Sven GC-5050 User manual

www.sven.fi
USER MANUAL
Wireless Gamepad
GC-5050

ENG
2
Wireless Gamepad
Congratulations on the purchase of Sven gamepad!
COPYRIGHT
© SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (29.09.2022).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may oc-
cur. Theinformation in this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher
donobear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen
from theinformation contained in this Manual.
CONTENTS
ENG ............................................................................................................................................ 2
1. BUYER RECOMMENDATIONS............................................................................................... 2
2. DESCRIPTION ........................................................................................................................ 2
3. PACKAGE CONTENTS............................................................................................................ 3
4. SAFETY PRECAUTIONS.......................................................................................................... 3
5. SPECIAL FEATURES................................................................................................................ 3
6. SYSTEM REqUIREMENTS ...................................................................................................... 3
7. DESCRIPTION OF CONSTRUCTION...................................................................................... 3
8. CONNECTION AND INSTALLATION..................................................................................... 4
9. SPECIAL FUNCTIONS ............................................................................................................ 7
10. TROUBLESHOOTING........................................................................................................... 8
RUS............................................................................................................................................. 9
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up
the device for damage; if the product was damaged during transportation, address therm
which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the war-
ranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date,
andthegoods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of war-
ranty card loss or discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer
equipment.
The date of manufacture of the product is indicated on the box.
2. DESCRIPTION
Wireless gamepad can be used in different games such as simulators, arcades, shooter games
etc. Vibration feedback imparts a feeling of realistic experience during games. Rubber coating
and ergonomic construction of GC-5050 enhance accuracy of its operation during games.

ENG
3
GC-5050
User Manual
3. PACKAGE CONTENTS
Gamepad — 1pc
Charging cable — 1pc
Smartphone holder — 1pc
User manual — 1pc
Warranty card — 1pc
4. SAFETY PRECAUTIONS
Do not disassemble or repair the device on your own. Maintenance and repairs should be
carried out by qualied service centre sta only.
Protect the device from direct impact of high humidity, dust, strong magnetic elds, vibrations,
high temperatures, toxic liquids and gases.
Instructions for device maintenance: for cleaning the case of the device please use clean soft
cloth. Do not use such solvents as gasoline or spirit for cleaning, since these solvents can dam-
age the surface of the device.
Do not drop the device to avoid damaging it.
5. SPECIAL FEATURES
Dynamic RGB backlight.
Transparent housing.
Programmable buttons.
Vibration feedback for realistic gaming experience.
Built-in 800 mA·h Li-ion battery.
X-Input and Direct Input modes support*.
Smartphone holder included.
6. SYSTEM REqUIREMENTS
USB port available.
Operation system Windows 7/8/10/11,
PS3/PS4, N-Switch, Android, iOS 13.0+
7. DESCRIPTION OF CONSTRUCTION
a Charging and data port.
b Screenshot button.
c Button R1.
d Button R2.
e Button Start.
f: Button Y.
g: Button X.
h: Button B.
i: Button A.
j Right stick.
k Backlight control.
l Button Home.
mD-Pad.
nLeft stick.
o Button Select.
p Button L2.
q Button L1.
r Button Turbo.
Fig. 1
Fig. 2
HOME
TURBO PRT SC
SELECT START
nf
h
i
m
k
j
r b
l
o e g
p
a
qcd

ENG
4
Wireless Gamepad
8. CONNECTION AND INSTALLATION
Connection to Nintendo Switch console
Wireless connection mode:
In an interface of Nintendo main menu go to “System Settings ☼“ → “Controllers/sensors” →
“Change controller retention method/order“.
Press “L1 + HOME“ button combination, in order to switch to coupling state; game pad indica-
tors will blink alternatively. Game pad will automatically connect to a console. After successful
connection LED1 indicator will glow constantly.
Upon consequent power on/reboot of a console, press “HOME“ button, and game pad will
reconnect automatically.
Note. If a console cannot execute controller coupling, perhaps, too many Bluetooth devices
are connected to a console, you may need to manually clear Bluetooth data. Execute thefol-
lowing actions: (System Settings → Controllers/sensors → Disconnect controllers).
Connection to PS3/PS4 console
Connect a game pad to a console using an interface cable USB A ― USB C. LED1–LED3 indica-
tors should start glowing on a game pad.
Press and hold “HOME“ button for 1–2 seconds, until LED1–LED3 indicators go out, andLED4
indicator starts blinking rapidly.
Console will automatically congure Bluetooth connection with a game pad, LED4 indicator
will glow constantly. USB cable can be disconnected.
Note. controller buttons have the same layout as Nintendo Switch, unconventional
layout of PS3 buttons. In order to avoid incorrect pressing, pay attention to button arrange-
ment in games on PS3/PS4.
Connection to PC
Wired connection mode:
In order to connect a game pad, use an interface USB cable, connected to PC via a free USB port.
By default the controller is congured to X-Input mode at PC side, buttons have XBOX360
layout, unconventional layout of PC. LED1/2/3 indicators on a game pad glow constantly.
In X-Input mode press and hold “HOME“ button for 3 seconds, in order to switch to D-Input
mode, game pad will vibrate, and only one LED3 indicator will glow.
X-Input wireless connection mode:
In order to connect to PC in X-Input mode via Bluetooth, press “HOME + R1“ button combi-
nation; LED1–LED3 indicators will blink rapidly.
On a PC, in Bluetooth parameters of devices click on a eld “Add Bluetooth or another de-
vice“, then click “Bluetooth“ string, and PC will start searching for Bluetooth devices.
In a list of discovered devices select “Xbox Wireless Controller“. In case of successful connec-
tion game pad will vibrate, LED1–LED3 indicators will glow constantly.

ENG
5
GC-5050
User Manual
In order to check game pad operation, you can go to “Devices and printers“ (see g. 3), double
click on “Xbox 360 Controller for Windows“.
Click “Properties“ (g. 4), in order to verify command execution when pressing buttons andro-
tating the left and the right sticks (g. 5). In order to calibrate a game pad, select “Parameters“
tab (g. 6), click “Calibrate“ and follow the steps described by the software. “Restore“ button
resets settings by default.
Fig. 3
Fig. 6Fig. 5
Fig. 4

ENG
6
Wireless Gamepad
Connection to Android in Bluetooth mode
Press a combination of buttons “ + HOME“, in order to switch a game pad to a search mode,
and LED3 indicator will start blinking rapidly.
Turn on Bluetooth on a mobile phone or a tablet, switch to a search mode, nd and click astring
titled “SVEN GC-5050“.
After successful connection a game pad will vibrate, and LED3 will glow constantly.
Note. Not all games running Android are compatible with a game pad. Before playing, make
sure that the game supports the controller.
Connection to Android via Bluetooth in V3 mode
Game pad has an embedded memory, allowing it to save preset button layouts for any 4 games.
These presets can be changed for any of these games.
Download an application “ShotingPlus V3” in Play Market (g. 7).
Launch an application and follow instructions (give necessary
permissions and reboot the application).
On a game pad press a combination “ + HOME“, in order toswitch
it to search mode, LED1 indicator will start blinking rapidly.
Turn on Bluetooth on a mobile phone or a tablet, switch toasearch
mode, nd and click a string titled “SVEN GC-5050“.
After successful connection a game pad will vibrate, LED1 will glow
constantly.
Open an application, and in a status bar on the top you should see
a connected game pad and a list of games (g. 8).
Select a game, for instance, “PUBG MOBILE“, and in a dropdown
list select a combination of buttons, that you want to preset for this
game. This preset will be saved in a controller memory.
Note. If you want to congure your own layout for this game, do
the following:
1. Download and launch the game.
2. During the game press “START” button on a game pad.
3. On a screen you will see buttons, that can be dragged around
with your nger (g. 9).
4. Once you've done it, press “Save” button on a screen of asmart-
phone/tablet.
Fig. 7
Fig. 8

ENG
7
GC-5050
User Manual
“HOME + D-PAD (←/→/↓/↑)” button combination allows to switch between presets. Each pre-
set has its own indication, for instance.
Layout No. Game title Button combination for launch Glowing indicators
1PUBG “HOME + ←”LED1
2LOL Mobile “HOME + ↑” LED1, LED2
3Call of Duty “HOME + →” LED1–LED3
4 Mobile legend “HOME + ↓” LED1–LED4
In order to reset the settings to default, in the top right corner click an icon →Additional
Settings → Reset device.
Connection to iOS in Bluetooth mode
Attention! correct operation is possible in a version iOS 13 and higher.
Press a button combination “HOME + “, in order to switch a game pad to search mode,
andLED4 indicator will start blinking rapidly.
Turn on Bluetooth on iPhone or iPad, switch to search mode, nd and click a string withatitle
“DUALSHORCK4 Wireless Controller“.
After successful connection LED4 indicator will glow constantly.
Note. Not all games running iOS are compatible with a game pad. Before playing, make sure
that the game supports the controller. Controller is compatible with MFI games.
9. SPECIAL FUNCTIONS
You can set a TURBO mode for buttons / / / /L/ZL/R/ZR (8 buttons).
Setting a turbo mode manually: Press and hold one or several buttons, then press “TUR-
BO“. button, in order to switch a manual function. TURBO mode will operate with a button
pressed down.
Fig. 9

ENG
8
Wireless Gamepad
Repeat the previous step in order to switch o TURBO mode of a corresponding button.
In order to clear all features of TURBO mode, press and hold “TURBO” button for at least 5
seconds, all indicators will glow for a while, and game pad will vibrate.
In order to regulate pressing frequency, use the following button combination:
“TURBO + ↓” — low frequency;
“TURBO + →” — medium frequency (by default);
“TURBO + ↑” — high frequency.
There are 3 game pad backlight modes: smooth alternation of colors, constant glowing ofthese-
lected color, o. A mode can be changed using button (see g. 1).
Controller charging function:
In case of low battery charge, LED4 indicator starts blinking rapidly.
During charging, LED4 indicator blinks slowly.
When a battery is fully charged, LED indicator glows constantly.
Function of sleep/waking up/turning o the game pad:
If no buttons are pressed within 15 minutes or a console is o, game pad is turned oau-
tomatically.
If you press “HOME” button in a turned o state, game pad will automatically connect toade-
vice, that it was connected to before turning o.
In order to turn o a game pad, press and hold “HOME” button for 5 seconds. The device will
turn o, and LED indicators will go out.
10. TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The gamepad works incorrect in Windows OS. Calibrate the gamepad controller.
ОS Windows shows driver error. Restart your PC. Install the last
Windows updates.
After the gamepad connection OS Windows
doesn’t detect it.
Connect the gamepad to another
USBport.
The gamepad is not detected by PS4. Restart your console.
The gamepad doesn’t react to buttons pressing. Press “Reset” button on the back side
of gamepad.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your
nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
Technical support is on www.sven..

RUS
9
GC-5050
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку игрового геймпада ТМ SVEN!
© SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (29.09.2022). Данное Руководство и содержащаяся в нем
информация защищены авторским правом. Все права защищены.
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны неко-
торые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях
«как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или орга-
низацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся
в данном Руководстве.
ENG ............................................................................................................................................ 2
RUS............................................................................................................................................. 9
...................................................................................... 9
........................................................................................................................... 9
............................................................................................................... 10
..................................................................................................... 10
.................................................................................................................. 10
.............................................................................................. 10
............................................................................................. 10
................................................................................ 11
.............................................................................................. 15
.............................................................................. 15
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Еслииз-
делие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую достав-
ку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что вгаран-
тийном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца
идата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, чтоприутрате гаран-
тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Дата изготовления продукта указана на коробке.
Игровой геймпад можно использовать в разных играх — симуляторах, аркадах, шуте-
рах и т. п. Эффект виброотдачи передает ощущение реалистичности в играх. Резиновое
покрытие и эргономичная конструкция геймпада GC-5050 повышает точность управле-
ния во время игры.

RUS
10
Беспроводной геймпад
Геймпад — 1 шт.
Кабель USB A — USB C — 1 шт.
Держатель для смартфона — 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
Не разбирайте устройство и не ремонтируйте его сами. Обслуживание и ремонт долж-
ны производить только квалифицированные специалисты сервисных центров.
Оберегайте устройство от воздействия повышенной влажности, пыли, сильных маг-
нитных полей, вибрации, высоких температур, едких жидкостей и газов.
Указания по уходу: для очистки корпуса используйте чистую мягкую ткань. Не исполь-
зуйте для очистки такие растворители, как бензин или спирт, так как они могут повре-
дить поверхность устройства.
Не роняйте устройство, чтобы не повредить его.
Эргономичный проводной/беспроводной геймпад для игр.
Поддержка: Windows 7/8/10/11, PS3, PS4, Nintendo Switch, Android, iOS.
Интерфейс: USB/Bluetooth.
Функция виброотдачи для повыше-
ния реалистичности.
5 осей, 8 позиционный D-Pad, 2 сти-
ка и 17 кнопок.
Встроенный литий-ионный аккуму-
лятор.
Свободный USB-порт ПК/PS3/PS4.
Операционная система Windows 7/
8/10/11, PS3/PS4, N-Switch, Android, iOS
13.0+.
a Порт для зарядки и передачи дан-
ных.
b Снимок экрана.
c Кнопка R1.
d Кнопка R2.
e Кнопка Start.
f Кнопка Y.
g Кнопка X.
h Кнопка B.
i Кнопка A.
j Правый стик.
k Управление подсветкой.
l Кнопка Home.
m Крестовина.
n Левый стик.
o Кнопка Select.
Рис. 1
Рис. 2
HOME
TURBO PRT SC
SELECT START
nf
h
i
m
k
j
r b
l
o e g
p
a
qcd

RUS
11
GC-5050
Руководство по эксплуатации
p Кнопка L2.
q Кнопка L1.
r Кнопка Turbo.
Режим беспроводного подключения:
В интерфейсе главного меню Nintendo зайдите в «Системные настройки ☼» → «Кон-
троллеры/сенсоры» → «Изменить способ удержания контроллера/порядок».
Нажмите комбинацию кнопок «L1 + HOME», чтобы перейти в состояние сопряжения,
при этом индикаторы на геймпаде поочередно загораются и гаснут. Геймпад автомати-
чески соединится с консолью. После успешного подключения индикатор LED1 светится
постоянно.
При последующем включении/перезагрузки консоли, нажмите кнопку «HOME», гейм-
пад автоматически подключаться повторно.
Примечание: Если консоли слишком сложно выполнить сопряжение контроллеров,
возможно, к консоли подключено слишком много устройств Bluetooth, вам необхо-
димо вручную очистить информацию о Bluetooth. Выполните следующие действия:
(Системные настройки → Контроллеры/сенсоры → Отсоединить контроллеры).
Подключите геймпад к консоли интерфейсным кабелем USB A ― USB C. На геймпаде
должны гореть индикаторы LED1–LED3.
Нажмите и удерживайте кнопку «HOME» 1-2 секунды, пока индикаторs LED1–LED3
непогаснут, а индикатор LED4 не начнет быстро мигать.
Консоль автоматически настроит Bluetooth соединение с геймпадом, при этом инди-
катор LED4 будет гореть постоянно. USB кабель можно отключить.
Примечание. Клавиши контроллера имеют раскладку кнопок как у консоли
Nintendo Switch, нестандартную раскладку клавиш PS3, обратите внимание напо-
ложение клавиш в играх на PS3/PS4, чтобы избежать неправильного нажатия.
Для подключения геймпада используйте интерфейсный USB-кабель, подключенный
в свободный USB порт к ПК.
Контроллер по умолчанию настроен на режим X-Input на стороне ПК, а клавиши имеют
раскладку клавиш XBOX360, нестандартную раскладку клавиш ПК. На геймпаде постоян-
но горят индикаторы LED1/2/3.
В режиме X-Input удерживайте нажатой кнопку «HOME» в течение 3 секунд, чтобы пере-
йти в режим D-Input, геймпад завибрирует и будет гореть только один индикатор LED3.
Для подключения к ПК в режиме X-Input посредством Bluetooth нажмите комбинацию
клавиш «HOME + R1», при этом индикаторы LED1–LED3 будут быстро мигать.
На ПК в параметрах Bluetooth устройств кликните на поле «Добавлению Bluetooth
илидругого устройства», затем кликните на строку «Bluetooth», ПК перейдет в режим по-
иска Bluetooth устройств.
Выберите в списке обнаруженных устройств «Xbox Wireless Controller». В случае успеш-
ного соединения геймпад завибрирует и индикаторы LED1–LED3 будут гореть постоянно.

RUS
12
Беспроводной геймпад
Для проверки работы геймпада, можно зайти «Устройства и принтеры» рис. 3, дважды
щелкнуть мышкой на ярлык «Xbox 360 Controller for Windows».
Нажав кнопку «Свойства» (рис. 4), можно проверить исполнение команд при нажатии
на кнопки и вращении стиков, левого и правого (рис. 5). Для калибровки геймпада, вы-
берите вкладку «Параметры» (рис. 6), нажмите «Откалибровать» и следуйте дальнейше-
му описанию ПО. Кнопка «Восстановить», сбрасывает настройки по умолчанию.
Рис. 3
Рис. 6Рис. 5
Рис. 4

RUS
13
GC-5050
Руководство по эксплуатации
Одновременно нажмите комбинацию кнопок « + HOME», чтобы перевести геймпад
врежим поиска, при этом индикатор LED3 будет быстро мигать.
Включите Bluetooth мобильного телефона или планшета, войдите в режим поиска,
найдите и кликните по строчке с надписью «SVEN GC-5050».
После успешного подключения геймпад завибрирует и LED3 будут гореть постоянно.
Примечание. Не все игры на базе Android совместимы с геймпадом. Убедитесь, чтоигра
поддерживает контроллер перед использованием.
Геймпад имеет встроенную память, что позволяет ему сохранять предустановленные рас-
кладки кнопок для любых 4-х игр. Эти предустановки можно менять для каждой изэтих игр.
Скачайте приложение «ShotingPlus V3» в Play Market (рис.7).
Запустите приложение и следуйте указаниям (нужно предо-
ставить разрешения и перезагрузить приложение).
Одновременно нажмите на геймпаде кнопки « + HOME»,
чтобы перевести его в режим поиска, при этом светодиод LED1,
будут быстро мигать.
Включите Bluetooth мобильного телефона или планшета, во-
йдите в режим поиска, найдите и кликните по строчке снадпи-
сью «SVEN GC-5050».
После успешного подключения геймпад завибрирует иLED1
будут гореть постоянно.
Откройте приложение, в верхней строке состояния должен
отображаться подключенный геймпад и список игр (рис. 8).
Выберите игру, например, «PUBG MOBILE», в выпадающем
списке выберите комбинацию клавиш на которую необходи-
мо установить пресет для данной игры. Данный пресет сохра-
нится в памяти контроллера.
Примечание. Вы можете настроить собственную расклад-
ку для этой игры, для этого:
1. Скачайте и запустите игру.
2. Во время игры нажмите на геймпаде кнопку «START».
Рис. 7
Рис. 8

RUS
14
Беспроводной геймпад
3. На экране отобразятся кнопки, которые можно перемещать, захватывая паль-
цем (рис. 9).
4. После настройки, нажмите кнопку «Сохранить» на экране смартфона/планшета.
Комбинацией клавиш «HOME + D-PAD (←/→/↓/↑)» можно переключаться между преду-
становками. Для каждой предустановки существует своя индикация, например:
№ раскладки Название
игры
Комбинация кнопок
длявключения
Горящие
индикаторы
1PUBG «HOME + ←»LED1
2LOL Mobile «HOME + ↑» LED1, LED2
3Call of Duty «HOME + →» LED1–LED3
4 Mobile legend «HOME + ↓» LED1–LED4
Для сброса настроек до настроек по умолчанию, кликните в вернем правом углу поикон-
ке → Дополнительные настройки → Сбросить устройство.
Внимание: корректная работа возможна при версии iOS от 13 и выше.
Одновременно нажмите комбинацию кнопок «HOME + » чтобы перевести геймпад
врежим поиска, при этом индикатор LED4 будет быстро мигать.
Включите Bluetooth на iPhone или iPad, войдите в режим поиска, найдите и кликните
по строчке с надписью «DUALSHORCK4 Wireless Controller».
После успешного подключения светодиод LED4 будет гореть постоянно.
Примечание. Не все игры на базе iOS совместимы с геймпадом. Убедитесь, что игра
поддерживает контроллер перед использованием. Контроллер совместим с MFI
играми.
Рис. 9

RUS
15
GC-5050
Руководство по эксплуатации
На кнопки / / / /L/ZL/R/ZR (8 кнопок) можно установить режим TURBO.
Ручная настройка режима турбо: Нажмите и удерживайте одну или несколько клавиш,
затем нажмите клавишу «TURBO», чтобы включить ручную функцию. Режим TURBO будет
работать при зажатой клавише.
Повторите предыдущий шаг для отключения режима TURBO нужной кнопки.
Для очистки всех функций режима TURBO, нажмите и удерживайте кнопку «TURBO»
неменее 5 секунд, все светодиоды загорятся на короткое время и геймпад завибрирует.
Для регулировки частоты нажатий используйте комбинацию клавиш:
«TURBO + ↓» — низкая частота;
« TURBO + →» — средняя частота (по умолчанию);
« TURBO + ↑» — высокая частота.
—
Существует 3 режима подсветки геймпада: плавная смена цвета, постоянное свечение вы-
бранного цвета, отключение. Смена режима происходит по нажатию кнопки (см. рис. 1).
Функция зарядки контроллера:
При низком заряде батареи, индикатор LED4 быстро мигает.
Во время зарядки индикатор LED4 мигает медленно.
Когда аккумулятор полностью заряжен, светодиодный индикатор горит постоянно.
Функция сна/пробуждения/выключения геймпада:
Геймпад автоматически выключается, если в течение 15 минут кнопки не нажимались
или консоль выключена.
В выключенном состоянии при нажатии кнопки «HOME», геймпад автоматически вы-
полнит подключение к устройству, с которым он работал до выключения.
Для выключения геймпада, удерживайте кнопку «HOME» в течение 5 секунд, устрой-
ство выключится, и все светодиодные индикаторы погаснут.
Проблема Решение
В ОС Windows геймпад работает
неправильно.
Выполните калибровку геймпада.
ОС Windows выдает ошибку драйвера. Перезагрузите ПК. Установите
последние обновления Windows.
При подключении геймпада ОС Windows
нераспознает устройство.
Подключите геймпад в другой
USBразъем.
Геймпад не определяется PS4. Перезагрузите консоль.
Геймпад не реагирует на нажатие кнопок
(зависание микропрограммы).
Тонкой булавкой нажать кнопку «Reset»,
на обратной стороне геймпада.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста,
обратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр.
Никогда не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.

Wireless Gamepad
GC-5050
Model: GC-5050
Importer: Tiralana OY, Office 102, Kotolahden-
tie 15, 48310 Kotka, Finland.
Импортер в России: OOO «Регард», 105082,
г.Москва, ул. Фридриха Энгельса, д.75, стр.5.
Уполномоченная организация в России:
ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха
Энгельса, д. 56, стр. 1. Условия гарантийно-
го обслуживания смотрите в гарантийном
талоне или на сайте www.sven.fi. Гаран-
тийный срок: 12 мес. Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176
Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скан-
динавия Лимитед», 48310, Финляндия, Кот-
ка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat
Road, № 02-02, Singapore, 427447.
Produced under the control of Oy Sven Scan-
dinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland,
48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
Table of contents
Languages:
Other Sven Video Game Controllers manuals