd a následne do potravinového reťazca, čo môže ohroziť zdravie.
Ak nahrádzate staré spotrebiče novými, predajca je zo zákona povinný prijať Váš spotrebič
aodstrániť ho bez poplatku.
V prípade že ohrievač je dlhodobo používaný na jednom mieste musia byť dodržané nasledujúce podmienky:

SK
POUŽITIE
- Umiestnite ohrievač v vzpriamenej polohe na pevný povrch v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov
a vlhkého prostredia.
- Pripojte ohrievač k zdroju elektrickej energie.
- Nastavte termostat na maximálnu možnú teplotu
- Ohrievač sa zapne keď je prepínač nastavený na jednu s troch pozícií
- Keď teplota v miestnosti dosiahne požadovanú hodnotu, mali by ste otočiť termostat pomaly proti smeru
hodinových ručičiek, pokiaľ sa ohrievač nevypne. Ohrievač sa teraz automaticky zapne a vypne, a tak udržuje
konštantnú teplotu v miestnosti.
ÚDRŽBA
- Pred čistením spotrebiča ho odpojte od zdroja elektrickej energie a nechajte ho vychladiť.
- Ochranný kryt sa ľahko zašpiní, preto ho často utierajte s mäkkou špongiou. Na veľmi špinavé časti použite
špongiu namočenú vo vode o teplote menej ako 50°C a šampónom. Potom ochranný kryt vysušte čistou handrou.
Dávajte pozor aby sa voda nedostala do vnútra spotrebiča.
Vodu nešpliechajte na ohrievač a nikdy nepoužívajte na jeho čistenie rozpúšťadlá ako je benzín, izoamylacetát,
toluén atď.
Spojku očistite, vysušte a zabaľte do plastového vrecúška.
- Ohrievač udržujte v čistote, pred uskladnením ho nechajte vychladnúť. Skladujte na suchom, dobre vetranom
mieste.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Firma/Company: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o .
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené
vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/ hereby declares that
this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Ohrievač elektrický priemyselný / Industrial fan heater:
Ohrievač STREND PRO EXO1-20, max. 2 kW, elektrický (typ IFH01-20) 230V˜, 50Hz, Class I
Ohrievač STREND PRO EXA1-33, max. 3 kW, elektrický (typ IFH01-33) 230V˜, 50Hz, Class I
bol navrhnutý a vyrobený v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN60335-2-30:2009+A11:2012
EN60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
EN62233:2008
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
EMC 2014/30/EU (date 20.4.2016)
LVD 2014/35/EU (date 13.4.2016) (platný, valid till 8.9.2020)
RoHS Directive 2011/65/EU
ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu /EC declaration of conformity issued on the basis of certificate:
EMC JHS1070 50250-001 HZ09040678-001+A1+A2+A3+A4, Intertek Hangzhou, China
LVD HZ09090351-001 A1 to/do A6: EMF01+A1 Intertek Hangzhou, China
RoHS 171000076HZH-001
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export – Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 18
Sobrance 24.4.2018
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia meno, priezvisko a podpis,pečiatka výrobcu /dovozcu
Ing. Slavomír Čižmár, obchodný riaditeľ



CZ
Před používáním ohřívače si prosím přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí / frekvence
230 V / 50 Hz
Výkon
3300 W
Nastavení tepelného výkonu
3 (40 W, 1650 W a 3300 W)
Teplota
Nastavitelná 0-40 °C
Rozměry
250x250x390mm
Váha
5.6 kg
Vzduchový výkon
288 m3/h
Délka napájecího kabelu
1.8 m
Stupeň ochrany
IP24
- Pojistka: kapacita musí být nad 15 A
- ocelový konstrukce s tepelné odolným lakem
VYSVĚTLIVKY SYMBOL
. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení
shody těchto směrnic.
Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se
obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí.
Stupeň ochrany IP24
Varování: Nezakrývejte ohřívač, mohlo by dojít k přehřátí
Zacházejte se zařízením opatrně.
Touto stranou nahoru.
Chraňte zařízení před vlhkem.
Pozor křehké!
OVLÁDACÍ PANEL
1. 3 stupne nastaveni tepelného výkonu
2. Termostat

CZ
INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ TERMOSTATU
- Nejprve zapněte termostat na „Max“, čímž začne ohřívač pracovat na plný výkon. Když se místnost ohřeje na
požadovanou teplotu, termostat vypněte otočením přepínače doleva.
- Po tomto kroku se bude termostat zapínat a vypínat automaticky ve snaze regulovat teplotu místnosti na
takovou, jaká je nastavená.
- Při prvním použití ohřívače můžete pozorovat mírné zakouření. Tento jev je zcela normální a přestane po
krátkém čase. Ohřívač je vyroben z oceli, která je potažena vrstvou ochranného oleje. Kouř je způsoben
odpařováním oleje během provozu.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
- Nepoužívejte spotřebič venku nebo ve vlhkém prostředí. Nepoužívejte ho v koupelně, sprše, nebo blízko
bazénu atd.
- Uvědomte si, že ohřívač se může během provozu zahřát na vysokou teplotu, proto jej umístěte na bezpečné
místo v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů jako jsou nábytek, záclony a podobně předměty.
- Nezakrývejte ohřívač.
- Ohřívač se nesmí umístit bezprostředně pod elektrické zásuvky.
- Nepoužívejte program, časovač, nebo jiné zařízení které automaticky zapne ohřívač.
- Ohřívač nesmí být umístěn do místnosti kde jsou skladovány nebo kde se používají hořlavé kapaliny nebo
plyny.
- Pokud používáte prodlužovací kabel, musí být co nejkratší ale zároveň plně rozvinutý.
- Děti by měly být pod dozorem aby se nehrály s spotřebičem. Spotřebič není určen pro používání osobami
(včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální schopnost či nedostatek zkušeností a znalosti zabraňuje v
bezpečném používání spotřebiče. Pokud je spotřebič poškozen, nepoužívejte jej.
- Spotřebič neumísťujte na pohybující se vozidla nebo tam, kde by mohlo dojít k jeho převrácení. - Spotřebič
používejte v místech s dobrou ventilací. Neumisťujte ho blízko stěn nebo rohů.
- Doporučuje se používat samostatný obvod pouze pro tento spotřebič. Napájecí kabel udržujte daleko od
horkého výfuku vzduchu.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, je nutné ho vyměnit. Výměnu by měl provést výrobce nebo kvalifikovaná
osoba. Tímto opatřením se vyhnete nebezpečí.
- Nepřipojujte během používání ohřívače do zástrčky žádné jiné zařízení.
Elektrické spotřebiče nevyhazujte do netříděného domovního odpadu. Vyřazený spotřebič odneste do
sběru odpadu. Kontaktujte příslušné osoby pro informace týkající se sběrných surovin. Pokud vyhodíte
elektrické spotřebiče na skládce nebo popelnici, nebezpečné substance mohou uniknout do
podzemních vod a následně do potravinového řetězce, což může ohrozit zdraví. Pokud nahrazujete staré
spotřebiče novými, prodejce je ze zákona povinen přijmout Váš spotřebič a odstranit jej bez poplatku.
V případě že ohřívač je dlouhodobě používán na jednom místě musí být dodrženy následující podmínky:

CZ
POUŽITÍ
- Umístěte ohřívač v vzpřímené poloze na pevný povrch v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů a
vlhkého prostředí. - Připojte ohřívač ke zdroji elektrické energie.
- Nastavte termostat na maximální možnou teplotu
- Ohřívač se zapne když je přepínač nastaven na jednu s tří pozic
- Když teplota v místnosti dosáhne požadovanou hodnotu, měli byste otočit termostat pomalu proti směru
hodinových ručiček, dokud se ohřívač nevypne. Ohřívač se nyní automaticky zapne a a vypne, a tak udržuje
konstantní teplotu v místnosti.
ÚDRŽBA
- Před čištěním spotřebiče jej odpojte od zdroje elektrické energie a nechte jej vychladit. - Ochranný kryt se
snadno zašpiní, proto jej často otírejte s měkkou houbou. Na velmi špinavé části použijte houbu namočenou ve
vodě o teplotě méně než 50 ° C a šamponem. Potom ochranný kryt vysušte čistým hadrem. Dávejte pozor aby
se voda nedostala dovnitř spotřebiče. Vodu NESMÍTE postříkat ohřívač a nikdy nepoužívejte k jeho čištění
rozpouštědla jako je benzín, izoamylacetát, toluen atd.
Spojku očistěte, vysušte a zabalte do plastového sáčku.



HU
Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást a fűtő használata előtt. Tartsa meg a kézikönyvet a jövőbeli igények
esetén
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
Feszültség/frekvencia
230 V / 50 Hz
Teljesítmény
3300 W
A hőmérsékleti teljesítmény beállítása
3 (40 W, 1650 W a 3300 W)
Hőmérséklet
Beállítható 0-40 °C
Méret
250x250x390mm
Súly
5.6 kg
Levegő teljesítmény
288 m3/h
Tápkábel hosszasága
1.8 m
Védelem fokozat
IP24
- Bisztosíték:kapacitásnak 15 A fellet kell lennije
- acél konstrukció hőálló lakkal
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
A termék összhangban van az érvényes európai irányelvekkel és megvalósították ezen irányelvek
megfelelőségi értékelésének módszerét.
Ne dobja a szokásos háztartási hulladékba. Ehelyett, ökológiailag elfogadható úton, forduljon az
újrahasznosító központokhoz. Kérjük, gondoskodjon a környezet védelméről.
Védelmi fokozat IP24
Figyelmeztetés: Ne takarja le a melegítőt, túlmelegedhet.
A készüléket kellő óvatossággal kezelje.
Ezzel az oldalával felfelé.
Óvja a berendezést a nedvességgel szemben.
Vigyázat, törékeny!
VEZÉRLŐ PANEL
1. 3 fokkozat a hőmérsékleti teljesítmény beállítására
2. Termosztát

HU
UTASÍTÁSOK A TERMOSZTÁT HASZNÁLATÁHOZ
- Először kapcsolja be a termosztátot "Max" állásba, hogy a fűtőkészülék teljes erőben működjön. Amikor a
helyiséget a kívánt hőmérsékletre melegítettük, kapcsoljuk ki a termosztátot balra fordítva.
- E lépés után a termosztát automatikusan be- és kikapcsol, hogy beállíthassa a szobahőmérsékletet.
- Amikor először használja a fűtőtestet, enyhén beállítható. Ez a jelenség egészen normális és rövid időn belül
megszűnik. A fűtőelem acélból készült, amely védőöltöző bevonattal van bevonva. A füstöt a működés során az
olaj elpárologtatása okozza.
BISZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Ne használja a készüléket kint vagy nedves környezetben. Ne használja a fürdőszobában, a zuhanyzóban vagy
a medence közelében.
- Ne feledje, hogy a fűtő felmelegszik működés közben magas hőmérsékletre, ezért tegyük egy biztonságos
helyre, távol a gyúlékony anyagoktől, mint a bútorok, függönyök és hasonlók.
- Ne takarja le a fűtőtestet.
- A fűtőt nem szabad közvetlenül az elektromos aljzat alá helyezni.
- Ne használjon programot, időzítőt vagy más eszközt, amely automatikusan bekapcsolja a fűtőtestet.
- A fűtőberendezést tilos tárolni ojan helyen ahol gyúlékony folyadékokat vagy gázokat vannak.
- Ha hosszabbító kábelt használ, a lehető legrövidebbnek kell lennie, de ugyanakkor teljesen kikellcsavarni.
- A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. A készüléket nem használhatják olyan
személyek (beleértve a gyerekeket), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi kapacitás illetve tapasztalattal
és tudással megakadályozza, hogy a biztonságos, a készülék használatával. Ha a készülék sérült, ne használja.
- Ne helyezze a készüléket mozgó járművekre, vagy ojan helyre ahol felfordulhat.
- A készüléket jól szellőztethető helyen használja. Ne helyezze a falhoz vagy a sarokba.
- Javasoljuk, hogy csak erre a készülékre külön áramkört használjon. Tartsa a tápkábelt távol a forró levegő
kipufogásától.
- Ha a tápkábel sérült, cserélje ki. A cserét a gyártó vagy szakképzett személy végezheti el. Ezzel elkerülheti a
veszélyt.
- Ne csatlakoztasson más készüléket a fűtőelem használata közben.
- Ne dobja el elektromos készülékeket a nem szelektált háztartási hulladékban.
Az eldobható készüléket a hulladék összegyűjtésére helyezze el. Lépjen kapcsolatba az
érintett személlyel a nyersanyagokról. Ha elektromos hulladékot helyez el a
hulladéklerakóban vagy a hulladéklerakóban, akkor veszélyes anyagok juthatnak a felszín
alatti vizekbe, majd az élelmiszerláncba, ami veszélyeztetheti az egészséget. Ha a régi
készülékeket újakkal cseréli le, az eladó köteles a készüléket elfogadni és díjmentesen
eltávolítani.
Ha a fűtőt egy helyen hosszú ideig használják, bekell tartani a kóvetkező feltételeket:

HU
HASZNÁLAT
- A fűtőtestet álló helyzetben kell elhelyezni szilárd felületen, tűzveszélyes anyagoktól és nedves környezettől
távol.
- Csatlakoztassa a fűtőt a tápegységhez.
- Állítsa a termosztátot a lehető legnagyobb hőmérsékletre.
- A fűtőelem bekapcsol, ha a kapcsoló bevann állítva az egyik a három pozícióból.
- Ha a szobahőmérséklet eléri a kívánt értéket, a termosztátot lassan forgassa az óramutató járásával
ellentétes irányba, amíg a fűtőelem kikapcsol. A fűtés automatikusan be- és kikapcsol, hogy állandó
helyiséghőmérsékletet tartson fenn.
KARBANTARTÁS
- A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápegységből és hagyja lehűlni.
- A védőburkolat könnyen bepiszkolódik, ezért gyakran törölje le puha szivaccsal. Nagyon piszkos területeken 50 °
C-nál alacsonyabb hőmérséklettű és samponnos vízzbe áztatott szivacsot használjon. Ezután szárítsa meg a
védőburkolatot egy tiszta ruhával. Győződjön meg arról, hogy a víz nem jut be a készülékbe.
Ne öntsön vizet a fűtőberendezésbe, és soha ne használjon olyan oldószereket, mint benzin, izoamil-acetát,
toluol stb.
Tisztítsa meg a tengelykapcsolót, szárítsa meg és tegye műanyag zsákba.
- Tisztítsa meg a fűtőberendezést, hagyja lehűlni a tárolás előtt. Tárolja száraz, jól szellőző helyen

Modellszám:
Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje):
Ügyfél aláírása:
Eladás dátuma:
Garancialevél/Warranty
Eladó aláírása és pecsétje:
Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy
a készüléket bemutatták és elmagyarázták
neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és
használatára vonatkozó utasításokat, valamint
hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.

A panasz
elfogadásának
dátuma:
A panasz
befejezésének
dátuma:
A panasz
száma:
Aláírás az átvet
jótálási javításról
Serviztechnikus
pecsétje:
(Jegyzések
a jogosulatlan
panszról)
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások
GARANCIÁLIS ÉS A GARANCIA UTÁNI JAVÍTÁST AZ EGYEDÁRUSÍTÓ CSINÁLJA
Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Jótállás feltételek
1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel
és normákal, valamint a használati utasításal. A garanciaidő az értékesítés időpontjától kezdődik.
A jòtálási idő a töltőkre 12 hónap.
2. A kiterjesztett garanciát 5 éves időszakra nyújtják a feltétellel, hogy a termék bevan írva a hoszab garancia termékek listájára, az utolsó
használó a vevő, es nemlesz használva kereskedelmi célokra. A kiterjesztett jótállás rendszeres szervizellenőrzést igényel a szállító hivatalos
szervizközpontjában.
3. A garancia időtartama meghosszabbodik a termék garanciális idejével mikor a szervizközpontba volt javításba, és a jótállási lapon felvann
jegyezve ez az idő. A jótállási igényt a fogyasztó igényelheti egy hivatalos szervizközpontban, a mellékelt "A" szervizközpont lista szerint.
A "B" szervizközpontokba csak ojan termékeken végeznek javításokat amelyeket ott adtak ell. A szervizközpontok listáját rendszeresen frissítik
a gyártók és az import oldalon: www.strendpro.sk.
4. A Szervizközpontnak a törvényi határidőn belül jótállási javítást kell biztosítania. A panaszkezelés törvényes határideje a panasz kézhezvételét
követő napon kezdődik
5. Az ingyenes garanciális javítás nem alkalmazható a termék helytelen használatából eredő hibákra, az üzemeltetési utasítás okal elentétben,
a nem megfelelő kezelésének, a gép mechanikai károsodásra, az általános mechanikai károsodásra amely általános használatkor keletkezik,
az üzemeltető helytelen használatára, természeti katasztrófáknál, a termékkel való illetéktelen beavatkozásnél , a nem megfelelő pótalkatrészek
használatánál a nem megfelelő tüzelőanyag használatnál és a látszólagos gépi túlterhelés következtében fellépő hibáknál a felső teljesítmény határ
folyamatos túllépése miatt. Az üzemeltető által kezelhető, és a használati utasításban felsorolt tisztítási, karbantartási, gondoskodás és a beálltási
munkák nem tartoznak a jótállás hatálya alá.
6. Az alkatrészek kopásának elsősorban ojan alkatrészek kopása érthető mind: minden forgó és mozgó alkatrész, vágó rész és burkolat, kapcsok
és ékek, fogaskerekek és ékszíjak, láncos fogaskerekek, súrlódás és tengelykapcsoló súrlódó felületek, gumiabroncs futófelületek és rutinszerű
karbantartási alkatrészek, mint például: , hidraulikus és olajszűrők, gyújtógyertyák, olaj- és hűtőfolyadék-kazetták
7. A kiterjesztett garanciából kivannnak hagyva olyan gépek és berendezések mentesített részeit, amelyeknél az adott gyártó rövidebb garanciát
nyújt, mint maga a termék gyártója. Ez a kategória magában foglalja: akkumulátorok, izzók és hasonlók
8. A garancia alá tartozó igények igénybevételéhez való jog a termék tulajdonosa, feltéve hogy ezt legkésőbb a jótállási időszak utolsó napján teszi meg.
9. A követelések feldolgozása a Polgári Törvénykönyv és a Fogyasztóvédelmi Törvény vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően történik.
10. A meghosszabbított 5 éves garanciális feltételeknek megfelelő szervizellenőrzést csak rendszeres időközönként, a szállító hivatalos
szervizközpontjában lehet elvégezni, és az egyes vizsgálatok közötti időszak nem haladhatja meg a 12 hónapot. Az első szervizvizsgálatot
legkésőbb a termék értékesítésének napjától számított 12 hónapon belül kell elvégezni. A szervizvizsgálatokat a naptári év utolsó három és első
két hónapjában szervizközpontok végzik. Minden szervizvizsgálatot fel kell jegyezni a jótállási jegyen a szervizközpont ellenőrzésének, aláírásának
és bélyegzőjének dátumával. A szervizvizsgálat a gyártó által ajánlott gépellenőrzést, a patronok és szűrők cseréjét, a kopott és sérült alkatrészek
cseréjét, amelyek a más alkatrészek károsodását, kopását és a gép beállítását érinthetik. A szolgáltatási ellenőrzést és a felhasznált anyagot egy
érvényes kiszolgálóközponti árlista szerint kell kiszámítani.
A panasz benyújtásakor a panaszolt köteles benyújtani egy tiszta és teljes terméket, a vásárlás igazolását, vagy egy kitöltött és megerősített
garanciajegyet a panaszra. A kiterjesztett garancia esetén a szervizvizsgálatok és az egyes túrák adózási dokumentumait rögzítik.
Ha a garanciális kártyán a meghosszabbított garanciális feltételek egyikének sem felel meg, a termék 2 év garanciát vállal.

RO
Pentru a profita la maximum de noua dvs. aerotermă, vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni și regulile de
siguranță atașate înainte de utilizare. De asemenea, păstraţi instrucțiunile pentru referinţe ulterioare.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Tensiune/Frecvenţă
230 V / 50 Hz
Putere nominală
3300 W
Setări
3 (40 W, 1650 W şi 3300 W)
Temperatură
Continuu ajustabilă 0-40 °C
Dimensiune
250x250x390mm
Greutate
5.6 kg
Deplasare aer
?? m3/h
Lungime cablu
?? m
Clasă de protecţie
??
- Necesită o siguranță de cel puțin 15 A
- Carcasă din tablă de oțel și lac rezistent la temperaturi ridicate
- Furnizatăcomplet cu cablu și fişă de alimentare
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
Produsul este în conformitate cu directivele europene în vigoare și a fost efectuată metoda de
evaluare a conformității acestor directive.
Nu aruncați la deșeurile casnice cu rente. În loc de aceasta, alegând o cale ecologic acceptabilă,
apelați la centrele de reciclare. Vă rugăm să acordați atenție protecției mediului înconjurător.
Grad de protecție IP24
Atenționare: Nu acoperiți încălzitorul, s-ar putea ajunge la supraîncălzire
Manipulaţi aparatul cu precauţie.
Cu această parte în sus.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii.
Atenție fragil!
BUTOANELE AEROTERMEI
1. Selector de funcții cu trei setări de putere
2. Termostat

RO
INSTRUCȚIUNI TERMOSTAT
- Prima dată, rotiți termostatul în poziţia "Max" și lăsați aeroterma să funcționeze la putere maximă. Când
temperatura încăperii atinge valoarea necesară, rotiți termostatul spre stânga până când aeroterma se
oprește.
- Termostatul va porni și se va opri automat pentru a controla temperatura încăperii în funcție de valoarea
presetată și pentru a menține temperatura constantă a încăperii.
- Când utilizați aeroterma pentru prima dată, puteți observa o ușoară emisie de fum. Acest lucru este normal și
se oprește după un timp scurt. Elementul de încălzire este fabricat din oțel și a fost acoperit din fabrică cu un
strat de ulei de protecție. Fumul este cauzat de urmele de ulei rezultate în urma încălzirii.
REGULI SPECIALE DE SIGURANȚĂ
- Aeroterma nu este corespunzătoare pentru utilizare în aer liber în condiții de umiditate, în băi sau în alte
medii ude sau umede.
- Vă rugăm să rețineți că aeroterma poate deveni foarte fierbinte și, prin urmare, trebuie așezată la o distanță
sigură de obiecte inflamabile cum ar fi mobilierul, perdelele și altele similare.
- Nu acoperiți aeroterma.
- Nu aşezaţi aeroterma imediat sub o priză de alimentare.
- Nu conectați aeroterma utilizând un temporizator on/off sau alte echipamente care pot porni automat
dispozitivul.
- Aeroterma nu trebuie aşezată în încăperi în care se utilizează sau se depozitează lichide sau gaze inflamabile.
- Dacă se utilizează un prelungitor, acesta trebuie să fie cât mai scurt posibil și să fie întotdeauna complet
întins.
- Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Aparatul nu este destinat utilizării
de către o persoană (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și
cunoștințe. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl mai utilizați.
- Nu așezați aparatul pe vehicule în mișcare sau în locuri unde se poate răsturna.
- Utilizați aparatul în locuri cu ventilație bună a aerului, nu îl poziționați lângă perete sau în colț.
- Se recomandă existența unui circuit separat care să deservească numai acest aparat, mențineți cablul de
alimentare suficient de departe de orificiul de evacuare a aerului fierbinte;
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de
agentul său de service sau de o persoană calificată în mod similar, pentru a evita orice pericol.
- Nu trebuie să conectați alte aparate la aceeași priză de rețea cu aeroterma.
- Nu aruncați aparatul împreună cu deşeuri menajere. Nu eliminaţi aparatele electrice ca deșeuri municipale
nesortate, utilizați instalații separate de colectare. Contactați administrația locală pentru
informații referitoare la sistemele de colectare disponibile. Dacă aparatele electrice sunt
eliminate în depozite de deșeuri sau halde, substanțele periculoase pot pătrunde în apele
freatice și pot intra în lanțul alimentar, dăunând sănătății și bunăstării. În cazul înlocuirii
aparatelor vechi cu altele noi, comerciantul cu amănuntul este obligat din punct de vedere
legal să preia cel puţin gratuit aparatul vechi pentru eliminare.
Dacă aeroterma trebuie instalatăpermanent, trebuie respectate următoarele instrucțiuni:

RO
UTILIZAREA
- Aşezaţi aeroterma astfel încât acesta să stea în poziție verticală pe o suprafață fermă și la o distanță sigură de
medii umede și obiectele inflamabile.
- Conectați aeroterma la rețeaua electrică.
- Setați selectorul termostatului la temperatura maximă.
- Aeroterma se va aprinde când selectorul de funcții este setat la una dintre cele trei setări de putere.
- Odată ce încăperea atinge temperatura necesară, trebuie să rotiți ușor butonul termostatului în sens invers
acelor de ceasornic până când aeroterma se oprește. Aeroterma pornește automat și se oprește automat,
menținând astfel temperatura încăperii constantă.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
- Înainte de a curăța aparatul, deconectați aeroterma de la priză și lăsați-o să se răcească.
- Carcasa se poate murdări uşor, ștergeți-o regulat cu un burete moale. Pentru piese foarte murdare, ștergeți
cu un burete înmuiat în apă <50 ℃și detergent slab, apoi uscați carcasa aerotermei cu o cârpă curată. Aveți
grijă să nu lăsați apa să intre în interiorul aparatului.
- Nu stropiți aeroterma cu apă, nu utilizați niciodată solvenți precum benzină, acetat de izoamil, toluen etc.
pentru a curăța aeroterma, pentru a-i proteja carcasa.
- Curățați cuplajul, uscați-l și împachetați-l într-o pungă de plastic.
- La depozitarea aerotermei, lăsați-o să se răcească mai întâi, menținându-o uscată. Apoi, acoperiți-o cu o
pungă de plastic, puneți-o în cutie și depozitați-o într-un loc uscat și ventilat.
Table of contents
Languages:
Other Strend Pro Electric Heater manuals

Strend Pro
Strend Pro IFH-01 User manual

Strend Pro
Strend Pro IFH03-150-G User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP1506-02 User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP1505-02-17 User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP1917-30 User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP2001-20 User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP1912-30 User manual

Strend Pro
Strend Pro BGP1402-02 User manual

Strend Pro
Strend Pro IFH02-50H User manual

Strend Pro
Strend Pro EXO1-20 User manual