Sven MS-1821 User manual

www.sven.fi
OPERATION
MANUAL
2.1 Multimedia Speaker
System
MS-1821

ENG
2
2.1 Multimedia
Speaker System
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (12.07.2021).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur.
Theinformation in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do notbear
any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the infor-
mation contained in this Manual.
CONTENTS
ENG ............................................................................................................................................... 2
1. BUYER RECOMMENDATIONS .................................................................................................. 2
2. PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................... 3
3. SAFETY PRECAUTIONS............................................................................................................. 3
4. TECHNICAL DESCRIPTION....................................................................................................... 3
5. PREPARATION AND OPERATION ............................................................................................ 6
6. OPERATION MODES................................................................................................................. 7
7. TROUBLESHOOTING................................................................................................................ 9
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................................. 9
RUS.............................................................................................................................................. 10
UKR ............................................................................................................................................. 18
1. BUYER RECOMMENDATIONS
• Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up
the device for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm
which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
• Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty
card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, andthegoods
number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss
ordiscrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
• Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environ-
ment with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept incondi-
tions ofroom temperature for at least 4 hours.
• Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for
future reference.
• Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
• Does not require special conditions for realization.
• Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
• The date of manufacture of the product is indicated on the box.
Technical support is on www.sven..

ENG
3
MS-1821
User Manual
2. PACKAGE CONTENTS
• Subwoofer — 1 pc
• Satellites — 2 pcs
• Remote control (RC) — 1 pc
• AAA type batteries — 2 pcs
• Signal cable — 1 pc
• Antenna wire — 1 pc
• Operation manual — 1 pc
• Warranty card — 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock
donot open or touch elements inside.
• To avoid electric shock, do not open the MSS and do not perform repairs by yourself. Service
and repairs should be performed only by qualied specialists in an authorized service center.
Thelist of authorized service centers is available on www.sven.
• Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers,
onthepower amplier or the ground, for it causes damage to the power amplier output stage.
• Do not touch the MSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
• Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
• Protect the MSS from high humidity, water and dust.
• Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do notex-
pose it to direct sunlight.
• Do not place any open ame sources on or close to MSS.
• Do not place the MSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. Whenop-
erating the MSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects prevent-
ing it from cooling.
• Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
• If you aren’t using the MSS for a long time, please mind to switch off the MCC and pull out its
power cord from the socket.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
MS-1821 2.1 Multimedia Speaker System (MSS) is designed to play music and sound games,
movies, etc. The MSS has a built-in power amplier and audio cables allowing to connect it
to virtually any audio source (CD/DVD-player, TV, PC, etc.) without using an additional power
amplier. The MSS has a built-in FM radio, audio player, BT module and clock. Remote control
is included.
Special features
• Speaker system is compatible with PCs, DVD/Media-players, mobile devices and other sound
sources
• Built-in BT module
• Built-in FM radio
• Digital LED display
• Built-in player for audio les from external storage devices
• Remote control
• Volume control and timbre control

ENG
4
2.1 Multimedia
Speaker System
Subwoofer control panels
aLED display
b VOL-/ : previous track (pressed long in the Player
mode);
Previous station* (pressed long in the Tuner mode);
Volume down (pressed short)
c VOL+/ : next track (pressed long in the Player mode);
Next station* (pressed long in the Tuner mode);
Volume up (pressed short)
d SD/MMC CARD: slot for SD/MMC cards** containing
МР3 audio files
e TREBLE: treble level up/down
f BASS: bass level up/down
g IR: infrared sensor
h MODE: AUX/FM/BT/MP3-player switching mode (pressed
short)
i: Play/Pause (pressed short in the Player mode);
Start/Stop auto scan (pressed long in the Tuner mode);
Forced disconnection device with BT (pressed long)
j USB: slot for a USB flash device** containing МР3
audio files
k FM ANT: radio antenna input jack
l INPUT L: AUX sound source left channel input jack
m INPUT R: AUX sound source right channel input jack
n OUTPUT R: right speaker output jack
o OUTPUT L: left speaker output jack
p ON/OFF: power switch
q Power cord
* The frequencies are switched if there are stations
preset in the memory.
** The storage device must be formatted as FAT, FAT32.
Memory cards SDHC class 10 or less can be used.
Connecting devices other than USB flash drive is not
recommended. Connection of HDDs and other devices
can cause damage to the MSS.

ENG
5
MS-1821
User Manual
Remote control
a MUTE: sound on/off
b USB/SD: MP3 player mode switch-on button (playing MP3
files from an USB/SD card*
c BT: BT mode on button
d TUNE+/-: manual band scanning (in the Tuner mode)
e CH-/ : previous track (pressed short in the Player mode);
Previous station* (pressed short in the Tuner mode);
Rewind the track in USB/SD mode (pressed long)
f EQ+/-: equalizer mode selection button (in the Player and
BT mode)
g 0-9: numeric pad
h REPEAT: Player operation mode selection
i FM: enter the Tuner mode
j AUX: AUX input selection button
k: Play/Pause (in the Player mode);
Disconnection of BT
l CH+/ : next track (pressed short in the Player mode)
Next station* (pressed short in the Tuner mode);
Rewind the track in USB/SD mode (pressed long)
m AUTO: start auto scanning and memorizing stations in FM
band (in the Tuner mode)
n VOL+/-: volume control
o SAVE: memorize selected frequency (in the Tuner mode)
p RESET: return to default settings
Battery Installation
• Open the battery compartment on the back of the remote
control
• Insert the included AAA batteries
• Close the battery compartment
Notes. Use the RC at an angle no more than 30° at a distance
ofno more than 7 meters. Direct the remote control to thein-
frared receiver gon the subwoofer. If the remote control does
not operate, check the batteries or replace the discharged bat-
teries with new ones. Remove the batteries from the RC if you
don’t intend to use it for a long time (more thanone week).
* The storage device must be formatted as FAT, FAT32. Memory cards SDHC class 10 or less can
be used. Connecting devices other than USB flash drive is not recommended. Connection of
HDDs and other devices can cause damage to the MSS.
** The frequencies are switched if there are stations preset in the memory.

ENG
6
2.1 Multimedia
Speaker System
5. PREPARATION AND OPERATION
Speaker placement
• Place the speakers symmetrically to the listener at least one meter away. The subwoofer emits
non-directional sound, therefore itcan be located in any place of the room where it sounds the
best.
• Place MSS far away from monitors and TV sets, as insignificant image distortion in these
supersensitive devices is possible.
Installation and operation
MS-1821 Multimedia Speaker System can be connected to virtually any audio source: TV, PC
sound card, mobile device etc. (see connection diagram in Fig. 4).
• Before making any connections, make sure that the MSS is unplugged. Connect the active
speaker with the passive one using the audio cable (included).
• To connect the MSS to a PC, TV, and mobile devices first plug the RCA jacks of the 2RCA to
minijack Ø 3.5 mm signal cable (included) in the РС audio input of the active speaker, then plug
the mini-jack of the signal cable to the LINE OUT port of the computer sound card or to the
audio OUTPUT of mobile device (see connection diagram in Fig. 4).
Warning! Before connection all components of the system must be turned off.
• Connect satellites with the subwoofer using built-in acoustic cables in speakers. Connect the
left speaker to the OUTPUT L o jack and the right speaker to the subwoofer OUTPUT R n jack
(see diagram in Fig. 4).
Fig. 4. Connection diagram

ENG
7
MS-1821
User Manual
• Connect the subwoofer to the mains outlet with the power cord q.
• Turn on the MSS power supply using the ON/OFF switch (p, ON) on the subwoofer rear panel.
«AUX» title will be displayed on the LED display a.
• Select a signal source using the MODE h button on the control panel or remote control buttons:
USB/SD b, BT c, AUX j, FM i.
• Adjust the master volume as desired with VOL- band VOL+ c buttons on the control panel or
with the VOL+/- n button on the remote control.
• Select the desired LF/HF timbre level using BASS+/- f and TREBLE+/- e knobs on the control
panel.
• To listen to the radio, connect the antenna to the FM ANT k jack and adjust it for better
reception.
• After using the MSS, mind to switch it off using the ON/OFF switch (p, OFF position) and unplug
the power cord qfrom the socket.
6. OPERATION MODES
Player Mode
• The system will automatically enter the Player mode when a USB device is connected to the
USB port dor an SD card is inserted into the corresponding slot j; or press the MODE h
button on the front panel or the USB/SD b button on the remote control. The display a will
show the selected mode, then the number of the tracks found and the number of the track
played. The files will automatically start playing.
• To select the track, you can enter its number on the remote control using the numeric pad
buttons g. The display a will show sequence number of a track.
• You can select a playback mode using the remote control REPEAT h button («ONE» – repeat
the playing track; «RND» – play random tracks; «ALL» – play all tracks available).
• In the Player mode, Equalizer feature is available. To select a preset mode, use the EQ+ and
EQ- f buttons on the remote control.
Bluetooth Mode
• For the signal transmission in this mode it is necessary first to interconnect the MSS with
a signal source (see connection diagram in Fig. 4). For this press the button MODE hon the
control panel or button BT c on the remote control. After 2-3 seconds, the speaker will go into
search mode, and the display a will be flashing red «bt». It is necessary to select the search
mode of devices with Bluetooth on a signal source (telephone, notebook, smartphone, etc.).
Massage will be displayed on the screen which is to be connected to**.
• If the connection is successful, you will hear the system sound, and on display athe inscription
«bt» will have a constant glow.
* The MSS operation may be incorrect if an SD card of 512 Mb capacity or lower is used. If a USB
flash device of 8 Gb capacity or more is used, command processing time may be extended.
** You might have to enter «0000» code to connect some models of devices via Bluetooth.
• To connect the MSS to a PC, МР3/CD player, use a 2RCA to mini-jack signal cable (included).
Insert the RCA jacks of the signal cable into the Ll and R m jacks of the INPUT, and the mini-
jack of the signal cable – into the LINE OUT port of your PC sound card or an audio output of
your МР3/CD player.
• To connect the MSS to a TV or DVD/CD player, use a 2RCA to 2RCA signal cable (not included).
Insert the RCA jacks of the signal cable into the L l and R m jacks of the INPUT, and the other
RCA jacks – into your TV or DVD/CD player audio output jacks, as shown in Fig. 4.
Note. Check the reliable fixation of wires in the terminals, polarity of connection and absence
of contact of the bared wires with each other and the metal parts of the hardware.

ENG
8
2.1 Multimedia
Speaker System
Tuner Mode
• To switch to the Tuner mode, use the MODE h button on the front panel or the FM i button
on the remote control. The subwoofer display a will show the current frequency.
• To auto scan and memorize the found stations, long press button ion the front panel or
the AUTO m button on the remote control short. To stop auto scanning, press this button again
before the scanning is over. The display a will show the frequency being scanned. When the
channel is being memorized, the display shows its number for a short moment.
• For manual scanning, use buttons TUNE-/+ d on the remote control (up/down the frequency
range). To save the selected station, press the SAVE o button on the remote control and
then, using buttons band c on the front panel or buttons eand l on the remote control,
assign the station its number and press the SAVE o button again. When the station has been
memorized, the display a will write «SAU». To delete a station, press and hold the button
REPEAT h, display a will show «DEL».
• If preset stations are available in the memory, you can switch from one to another by short
pressing buttons b, c on the front panel or buttons e, lon the remote control. You can also
enter the frequency with the remote control numeric pad buttons. The radio will tune to the set
frequency within 2-3 seconds.
AUX Mode
• To switch to the AUX mode, press the MODE h button on the front panel or AUX j button
on the remote control, the MSS switched on. The display a will show «AUX».
MUTE Mode
• To enter the MUTE mode, press button aon the remote control. The display a will write
«MUTE». To exit the MUTE mode, press button aon the remote control again.
Note. Due to the constant development of the software, the actual MSS operation may differ
from that described in this manual. The most recent version of the manual is available at
www.sven.fi.
* You might have to enter «0000» code to connect some models of devices via Bluetooth.
** If the item has been already registered in the device list of a source, then the second search
mode activation is not obligatory. Choose the item name and the «connect» command on the
source.
• If the connection fails, on display a the inscription «bt» will have an intermittent glow. It is
necessary to re-put the speaker into the search mode (turn it off and on again)**.
• While connected to a source, you can control the source player from the remote control or by
using the button on the front panel of the subwoofer.
• In the Player mode, Equalizer feature is available. To select a preset mode, use the EQ+ and
EQ- f button on the remote control.

ENG
9
MS-1821
User Manual
7. TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
The MSS does
not turn on.
The MSS isn’t connected to a mains
outlet.
Check the connection.
The power switch is o. Turn on the switch.
No sound
orthesound
is too quiet.
Volume level is set at minimum value. Adjust the volume control knob.
Improperly connected audio source. Connect the audio sources
correctly.
Distortion of
sound.
Large amplitude of the input signal. Turn down the source volume
andthe MSS volume
The remote control
is not working.
The batteries are discharged. Replace the batteries
with new ones.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your near-
est service center. Never attempt to repair the product yourself.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit Value
Output power (RMS), W:
subwoofer
satellites
40 (18 + 2 × 11)
18
2 × 11
Frequency response, Hz:
subwoofer
satellites
40–150
150–20 000
Speaker diameter, mm:
subwoofer
satellites
Ø 105
Ø 80
Power supply, V/Hz ~230/50
Dimensions, mm:
subwoofer
satellites (one speаker)
165 × 239 × 261
95 × 152 × 94
Weight, kg 4
Notes. Technical specications given in this table are supplemental information and cannot
give occasion to claims. Technical specications and package contents are subject tochange
without notice due to the improvement of SVEN production.

RUS
10
Мультимедийная
акустическая система 2.1
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕПРАВО
© SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (12.07.2021).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом.
Все права защищены.
ТОРГОВЫЕМАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОБОГРАНИЧЕНИИОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некото-
рые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как
есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организаци-
ей за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном
Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS.............................................................................................................................................. 10
1.РЕКОМЕНДАЦИИПОКУПАТЕЛЮ........................................................................................ 10
2.КОМПЛЕКТАЦИЯ................................................................................................................... 11
3.МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ........................................................................................................ 11
4.ТЕХНИЧЕСКОЕОПИСАНИЕ.................................................................................................. 11
5.ПОДГОТОВКАИПОРЯДОКРАБОТЫ .................................................................................. 14
6.РЕЖИМЫРАБОТЫ ................................................................................................................ 15
7.УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ....................................................................................... 17
8.ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ..................................................................................... 17
UKR ............................................................................................................................................. 18
1.РЕКОМЕНДАЦИИПОКУПАТЕЛЮ
• Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изде-
лие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку;
если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
• Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гаран-
тийном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца
и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате
гарантийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный
ремонт.
• Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды
с минусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях
комнатной температуры не менее 4-х часов.
• Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с
настоящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
• Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
• Не требует специальных условий для реализации.
• Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
• Дата изготовления продукта указана на коробке.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.

RUS
11
MS-1821
Руководство по эксплуатации
2.КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Сабвуфер — 1 шт.
• Сателлиты — 2 шт.
• Пульт дистанционного управления (ПДУ) — 1 шт.
• Элементы питания для ПДУ (тип ААА) — 2 шт.
• Сигнальный кабель — 1 шт.
• Антенный провод — 1 шт.
• Руководство по эксплуатации — 1 шт.
• Гарантийный талон — 1 шт.
3.МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции
имеется высокое напряжение, которое может вызвать
поражение электрическим током.
• Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему
(АС) и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять
только квалифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Пере-
чень уполномоченных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi.
• Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС между со-
бой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
• Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с
момента изъятия вилки из сетевой розетки.
• Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
• Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
• Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных при-
боров.
Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
• Не размещайте на АС никаких источников открытого пламени, а также вблизи системы.
• Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздуш-
ный зазор — 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства,
непокрывайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
• Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
• После использования не забудьте выключить АС выключателем питания и отсоединить
кабель питания от сети.
4.ТЕХНИЧЕСКОЕОПИСАНИЕ
Акустическая система 2.1 (АС) MS-1821 предназначена для воспроизведения музыки и
озвучивания игр, фильмов и проч. АС оснащена встроенным усилителем мощности и
акустическими кабелями, благодаря чему она может быть подключена практически к
любым источникам аудиосигнала (CD/DVD-проигрывателям, телевизору, ПК и т. п.) без
использования дополнительного усилителя мощности. АС имеет радио, проигрыватель
аудифайлов, BT модуль и часы. В комплекте пульт ДУ.
Особенности
• Акустическая система совместима с PC, DVD/Media-проигрывателями, мобильными устрой-
ствами и другими источниками звука
• Встроенный BT модуль
• Встроенное FM-радио
• Цифровой LED-дисплей
• Встроенный MP3-проигрыватель аудиофайлов с носителей памяти USB ash, SD card
• Пульт дистанционного управления
• Регулировка общей громкости и тембра ВЧ/НЧ

RUS
12
Мультимедийная
акустическая система 2.1
Панелиуправлениясабвуфера
a LED-дисплей
b VOL-/ : переход на предыдущий трек (при дли-
тельном нажатии в режиме Проигрыватель);
Предыдущая станция* (при длительном нажатии в
режиме Радио);
Уменьшение громкости (кратковременное нажатие)
c VOL+/ : переход на следующий трек (при дли-
тельном нажатии в режиме Проигрыватель);
Следующая станция* (при длительном нажатии в ре-
жиме Радио);
Увеличение громкости (кратковременное нажатие)
d SD/MMC CARD: разъем для установки SD/MMC-
карт** с музыкальными файлами, записанными в
формате МР3
e TREBLE: регулировка тембра ВЧ
f BASS: регулировка уровня НЧ
g IR: ИК-приемник
h MODE: переключение режимов AUX/FM/BT/MP3-
проигрыватель (кратковременное нажатие)
i: Воспроизведение/Пауза (при кратковремен-
ном нажатии в режиме Проигрыватель);
Автоматический поиск старт/стоп (длительное нажа-
тие в режиме Радио)
Принудительный разрыв соединения с устройством
ВТ (длительное нажатие)
j USB: разъем для установки USB ash носителя**
с музыкальными файлами, записанными в формате
МР3
k FM ANT: разъем для подключения антенны прием-
ника
l INPUT L: разъем для подключения левого канала
источника сигнала AUX
m INPUT R: разъем для подключения правого канала
источника сигнала AUX
n OUTPUT R: разъем для подключения правой ко-
лонки
o OUTPUT L: разъем для подключения левой колонки
p ON/OFF: выключатель питания
q Шнур питания
* Переключение этих частот происходит при нали-
чии записанных в памяти станций.
** Носитель должен быть отформатирован в FAT,
FAT32. Можно использовать карты памяти SDHC class
10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних
жестких дисков и прочих устройств, отличных от USB
ash, – это может привести к повреждению АС.

RUS
13
MS-1821
Руководство по эксплуатации
Пультдистанционногоуправления
a MUTE: кнопка включения/выключения громкости
b USB/SD: кнопка включения режима МР3-проигрывателя
с USB/SD card носителя*
c BT: кнопка включения режима BT
d TUNE+/-: ручное сканирование диапазона (в режиме
Радио)
e CH-/ : переход на предыдущий трек (кратковременное
нажатие в режиме Проигрыватель);
Переход на предыдущую станцию** (кратковременное
нажатие в режиме Радио);
Перемотка трека в USB/SD режиме (длительное нажатие)
f EQ+/-: кнопка переключения предустановок эквалайзера
доступно только в режиме Проигрыватель и BT)
g 0-9: кнопки цифрового поля
h REPEAT: кнопка выбора режима работы Проигрывателя
i FM: кнопка включения режима Радио
j AUX: кнопка выбора стереовхода AUX
k: Воспроизведение/Пауза (в режиме Проигрыватель);
Разрыв соединения BT
l CH+/ : переход на след. трек (кратковременное нажа-
тие в режиме Проигрыватель);
Переход на следующую станцию** (кратковременное нажа-
тие в режиме Радио);
Перемотка трека в USB/SD режиме (длительное нажатие)
m AUTO: запуск автоматического сканирования с запоми-
нанием станций в FM-диапазоне (в режиме Радио)
n VOL+/-: регулятор общей громкости
o SAVE: запоминание выбранной частоты (в режиме Радио)
p RESET: сброс аудионастроек
УстановкабатарееквпультДУ
• Откройте отсек для батареек на задней стороне пульта ДУ
• Вставьте батарейки типа ААА (из комплекта)
• Закройте отсек для батареек
Примечания. Используйте ПДУ под углом не более 30° на рас
стоянии не более 7 метров.
Направьте ПДУ на ИК-приемник g на сабвуфере. Если ПДУ не работает, проверьте
наличие батареек или замените разряженные на новые. Вынимайте батарейки из
пульта, если не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (боль-
ше недели).
* Носитель должен быть отформатирован в FAT, FAT32. Можно использовать карты памя-
ти SDHC class 10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и про-
чих устройств, отличных от USB flash — это может привести к повреждению АС.
** Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций.

RUS
14
Мультимедийная
акустическая система 2.1
5.ПОДГОТОВКАИПОРЯДОКРАБОТЫ
РасположениеАС
• Располагайте колонки относительно слушателя симметрично на расстоянии не менее
одного метра. Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить
в любом месте комнаты, где сабвуфер звучит наилучшим образом.
• Возможно небольшое искажение изображения у сверхчувствительных мониторов и теле-
визоров, поэтому устанавливайте АС подальше от этих устройств.
ПодключениеАС
Акустическая система MS-1821 может быть подключена практически к любым источни-
кам аудиосигнала: TB, звуковой карте ПК, мобильным устройствам и т. п. (см. схему под-
ключения на рис. 4).
• Перед подключением убедитесь, что АС отключена от сети. Соедините с помощью аку-
стического кабеля (из комплекта) активную колонку с пассивной.
• Для подключения АС к ТВ, звуковой карте ПК и мобильным устройствам сначала под-
соедините RCA-джеки сигнального кабеля 2RCA к mini-jack Ø 3,5 мм (из комплекта) ко вхо-
ду активной колонки, а потом mini-jack кабеля вставьте в порт LINE OUT звуковой карты
ПК или в разъем аудиовыхода (OUTPUT) мобильного устройства (см. схему подключения
на рис. 4).
Предупреждение! Перед подключением все компоненты системы должны быть
выключены.
Рис. 4. Схема подключения

RUS
15
MS-1821
Руководство по эксплуатации
• Подключите сабвуфер к сети с помощью шнура питания q.
• Включите питание АС выключателем ON/OFF (p, ON) на задней стенке сабвуфера. На
LED-дисплее a сабвуфера высветится «AUX».
• Выберите желаемый источник сигнала кнопкой MODE h на панели управления или
кнопками на ПДУ: USB/SD b, BT c, AUX j, FM i.
• Выберите желаемый уровень громкости системы с помощью кнопок VOL- b и VOL+ c на
панели управления или воспользуйтесь кнопками VOL+/- n на ПДУ.
• Выберите желаемый уровень тембра НЧ/ВЧ системы с помощью регуляторов BASS+/- f
и TREBLE+/- e на панели управления.
• При прослушивании радио сориентируйте антенну для качественного приема, предва-
рительно подключив ее к разъему FM ANT k.
• После окончания использования АС не забудьте выключить устройство выключателем
ON/OFF (p, положение OFF), а также вынуть шнур питания q из розетки.
6.РЕЖИМЫРАБОТЫ
РежимПроигрывателя
• Система автоматически перейдет в режим проигрывателя, если установить один из но-
сителей (USB flash или SD/MMC card)* в соответствующие разъемы d или j; или вос-
пользоваться кнопкой MODE h на передней панели либо нажать кнопки USB/SD b на
ПДУ. На LED-дисплее a отобразится выбранный режим, затем количество найденных
треков и порядковый номер воспроизводимого трека. Воспроизведение начнется авто-
матически.
• Для выбора трека можно непосредственно ввести его порядковый номер с ПДУ,
используя цифровые кнопки g на ПДУ. На дисплее a отобразится порядковый номер
трека.
• Кнопкой REPEAT h на ПДУ можно выбрать режим воспроизведения («ONE» – повтор
воспроизводимого трека; «RND» – проигрывание в случайном порядке; «ALL» – проигры-
вание всех треков на носителе).
• В режиме проигрывателя доступна функция эквалайзера. Для выбора предварительно
установленных настроек воспользуйтесь кнопками EQ+ и EQ- f на ПДУ.
* При использовании SD card емкостью менее 512 Mb возможна некорректная работа.
При использовании USB flash носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение
времени на обработку команд.
• Соедините сателлиты с сабвуфером, используя акустические кабели, встроенные
в колонки. Левую колонку подсоедините к разъему OUTPUT L o, а правую колонку – к
разъему OUTPUT R n сабвуфера (см. схему на рис. 4).
• Для подключения АС к ПК, МР3/CD-плеерам используйте сигнальный кабель 2RCA к
mini-jack (из комплекта). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигнального кабе-
ля к разъемам L l и R m аудиовхода INPUT, а затем подключите mini-jack (Ø 3,5 мм)
сигнального кабеля к порту LINE OUT звуковой карты ПК или к аудиовыходу (OUTPUT)
МР3/CD-плеера.
• Для подключения АС к TV, DVD/CD-проигрывателям используйте сигнальный кабель
2RCA к 2RCA (не входит в комплект). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигналь-
ного кабеля к разъемам L l и R m аудиовхода INPUT, а затем подключите RCA-джеки к
разъемам аудиовыхода TV, DVD/CD-проигрывателей, как показано на рис. 4.
Примечание. Проверьте надежность фиксации проводов в клеммах, соответствие
полярности подключения и отсутствие контакта оголенных проводов между собой
и с металлическими частями аппаратуры.

RUS
16
Мультимедийная
акустическая система 2.1
РежимРадио
• Для перехода в режим радио необходимо при включенной АС воспользоваться кноп-
кой MODE h на передней панели или FM i на ПДУ. На дисплее a сабвуфера отобразит-
ся текущая частота приема.
• Для автоматического сканирования и запоминания найденных станций используйтед-
лительное нажатие кнопки i на передней панели или кнопки AUTO m ПДУ. Повторное
нажатие на эту кнопку до окончания сканирования остановит процесс сканирования.
При сканировании на дисплее a отображается частота, при запоминании станции крат-
ковременно отображается присвоенный порядковый номер.
• Для ручного сканирования диапазона используйте кнопки TUNE-/+ d (вниз/вверх по
частоте) на ПДУ. Для сохранения выбранной частоты нажмите кнопку SAVE o на ПДУ,
затем кнопками b, c на передней панели или e, l на ПДУ выберите номер ячейки для
сохранения и повторно нажмите кнопку SAVE o. При сохранении на дисплее a отобра-
зится сообщение «SAU». Для удаления станции нажмите и удерживайте кнопку REPEAT h,
на дисплее a отобразится «DEL».
• При наличии в памяти запомненных станций переключение осуществляется крат-
ковременным нажатием кнопок b, c на передней панели или e, l на ПДУ. Также с
цифрового поля ПДУ g возможен непосредственный ввод частоты. Радио настроится на
заданную частоту в течении 2-3 сек.
РежимAUX
• Для перехода в режим AUX необходимо при включенном изделии воспользоваться
кнопкой MODE h на передней панели или кнопкой AUX j на ПДУ. На дисплее a на
передней панели сабвуфера отобразится «AUX».
РежимMUTE
• Для перехода в режим MUTE нажмите кнопку MUTE a на ПДУ. На дисплее a сабвуфера
отобразится «MUTE». Чтобы выйти из режима MUTE, повторно нажмите кнопку a на ПДУ.
Примечание. По причине постоянного совершенствования программного обеспечения
описание управления АС может отличаться от приведенного в данном руководстве.
Последнюю версию руководства см. на сайте www.sven.fi.
* Для соединения по BT с некоторыми моделями устройств, возможно, потребуется вве-
сти код «0000».
** Если изделие уже прописано в списке устройств источника, то повторная активация
режима поиска необязательна. Выберите лишь имя изделия и команду «подключиться»
на источнике.
РежимBluetooth
• Для передачи сигнала в этом режиме необходимо предварительно установить связь
изделия с источником сигнала (см. рис. 4). Для этого выберите режим Bluetooth с помо-
щью кнопки MODE h на передней панели сабвуфера или кнопка BT c на ПДУ. Через
2-3 секунды АС перейдет в режим поиска, а на дисплее a будет мигать надпись красного
цвета «bt».На источнике сигнала (телефон, ноутбук, смартфон и пр.) необходимо выбрать
режим поиска устройств Bluetooth. На экране отобразится наименование «MS-1821», с ко-
торым необходимо установить соединение*.
• При удачном подключении вы услышите системный звук а так же на дисплее a над-
пись «bt» будет иметь постоянное свечение.
• Если подключение не состоялось, на дисплее a надпись «bt» будет иметь прерывистое све-
чение. Необходимо повторно перевести АС в режим поиска (выключить и снова включить)**.
• Во время соединения с источником сигнала можно управлять проигрывателем источ-
ника сигнала с ПДУ или при помощи кнопки на передней панели сабвуфера.
• В режиме проигрывателя доступна функция эквалайзера. Для выбора предварительно
установленных настроек воспользуйтесь кнопками EQ+/- f на ПДУ.

RUS
17
MS-1821
Руководство по эксплуатации
7.УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОCТЕЙ
Неисправность Причина Способустранения
АС не включается. Не подключена к сети. Проверьте подключение ксети.
Не включен сетевой
выключатель.
Включите выключатель.
Нет звука или в колонках
АС слишком тихий звук.
Регулятор громкости
установлен в положение
наименьшей громкости.
Подстройте регулятор
громкости.
Неправильно
подключен источник
аудиосигнала.
Подключите правильно
источник сигнала.
Искажение звука. Большая амплитуда
входного сигнала.
Регуляторами громкости
на источниках сигнала и
АС уменьшите величину
входногосигнала.
Не функционирует пульт ДУ. Разряжены батарейки. Замените батарейки на новые.
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профес-
сиональной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие само-
стоятельно.
8.ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристикииединицыизмерения Значение
Выходная мощность (RMS), Вт:
сабвуфер
сателлиты
40 (18 + 2 × 11)
18
2 × 11
Диапазон частот, Гц:
сабвуфер
сателлиты
40–150
150–20 000
Диаметр динамиков, мм:
сабвуфер
сателлиты
Ø 105
Ø 80
Напряжение питания, В/Гц ~230/50
Размеры, мм:
сабвуфер
сателлиты (одна колонка)
165 × 239 × 261
95 × 152 × 94
Вес, кг 4
Примечания. Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные ине мо-
гут служить основанием для претензий. Продукция ТМ SVEN постоянно совершен-
ствуется. По этой причине технические характеристики и комплектность могут
быть изменены без предварительного уведомления.

UKR
18
Мультимедійна
акустична система 2.1
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕПРАВО
© SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (12.07.2021).
Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом.
Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІМАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯПРООБМЕЖЕННЯВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невід-
повідності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не
несуть жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження,
завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS.............................................................................................................................................. 10
UKR ............................................................................................................................................. 18
1.РЕКОМЕНДАЦІЇПОКУПЦЕВІ ............................................................................................... 18
2.КОМПЛЕКТНІСТЬ .................................................................................................................. 19
3.ЗАХОДИБЕЗПЕКИ ................................................................................................................ 19
4.ТЕХНІЧНИЙОПИС................................................................................................................ 19
5.ПІДГОТОВКАТАПОРЯДОКРОБОТИ .................................................................................. 22
6.РЕЖИМИРОБОТИ ................................................................................................................ 23
7.УСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ.............................................................................................. 25
8.ТЕХНІЧНІХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................................. 25
1.РЕКОМЕНДАЦІЇПОКУПЦЕВІ
• Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося
якенебудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкод-
жено притранспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функ-
ціонує, відразу ж зверніться до продавця.
• Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся
втому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або
штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте,
що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на га-
рантійний ремонт.
• Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі міну-
сова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної темпера-
тури неменше 4-х годин.
• Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть
його на увесь період користування.
• Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
• Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
• Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
• Дата виробництва товару вказано на коробці.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.

UKR
19
MS-1821
Керівництво з експлуатації
2.КОМПЛЕКТНІСТЬ
• Сабвуфер — 1 шт.
• Сателіти — 2 шт.
• Пульт дистанційного управління (ПДУ) — 1 шт.
• Елементи живлення для ПДУ (типу ААА) — 2 шт.
• Сигнальний кабель — 1 шт.
• Антенний провід — 1 шт.
• Керівництво з експлуатації — 1 шт.
• Гарантійний талон — 1 шт.
3.ЗАХОДИБЕЗПЕКИ
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока
напруга, що може викликати ураження електричним стру-
мом.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте са-
мостійно. Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сер-
вісного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.fi
• Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою,
на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів
підсилювача.
• Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з момен-
ту вилучення вилки з розетки.
• Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
• Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
• Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних прила-
дів. Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
• Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи жодних джерел відкритого полум’я.
• Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря —
10см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками
або подібними предметами, що заважають охолодженню.
• Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте м’яку суху тканину.
• Після використання не забудьте вимкнути АС вимикачем живлення і від'єднати кабель
живлення від мережі.
4.ТЕХНІЧНИЙОПИС
Акустична система 2.1 (АС) MS-1821 призначена для відтворення музики і озвучування
ігор, фільмів тощо. АС оснащена вмонтованим підсилювачем потужності і акустичними
кабелями, завдяки чому вона може бути підключена практично до будь-яких джерел
аудіосигналу (CD/DVD-програвачів, телевізора, ПК тощо) без використання додаткового
підсилювача потужності. АС має вмонтовані радіо, програвач аудіофайлів, BT модуль и
часы. В комплекті ПДУ.
ОсобливостіАС
• Акустична система сумісна з PC, DVD/Media-програвачами, мобільними телефонами та
іншими джерелами звуку
• Вмонтований BT модуль
• Вмонтоване FM-радіо
• Цифровий LED-дисплей
• Вмонтований MP3-програвач аудіофайлів з носіїв пам’ятi USB flash, SD card
• Пульт дистанційного управління
• Регулювання загальної гучності і тембру ВЧ/НЧ

UKR
20
Мультимедійна
акустична система 2.1
Панеліуправліннясабвуфера
a LED-дисплей
b VOL-/ : перехід на попередній трек (при тривалому
натисненні в режимі Програвач);
Попередня станція* (при тривалому натисненні в
режимі Радіо);
Зменшення гучності (короткочасне натискання)
c VOL+/ : перехід на наступний трек (при тривало-
му натисненні в режимі Програвач);
Наступна станція* (при тривалому натисненні в
режимі Радіо);
Збільшення гучності (короткочасне натискання)
d SD/MMC CARD: роз’єм для установки SD/MMC-
карт** з музичними файлами, записаними у форматі
МР3
e TREBLE: регулювання рівня тембру ВЧ
f BASS: регулювання рівня тембру НЧ
g IR: інфрачервоний приймач
h MODE: перемикання режимів AUX/FM/BT/MP3-про-
гравач (короткочасне натиснення)
i: Відтворення/Пауза (при короткочасному натис-
ненні в режимі Програвач);
Aвтоматичний пошук старт/стоп (тривале натиснен-
ня в режимі Радіо);
Примусовий розрив з'єднання з пристроєм ВТ (трива-
ле натиснення)
j USB: роз’єм для установки USB flash носія** з му-
зичними файлами, записаними у форматі МР3
k FM ANT: роз’єм для підключення антени приймача
l INPUT L: роз’єм для підключення лівого каналу
джерела сигналу AUX
m INPUT R: роз’єм для підключення правого каналу
джерела сигналу AUX
n OUTPUT R: роз’єм для підключення правої колонки
o OUTPUT L: роз’єм для підключення лівої колонки
p ON/OFF: вимикач живлення
q Шнур живлення
* Перемикання цих частот відбувається за наявності
записаних у пам’яті АС станцій.
** Носії потрібно відформатувати в FAT, FAT32. Можна
використовувати карти пам'яті SDHC class 10 і нижче.
Не рекомендується підключення зовнішніх жорстких
дисків та інших пристроїв, відмінних від USB flash, –
це може призвести до пошкодження АС.
Table of contents
Languages:
Other Sven Speakers System manuals