Supra QUICKFIX 500 User manual

Català
QUICKFIX 500/1500/2000
CONVECTEUR MURAL
WALL PANEL CONVECTOR
www.supra.fr

M-
+
1 2 3 4 5 6
A
BBB BBB
C
C

Fig.2
Fig.1

Français
Convecteur mural
QUICKFIX 500
QUICKFIX 1500
QUICKFIX 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
SUPRA.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de
qualité les plus strictes, vous permettront d'en
tirer une longue et durable satisfaction.
- Ce produit ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle.
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la con-
server pour la consulter ultérieu-
rement. Le non-respect de ces
instructions peut être source
d'accident.
-AVERTISSEMENT : Certaines
pièces du produit peuvent
devenir très chaudes et ent-
raîner des brûlures. Faire
particulièrement attention
lorsque des enfants ou des
personnes vulnérables sont
présents.
- L’appareil ne doit pas être placé
sous une prise électrique.
- L'appareil doit être mis hors de
portée des enfants de moins de
3 ans, sauf s'ils sont continuelle-
ment surveillés.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
pourront allumer/éteindre l’ap-
pareil tant que celui-ci aura été
placé ou installé dans sa positi-
on de fonctionnement normal et
sous la supervision d’un adulte
ou après avoir reçu les instructi-
ons relatives au fonctionnement
sûr de l’appareil et sachant les
risques potentiels de l’utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé par
des personnes non familiarisées
avec son fonctionnement, des
personnes handicapées ou des
enfants âgés de plus de 8 ans,
et ce, sous la surveillance d'une
personne responsable ou après
avoir reçu la formation néces-
saire sur le fonctionnement sûr
de l'appareil et en comprenant
les dangers qu'il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réa-
liser les opérations de nettoyage
ou de maintenance de l’appareil
sauf sous la supervision d’un
adulte.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
ne doivent pas brancher, régler,
nettoyer ni réaliser les opérati-
ons de maintenance de l’appa-
reil
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.

- Ne pas utiliser l’appareil à pro-
ximité d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
- Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il devra être rem-
placé par le fabricant, par un
service après-vente ou par tout
professionnel agréé an d’écar-
ter tout danger.
- Cet appareil est uniquement de-
stiné à un usage domestique et
non professionnel ou industriel.
- Ce symbole signie que
le produit ne doit pas être
recouvert.
- AVERTISSEMENT : An d'éviter
une surchauffe, ne pas couvrir
l'appareil.
- L’appareil doit être installé de fa-
çon telle que la personne qui se
trouve dans la baignoire ou la
douche ne puisse pas toucher
les interrupteurs ou toute autre
commande.
- Avant de brancher l'appareil au secteur,
s'assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
- Brancher l’appareil sur une prise de courant
raccordée à la terre et supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant de l'appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
- Il faut prévoir une ventilation adéquate de la
salle, si d'autres appareils à gaz ou autre com-
bustible, peuvent être utilisés simultanément
dans la même salle où est installé l'appareil.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une sur-
face plane et stable.
- Placer l’appareil à minimum 50 cm de tout
matériel combustible, tels que des rideaux, des
meubles…
- An d'éviter tout risque d'incendie, ne pas bou-
cher totale ou partiellement l'entrée et la sortie
d'air de l'appareil, par des meubles, rideaux,
vêtements, etc.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un pro-
grammateur, à une minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement l’appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’ap-
pareil se rompt, débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter tout choc
électrique.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à
proximité de points d'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil avec les mains ou les
pieds humides, ni les pieds nus.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
- transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de conne-
xion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer
en contact avec les surfaces chaudes de
l'appareil.
- Maintenir l'appareil éloigné des sources de
chaleur, huiles, bords coupants ou pièces en
mouvement.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage
à l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné
régulièrement à la recherche de signes de
dommages, et s’il est endommagé, l’appareil
ne doit pas être utilisé.
- Il est recommandé, comme protection addition-
nelle de l'installation électrique qui nourrit

- l‘appareil, de disposer d‘un dispositif de cou-
rant différentiel avec une sensibilité maximale
de 30mA. En cas de doute, consultez un
installateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d‘utiliser cet appareil (puisque celui-ci
présente des surfaces chauffantes).
- Quand l‘appareil est mis en marche, la tem-
pérature des surfaces accessibles peut être
élevée.
GARANTIE
Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Panneau frontal
B Panneau de commande
C Pieds
PANNEAU DE CONTRÔLE
Interrupteur marche/
arrêt
MSélectionner
Fonction Ouverture de
fenêtre
+Fonction Augmenter
-Fonction Diminuer
Minuterie
1 Bouton d'alimentation : on/off
2 Mode chauffage
3 Fonction Ouverture de fenêtre
4 Mode confort
5 Mode ECO
6 Minuterie
MONTAGE DES PIEDS DE LA
BASE (ROUES):
- Pour monter les pieds de la base, placer l’ap-
pareil face vers le bas (g2).
- Accoupler le support au corps de l'appareil.
- Positionner les pieds sur le corps de l’appareil
au moyen des (I) vis. (Fournies avec l’appareil).
- Retourner l’appareil et vérier le bon fonction-
nement des pieds.
- Mode d'emploi
- Avant la première utilisation :
- S'assurer d'avoir retiré tout le matériel d'embal-
lage du produit.
- Certaines parties de l’appareil ont été légè-
rement graissées. Par conséquent, lors de la
première mise en marche de l’appareil, il peut
se dégager de la fumée. La fumée disparaîtra
dans un cours laps de temps.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier foncti-
onnement, on recommande de le faire marcher
à la puissance maximale pendant 2 heures
dans une pièce bien ventilée.
- Préparer l'appareil pour la fonction que vous
souhaitez réaliser.
MODE D'EMPLOI:
- Brancher l’appareil.
- Le voyant s'allume.
- Appuyer sur pour allumer l’appareil en mode
chauffage, soit le mode usine par défaut.
- Mode usine par défaut :
- Mode chauffage : mode confort
- Réglage de la température cible : 22°C
- Date : 1 (lundi), Heure : 00:00 (Éteint)
- Fonction Ouverture de fenêtre Éteint
- Minuterie : Éteint
- Pour éteindre le chauffage, appuyer sur
- Débrancher l'appareil en cas d’inutilisation.
- Fonction horloge et jour de la semaine :
- Maintenir le bouton enfoncé pendant 3
secondes pour accéder aux fonctions d'horloge
et de jour de la semaine
- Une fois afcher, appuyer sur +et sur -
pour choisir un jour du 1 au 7.
1 Lundi
2 Mardi
3 Mercredi

4 Jeudi
5 Vendredi
6 Samedi
7 Dimanche
- Appuyer sur pendant quelques secondes
pour conrmer le jour et accéder à la fonction
d’horloge lorsque celle-ci s’afche : .
- Appuyer sur +et -pour régler l'heure
actuelle
- Appuyer sur pendant quelques secondes
pour conrmer l'heure et régler les minutes
lorsque celles-ci s’afchent: .
- Appuyer sur +et -pour régler les minutes
- Appuyer sur pour conrmer tous les
réglages
- Note : En cas de panne de courant, l'horloge
et le calendrier seront réinitialisés aux valeurs
d'usine par défaut.
MODE CHAUFFAGE:
- Appuyer sur Mpour sélectionner le mode.
En appuyant sur M. Le mode de chauffage
sera exécuté en cycle continu, comme indiqué
ci-dessous :
- Mode confort : Appuyer sur +et -
pour régler la température entre 5-35 °C.
- Mode ECO : Appuyer sur +et -pour
régler la température entre 1-31 °C.
- Note : Mode ECO = mode confort - 4 °C
- Mode antigel : s’afchera à l’écran. La tem-
pérature de consigne est de 7 °C. Il n'est pas
possible de modier cette température.
- P1/P2/P3 : Température de chauffage par
défaut.
- Note : Si les paramètres d'horloge et de jour
ne sont pas dénis, il vous sera demandé de
régler les paramètres d'horloge et de jour lors
du premier accès au paramètre P1/P2/P3.
P1 : (Lundi-dimanche) programme non réglable
P2 : (lundi-vendredi) programme non réglable
P2 : (samedi-dimanche) programme non réglable
P3 : (lundi-vendredi) programme réglable
P3 : (samedi-dimanche) programme réglable
P3 conguration des programmes réglables
- 1. En mode P3, appuyer sur Mpendant 3
secondes pour accéder aux réglages du jour.
- 2. , s’afchera à l’écran. Appuyer sur +et
- pour congurer les options (lun-
di-dimanche). Appuyer sur M pour conrmer
et accéder aux réglages de l'heure
- 3. Lorsque s’afche à l’écran, appuyer sur
+et -sélectionner une valeur entre 00 et
24. Appuyer sur Mpour choisir le mode de
chauffage pour chaque heure (mode confort
ou mode ECO ou mode antigel, lequel
ne sera assorti d’aucun indicateur)
- 4. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'horaire
de chaque heure et jour soit conguré.
- Note : Après avoir réglé le mode de chauffage
pour 23h00 , appuyer sur +pour revenir aux
réglages du jour.
- Remarque : lorsque s’afche à l’écran, ap-
puyer sur +pour terminer tous les réglages
avec .
MINUTERIE D’EXTINCTION
- Appuyer une fois sur . Les symboles « OH
» clignotants s’afcheront à l’écran. Appuyer
sur +et - pour congurer la minuterie
(0-24 heures). Appuyer à nouveau sur
pour conrmer la conguration. Le voyant

s'allumera.
FONCTION OUVERTURE DE FENÊTRE
- Appuyer une fois sur . Le voyant s’all-
umera. Si la fonction Ouverture de fenêtre est
activée, le voyant continuera à clignoter et
le chauffage s’éteindra.
- Appuyer à nouveau sur pour quitter la fonc-
tion Ouverture de fenêtre et revenir au mode
précédent.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL:
- Éteindre l'appareil en utilisant l'interrupteur ON/
OFF.
- Débrancher l'appareil de la prise secteur.
- Nettoyer l’appareil.
- Sécurité thermique:
- L'appareil dispose d'un dispositif de sécurité qui
protège l'appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alterna-
tivement et que ce n’est pas dû à l’action du
thermostat ambiant, vérier qu’aucun obstacle
n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie
normale de l’air.
- Si l'appareil se déconnecte tout seul et ne se
reconnecte pas, le débrancher de la prise sec-
teur et attendre environ 15 minutes avant de
le reconnecter. Si cela ne fonctionne toujours
pas, faire appel aux services d'assistance
technique agréés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et atten-
dre son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d'eau ni aucun autre
liquide dans les grilles d’aération an d’évi-
ter d’endommager les parties intérieures de
l'appareil.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter inexorablement la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Observation : Après une longue période d’arrêt
il est possible qu’une une légère fumée se
dégage lors de la reprise. Cela est dû au fait
que de la poussière accumulée dans l’élément
chauffant est brûlée, sans toutefois aucune
conséquence négative. Ce phénomène peut
être évité en nettoyant au préalable, à travers
les grilles de l’appareil, l’intérieur de ce dernier
à l’aide d’un aspirateur ou d’un jet d’air sous
pression.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l‘appareil à un
service d‘assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux réparati-
ons ou de démonter l’appareil soimême.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU
PAYS D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de l‘emballage de
cet appareil font partie d’un programme de col-
lecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez
vous débarrasser du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appro-
priés à chaque type de matériau
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d‘être considérées
comme nuisibles à l‘environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appa-
reil, en n de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets d‘équipe-
ments électriques et électroniques
(DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/EU de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/EU en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
electriques et électroniques et à la directive
2009/125/EC pour la xation d’exigences en
matière d’écoconception applicable aux produits
liés à l’énergie.

- Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique:
Référence(s) du modèle: QUICKFIX 500, QUICKFIX 1500, QUICKFIX 2000
Puissance thermique
- Puissance thermique nominale Pnom 0,5 / 1,5 / 2,0 kW
- Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 0,00024 kW
- Puissance thermique maximale continue Pmax 0,5 / 1,5 / 2,0 kW
Consommation d‘électricité auxiliaire
- À la puissance thermique nominale elmax N/A
- À la puissance thermique minimale elmin N/A
- En mode veille elSB N/A
Type d‘apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à
accumulation
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré Non
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d‘informations sur
la température de la pièce et/ou extérieure Non
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d‘informati-
ons sur la température de la pièce et/ou extérieure Non
Puissance thermique régulable par ventilateur Non
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la tem-
pérature de la pièce Non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la tempé-
rature de la pièce Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Non
Contrôle électronique de la température de la pièce Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
journalier Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire Oui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Oui
Option contrôle à distance Non
Contrôle adaptatif de l‘activation Non
Limitation de la durée d‘activation Non
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact: SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE

English
Wall panel convector
QUICKFIX 500
QUICKFIX 1500
QUICKFIX 2000
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a
SUPRA brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long
product life can be assured.
- This product is only suitable for
well insulated spaces or occasio-
nal use.
- Read these instructions ca-
refully before switching on the
appliance and keep them for
future reference. Failure to follow
and observe these instructions
could lead to an accident.
- CAUTION: Some parts of this
product can become very hot
and cause burns. Particular at-
tention has to be given where
children and vulnerable people
are present.
- The appliance must not be pla-
ced below a power socket.
- Children of less than 3 years
should be kept away unless con-
tinuously supervised.
- Children aged from 3 years
and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance
provided that it has been placed
or installed in its intended nor-
mal operating position and they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised.
- Children aged from 3 years
and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the
appliance or perform user main-
tenance.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
- Do not use the appliance near
bathtubs, showers or swimming
pools.
- If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the ma-
nufacturer, its service agent or
similar qualied person in order
to avoid a hazard.

- This appliance is for household
use only, not professional, indus-
trial use.
- This symbol means that
product can’t be covered.
- CAUTION: In order to
prevent
overheating do not cover the
appliance.
- The appliance is to be insta-
lled so that switches and other
controls cannot be touched by a
person in the bath or shower.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
- Connect the appliance to a socket that can
supply a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- Use the appliance in a well-ventilated area.
- If other gas or fuel appliances can be used at
the same time in the room where the appliance
is to be used, that room must be well ventilated.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Place the appliance on a horizontal, at, stable
surface, suitable for withstanding high tempe-
ratures and away from other heat sources and
contact with water.
- Place the appliance a minimum distance of
50cm away from combustible materials, such
as curtains, furniture …
- Ensure that neither the air access nor exit
become either totally or partially covered by
drapery, clothing, etc., as this increases the risk
of re.
- Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that automati-
cally switches it on.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks,
immediately disconnect the appliance from the
mains to prevent the possibility of an electric
shock.
- CAUTION: Do not use the appliance near
water.
- Do not use the appliance with damp hands or
feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the applian-
ce.
- Do not wrap the power cord around the applian-
ce.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to come into con-
tact with the appliance’s hot surfaces.
- Keep the appliance well away from heat sour-
ces, oil, sharp edges or moving parts.
- Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the
appliance must not be used.
- As an additional protection to the electrical
supply for the appliance, it is advisable to have
a differential current device with a maximum sen-
sitivity of 30 mA. Ask for advice from a competent
installer.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance in the case of persons
insensitive to heat (the appliance has heated
surfaces).
- The temperature of the accessible surfaces may
be high when the appliance is in use.
SERVICE
- Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
DESCRIPTION
A Front panel
B Control panel
C Feet

CONTROL PANEL
Standby
MMode selection
Open window function
+Increase function
-Decrease function
Timer
1 Standby: on/off
2 Heating condition
3 Open window function
4 Comfort mode
5 ECO mode
6 Timer
FITTING THE BASE FEET
(WHEELS):
- To assemble the base feet, place the appliance
face down (g2)
- Position the base feet on the body of the
appliance.
- Position the base feet on the body of the
appliance using the screws. (Provided with the
appliance).
- Stand the appliance up again so as to check
that the base feet work properly.
- Instructions for use
- Before use:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
- Some parts of the appliance have been lightly
greased. Consequently, the rst time the ap-
pliance is used a light smoke may be detected.
After a short time, this smoke will disappear.
- To eliminate the smell given off by the applian-
ce when used for the rst time, it is recommen-
ded to have it on at full power for 2 hours in a
well-ventilated room.
- Prepare the appliance according to the function
you wish to use.
HOW TO USE:
- Connect the appliance to the mains.
- The indicator light is on.
- Press to turn on the heater, which is in state
of factory default when rst time use.
- Factory default:
- Heating mode: comfort mode
- Target temperature setting: 22 °C
- Date: 1(Monday); Time: 00:00 (Off)
- Window open function: Off
- Timer: Off
- To stop the heater working, press to turn off
the heater,
- Unplug the product when it’s not in use.
- Clock and day of week setting:
- Press down 3 secs to enter clock and day
of week setting
- The screen display , press +and -to
choose day from 1-7.
1 Monday
2 Tuesday
3 Wednesday
4 Thursday
5 Friday
6 Saturday
7 Sunday
- Press during few seconds to conrm day
setting and enter the clock hour setting, with
the screen display: .
- Press +and -to set the current hour
- Press during few seconds to conrm hour
setting and enter the minute setting, with the
screen display: .
- Press +and -to set the current minute
- Press to conrm all settings
- Note: The clock and calendar will be reset to
factory default if without power supply.
HEATING MODE:
- Press Mto enter mode selection. By pressing
M,heating mode runs in a continuous cycle

as below:
- Comfort mode: Press +and -to set
the temperature from 5-35°C.
- ECO mode: Press +and -to set the
temperature from 1-31°C.
- Note: ECO mode=Comfort mode - 4°C
- Anti-frost mode: the screen display . The
target temperature is 7°C. The temperature
can’t be adjusted.
- P1/P2/P3: Pre-set heating program.
- Note: If the clock and day setting are not nis-
hed, the rst time to enter P1/P2/P3 program
setting, it is requested to set day and clock
setting in advance.
P1: (Monday-Sunday) unadjustable program
P2:(Monday-Friday) unadjustable program
P2:(Saturday-Sunday) unadjustable program
P3:(Monday-Friday) Adjustable program
P3:(Saturday-Sunday) Adjustable program
P3 adjustable program setting
- 1. When under P3 mode, press Mover 3 secs
to enter day setting.
- 2. The screen displays , press +and -to
set from (Monday-Sunday). Press Mto
conrm and enter hour setting
- 3. The screen displays , press +and -
to set from 00-24). Press Mto choose heating
mode for every hour (Comfort mode or ECO
mode or anti-frost mode for no indicators
on)
- 4. Repeat the operation until you have comple-
ted the schedule of every hour and every day.
- Note: After setting heating mode for hour 23,
press +to come back to day setting.
- Note: when screen displays , press +
nish all setting with display of .
TIMER OFF FUNCTION
- Press one time, the screen display “OH”
and keeps ashing. press +and -to set
timer from 0-24 hours. Press again to con-
rm setting, then the indicator light is on.
OPEN WINDOW FUNCTION
- Press one time and the indicator light
is on. If open window function is activated, the
indicator light keeps ashing and stops
heating.
- Press again to quit open window function
and back to previous working situation.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Turn the appliance off using the on/off button.
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
- Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which pro-
tects the appliance from overheating.
- When the appliance switches itself on and
off repeatedly, for reasons other than the
thermostat control, check to ensure that there
are no obstacles that impede correct air entry
or expulsion.
- If the appliance turns itself off and does not
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorised technical
assistance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning

task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
- Remark: When the appliance is used as a hea-
ter after long periods in storage or after having
been used solely as a fan a small amount of
smoke may be produced. This is not important
and is due to the heater burning dust de-
posits which have accumulated on the heating
element. This phenomenon may be avoided by
cleaning the inside of the appliance before-
hand through the grill with a vacuum cleaner or
pressurised air.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if problems arise. Do not try to
dismantle or repair without assistance, as this
may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
THE CASE THAT IT IS
REQUESTED IN YOUR COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public containers for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you
wish to dispose of the product once
its working life has ended, take it to
an authorised waste agent for the
selective collection of waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive
2014/35/EU on Low Voltage, Directive
2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility,
Directive 2011/65/EU on the restrictions of the
use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the ecodesign requirements for
energy-related products.

- The following information provides characteristics related to ecological design:
Model:
QUICKFIX 500, QUICKFIX 1500, QUICKFIX 2000
Heat output
Nominal heat output P
nom
0,5 / 1,5 / 2,0 kW
Minimum heat output (indicative) P
min
0,00024 kW
Maximum continuous heat output P
max,c
0,5 / 1,5 / 2,0 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output el
max
N/A
At minimum heat output el
min
N/A
In standby mode el
SB
N/A
Type of heat input, for electric storage local space heaters only
Manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature
feedback
No
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature
feedback
No
Fan assisted heat output
No
Type of heat output/room temperature control
Single stage heat output and no room temperature control
No
Two or more manual stages, no room temperature control
No
With mechanic thermostat room temperature control
No
With electronic room temperature control
No
Electronic room temperature control plus day timer
No
Electronic room temperature control plus week timer
Yes
Other control options
Room temperature control, with presence detection
No
Room temperature control, with open window detection
Yes
With distance control option
No
With adaptive start control
No
With working time limitation
No
With black bulb sensor
No
Contact details SUPRA FRANCE RCS
BP 22 – 67216 OBER-
NAI CEDEX - FRANCE

Rev: 05/06/2020
QUICKFIX 500/1500/2000
SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576
SIRET 441 048 576 00074
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE
www.supra.fr
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Supra Heater manuals

Supra
Supra TINO CERAM PTC606E User manual

Supra
Supra OLIA 1000 User manual

Supra
Supra CERO Quick start guide

Supra
Supra QUICKMIX 2 User manual

Supra
Supra OREA 1500 User manual

Supra
Supra LESTO SC02 User manual

Supra
Supra OASIS 1503 User manual

Supra
Supra CORAIL 1503 User manual

Supra
Supra SOUFFLEO User manual

Supra
Supra ORSO 1500 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Dutch originals
Dutch originals DO-CH-HTP01-B user manual

turbionaire
turbionaire LINEA 90 instruction manual

Sygonix
Sygonix 1397543 operating instructions

NEO TOOLS
NEO TOOLS 90-080 Translation of the original instruction

GÜDE
GÜDE GKH 1200 DT Translation of the original operating instructions

Draper
Draper HEAT5 Instructions for