EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sunrise Medical
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Sunrise Medical Gemino 30 Parkinson User manual

Sunrise Medical Gemino 30 Parkinson User manual

Other Sunrise Medical Mobility Aid manuals

Sunrise Medical Hoyer OXFORD User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Hoyer OXFORD User manual

Sunrise Medical Quickie Xtender Installation and operation manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Quickie Xtender Installation and operation manual

Sunrise Medical Guardian Sidestepper 07770 Installation guide

Sunrise Medical

Sunrise Medical Guardian Sidestepper 07770 Installation guide

Sunrise Medical Component Mobility System IC-5140 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Component Mobility System IC-5140 User manual

Sunrise Medical COOPERS 10930C User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical COOPERS 10930C User manual

Sunrise Medical Jay Focus Point User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Jay Focus Point User manual

Sunrise Medical WheelDrive User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical WheelDrive User manual

Sunrise Medical Guardian Pro 400 Series Operator's manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Guardian Pro 400 Series Operator's manual

Sunrise Medical One-Arm Drive Quickie 2 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical One-Arm Drive Quickie 2 User manual

Sunrise Medical Coopers 10910C User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Coopers 10910C User manual

Sunrise Medical SMA User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical SMA User manual

Sunrise Medical GEMINO 30 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical GEMINO 30 User manual

Sunrise Medical 60 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical 60 User manual

Sunrise Medical QUICKIE Sedeo Pro Advanced Instruction Manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical QUICKIE Sedeo Pro Advanced Instruction Manual

Sunrise Medical Quickie P-220 Installation and operation manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Quickie P-220 Installation and operation manual

Sunrise Medical IC-6623 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical IC-6623 User manual

Sunrise Medical Zippie TS User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Zippie TS User manual

Sunrise Medical Quickie Smart Seat Operator's manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Quickie Smart Seat Operator's manual

Sunrise Medical Hoyer HPL600 Quick guide

Sunrise Medical

Sunrise Medical Hoyer HPL600 Quick guide

Sunrise Medical Quickie User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Quickie User manual

Sunrise Medical Quickie Attitude Power Manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical Quickie Attitude Power Manual

Sunrise Medical GEMINO 20 User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical GEMINO 20 User manual

Sunrise Medical GEMINO 20 S User manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical GEMINO 20 S User manual

Sunrise Medical Guardian 05160 Installation guide

Sunrise Medical

Sunrise Medical Guardian 05160 Installation guide

Popular Mobility Aid manuals by other brands

Alber Scalamobil iQ operating instructions

Alber

Alber Scalamobil iQ operating instructions

Ferno CCT-PX user manual

Ferno

Ferno CCT-PX user manual

Otto Bock Pheon 3R62 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Pheon 3R62 Instructions for use

NRS Healthcare M11090 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare M11090 User instructions

Medline MDS86835DSHEC User Instructions & Warranty

Medline

Medline MDS86835DSHEC User Instructions & Warranty

HEPRO Gripo user manual

HEPRO

HEPRO Gripo user manual

Guldmann Twin Turner II user manual

Guldmann

Guldmann Twin Turner II user manual

Drive ROOMBA Operation manual

Drive

Drive ROOMBA Operation manual

Gate Balder operating instructions

Gate

Gate Balder operating instructions

Decon wheel TNS Notos Assembly instructions

Decon wheel

Decon wheel TNS Notos Assembly instructions

ExoAtlet ExoAtlet-II user manual

ExoAtlet

ExoAtlet ExoAtlet-II user manual

Invacare Storm Series parts catalog

Invacare

Invacare Storm Series parts catalog

Rhythm Healthcare B3800F manual

Rhythm Healthcare

Rhythm Healthcare B3800F manual

AMF-BRUNS PROTEKTOR installation manual

AMF-BRUNS

AMF-BRUNS PROTEKTOR installation manual

Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Instructions for use

Drive DeVilbiss Healthcare

Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Instructions for use

Rhythm Healthcare C500U Assembly and Fitting Instructions

Rhythm Healthcare

Rhythm Healthcare C500U Assembly and Fitting Instructions

Lumex RJ4200A manual

Lumex

Lumex RJ4200A manual

Rebotec Jumbo user manual

Rebotec

Rebotec Jumbo user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Laser Time Adjustment Instructions
Anleitung zum Einstellen des Laser-
Timers
Consignes de réglage du temps du
laser
Instructies aanpassing lasertimer
Istruzioni per la regolazione del
temporizzatore del raggio laser
Instrucciones de ajuste del
temporizador láser
Gemino 30
Parkinson
Instruções para regulação do
temporizador do laser
Instruktion för laserns tidsinställning
Instruksjoner for justering av lasertid
Brugsanvisning til justering af
lasertimer
Laserajastimen säätöohjeet
Regulacja programatora lasera –
instrukcja
9012524
2Gemino Parkinson Laser Time Adjustment Instruction
EN
Remove the Electronic Box from the Gemino Parkinson.
There is a hole in the housing for adjusting the laser timer.
If the hole is not visible/accesible due to the label you
can easily punch through the label with the screwdriver
needed for adjusting the timer.
DE
Nehmen Sie die Elektronikbox vom Gemino Parkinson
ab.
Der Laser-Timer kann durch ein Loch im Gehäuse verstellt
werden. Wenn das Loch durch den Aufkleber verdeckt ist,
können Sie es mit dem Schraubendreher durchstechen,
der für das Verstellen des Timers benötigt wird.
FR
Déposez le boîtier électronique du déambulateur
Gemino Parkinson.
Un orice dans le boîtier permet de régler le temporisateur
du laser. Si l’orice n’est pas visible/accessible parce qu’il
est recouvert par l’étiquette, vous pouvez percer à travers
l’étiquette avec le tournevis que qui vous servira à régler
le temporisateur.
NL
Verwijder de elektronica box van de Gemino Parkinson.
In de elektronica box zit een gaatje om de timer van
de laser in te stellen. Als het gaatje door de sticker niet
zichtbaar/toegankelijk is, kun u gemakkelijk door de
sticker heen prikken met de schroevendraaier die u
gebruikt om de timer in te stellen.
IT
Rimuovere la centralina da Gemino Parkinson.
Il foro nell’alloggiamento consente di regolare il
temporizzatore del laser. Se il foro per la regolazione del
temporizzatore non è visibile o accessibile perché coperto
dall’etichetta, è possibile forare l’etichetta con il cacciavite
utilizzato per la regolazione del temporizzatore.
ES
Retire la caja electrónica del Gemino Parkinson.
En la caja hay un oricio para ajustar el temporizador
láser. Si el oricio no es visible/accesible debido a la
etiqueta, puede perforar fácilmente la etiqueta con el
destornillador necesario para ajustar el temporizador.
PT
Remova a caixa eletrónica da Germino Parkinson.
Existe um furo na caixa para ajustar o temporizador
do laser. Se o furo não for visível / acessível por causa
da etiqueta, pode facilmente furá-la com a chave de
parafusos necessária para ajustar o temporizador.
SE
Ta bort elektronikboxen från Gemino Parkinson.
För justering av lasertimer är det ett hål i kåpan. Om
hålet inte är synligt/tillgängligt på grund av etiketten kan
du enkelt slå igenom etiketten med den skruvmejsel som
används för att justera timern.
NO
Fjern elektronikkboksen fra Gemino Parkinson.
Det er et hull i elektronikkboksens deksel hvor tidsuret
for laseren kan justeres. Dersom hullet ikke er synlig
eller tilgjengelig på grunn av etiketten, kan du lett ta hull
i etiketten med skrutrekkeren du skal bruke til å justere
tidsuret.
DK
Fjern elektronikboksen fra Gemino Parkinson.
Der er et hul i elektronikboksen til justering af
lasertimeren. Hvis hullet ikke er synligt, eller der ikke er
adgang til det pga. mærkaten, kan du nemt stikke hul
gennem mærkaten med skruetrækkeren, som du skal
bruge til justering af timeren.
FI
Irrota elektroniikkakotelo Gemino Parkinsonista.
Kotelossa on reikä laserajastimen säätämistä varten. Jos
reikää ei näy tai siihen ei pääse käsiksi tarran vuoksi, voit
puhkaista tarran ruuvimeisselillä säätääksesi ajastimen.
PL
Zdemontować obudowę z elektroniką z rolatora
Gemino Parkinson.
W obudowie znajduje się otwór do regulacji wskaźnika
laserowego. Jeśli etykieta zakrywa otwór, można w
niej zrobić otwór śrubokrętem niezbędnym do regulacji
wskaźnika.
Fig. 1
3
Gemino Parkinson Laser Time Adjustment Instruction
EN
Use the athead screwdriver to adjust the timer setting
(10-30s) by setting the potentiometer. With the print
board positioned as in the picture turning clockwise will
set a longer timer for the laser.
DE
Zum Einstellen des Timers das Potentiometer mit einem
achen Schraubendreher auf den gewünschten Wert (10
– 30 s) einstellen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn, bei
Positionierung der Platine wie in der Abbildung, wird ein
längerer Timer für den Laser eingestellt.
FR
À l’aide du tournevis à tête plate, réglez le minuteur (10-
30 s) à partir du potentiomètre. Avec la carte orientée
comme indiqué sur l’image, tournez le potentiomètre
dans le sens horaire pour augmenter le temps du laser.
NL
Gebruik de platte schroevendraaier om de timerinstelling
aan te passen (10-30 sec) door de precisievoltmeter in te
stellen. Als de printplaat voor u ligt zoals in de afbeelding
wordt getoond, wordt een langere tijd voor de laser
ingesteld door naar rechts (met de klok mee) te draaien.
IT
Agendo sul potenziometro, utilizzare un cacciavite
piatto per regolare l’impostazione del temporizzatore
(10-30 sec.). Con la scheda elettronica posizionata
come mostrato in gura, una rotazione in senso orario
aumenterà la durata del raggio laser.
ES
Utilice el destornillador de cabeza plana para modicar
el ajuste del temporizador (10 - 30 seg) mediante el
potenciómetro. Coloque la tarjeta de impresión como
se muestra en la imagen y, al girar en el sentido de
las agujas del reloj, el temporizador para el láser
permanecerá encendido durante más tiempo.
PT
Com uma chave de fendas de cabeça plana, regule o
temporizador (10-30 seg.), ajustando o potenciómetro.
Com o circuito impresso na posição igual à da imagem,
se rodar na direção dos ponteiros do relógio, a contagem
do temporizador será aumentada.
SE
Använd den platta skruvmejseln för att justera
timerinställningen (10-30 s) genom att ställa in
potentiometern. När kretskortet är positionerat som på
bilden, kommer medurs rörelse att ställa in längre tid för
lasern.
NO
Bruk den ate skrutrekkeren til å justere tidsinnstillingen
(10-30 sek.) ved å stille inn potensiometeret. Når
kretskortet er plassert slik vist på bildet, kan du stille inn
en lenger tid for laseren ved å vri med urviseren.
DK
Justér timerens indstilling (10-30 s) med den
adhovedede skruetrækker ved at indstille
potentiometeret. Hvis printpladen er anbragt som på
billedet og du drejer potentiometeret med uret, vil laseren
have en længere indstillingstid.
FI
Säädä ajastinasetus (10-30 s) kiertämällä potentiometriä
litteäpäisellä ruuvitaltalla. Kun piirikortti on edessäsi
kuvan osoittamassa asennossa, kiertämällä
myötäpäivään asetat laserille pidemmän ajan.
PL
Płaskim śrubokrętem ustawić właściwy czas (10–30 s)
na potencjometrze. Gdy płytka drukowana jest ustawiona
jak na ilustracji, obrót śrubokrętem zgodnie z ruchem
wskazówek zegara spowoduje wydłużenie czasu pracy
lasera.
Fig. 2
MD_9012524_Parkinson Laser Time
Adjustment instruction ML_Rev.B_2022-03-04
Sunrise Medical GmbH
Kahlbachring 2-4
69254 Malsch/Heidelberg
Deutschland
Tel.: +49 (0) 7253/980-0
Fax: +49 (0) 7253/980-222
www.SunriseMedical.de
Sunrise Medical
Thorns Road
Brierley Hill
West Midlands
DY5 2LD
England
Phone: 0845 605 66 88
Fax: 0845 605 66 89
www.SunriseMedical.co.uk
Sunrise Medical S.L.
Polígono Bakiola, 41
48498 Arrankudiaga – Vizcaya
España
Tel.: +34 (0) 902142434
Fax: +34 (0) 946481575
www.SunriseMedical.es
Sunrise Medical Poland
Sp. z o.o.
ul. Elektronowa 6,
94-103 Łódź
Polska
Telefon: + 48 42 275 83 38
Fax: + 48 42 209 35 23
E-mail: [email protected]
www.Sunrise-Medical.pl
Sunrise Medical B.V.
Groningenhaven 18-20
3433 PE NIEUWEGEIN
The Netherlands
T: +31 (0)30 – 60 82 100
F: +31 (0)30 – 60 55 880
E: [email protected]
www.SunriseMedical.nl
Sunrise Medical HCM B.V.
Vossenbeemd 104
5705 CL Helmond
The Netherlands
T: +31 (0)492 593 888
E: [email protected]
www.SunriseMedical.nl
www.SunriseMedical.eu
(International)
Sunrise Medical S.A.S
ZAC de la Vrillonnerie
17 Rue Mickaël Faraday
37170 Chambray-Lès-Tours
Tel : + 33 (0) 247554400
Fax : +30 (0) 247554403
www.sunrisemedical.fr
Sunrise Medical S.r.l.
Via Riva, 20 – Montale
29122 Piacenza
Italia
Tel.: +39 0523 573111
Fax: +39 0523 570060
www.SunriseMedical.it
Sunrise Medical AG
Erlenauweg 17
CH-3110 Münsingen
Schweiz/Suisse/Svizzera
Fon +41 (0)31 958 3838
Fax +41 (0)31 958 3848
www.SunriseMedical.ch
Sunrise Medical AS
Delitoppen 3
1540 Vestby
Norge
Telefon: +47 66 96 38 00
[email protected]
www.SunriseMedical.no
Sunrise Medical AB
Neongatan 5
431 53 Mölndal
Sweden
Tel.: +46 (0)31 748 37 00
[email protected]
www.SunriseMedical.se
MEDICCO s.r.o.
H – Park, Heršpická 1013/11d,
639 00 Brno
Czech Republic
Tel.: (+420) 547 250 955
Fax: (+420) 547 250 956
www.medicco.cz
[email protected]
Bezplatná linka 800 900 809
Sunrise Medical Aps
Mårkærvej 5-9
2630 Taastrup
Denmark
+45 70 22 43 49
[email protected]
Sunrisemedical.dk
Sunrise Medical Australia
11 Daniel Street
Wetherill Park NSW 2164
Australia
Ph: +61 2 9678 6600
E: [email protected]
www.SunriseMedical.com.au
Sunrise Medical
North American Headquarters
2842 Business Park Avenue
Fresno, CA, 93727, USA
(800) 333-4000
(800) 300-7502
www.SunriseMedical.com