Sunny SF-T7718 User manual

STRIDER TREADMILL WITH
20” WIDE LOPRO DECK
SF-T7718
USER MANUAL
English, Page 16 ~ 32 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions.
Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU
HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Español, Page 33 ~ 50 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 51 ~ 68 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d’entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS
EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ :
support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).

1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When using electrical equipment, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this treadmill.
DANGER– To reduce the risk of electrical shock:
1. Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, or injury to persons:
1. The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from the outlet when not in use and before adding or removing
parts.
2. Use this treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped
into water. Return the treadmill to a service center for examination for repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never operate the treadmill with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and alike items.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors.
8. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. To disconnect, turn the treadmill off, then remove the plug from the outlet.
10. Connect this treadmill to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
CAUTION:
To avoid injury, use extreme caution when stepping onto or off of a moving belt. Read instruction manual before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usa un equipo eléctrico, hay ciertas precauciones básicas que se deben seguir, que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta cinta de correr.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el equipo inmediatamente después de su uso y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:
1. La cinta de correr nunca debe dejarse desatendida cuando está enchufada. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no esté en
uso y antes de agregar o quitar piezas.
2. Use esta cinta de correr solo para el uso previsto como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el
fabricante.
3. Nunca opere esta cinta de correr si tiene un cable o enchufe dañado, no funciona correctamente o se ha caído o dañado.
4. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
5. Nunca opere la cinta de correr si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa,
pelo y cosas similares.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
7. No la utilice al aire libre.
8. No la opere en lugares donde se utilizan productos en aerosol (espray) o donde se esté administrando oxígeno.
9. Para desconectar, apague la cinta de correr y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
10. Conecte esta cinta de correr solo a una toma de corriente conectada a tierra. Vea las instrucciones de conexión a tierra.
PRECAUCIÓN:
Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado al subir o bajar de una cinta en movimiento. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’utilisation d’un appareil électrique réclame toujours la prise de précautions élémentaires, notamment les suivantes :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis de course.
DANGER- Pour prévenir les risques d’électrocution :
1. Débrancher toujours l’appareil de la prise électrique immédiatement après son utilisation et avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT - Pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles:
1. Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de procéder au remplacement ou au retrait de pièces.
2. Utiliser ce tapis roulant uniquement dans le cadre de l’utilisation prévue, telle que décrite dans ce manuel. Ne pas utiliserd’accessoires
autres que ceux recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser ce tapis roulant s’il présente un câble ou une prise défectueux, s’il ne fonctionne pas correctement et s’il est tombé ou
a été endommagé.
4. Maintenir le fil à l’écart des surfaces chauffées.
5. Éloigner le câble des sources de chaleur.
Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant lorsque les bouches de ventilation sont bouchées. Veiller à ce que les bouches de ventilation
soient exemptes de peluches, de cheveux, etc.
6. Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Ne pas utiliser dans un endroit où l’on utilise des produits aérosols (vaporisateurs) ou administre de l’oxygène.
9. Pour débrancher, arrêtez le tapis roulant, puis retirez la fiche de la prise de courant.
10. Brancher ce tapis roulant uniquement sur une prise de courant correctement reliée à la terre. Se reporteraux instructions de mise à la
terre.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de blessure, soyez extrêmement vigilant lorsque vous montez ou descendez d’un tapis en mouvement. Veuillez lire le
mode d’emploi avant utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this
entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled,
maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and
precautions.
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions
that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s advice is essential if
you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of
the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or
feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing with your
exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment
should have at least 8 feet (240 CM) of free space behind it and 2 feet (60CM) on each side. Do not place the treadmill on any
surface that blocks air openings. To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be
maintained if it is regularly examined for damage and/ or wear and tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you
hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use
until the problem has been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 250 pounds (113 KG).
10. This equipment is not suitable for therapeutic use.
11. To avoid bodily injury and/ or damage to the product or property, proper lifting and moving are required.
12. Your product is intended for use in cool, dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot, or damp areas as this may
lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor and home use only! It is not intended for commercial use!
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que
lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene y
utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los equipos conozcan todas las advertencias y
precauciones.
1. Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición
médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. Es
importante que reciba las recomendaciones de su médico en caso de que esté tomando algún medicamento que pudiera afectar su
ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de hacer
ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aire,
sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si presenta alguna de esas condiciones, deberá consultar con su médico
antes de continuar con su programa de ejercicios.
3. Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su seguridad,
el equipo debe tener por lo menos 240 cm (8 pies) de espacio libre detrás y 60 cm (2 pies) de espacio libre a sus lados.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad
del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste.
6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si
escucha ruidos extraños que provienen de este mientras se ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que el
problema se haya corregido.
7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo.
8. No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo.
9. La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 113 kg (250 libras).
10. Este equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda en
caso de que sea necesario.
12. Su producto está diseñado para usarse en un lugar fresco y seco. Debe evitar tenerlo en lugares extremadamente fríos, calientes o
húmedos, ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines.
13. Este equipo está diseñado solo para usarse en interiors! No es para uso commercial!

4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est
important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que
si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il vous incombe de vous assurer que tous les utilisateurs de l’appareil soient
informés de tous les avertissements et précautions.
1. Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque disposition
physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser cet appareil
correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme cardiaque, la pression
ou le niveau de cholestérol.
2. Soyez à l’écoute des signaux de votre corps. Accompli de façon incorrecte ou excessive, l’exercice peut nuire à la santé. Cessez de
faire de l’exercice si vous ressentez l’un des symptômes suivants: douleur, serrement de la poitrine, rythme cardiaque irrégulier,
souffle court, étourdissement, vertige, ou sensations de nausée. Si vous éprouvez l’un de ces états, consultez votre médecin avant
de poursuivre votre programme d’exercice.
3. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par des
adultes.
4. Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage sûr,
l’appareil doit disposer d’au 8 pieds (240CM) d'espace libre derrière lui et 2 pieds (60CM) de chaque côté. Ne placez pas le tapis
roulant sur une surface qui bloque les ouvertures d'aération. Pour protéger le sol ou le tapis contre les dommages, placez un tapis
sous l’appareil.
5. Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut être
entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure.
6. Utilisez toujours l’appareil comme indiqué. Si vous trouvez un composant défectueux lors de l’assemblage ou de la vérification de
l’appareil, ou si vous entendez un bruit inhabituel en provenir pendant l’utilisation, cessez immédiatement l’exercice et n’employez
plus l’appareil tant que le problème n’a pas été résolu.
7. Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans
l’appareil.
8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil.
9. La capacité de poids maximale de cet appareil est de 113 kg (250 lb).
10. Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique.
11. Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide si
nécessaire.
12. Votre produit est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement froid, chaud ou
humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre.
13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement! Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale!

5
IMPORTANT OPERATING INSTRUCTION
1. Insert the power plug directly into the socket.
2. Read the manual before operating the equipment.
3. Changes in speed do not occur immediately. Set your desired speed using the adjustment keys on the main console. The
speed will increase gradually.
4. While on the treadmill, move with caution as distractions may cause you to lose balance and stray from walking in the center of
the belt. This may result in serious injury.
5. This unit starts at a very low speed. To begin use, hold onto the handrails and stand on the side rails while it starts up, then step
onto the belt once it’s in motion.
6. Always hold the handrail when making changes in the settings.
7. A safety key is provided for emergency use. The machine will function only if the safety key is inserted into the computer
console. In case of emergency, remove the safety key to immediately stop the belt and shut off the treadmill. The display screen
will reset once the safety key is reinserted.
8. The console control keys are precisely set and require very little finger pressure to use. To avoid damaging these keys, do not
use excessive pressure when operating these controls.
9. This equipment is designed for adult use only! Children should not be allowed to use or play near this equipment. When present,
children should always be supervised by an adult.
10. Women who are pregnant or nursing should consult a physician before attempting to begin any exercise program.
11. Always stay hydrated during and after exercise.
IMPORTANT NOTE:
The belt must be lubricated before the first use! Please see Page 19 for instructions on how to properly apply lubricant.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN
1. Inserte el enchufe de alimentación directamente en el zócalo.
2. Lea el manual antes de operar el equipo.
3. Los cambios en la velocidad no se producen de inmediato. Use las teclas de ajuste en la consola principal para establecer la
velocidad deseada. La velocidad aumentará gradualmente.
4. Al estar en la cinta de correr, muévase con precaución ya que las distracciones pueden hacer que pierda el equilibrio o se
aparte del centro de la cinta. Esto puede causar lesiones graves.
5. Esta unidad comienza a funcionar a una velocidad muy baja. Para comenzar a usarla, sosténgase de las barandillas y párese
en los rieles laterales mientras se inicia, luego pise la cinta una vez que esté en movimiento.
6. Siempre sujétese de la barandilla al hacer cambios en los ajustes.
7. Se incluye una llave de seguridad para usar en caso de emergencia. La máquina solo se puede funcionar si se inserta la llave
de seguridad en la consola de la computadora. En caso de emergencia, quite la llave de seguridad para detener la cinta y
apagar la cinta de correr inmediatamente. La pantalla se reiniciará una vez que se vuelva a insertar la llave de seguridad.
8. Las llaves de control de la consola están configuradas con precisión y requieren muy poca presión de los dedos durante el uso.
Para evitar dañar estas teclas, no haga demasiada presión al operar estos controles.
9. ¡Este equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos! No se debe permitir a los niños usar o jugar cerca de este equipo.
Cuando haya niños presentes, deben ser supervisadosen todo momento por un adulto.
10. Las mujeres embarazadas o que están amamantando deben consultar a un médico antes de intentar comenzar cualquier
programa de ejercicio.
11. Siempre manténgase hidratado durante y después del ejercicio.
NOTA IMPORTANTE:
¡La cinta debe lubricarse antes de su primer uso! Consulte la Página 36 para obtener las instrucciones sobre cómo aplicar
correctamente el lubricante.

6
INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
1. Brancher la fiche directement dans la prise de courant.
2. Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez consulter le manuel.
3. Les changements de vitesse ne sont pas instantanés. Utiliser les touches de réglage de la console principale pour régler la
vitesse souhaitée. La vitesse augmentera progressivement.
4. Lorsque vous êtes sur le tapis roulant, faites preuve de prudence car les sources de distraction peuvent vous faire perdre
l’équilibre et vous éloigner du centre du tapis roulant. Vous risqueriez de vous blesser gravement.
5. Ce modèle démarre à très faible vitesse. Pour commencer, tenez les poignées latérales et placez-vous sur les barres latérales au
moment du démarrage, puis mettez-vous sur le tapis une fois qu’il est en mouvement.
6. Tenez toujours les poignées latérales lorsque vous modifiez les réglages.
7. En cas d’urgence, il y a une clé de sécurité. La machine ne fonctionnera que si la clé de sécurité est insérée dans la console de
l’ordinateur. En cas d’urgence, retirez la clé de sécurité pour immobiliser instantanément le tapis roulant et éteindre l’appareil.
L’écran d’affichage se réinitialise une fois que la clé de sécurité est réinsérée.
8. Les touches de réglage de la console sont réglées avec précision et une très légère pression du doigt suffit pour les actionner.
Pour éviter d’endommager ces touches, ne pas faire usage d’une pression excessive en actionnant ces commandes.
9. Cet appareil est conçu pour l’utilisation exclusive des adultes! Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil ni jouer à proximité.
En présence de l’appareil, les enfants doivent être constamment surveillés par un adulte.
10. Les femmes enceintes ou qui allaitent doivent consulter un médecin avant d’entamer quelque programme que ce
soit d’exercice physique.
11. Hydratez-vous pendant et après la séance d’entraînement.
REMARQUE IMPORTANTE!
La bande doit être lubrifiée avant la première utilisation! Veuillez consulter la page 54 pour les instructions sur la façon
d'appliquer correctement le lubrifiant.

7
EXPLODED DIAGRAM 1

8
EXPLODED DIAGRAM 2

9
PARTS LIST
No.
Description
Specification
Qty
No.
Description
Specification
Qty
A01
Base Frame
1
C08
Holder
1
A02
Guide Rod Connecting Frame 1
1
C09
Plastic Nut
1
A03
Guide Rod Connecting Frame 2
1
C10
Left Handlebar
1
A04
Main Frame
1
C11
Right Handlebar
1
A05
Folding Frame
1
C12
Left Handle Bar Front Cover
1
A06
Left Upright Tube
1
C13
Right Handle Bar Front Cover
1
A07
Right Upright Tube
1
C14
Handle Bar Side Cover
2
A08
Computer Bracket
1
C15
Motor Top Cover
1
A09
Left Handle Bar Bracket
1
C16
Motor Left Side Cover
1
A10
Right Handle Bar Bracket
1
C17
Motor Right Side Cover
1
A11
Rear Horizontal Tube
1
C18
Motor Bottom Cover
1
A12
Rotating Plate
1
C19
Left Side Rail
1
A13
Folding Fixed Board
1
C20
Right Side Rail
1
A14
Motor Bracket
1
C21
Side Rail Left Cover
1
A15
Motor Cover Thread Board
2
C22
Side Rail Right Cover
1
B01
Front Roller
1
C23
Left Side Rail Bottom Cover
1
B02
Rear Roller
1
C24
Right Side Rail Bottom Cover
1
B03
Guide Bushing
2
C25
Cushion
2
B04
Guide Rod
2
C26
Horizontal Foam
1
B05
Folding Turning Bushing
2
C27
Square Rubber Pad
2
B06
Tablet Holder Pin
1
C28
Folding Base Rubber Cushion
2
B07
Tablet Holder Fixed Base 1
1
C29
Handle Cover
1
B08
Tablet Holder Fixed Base 2
1
C30
Versatile Foot Pad
2
B09
Compressed Spring
φ6*18
1
C31
Running Belt
1
B10
Compressed Spring
φ10.5*30
2
C32
Motor Belt
1
B11
Bushing
2
C33
Upright Tube Buckle
8
B12
Spanner W/ Screw Driver
S=13,14,15
1
C34
Long Rubber Pad
2
B13
Allen Wrench
5mm
1
C35
Rubber Cushion
4
B14
Safety Key Metal Sheets
1
C36
Adjustable Wheel
2
B15
Pull Spring
1
C37
Speaker Plate
2
B16
D Shape Sheets
2
C38
Foot Pad
4
C01
Panel Top Cover
1
C39
End Cap
2
C02
Panel Bottom Cover
1
C40
Holder Silicone Pad 1
1
C03
Console Top Cover
1
C41
Holder Silicone Pad 2
1
C04
Console Bottom Cover
1
C42
Handle
1
C05
Left Upright Tube Side Cover
1
D01
Console
1
C06
Right Upright Tube Side Cover
1
D02
Control Board
1
C07
Front Foot Pad
2
D03
Button Board
2

10
No.
Description
Specification
Qty
No.
Description
Specification
Qty
D04
Upper Signal Wire
1
E07
Bolt
M8*35
1
D05
Lower Signal Wire
1
E08
Bolt
M8*25
2
D06
Safety Key Connecting Wire
1
E09
Bolt
M6*35
4
D07
Safety Key
1
E10
Bolt
M8*15
5
D08
Amplifier Board
1
E11
Bolt
M8*30
4
D09
Amplifier Power Upper Wire
1
E12
Bolt
M6*50
1
D10
Amplifier Power Lower Wire
1
E13
Bolt
M6*25
4
D11
USB Power Upper Wire
1
E14
Bolt
M6*10
12
D12
USB Power Lower Wire
1
E15
Bolt
M5*16
4
D13
Audio Socket Wire
1
E16
Bolt
M5*12
4
D14
USB Module
1
E17
Bolt
M5*8
4
D15
Speaker Upper Wire
2
E18
Bolt
M6*10
4
D16
Speaker Lower Wire
2
E19
Bolt
M4*10
4
D17
DC Motor
1
E20
Screw
ST4.2*20
4
D18
Running Board
1
E21
Screw
ST4.2*12
44
D19
Power Wire
1
E22
Screw
ST4.2*15
14
D20
MP3 Wire
1
E23
Screw
ST4.2*12
20
D21
Square Switch
1
E24
Screw
ST2.9*8
29
D22
Power Socket
1
E25
Flat Washer
Φ10
2
D23
Magnetic Ring
1
E26
Flat Washer
Φ8
12
D24
Magnetic Core
1
E27
Spring Washer
Φ10
2
D25
Overload Protector
1
E28
Spring Washer
Φ8
11
D26
AC Single Line
Blue
2
E29
Lock Washer
3
D27
AC Single Line
Brown
3
E30
Flat Washer
φ5*φ13*1.0
4
D28
Grounding Wire
2
E31
Screw
ST2.0*8
2
E01
Nut
M6
8
F01
Bluetooth Module
1
E02
Nut
M8
6
F02
Bluetooth Power Line
1
E03
Bolt
M6*55
2
G01
Infrared Heart Rate Sensor
1
E04
Bolt
M10*60
2
H01
Filter
1
E05
Bolt
M10*25
2
H02
AC Single Line
Brown
1
E06
Bolt
M8*40
2
H03
AC Single Line
Blue
1

11
LISTA DE PIEZAS
N.°
Descripción
Especificación
Cant.
N.°
Descripción
Especificación
Cant.
A01
Estructura Base
1
C08
Soporte
1
A02
Estructura De Conexión De La Varilla Guía
1
1
C09
Tuerca De Plástico
1
A03
Estructura De Conexión De La Varilla Guía
2
1
C10
Barra Del Manubrio Izquierdo
1
A04
Estructura Principal
1
C11
Barra Del Manubrio Derecho
1
A05
Marco Plegable
1
C12
Cubierta Frontal De La Barra Del Mango
Izquierdo
1
A06
Tubo Vertical De La Izquierda
1
C13
Cubierta Frontal De La Barra Del Mango
Derecho
1
A07
Tubo Vertical De La Derecha
1
C14
Cubierta Lateral De La Barra Del Mango
2
A08
Soporte Para Computadora
1
C15
Cubierta Superior Del Motor
1
A09
Soporte De La Barra Del Mango Izquierdo
1
C16
Cubierta Lateral Izquierda Del Motor
1
A10
Soporte De La Barra Del Mango Derecho
1
C17
Cubierta Lateral Derecha Del Motor
1
A11
Tubo Horizontal Posterior
1
C18
Cubierta Inferior Del Motor
1
A12
Placa Giratoria
1
C19
Riel Lateral Izquierdo
1
A13
Tablero Fijo Plegable
1
C20
Riel Lateral Derecho
1
A14
Soporte Del Motor
1
C21
Cubierta Izquierda Del Riel Lateral
1
A15
Tablero Roscado De La Cubierta Del Motor
2
C22
Cubierta Derecha Del Riel Lateral
1
B01
Rodillo Delantero
1
C23
Cubierta Inferior Del Riel Lateral Izquierdo
1
B02
Rodillo Posterior
1
C24
Cubierta Inferior Del Riel Lateral Derecho
1
B03
Buje Guía
2
C25
Protector
2
B04
Varilla Guía
2
C26
Espuma Horizontal
1
B05
Buje Giratorio Plegable
2
C27
Protector De Goma Cuadrado
2
B06
Clavija Del Soporte De Tableta
1
C28
Cojín De Goma Con Base Plegable
2
B07
Base Fija Para Soporte De Tableta 1
1
C29
Cubierta Del Mango
1
B08
Base Fija Para Soporte De Tableta 2
1
C30
Almohadilla De Apoyo Versátil
2
B09
Resorte De Compresión
φ6*18
1
C31
Cinta Transportadora
1
B10
Resorte De Compresión
φ10.5*30
2
C32
Correa Del Motor
1
B11
Buje
2
C33
Sujetador De Tubo Vertical
8
B12
Llave Con Destornillador
S=13,14,15
1
C34
Almohadilla De Goma Larga
2
B13
Llave Allen
5mm
1
C35
Protector De Goma
4
B14
Lámina De Metal De La Llave De
Seguridad
1
C36
Rueda Ajustable
2
B15
Resorte De Tracción
1
C37
Placa De Altavoz
2
B16
Láminas En Forma De D
2
C38
Almohadilla Para Pies
4
C01
Cubierta Superior Del Panel
1
C39
Tapa De Extremo
2
C02
Cubierta Inferior Del Panel
1
C40
Almohadilla De Soporte De Silicona 1
1
C03
Cubierta Superior De La Consola
1
C41
Almohadilla De Soporte De Silicona 2
1
C04
Cubierta Inferior De La Consola
1
C42
Manubrio
1
C05
Cubierta Lateral De Tubo Vertical De La
Izquierda
1
D01
Consola
1
C06
Cubierta Lateral De Tubo Vertical De La
Derecha
1
D02
Tablero De Control
1
C07
Almohadilla De Apoyo Delantero
2
D03
Tablero De Botones
2

12
N.°
Descripción
Especificación
Cant.
N.°.
Descripción
Especificación
Cant.
D04
Cable De Señal Superior
1
E07
Perno
M8*35
1
D05
Cable De Señal Iinferior
1
E08
Perno
M8*25
2
D06
Cable De Conexión De La Llave De
Seguridad
1
E09
Perno
M6*35
4
D07
Llave De Seguridad
1
E10
Perno
M8*15
5
D08
Tablero Amplificador
1
E11
Perno
M8*30
4
D09
Cable Superior De Energía Del
Amplificador
1
E12
Perno
M6*50
1
D10
Cable Iinferior De Energía Del Amplificador
1
E13
Perno
M6*25
4
D11
Cable Superior De Energía USB
1
E14
Perno
M6*10
12
D12
Cable Inferior De Energía USB
1
E15
Perno
M5*16
4
D13
Cable De Zócalo De Audio
1
E16
Perno
M5*12
4
D14
Módulo USB
1
E17
Perno
M5*8
4
D15
Cable Superior Del Altavoz
2
E18
Perno
M6*10
4
D16
Cable Inferior Del Altavoz
2
E19
Perno
M4*10
4
D17
Motor DC
1
E20
Tornillo
ST4.2*20
4
D18
Plataforma Para Correr
1
E21
Tornillo
ST4.2*12
44
D19
Cable De Alimentación
1
E22
Tornillo
ST4.2*15
14
D20
Cable Mp3
1
E23
Tornillo
ST4.2*12
20
D21
Interruptor Cuadrado
1
E24
Tornillo
ST2.9*8
29
D22
Toma De Corriente
1
E25
Arandela Plana
Φ10
2
D23
Aro Magnético
1
E26
Arandela Plana
Φ8
12
D24
Núcleo Magnético
1
E27
Arandela De Resorte
Φ10
2
D25
Protector De Sobrecarga
1
E28
Arandela De Resorte
Φ8
11
D26
Línea Iindividual AC
Azul
2
E29
Arandela De Bloqueo
3
D27
Línea Iindividual AC
Marrón
3
E30
Arandela Plana
φ5*φ13*1.0
4
D28
Cable a Tierra
2
E31
Tornillo
ST2.0*8
2
E01
Tuerca
M6
8
F01
Módulo Bluetooth
1
E02
Tuerca
M8
6
F02
Línea De Alimentación Bluetooth
1
E03
Perno
M6*55
2
G01
Sensor Infrarrojo De Frecuencia Cardíaca
1
E04
Perno
M10*60
2
H01
Filtro
1
E05
Perno
M10*25
2
H02
Línea Individual AC
Marrón
1
E06
Perno
M8*40
2
H03
Línea Individual AC
Azul
1

13
LISTE DES ÉLÉMENTS
No
Description
Spécification
Qté
No
Description
Spécification
Qté
A01
Cadre De Base
1
C08
Support
1
A02
Cadre De Fixation De La Barre De Guidage
1
1
C09
Écrou En Plastique
1
A03
Cadre De Fixation De La Barre De Guidage
2
1
C10
Guidons Gauche
1
A04
Cadre Principal
1
C11
Guidons Droite
1
A05
Cadre Pliant
1
C12
Couvercle Avant Du Guidon Gauche
1
A06
Tubes Verticaux Gauche
1
C13
Couvercle Avant Du Guidon Droit
1
A07
Tubes Verticaux Droit
1
C14
Couvercle Latéral Du Guidon
2
A08
Support Ordinateur
1
C15
Couvercle Supérieur Moteur
1
A09
Support Du Guidon Gauche
1
C16
Couvercle Moteur Côté Gauche
1
A10
Support Du Guidon Droit
1
C17
Couvercle Moteur Côté Droit
1
A11
Tube Horizontal Arrière
1
C18
Couvercle Inférieur Moteur
1
A12
Plaque Rotative
1
C19
Rail Latéral Gauche
1
A13
Plaquette De Fixation Rabattable
1
C20
Rail Latéral Droit
1
A14
Support Moteur
1
C21
Couvercle Du Rail Latéral Gauche
1
A15
Plateau Fileté Pour Couvercle De Moteur
2
C22
Couvercle Du Rail Latéral Droit
1
B01
Rouleau Avant
1
C23
Couvercle Inférieur Du Rail Latéral Gauche
1
B02
Rouleau Arrière
1
C24
Couvercle Inférieur Du Rail Latéral Droit
1
B03
Manchon De Guidage
2
C25
Coussinet
2
B04
Barre De Guidage
2
C26
Mousse Horizontale
1
B05
Manchon Tournant Pliant
2
C27
Coussinet Carré En Caoutchouc
2
B06
Cliquet De Support De Tablette
1
C28
Coussinet En Caoutchouc à Base Pliante
2
B07
Base Fixe Du Support De Tablette 1
1
C29
Couvercle De Guidon
1
B08
Base Fixe Du Support De Tablette 2
1
C30
Repose-pieds Polyvalent
2
B09
Ressort De Compression
φ6*18
1
C31
Bande De Course
1
B10
Ressort De Compression
φ10.5*30
2
C32
Courroie Moteur
1
B11
Bague
2
C33
Boucle De Tube Vertical
8
B12
Clé à Molette Avec Tournevis
S=13,14,15
1
C34
Coussinet Long En Caoutchouc
2
B13
Clé Allen
5mm
1
C35
Coussin Élastomère
4
B14
Feuilles De Métal Pour Clés De Sécurité
1
C36
Roue Réglable
2
B15
Ressort De Traction
1
C37
Plaque De Haut-parleur
2
B16
Feuilles En Forme De D
2
C38
Patin De Pied
4
C01
Couvercle Supérieur Du Panneau
1
C39
Embout D’extrémité
2
C02
Couvercle Inférieur Du Panneau
1
C40
Coussinet Support En Silicone 1
1
C03
Couvercle Supérieur Console
1
C41
Coussinet Support En Silicone 2
1
C04
Couvercle Inférieur De La Console
1
C42
Poignée
1
C05
Couvercle Latéral Gauche Du Tube Vertical
1
D01
Console
1
C06
Couvercle Latéral Droit Du Tube Vertical
1
D02
Tableau De Commande
1
C07
Repose-pieds Avant
2
D03
Tableau De Boutons
2

14
No
Description
Spécification
Qté
No
Description
Spécification
Qté
D04
Câble De Signal Supérieur
1
E07
Boulon
M8*35
1
D05
Câble De Signal Inférieur
1
E08
Boulon
M8*25
2
D06
Câble De Branchement De La Clé De
Sécurité
1
E09
Boulon
M6*35
4
D07
Clé De Sécurité
1
E10
Boulon
M8*15
5
D08
Panneau Amplificateur
1
E11
Boulon
M8*30
4
D09
Câble D’alimentation Supérieur De
L’amplificateur
1
E12
Boulon
M6*50
1
D10
Câble D’alimentation Inférieur De
L’amplificateur
1
E13
Boulon
M6*25
4
D11
Câble D’alimentation Supérieur USB
1
E14
Boulon
M6*10
12
D12
Câble D’alimentation Inférieur USB
1
E15
Boulon
M5*16
4
D13
Câble De Prise Audio
1
E16
Boulon
M5*12
4
D14
Module USB
1
E17
Boulon
M5*8
4
D15
Câble Supérieur Du Haut-parleur
2
E18
Boulon
M6*10
4
D16
Câble Inférieur Du Haut-parleur
2
E19
Boulon
M4*10
4
D17
Moteur CC
1
E20
Vis
ST4.2*20
4
D18
Plateforme De Course
1
E21
Vis
ST4.2*12
44
D19
Câble D’alimentation
1
E22
Vis
ST4.2*15
14
D20
Câble Mp3
1
E23
Vis
ST4.2*12
20
D21
Interrupteur Carré
1
E24
Vis
ST2.9*8
29
D22
Prise De Courant
1
E25
Rondelles Plates
Φ10
2
D23
Bague Magnétique
1
E26
Rondelles Plates
Φ8
12
D24
Noyau Magnétique
1
E27
Rondelle à Ressort
Φ10
2
D25
Limiteur De Surcharge
1
E28
Rondelle à Ressort
Φ8
11
D26
Ligne Individuelle CA
Bleu
2
E29
Rondelle De Blocage
3
D27
Ligne Individuelle CA
Marron
3
E30
Rondelles Plates
φ5*φ13*1.0
4
D28
Fil de Mise à La Terre
2
E31
Vis
ST2.0*8
2
E01
Écrou
M6
8
F01
Module Bluetooth
1
E02
Écrou
M8
6
F02
Alimentation Électrique Bluetooth
1
E03
Boulon
M6*55
2
G01
Capteur De Fréquence Cardiaque Infrarouge
1
E04
Boulon
M10*60
2
H01
Filtre
1
E05
Boulon
M10*25
2
H02
Ligne Individuelle CA
Marron
1
E06
Boulon
M8*40
2
H03
Ligne Individuelle CA
Bleu
1

15
HARDWARE PACKAGE
Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only)
Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed
✓The model number (found on cover of manual)
✓The product name (found on cover of manual)
✓The part number found on the Parts List and Exploded Diagram (found near the front of the
manual)
Pedido de piezas de repuesto (solo para clientes de EE. UU. y Canadá)
Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión las piezas
necesarias:
✓El número de modelo (se encuentra en la portada del manual).
✓El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual).
✓El número de pieza que se encuentra en el “ESQUEMA DE LAS PIEZAS” y en la “LISTA DE
PIEZAS” (se encuentra al principio del manual).
Pour commander des pièces de rechange (clients américains et canadiens seulement)
Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou
les pièces requise(s):
✓Le numéro de modèle (situé sur la couverture du manuel)
✓Le nom du produit (situé sur la couverture du manuel)
✓Le numéro de pièce figurant sur le « SCHÉMA ÉCLATÉ » et la « LISTE DES ÉLÉMENTS »
(situé vers le début du manuel)

16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
907-8669).
STEP 1:
Open the carton and remove
contents. Place the Treadmill
(No. A) on leveled ground.
Ensure that you have a work area
that is clean and has adequate
space.
STEP 2:
Pull out the Rotating Plate (No.
A12) with your right hand. At the
same time, place your left hand
at the Handle (No. C42)
[Position B], then pull up the
Left & Right Upright Tubes
(No. A06 & No. A07).
When pulling up the Left &
Right Upright Tubes (No. A06
& No. A07) you can release the
Rotating Plate (No. A12). You
will hear a click when the upright
tubes are successfully locked in.
C42

17
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
907-8669).
STEP 3:
Turn down the Left & Right
Handle Bars (No. C10 & No.
C11) to the fixed position.
STEP 4:
Stand behind the treadmill. Pull
out the Plastic Nut (No. C09)
with your left hand and turn up
the Holder (No. C08) with your
right hand. Once the holder is at
a suitable angle, you can let go
of the Plastic Nut (No. C09).
Insert the Safety Key (No. D07)
into the magnetic area of the
Console (No. D01).
The assembly is now complete!
IMPORTANT NOTE!
You will need to lubricate your
treadmill before the first use.
See Page 19.
D01

18
MAINTENANCE & CARE
General cleaning will help prolong the life and performance of your treadmill. Keep the unit clean and
maintained by dusting the components on a regular basis. Clean both sides of the Running Belt (No.
C31) to prevent dust from accumulating underneath the Running Belt (No. C31). Keep your running
shoes clean so that dirt from your shoes do not wear out the Running Board (No. D18) and Running
Belt (No. C31). Clean the surface of the Running Belt (No. C31) with a clean damp cloth.
To better maintain and prolong the life of the treadmill, it is recommended that the treadmill be
powered off for 10 minutes every 2 hours and fully powered off whenever not in use.
A loose Running Belt (No. C31) will result in the runner sliding off when running, while too tight of a
Running Belt (No. C31) will negatively affect the motor’s performance and create more friction
between the roller and Running Belt (No. C31). The most suitable tightness for the Running Belt
(No. C31) is pulled out 50-75mm from the Running Board (No. D18).
CENTERING THE RUNNING BELT:
Place the treadmill on level ground and set it at 3-5mph to check if the Running Belt (No. C31) drifts.
If the Running Belt (No. C31) moves
to the right, turn the adjusting bolt on the
right side ¼ turn clockwise, then turn the
left adjustment bolt ¼ turn
counter-clockwise. If the Running Belt
(No. C31) does not move, repeat this
step until it centers. Refer to Figure A.
If the Running Belt (No. C31) moves
to the left, turn the adjusting bolts on the
left side ¼ turn clockwise, then turn the
right adjustment bolt ¼ turn
counter-clockwise. If the Running Belt
(No. C31) does not move, repeat this
step until it centers. Refer to Figure B.
Over time the Running Belt (No. C31)
will loosen. To tighten the Running
Belt (No. C31) turn the Left & Right
side adjustment bolts one full turn
clockwise, check the tension of the
Running Belt (No. C31). Continue this
process until Running Belt (No. C31)
is at the correct tension. Make sure to
adjust both sides equally to ensure
correct belt alignment. Refer to Figure
C.

19
LUBRICATING THE TREADMILL
*IMPORTANT NOTE:
You will need to lubricate your treadmill before the first use.
RUNNING BELTS & TREADMILL LUBRICANT:
Lubricating the Running Board (No. D18) and Running Belt (No. C31) is essential as the friction
between the two affects the life span and function of the treadmill, therefore it is recommended that the
Running Board (No. D18) and Running Belt (No. C31) be inspected regularly. Should you find any
WARNING: Always unplug the treadmill from the electrical outlet before cleaning, lubricating, or
repairing the unit.
HOW TO LUBRICATE:
1. Raise the Running Belt (No. C31) up on one side and apply lubricant to the Running Board (No.
D18). Use a rag to thoroughly wipe the lubricant over the Running Board (No. D18). Repeat this
process for the other side.
2. The moving parts should turn freely and quietly. Abnormal moving parts will affect the safety of the
equipment. Inspect and tighten bolts regularly.
3. To better maintain the treadmill and prolong its lifespan, it is suggested that maintenance be done
on a regular basis.
4. A loose Running Belt (No. C31) will result in the runner sliding off during use, while too tight of a
Running Belt (No. C31) will negatively affect the motor’s performance and create more friction
between the roller and Running Belt (No. C31). The most suitable tightness for the Running Belt
(No. C31) is pulled out 50-75mm from the Running Board (No. D18).
The following time table is recommended:
Light user (less than 3 hours/ week) every six months
Medium user (3-5 hours/ week) every three months
Heavy user (more than 5 hours/ week) every two months
Table of contents
Languages:
Other Sunny Treadmill manuals

Sunny
Sunny SF-T722022 User manual

Sunny
Sunny SF-T808M User manual

Sunny
Sunny SF-T1413 User manual

Sunny
Sunny SF-T1415 User manual

Sunny
Sunny SF-T7635 User manual

Sunny
Sunny SF-T7971 User manual

Sunny
Sunny SF-T7971 User manual

Sunny
Sunny SF-T7514 User manual

Sunny
Sunny SF-T7603 User manual

Sunny
Sunny TreadPad SF-T7970 User manual

Sunny
Sunny SF-T1409M User manual

Sunny
Sunny SF-T4400 User manual

Sunny
Sunny SF-T7917 User manual

Sunny
Sunny SF-T7515 User manual

Sunny
Sunny SF-T808M User manual

Sunny
Sunny SF-T7955 User manual

Sunny
Sunny SF-T7705 User manual

Sunny
Sunny SF-T7512 User manual

Sunny
Sunny SF-TD7884 User manual

Sunny
Sunny SF-T7946 User manual