
Super Anchor Safety (SAS) Phone | Téléphone: (425) 488-8868 www.superanchor.com
English |Français canadien Section English Page Page français
HARNESS ADJUSTMENT AND COMPONENT CONNECTIONS
AJUSTEMENT DU HARNAIS ET ACCESSOIRES DE FIXATION 12 12
INSPECTIONS: SHOCK ABSORBER / HARNESS
INSPECTIONS: ABSORBEUR D’ÉNERGIE/HARNAIS 23 13
ADJUSTING LIFELINE / ROPE GRAB TO LIMIT FREE FALL
AJUSTEMENT: LIGNE DE VIE/COULISSEAU DE SÉCURITÉ 34 14
ANCHOR SERVICE ZONES
SURFACE DESSERVIE PAR L’ANCRAGE 45 15
INSTALLING / MAINTAINING / INSPECTING ROPE GRAB
INSTALLATION/ENTRETIEN/INSPECTION : COULISSEAU DE SÉCURITÉ 5-A 6 16
INSPECTIONS: LIFELINE / SNAPHOOK
INSPECTIONS: LIGNE DE VIE/CROCHETS À RESSORTS 5-B 7 17
ANCHOR DEVICES: | DISPOSITIFS D’ANCRAGE
HINGED ANCHOR
ANCRAGE À CHARNIÈRES HINGED ANCHOR™ 6-A 8 18
QUICK-STRAP
COURROIE À ATTACHE RAPIDE QUICK-STRAP™ 6-B 9 19
COMPONENT COMPATIBILITY
COMPATIBILITÉ DES ACCESSOIRES 710 20
INSPECTION REPORT FORM
FORMULAIRE DE RAPPORT D’INSPECTION 11 21
USER TRAINING LOG
JOURNAL DE BORD 11 21
FALL HAZARDS
RISQUES DE CHUTES 822 22
FALL ARRESTER/VERTICAL LIFELINE
DISPOSITIF ANTICHUTE/LIGNE DE VIE VERTICALE 923 24
PRODUCT I.D./WARNING LABELS
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT/NUMÉRO DE SÉRIE 10 25 26
TABLE OF CONTENTS |TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES D’UTILISATION:
L’équipement de sécurité mentionné dans ce manuel est qualifié en tant que système
de protection contre les chutes et en tant que dispositif de positionnement pour un
ouvrier.Tel qu’il est mentionné à la section 7, l’équipement et les accessoires sont
compatibles. La compatibilité de l’équipement fabriqué par d’autres fournisseurs et
utilisé avec les produits SAS doit être garantie par un ingénieur*.
SPECIFICATIONS OF USE:
The equipment specified in this manual is rated for Fall Arrest and Fall Restraint/Work
Positioning for one person and is ensured for component compatibility as described
in section 7. Equipment mfg. by others and used with SAS equipment must have
compatibility ensured by“competent/qualified person”*.
HORIZONTAL LINES/MULTIPLE USERS:
The Quick Strap and Hinged Anchor are rated for two person use when there is no
exposure to a free fall. Not rated for Horizontal Lines.
ENERGY ABSORBER/ROPE GRAB: Maximum user wt. is 220lb(100kg).
E-4 model I6061k or I6061 energy absorber is fitted with a Snap-hook for connecting
to the harness D-Ring. Maximum arrest force (MAF) for a 6’(1.8m)free fall is 900lb(4kN).
The deployment length is 42”(1.06m). Rope grab Nº4015M is factory attached to the
energy absorber and is rated at 3,600lb(16kN). Complies with CSA Z259.11-05 / ANSI
Z359.1 /OSHA 1926:502
FULL BODY HARNESS: Maximum user wt. is 220lb(100kg).
6,000lb(27kN) rated polyester webbing fitted with a proof loaded 5,000lb(22kN) rated
di-chromate plated D-Ring, Fall Impact warning labels and serial number/date of mfg.
label. Complies with CSA Z259.10-06 Class A.
LIFELINE:
5/8”(16mm)dia. 3-strand, 9,300lb(4,200kg)strength polyester lifeline fitted with a
plastic thimble and locking type Snap-hook.The rope splice is encapsulated with clear
shrink tube. Fitted with specification and serial number labels. Complies with CSA
Z259.11-05 class F adjustable lanyard. Complies with ANSI Z359.1 as vertical lifeline.
LIGNES HORIZONTALES/UTILISATEURS MULTIPLES:
D’une capacité d’ancrage de 2 ouvriers, la Quick-Strap™ et le Hinged Anchor™ peuvent
être utilisés lorsqu’il n’y a pas risque de chute libre. Usage non compatible avec les
lignes horizontales.
ABSORBEUR D’ÉNERGIE/COULISSEAU DE SÉCURITÉ: Conçu pour un poids
maximal de 220lb(100kg), l’absorbeur d’énergie E-4 (modèle I6061k ou I6061) est
muni d’un crochet à ressort pour l’attacher à l’anneau en D du harnais. La force d’arrêt
maximale (FAM) lors d’une chute libre de 6pi(1.8m) est de 900lb(4kN). L’allongement
maximal est de 42”(1.06m). Le coulisseau de sécurité Nº4015M est fixé en usine à
l’absorbeur d’énergie. Il a une capacité de 3 600lb(16kN). Conformes à la norme CSA
Z259.11-05 / ANSI Z359.1 /OSHA 1926:502
HARNAIS DE SÉCURITÉ: Conçu pour un poids maximal de 220lb(100kg).
Fait de polyester d’une capacité de 6 000lb(2 721kg), le harnais est muni d’un anneau
en D bichromaté d’une capacité de 5 000lb(2 267kg), d’étiquettes d’avertissement
contre les chutes et d’une étiquette du fabricant (numéro de série/date de fabrication).
LIGNE DE VIE:
D’un diamètre de 5/8”(16mm), cette ligne de vie en polyester trois fils a une capacité
de 9 300lb(4 200kg) et est munie d’une cosse en plastique et d’un crochet à ressorts
verrouillable. L’épissure est encapsulée dans une gaine de protection transparente. La
gaine est munie d’une étiquette d’avertissement et du numéro de série. La ligne de vie
ajustable classe F est conforme à la norme CSA Z259.11-05.
*Qualified Person: According to the definition of the Industrial Safety Standards for your area. *Ingénieur: selon la définition des normes de sécurité industrielle régissant votre type de travail
Property of | Propriété de: Purchase Date | Date d’achat: