Supra OREA 1500 User manual



B
C
D
A

Français
Radiateur bain d’huile
OREA 1500
OREA 2000
OREA 2500
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
SUPRA.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SECURITE
- AVERTISSEMENT : Certaines
pièces du produit peuvent
devenir très chaudes et en-
traîner des brûlures. Faire
particulièrement attention
lorsque des enfants ou des
personnes vulnérables sont
présents.
- Ce produit ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle.
- L’appareil ne doit pas être placé
sous une prise électrique.
- L’appareil doit être mis hors de
portée des enfants de moins de
3 ans, sauf s’ils sont continue-
llement surveillés.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
pourront allumer/éteindre
l’appareil tant que celui-ci aura
été placé ou installé dans sa
position de fonctionnement
normal et sous la supervision
d’un adulte ou après avoir reçu
les instructions relatives au
fonctionnement sûr de l’appareil
et sachant les risques potentiels
de l’utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familiari-
sées avec son fonctionnement,
des personnes en situation de
handicap ou des enfants âgés
de plus de 8 ans, et ce, sous
la surveillance d’une personne
responsable ou après avoir reçu
la formation nécessaire sur le
fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers
qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sauf sous la supervi-
sion d’un adulte.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
ne doivent pas brancher, ré-
gler, nettoyer ni réaliser les
opérations de maintenance de
l’appareil
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’une baignoire, d’une

douche ou d’une piscine.
- Cet appareil a reçu le rem-
plissage, avec une quantité et
qualité d’huile déterminées,
ainsi la substitution ou remplis-
sage d’huile en cas de fuite,
devra être réalisé par un Ser-
vice d’Assistance Technique
autorisé.
- Rappel ! respecter les réglemen-
tations relatives à l’élimination
de ce type de polluant.
- Si la prise du secteur est abî-
mée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des
risques.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique,
non à usage professionnel ou
industriel.
Ce symbole signie que le
produit ne doit pas être
recouvert.
- AVERTISSEMENT: An d’éviter
une surchauffe, ne pas couvrir
l’appareil.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une -
che de terre et supportant au moins 16 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
- Il faut prévoir une ventilation adéquate de la
salle, si d’autres appareils à gaz ou autre com-
bustible, peuvent être utilisés simultanément
dans la même salle où est installé l’appareil.
- Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle,
veuillez vous assurer que la surface de la base
soit stable.
- Placer l’appareil sur une surface plane, stable
et pouvant supporter des températures élevées,
éloignée d’autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d’eau.
- Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel
combustible, tels que carton, papier, matières
textiles…
- Aucun objet inammable ne doit se trouver à
proximité de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un program-
mateur, à une minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en
présence de signes visibles de dommages ou
en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à
proximité de points d’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les
pieds humides, ni les pieds nus.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de conne-
xion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Maintenir l’appareil éloigné des sources de
chaleur, huiles, bords coupants ou pièces en
mouvement.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné régu-
lièrement à la recherche de signes de dom-
mages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit
pas être utilisé.
- Il est recommandé, comme protection addi-
tionnelle de l’installation électrique qui nourrit
l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant

différentiel avec une sensibilité maximale de
30mA. En cas de doute, consultez un installa-
teur agréé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci pré-
sente des surfaces chauffantes).
- Éviter de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
- Quand l’appareil est mis en marche, la tempéra-
ture des surfaces accessibles peut être élevée.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni
le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain
ou endroit similaire, débranchez-le du secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un
court instant, car la proximité de l’eau présente
un risque, même si l’appareil est déconnecté.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opé-
ration de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas garder l’appareil dans un endroit où la
température pourrait être inférieure à 2°C.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures.
- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do-
mestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête-
ments textiles.
- AVERTISSEMENT : ne pas s’endormir pendant
que vous utilisez l’appareil, vu qu’il existe un
risque de blessures.
- Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile
prend feu, il faut débrancher la friteuse du
réseau électrique et étouffer le feu avec le
couvercle, une couverture ou avec un grand
torchon de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE
L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
ENTRETIEN:
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Écran
B Mode / Conguration
C Mode éco
D Interrupteur marche/arrêt
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
MONTAGE DES ROUES :
- Pour xer les roues, retourner l’appareil.
- Placer les supports des roues sur le premier et
dernier élément du radiateur.
- Fixer les supports des roues avec les colliers en
forme de U et les écrous fournies.
- Retourner à nouveau l’appareil et vérier que
les roues fonctionnent correctement.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc-
tionnement, on recommande de le faire marcher
à la puissance maximale pendant 2 heures
dans une pièce bien ventilée.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.

- Tourner le thermostat (B) pour congurer la
température souhaitée (5-35 ºC).
- Lorsque la température est inférieure à 5 ºC le
symbole s’afche sur l’écran et le radiateur
fonctionne en mode antigel.
- Appuyer (B) et tourner le bouton pour sélec-
tionner la puissance souhaitée, H1 (basse
puissance), H2 (moyenne puissance) ou H3
(haute puissance).
- Appuyer sur (B) pour conrmer ou attendre 3
secondes.
FONCTION MINUTERIE :
- Il est possible de contrôler la durée de fonction-
nement de l’appareil.
- Pour programmer une durée de fonctionne-
ment, appuyer sur (B) pendant 3 secondes, et
s’afcher sur l’écran ; tourner le bouton pour
sélectionner la durée souhaitée, entre 1 et 24
heures.
- Appuyer sur (B) pour conrmer ou attendre 3
secondes.
- La durée programmée ou le temps restant
s’afchent sur l’écran.
MODE ECO:
- Actionner le bouton (C) et s’afchera sur
l’écran.
APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
PROTECTEUR THERMIQUE DE SURETE:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de
sûreté qui protège l’appareil de toute surchau-
ffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous
ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-
le et attendez environ 15 minutes avant de le re-
brancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites
appel à l’un des services d’assistance technique
autorisés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
ANOMALIES ET REPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION:
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de co-
llecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
- Cet appareil contient ou peut contenir de l’huile.
N’oubliez pas qu’il faut respecter les réglemen-
tations relatives à l’élimination de ce type de
polluant.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/EU de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/EU en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/EC pour la xation d’exigences en
matière d’écoconception applicable aux produits
liés à l’énergie.

Référence(s) du modèle: OREA 1500/2000/2500
Puissance thermique
Puissance thermique nominale Pnom 1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 0,60 kW / 0,88 kW / 1,00
kW
Puissance thermique maximale continue Pmax,c 1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Consommation d'électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale elmax N/A
À la puissance thermique minimale elmin N/A
En mode veille elSB 0,0 kW
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accu-
mulation uniquement
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré Non
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Puissance thermique régulable par ventilateur Non
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Oui
Contrôle électronique de la température de la pièce Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
journalier
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
Non
Option contrôle à distance Non
Contrôle adaptatif de l'activation Non
Limitation de la durée d'activation Non
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact
SUPRA FRANCE RCS
BP 22 – 67216 OBER-
NAI CEDEX - FRANCE

English
Oil radiator
OREA 1500
OREA 2000
OREA 2500
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a SUPRA
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
- Read these instructions carefully before swit-
ching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WAR-
NINGS
-CAUTION: Some parts of this
product can become very hot
and cause burns. Particular
attention has to be given
where children and vulnera-
ble people are present.
- This product is only suitable for
well insulated spaces or occa-
sional use.
- The appliance must not be pla-
ced below a power socket.
- Children of less than 3 years
should be kept away unless
continuously supervised.
- Children aged from 3 years
and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance pro-
vided that it has been placed or
installed in its intended normal
operating position and they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards invol-
ved.
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with redu-
ced physical, sensory or mental
capabilities or lack of expe-
rience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards invol-
ved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised.
- Children aged from 3 years
and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the
appliance or perform user main-
tenance.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- Do not use the appliance near
bathtubs, showers or swimming
pools.
- This appliance has been lled
with a quantity and quality of
certain oils, therefore the repla-
cement or relling of oil in case
of a leakage should be carried

out by an authorised technical
service centre.
- This appliance contains, or
could contain, oil. Remember
that one should abide by the
regulations concerning the
elimination of this type of conta-
minant.
- If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance to
an authorised technical sup-
port service. Do not attempt
to disassemble or repair the
appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- This device is only intended for
domestic use, not for professio-
nal or industrial use
This symbol means that
product can’t be covered.
- CAUTION: In order to prevent
overheating do not cover the
appliance.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 16 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- Use the appliance in a well ventilated area.
- If other gas or fuel appliances can be used at
the same time in the room where the appliance
is to be used, that room must be well ventilated.
- Place the appliance on a horizontal, at, stable
surface, suitable for withstanding high tempe-
ratures and away from other heat sources and
contact with water.
- Keep the appliance away from ammable mate-
rial such as textiles, cardboard or paper, etc.
- Do not place inammable material near the
appliance.
- Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that automa-
tically switches it on.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immedia-
tely disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- CAUTION: Maintain the appliance dry.
- CAUTION: Do not use the appliance near water.
- Do not use the appliance with damp hands or
feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the
appliance.
- Do not wrap the power cord around the appliance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to come into con-
tact with the appliance’s hot surfaces.
- Keep the appliance well away from heat sour-
ces, oil, sharp edges or moving parts.
- Check the state of the power cord. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged,
the appliance must not be used.
- As an additional protection to the electrical
supply for the appliance, it is advisable to have
a differential current device with a maximum
sensitivity of 30 mA. Ask for advice from a com-
petent installer.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the
appliance, this will increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance in the case of persons
insensitive to heat (the appliance has heated
surfaces).
- Do not touch the heated parts of the appliance,
as it may cause serious burns.
- The temperature of the accessible surfaces may
be high when the appliance is in use.

USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Do not remove the support feet of the appliance.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do
not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- If you use the appliance in a bathroom or similar
place, unplug the appliance from the mains
when it is not in use, even if it is only for a short
while, as proximity to water involves a risk, even
if the appliance is disconnected.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
- Store this appliance out of reach of children and/
or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
- Do not store the appliance if it is still hot.
- Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
- Do not store the appliance on areas where the
temperature could be lower than 2ºC.
- Do not expose the appliance to extreme tempe-
ratures.
- Never leave the appliance unattended while in
use.
- Never leave the appliance connected and unat-
tended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance to dry pets or animals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
- CAUTION: User can’t sleep when appliance is
under use; there is a risk of injuries.
- If, for some reason, the oil were to catch re,
disconnect the appliance from the mains and
smother the re using the lid, a cover or a large
kitchen cloth. NEVER WITH WATER.
- Turn the thermostat control to the minimum
(MIN) setting. This does not mean that the iron
is switched off permanently.
SERVICE:
- CAUTION: There is a risk of re if the
appliance’s cleaning is not done according to
these instructions.
- Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
DESCRIPTION
A Display
B Mode / Setting
C Eco mode
D On/off Button
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
ASSEMBLING THE WHEELS:
- To assemble the wheels, place the appliance
face down.
- Position the wheel supports in the rst and last
elements of the radiator.
- Fix the wheel supports using the “U” shaped
clamp and the wing nuts provided.
- Stand the appliance up again so as to check
that the wheels work properly.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has been
removed.
- To eliminate the smell given off by the appliance
when used for the rst time, it is recommended
to have it on at full power for 2 hours in a well-
ventilated room.
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the on/off
button.
- Turn the control (B) to set the desired emperatu-
re (5-35ºC)
- When the setting temperature is lower than 5ºC,
the screen will display , the heater will be
working in anti-frost mode.
- Press and turn (B) to select the power H1 ( low
power), H2 (medium power) or H3 (high power).
- Press (B) to conrm ro wait for 3 seconds.
TIMER FUNCTION:
- The appliance’s operating time can be contro-
lled.
- To program the operating time press (B) for 3

seconds, the screen will display , select the
timer from 1 to 24 hours.
- Press (B) to conrm or wait for 3 seconds.
- The time programmed or remaining time will
appear on the display.
ECO MODE
- Press (C) to set the eco mode the screen will
display .
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Turn the appliance off using the on/off button.
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
- The appliance has a safety device, which pro-
tects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorised technical
assistance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- If the appliance is not in good condition of clean-
liness, its surface may degrade and inexorably
affect the duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
- This appliance contains, or could contain, oil.
Remember that one should abide by the regu-
lations concerning the elimination of this type of
contaminant.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU
on Electromagnetic Compatibility, Directive
2011/65/EU on the restrictions of the use of
certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive 2009/125/
EC on the ecodesign requirements for energy-
related products.

Model: OREA 1500/2000/2500
Heat output
Nominal heat output Pnom 1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Minimum heat output (indicative) Pmin 0,60 kW / 0,88 kW / 1,00 kW
Maximum continuous heat output Pmax,c 1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output elmax N/A
At minimum heat output elmin N/A
In standby mode elSB 0,0 kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters only
Manual heat charge control, with integrated thermostat No
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperatu-
re feedback
No
Electronic heat charge control with room and/or outdoor tempera-
ture feedback
No
Fan assisted heat output No
Type of heat output/room temperature control
single stage heat output and no room temperature control No
Two or more manual stages, no room temperature control No
with mechanic thermostat room temperature control Yes
with electronic room temperature control No
electronic room temperature control plus day timer No
electronic room temperature control plus week timer No
Other control options
room temperature control, with presence detection No
room temperature control, with open window detection No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details
SUPRA FRANCE RCS
BP 22 – 67216 OBERNAI CE-
DEX - FRANCE

Español
Radiador de aceite
OREA 1500
OREA 2000
OREA 2500
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca SUPRA.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
-PRECAUCIÓN: Algunas par-
tes de este producto pueden
ponerse muy calientes y cau-
sar quemaduras. Debe poner-
se atención particular cuan-
do los niños y las personas
vulnerables estén presentes.
- El aparato no debe colocarse
debajo de una base de toma de
corriente.
- Los niños menores de 3 años
deben mantenerse fuera del
alcance del aparato a menos
que sean continuamente super-
visados.
- Los niños desde 3 años y meno-
res de 8 años deben sólo encen-
der/apagar el aparato siempre
que éste haya sido colocado o
instalado en su posición de fun-
cionamiento normal prevista y
que sean supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos
que el aparato tiene.
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión
- Los niños desde 3 años y
menores de 8 años no deben
enchufar, regular y limpiar el
aparato o realizar operaciones
de mantenimiento.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- No utilizar el aparato en las
inmediaciones de una bañera,
una ducha o una piscina.
- Este aparato ha sido llenado
con una cantidad y calidad de
aceite determinadas, por tanto la

sustitución o rellenado de aceite
en caso de aparecer una fuga,
debe realizarlo un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado.
- Este aparato contiene o puede
contener aceite, recordar que
deben respetarse las regla-
mentaciones concernientes a
la eliminación de este tipo de
contaminante.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Este aparato está pensado
solamente para un uso domés-
tico, no para un uso profesional
o industrial.
Este símbolo indica que el
aparato no se debe cubrir.
- ADVERTENCIA: A n de evi-
tar un sobrecalentamiento, no
cubrir el aparato.
- Antes de conectar el aparato
a la red, vericar que el voltaje
indicado en la placa de carac-
terísticas coincide con el voltaje
de red.
- Conectar el aparato a una base
de toma de corriente provista
de toma de tierra y que soporte
16 amperios.
- La clavija del aparato debe
coincidir con la base eléctrica
de la toma de corriente. Nunca
modicar la clavija. No usar
adaptadores de clavija.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
- Debe estar prevista una ventilación adecuada
de la sala, si en la misma sala donde se instale
el aparato pueden utilizarse simultáneamente
otros aparatos alimentados a gas u otro com-
bustible.
- Cuando se coloque el aparato sobre su soporte,
asegurarse que la supercie sobre la que se
coloca el soporte es estable.
- Situar el aparato sobre una supercie horizon-
tal, plana, estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras fuentes de calor
y de posibles salpicaduras de agua.
- Situar el aparato lejos de material combustible,
tales como materiales textiles, cartón, papel…
- No situar material combustible en las inmedia-
ciones del aparato.
- No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del
agua.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies
húmedos, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede en contacto con las supercies calientes
del aparato.
- Mantener el aparato lejos de fuentes de calor,
aceites, cantos vivos o piezas en movimiento.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en

exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato,
el disponer de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima de 30mA.
Pregunte a un instalador competente para que
le aconseje.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No usar el aparato, en el caso de personas
insensibles al calor (ya que el aparato tiene
supercies calefactadas).
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya
que pueden provocar quemaduras.
- La temperatura de las supercies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño o
similar, desenchufar el aparato de la red cuando
no se use, aunque sea por poco tiempo, ya
que la proximidad del agua presenta un riesgo,
incluso en el caso de que el aparato esté des-
conectado.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- No guardar el aparato en lugares donde la tem-
peratura ambiente pueda ser inferior a 2ºC.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas.
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
- ADVERTENCIA: No quedarse dormido mientras se
use este aparato, ya que existe riesgo de daños.
- Si por cualquier motivo el aceite se incendiara,
desconectar el aparato de la red y sofocar el
fuego con la tapa, con una manta, o con un
paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA.
- Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
SERVICIO:
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Display
B Modo / Conguración
C Modo Eco
D Botón marcha/paro
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
MONTAJE DE LAS RUEDAS:
- Para montar las ruedas, colocar el aparato boca
abajo.
- Posicionar los soportes de las ruedas en el
primer y último elemento del radiador.
- Fijar los soportes de las ruedas mediante las
abrazaderas en forma de “U” y las palomillas
suministradas.
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el
buen funcionamiento de las ruedas.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material

de embalaje del producto.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato
al utilizarlo por primera vez, se recomienda
tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2
horas en una habitación bien ventilada.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
botón marcha/paro.
- Girar el mando termostato (B) para congurar la
temperatura deseada (5-35ºC).
- Cuando la temperatura es inferior a 5ºC en
la pantalla aparece el símbolo , el radiador
trabaja en modo anticongelante.
- Apretar (B) y girar el mando para seleccionar
la potencia deseada, H1 (baja potencia), H2
(media potencia) o H3 (alta potencia).
- Apretar (B) para conrmar o esperar 3 segundos.
FUNCIÓN TIMER:
- Se puede controlar el tiempo de funcionamiento
del aparato.
- Para programar un tiempo de funcionamiento
apretar (B) durante 3 segundos, en la pantalla
aparecerá girar el mando hasta seleccionar
el tiempo deseado entre 1 y 24 horas.
- Apretar (B) para conrmar o esperar 3 segundos.
- El tiempo programado o tiempo restante apare-
cerá en el display.
MODO ECO:
- Accionar el botón (C) y en el display aparecerá .
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/
paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por sí mismo y no
vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo
de la red, esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acu-
dir a uno de los servicios de asistencia técnica
autorizados.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
- Este aparato contiene o puede contener aceite,
recordar que deben respetarse las reglamenta-
ciones concernientes a la eliminación de este
tipo de contaminante.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/
EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/
EU de Compatibilidad Electromagnética y con
la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctros y electrónicos.

Modelo:
OREA 1500/2000/2500
Potencia caloríca
Potencia caloríca nominal Pnom
1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Potencia caloríca mínima (indicativa) Pmin
0,60 kW / 0,88 kW / 1,00
kW
Potencia caloríca máxima continuada Pmax,c
1,5 kW / 2,0 kW / 2,5 kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia caloríca nominal elmax
N/A
A potencia caloríca mínima elmin
N/A
En modo de espera elSB
0,0 kW
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación
Control manual de la carga de calor, con termostato integrado No
Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura
interior o exterior
No
Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura
interior o exterior
No
Potencia caloríca asistida por ventiladores No
Tipo de control de potencia caloríca/de temperatura interior
Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de temperatura interior No
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior No
Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico Sí
Con control electrónico de temperatura interior No
Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario No
Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal No
Otras opciones de control
Control de temperatura interior con detección de presencia No
Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas No
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
Con sensor de lámpara negra No
Información de contacto SUPRA FRANCE RCS
BP 22 – 67216 OBER-
NAI CEDEX - FRANCE

Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur https://supra.fr
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at https://supra.fr
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en https://supra.fr
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter https://supra.fr
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da https://supra.fr
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de ins-
truções e suas atualizações em https://supra.fr

Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a https://supra.fr
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via https://
supra.fr
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na https://supra.fr
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο https://supra.fr
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу https://supra.fr
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la https://supra.fr
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Supra Heater manuals

Supra
Supra CERO User manual

Supra
Supra SOUFFLEO User manual

Supra
Supra CERO Quick start guide

Supra
Supra OASIS 1503 User manual

Supra
Supra ORSO 1500 User manual

Supra
Supra CERAMINO 1522 User manual

Supra
Supra ORSO 1500 User manual

Supra
Supra OLIA 1000 User manual

Supra
Supra HAITO User manual

Supra
Supra CORAIL 1503 User manual