Sven GC-W600 User manual

www.sven.fi
USER MANUAL
Game Racing Wheel
GC-W600

ENG
2
Game Racing Wheel
Congratulations on the purchase of Sven game racing wheel!
COPYRIGHT
© SVEN PTE. LTD. Version 2.0 (14.11.2022).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur.
Theinformation in this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher do notbear
any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the infor-
mation contained in this Manual.
CONTENTS
ENG ............................................................................................................................................... 2
1. BUYER RECOMMENDATIONS.................................................................................................. 2
2. DESCRIPTION ........................................................................................................................... 3
3. SAFETY PRECAUTIONS............................................................................................................. 3
4. PACKAGE CONTENTS............................................................................................................... 3
5. SPECIAL FEATURES................................................................................................................... 3
6. SYSTEM REQUIREMENTS ......................................................................................................... 3
7. DESCRIPTION OF THE СONSTRUCTION ................................................................................. 4
8. CONNECTION AND INSTALLATION........................................................................................ 4
9. TROUBLESHOOTING................................................................................................................ 8
RUS................................................................................................................................................ 9
UKR ............................................................................................................................................. 16
1. BUYER RECOMMENDATIONS
• Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up
thedevice for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm
which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
• Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the war-
ranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date,
andthegoods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warran-
ty card loss ordiscrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
• Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it forfu-
ture reference.
• Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
• Does not require special conditions for realization.
• Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
• The date of manufacture of the product is indicated on the box.
Technical support is on www.sven..

ENG
3
GC-W600
User Manual
2. DESCRIPTION
GC-W600 Game Racing Wheel is specially designed for PC. Ergonomic design with rubber coat-
ing and built-in vibration feedback mechanism ensures realistic driving in an autosimulator.
Eect of vibration feedback imparts a feeling of speed and uneven road surface, vibration
atswerves, collisions and crashes in games. Panel with brake and acceleration pedals makes
itpossible to gain speed or brake in a flash. Rubber suction caps provide secure xation of GC-
W600 to the table ensuring steadiness during games.
3. SAFETY PRECAUTIONS
• Do not disassemble or repair the device on your own. Maintenance and repairs should be car-
ried out by qualied sta of the service centre only.
• Protect the device from direct impact of high humidity, dust, strong magnetic elds, vibra-
tions, high temperatures, toxic liquids and gases.
• Instructions for device maintenance: for cleaning the case of the device please use clean soft
cloth. Do not use such solvents as gasoline or spirit for cleaning, since these solvents can dam-
age the surface of the device.
• Do not drop the device not to have it damaged.
4. PACKAGE CONTENTS
• Game Racing Wheel — 1 pc
• Pedal unit — 1 pc
• Software CD disk —1 pc
• User manual — 1 pc
• Warranty card — 1 pc
5. SPECIAL FEATURES
• 2 motors for Vibration eects.
• Wheel diameter — 10″.
• Steering angle — 270 degrees.
• Supports: Windows XP/Vista/7/8/10/PS3.
• USB Interface.
• Progammable buttons.
• Built-in Vibration feedback for more realistic eect.
• Two axes, D-Pad, Tiptronic lever for changing gears, 12 additional keys.
• Rubber coating of the wheel for comfortable driving.
• Rubber suction caps for secure xation on the table.
• Foot pedal unit included.
6. SYSTEM REQUIREMENTS
• USB port PC, PS3.
• Operational System Windows XP/Vista/7/8/10.

ENG
4
Game Racing Wheel
7. DESCRIPTION
OF THE CONSTRUCTION
a Racing wheel.
b Rubber coating.
cD-Pad.
d Buttons 1, 4.
e Buttons 2, 3.
f Buttons 5, 6.
g Buttons 7, 8, 9, 10, 11, 12.
hButton MODE.
i Button PROG.
jPaddle shifters.
kLever for changing gears.
lBrake pedal.
mAcceleration pedal.
nFoot pedal port.
o USB cable.
pLED indicators.
q Rubber suction caps.
8. CONNECTION AND INSTALLATION
• Install the device on even surface (for example, on a table) on its 8 suction caps.
• Connect pedal unit (Fig. 3) to the device via cable of the pedal unit to RJ-11 jack n, then con-
nect USB cable oof the device to the USB port of the computer.
• Insert Software CD disk into the disk drive of your PC and launch “Driver.exe” to install drivers
onyour PC. If your PC does not have a disk drive, download the software from the website
https://www.sven./ru/.
Fig. 1. Front view
Fig. 3. Foot pedal unit
Fig. 2. Rear view
m
l

ENG
5
GC-W600
User Manual
• In order to check and adjust the steering wheel, you
need to open the «Devices and printers” tab intheWin-
dows control panel (in the “XInput” mode, the steering
wheel is displayed as “Xbox 360 Controller for Win-
dows”, in the “DirectInput” mode — “PS3/PC Game-
pad”), then right-click on the device icon and select
“Game Device Settings” (administrator rights may be
required) (Fig. 4, 5). The “Game devices” window will ap-
pear. In XInput mode, the steering wheel is displayed
as “Controller (Controller (XBOX 360 For Windows))”
(Fig. 6), in the “DirectInput” mode — “LS-USBMX 1/2/3
Steering ...” (Fig. 7). To switch between the“DirectInput”
and“XInput” modes, you must press the “Mode” button
for 5 seconds.
• To check and congure in XInput mode, select “Prop-
erties” in the “Game devices” window, the“Properties:
Controller (XBOX 36 ...” window will pop-up (Fig. 8).
In the “Verication” tab you can check the execution
commands when you press the buttons and rotate
the rudder To calibrate the rudder, select the “Set-
tings” tab, click “Calibrate” and follow the instructions.
• To check and congure in DirectInput mode, select
Properties in the Game Devices window, and the Prop-
erties window: LS-USBMX1/2/3 Steering ...pops up.
Inthe “Function Test” tab, you can check the execution
of commands when you press the buttons and rotate
the rudder, and also check the correct connection ofthe
rudder to the PC in the “Connected State” line (Fig. 9).
• In the “Calibration” tab, the steering position can be
centered (Fig. 10). To do this, set the steering wheel
tothemiddle position, then press “Default” and“Set”. Af-
ter calibration, you must click “Accept” or “OK” onthebot-
tom line ofthis window to save the changes.
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 5

ENG
6
Game Racing Wheel
• In the “Vibration Test” tab, you can check the operation
ofboth vibrators together by pressing the “Both force” but-
ton; or separately, by pressing the “Left force” and “Right
force” buttons (Fig. 11). To stop the test, press the “Stop” but-
ton. Moving the cursor in the row “Vibration strength” we can
increase or decrease the force of vibration. To save the set-
tings, click “Apply” or “OK” in the bottom line of this window.
• The “About” tab provides information about the version
ofthe installed driver.
Note. Directly in games that support the function “Force
Feedback”, you can additionally adjust the level offeed-
back in dierent situations —in case of an accident,
an obstacle or road sign, etc. To do this, in the settings
window ofaparticular game, in contrast tothe situations
(Stick Volume, Road Eects, Collision, Engine, etc.), you
need tomake theappropriate changes.
Work without pedals
• The game steering wheel is equipped with jumper switches j, replacing the gas pedal and brak-
ing: the left switch performs the braking function, the right one — the gas (acceleration).
Programming buttons
The switch buttons, shift lever kand l buttons, as well as the gas and toroidal pedals, can
beassigned the following buttons: a–h.The programming algorithm is as follows:
1. Press the “PROG” i button, the green work indication LED p (green LED) will light up.
2. Press the programmable button, the green LED will flash.
3. Press the button whose value you want to assign, while the green LED goes out. Theprogram-
mable button is assigned a new value.
To return to the button the default values are:
1. Press the “PROG” i button, the green LED will light up.
2. Press the desired button, and the green LED will flash.
Fig. 8
Fig. 9 Fig. 11Fig. 10

ENG
7
GC-W600
User Manual
3. Press the desired button again, while the green LED goes out. The button is assigned the default
value.
To return all pre-programmed buttons, the default values are:
1. Press the “PROG” i button, the green LED will light up.
2. Press the j key for 3 seconds until the green LED goes out. All buttons will be assigned default
values.
Note: when the rudder is turned o from the PC, all settings will return to the default values.
To exit the programming menu (if no button was selected), simply press the “PROG” i button
again.
Change of sensitivity of rotation of a rudder.
The steering wheel has three levels of sensitivity: low, medium and high.
The algorithm for changing the sensitivity level is as follows:
1. Press the iand j keys simultaneously for 3 seconds, while the green indication LED p
(green LED).
2. Press the i button, the green LED flashing frequency will correspond to the set sensitivity
level (see Note).
3. Press the i button again to change the sensitivity level, and the green LED flash frequency
will correspond to the selected sensitivity level.
4. Press the “UP” button on the D-pad to save the setting.
Note: Each level of sensitivity corresponds to its own flashing frequency of the green LED: atalow
level, the LED flashes slowly, at medium — it is measured, at high level — quickly.
For use with PS3
1. Connect the steering wheel to the PS3 console and connect the pedals to the handlebar.
2. Turn on the PS3 console.
3. The channel activation indicator will light when the connection is completed automatically.

ENG
8
Game Racing Wheel
9. TROUBLESHOOTING
Problem Solution
After installation of the software,
game controller does not work
normally.
А. Check whether the controller’s link cable is strongly
connected to PC.
B. Open the Properties window: Controller (Controller
(XBOX 36 ...)/Properties: LS-USBMX1/2/3 Steering ...,
andcheck that the steering wheel is correctly connected.
C. Check whether controller’s settings have no conflicts
with other peripherals’ settings.
D. Restart your PC, if the controller still doesn’t work
normally.
Motors have no vibration function
in a racing game.
After exiting the game, disconnect the controller
fromthe USB port and connect it again. If it still can’t work
normally, please restart the computer.
After entering the game, vibration
feedback operates automatically.
Enter Force Feedback and calibrate it.
During the game vibration
feedback is insufficient.
Enter Force Feedback and set force of feedback.
If none of the above mentioned solutions removes the problem, please refer to nearest
authorized service center for consultation by qualied specialist. Never try to repair the device
on your own.

RUS
9
GC-W600
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку игрового руля торговой марки SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© SVEN PTE. LTD. Версия 2.0 (14.11.2022).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом.
Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некото-
рые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как
есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией
за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Ру-
ководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS................................................................................................................................................ 9
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ ......................................................................................... 9
2. ОПИСАНИЕ ............................................................................................................................ 10
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................................................ 10
4. КОМПЛЕКТАЦИЯ .................................................................................................................. 10
5. ОСОБЕННОСТИ ..................................................................................................................... 10
6. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ................................................................................................. 10
7. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ................................................................................................ 11
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИНСТАЛЛЯЦИЯ ................................................................................... 11
9. РЕШЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ................................................................................... 15
UKR ............................................................................................................................................. 16
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
• Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались ка-
кие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие
повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если
изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
• Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гаран-
тийном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца
и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате
гарантийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ре-
монт.
• Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с настоя-
щим Руководством и сохраните его на весь период использования.
• Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
• Не требует специальных условий для реализации.
• Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
• Дата изготовления продукта указана на коробке.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.

RUS
10
Игровой руль
2. ОПИСАНИЕ
Игровой руль GC-W600 специально разработан для ПК. Эргономичный дизайн с резино-
вым покрытием и со встроенным вибромеханизмом обеспечивает реалистичность во-
ждения в автосимуляторах. Эффект виброотдачи передает ощущение скорости и неров-
ностей дорожного покрытия, вибрацию при поворотах, столкновениях и авариях в играх.
Панель с педалями газа и торможения дает возможность добавлять скорость и тормозить
в считанные секунды. С помощью резиновых присосок руль GC-W600 надежно фиксиру-
ется к столу, обеспечивая прекрасную устойчивость во время игр.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не разбирайте устройство и не ремонтируйте его сами. Обслуживание и ремонт должны
производить только квалифицированные специалисты сервисных центров.
• Оберегайте устройство от воздействия повышенной влажности, пыли, сильных магнит-
ных полей, вибрации, высоких температур, едких жидкостей и газов.
• Указания по уходу: для очистки корпуса используйте чистую мягкую ткань. Не исполь-
зуйте для очистки такие растворители, как бензин или спирт, так как они могут повредить
поверхность устройства.
• Не роняйте устройство, чтобы не повредить его.
4. КОМПЛЕКТНОСТЬ
• Игровой руль — 1 шт.
• Блок педалей — 1 шт.
• CD-диск с драйверами — 1 шт.
• Руководство по эксплуатации — 1 шт.
• Гарантийный талон — 1 шт.
5. ОСОБЕННОСТИ
• 2 вибромотора
• Диаметр руля — 10″.
• Угол поворота — 270 градусов.
• Поддержка: Windows XP/Vista/7/8/10/PS3.
• Интерфейс USB.
• Программируемые кнопки.
• Функция виброотдачи для повышения реалистичности.
• Две оси, 8-позиционный джойстик D-Pad, рычаг переключения передач «Tiptronic», 12 до-
полнительных клавиш.
• Резиновые вставки в руле для комфортного вождения.
• Резиновые присоски для надежной фиксации к столу.
• Педали в комплекте.
6. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• USB-порт ПК/USB, PS3.
• Операционная система Windows XP/Vista/7/8/10.

RUS
11
GC-W600
Руководство по эксплуатации
7. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ
a Рулевое колесо.
b Резиновое покрытие.
cD-Pad.
d Кнопки 1, 4.
e Кнопки 2, 3.
f Кнопки 5, 6.
g Кнопки 7, 8, 9, 10, 11, 12.
h Кнопкa MODE.
i Кнопкa PROG.
j Лепестки-переключатели.
k Рычаг переключения пере-
дач.
l Педаль «торможения».
m Педаль «газа».
n Разъем для подключения
педалей.
o Кабель USB.
p Светодиодные индикаторы.
q Резиновые присоски.
8 .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИНСТАЛЛЯЦИЯ
• Установите устройство на ровной поверхности (например, столе) на 8 присосок.
• Подключите к устройству блок педалей (рис. 3) с помощью встроенного в блок кабеля
кразъему RJ-11 n, а потом подключите манипулятор кабелем USB o к свободному порту
USB компьютера.
Рис. 1. Вид спереди
Рис. 2. Блок педалей
Рис. 3. Вид сзади
m
l

RUS
12
Игровой руль
• Вставьте CD-диск с драйверами в дисковод ПК и запустите программу «Driver.exe» дляуста-
новки драйверов на ПК. Если в ПК отсутствует CD привод, загрузите ПО с сайта https://www.
sven./ru/.
• Для того, чтобы проверить и настроить руль, не-
обходимо открыть вкладку «Устройства и прин-
теры» в панели управления Windows (в режиме
«XInput» руль отображается как «Xbox 360 Controller
for Windows», в режиме «DirectInput» — «PS3/PC
Gamepad»), затем щелкнуть правой кнопкой мыши
по иконке устройства и выбрать «Параметры игро-
вых устройств» (возможно потребуются права ад-
министратора) (рис. 4, 5). При этом появится окно
«Игровые устройства». В режиме «XInput» руль
отображается как «Controller (Controller (XBOX 360
For Windows))» (рис. 6), в режиме «DirectInput» —
«LS-USBMX1/2/3 Steering...» (рис.7). Для переключе-
ния между режимами «DirectInput» и«XInput» необ-
ходимо зажать кнопку «Mode» на 5 секунд.
• Для проверки и настройки в режиме XInput выбери-
те «Свойства» в окне «Игровые устройства», приэтом
всплывет окно «Свойства: Controller (Controller (XBOX
36...» (рис. 8). Во вкладке «Проверка» можно прове-
рить исполнение комманд при нажатии на кнопки
и вращении руля. Для калибровки руля выберите
вкладку «Параметры», нажмите «Откалибровать»
иследуйте дальнейшим инструкциям.
• Для проверки и настройки в режиме «DirectInput»
выберите «Свойства» в окне «Игровые устройства»,
при этом всплывет окно «Свойства: LS-USBMX1/2/3
Steering...». Во вкладке «Function Test» можно прове-
рить исполнение комманд при нажатии на кнопки
и вращении руля, а также проверить корректность
подключения руля к ПК в строке «Connected State»
(рис. 9).
Рис. 6
Рис. 4 Рис. 5
Рис. 7

RUS
13
GC-W600
Руководство по эксплуатации
• Во вкладке «Calibration» можно отцентровать положе-
ние руля (рис. 10). Для этого нужно установить рулевое
колесо в среднее положение, затем нажать «Default»
и «Set». После калибровки необходимо нажать «При-
нять» или «Ок» в нижней строке этого окна, чтобы со-
хранить изменения.
• Во вкладке «Vibration Test» можно проверить работу
обоих вибромоторов вместе, нажимая кнопку «Both
force»; или по отдельности, нажимая кнопки «Left
force» и«Right force» (рис. 11). Для остановки теста нуж-
но нажать кнопку «Stop». Передвигая курсор в строке
«Vibration strength» мы можем увеличить или умень-
шить силу виброотдачи. Для сохранения настроек
необходимо нажать «Применить» или «OK» в нижней
строке этого окна.
• Во вкладке «About» доступна информация о версии
установленного драйвера.
Примечание. Непосредственно в играх, поддерживающих функцию «Force Feedback»,
можно дополнительно настроить уровень обратной связи в разных ситуациях —
при аварии, наезде на препятствие или дорожные знаки и т.п. Для этого в окне
настроек конкретной игры напротив ситуаций (Stick Volume, Road Effects, Collision,
Engine и т.п.) нужно сделать соответсвующие изменения.
Работа без педалей
• Игровой руль оборудован лепестками-переключателями j, заменяющими педали газа
и торможения: левый переключатель выполняет функцию торможения, правый — газа
(ускорения).
Программирование кнопок
Лепесткам переключателей, рычагу переключения передач, кнопкам k и l, а также пе-
далям газа и торомоза можно присвоить значения следующих кнопок: a–h.
Рис. 8
Рис. 9 Рис. 10 Рис. 11

RUS
14
Игровой руль
Алгоритм программирования заключается в следующем:
1. Нажать кнопку «PROG» i, при этом загорится зеленый светодиод индикации работы p
(далее зеленый LED).
2. Нажать программируемую кнопку, при этом зеленый LED замигает.
3. Нажать кнопку, значение которой требуется присвоить, при этом зеленый LED погаснет.
Программируемой кнопке присвоится новое значение.
Для возвращения кнопке значения по умолчанию необходимо:
1. Нажать кнопку «PROG» i, при этом загорится зеленый LED.
2. Нажать желаемую кнопку, при этом зеленый LED замигает.
3. Нажать желаемую кнопку повторно, при этом зеленый LED погаснет. Кнопке присвоится
значение по умолчанию.
Для возвращения всем перепрограммированным кнопкам значения по умолчанию не-
обходимо:
1. Нажать кнопку «PROG» i, при этом загорится зеленый LED.
2. Нажать клавишу j на 3 секунды, пока зеленый LED не погаснет. Всем кнопкам будет
присвоено значения по умолчанию.
Замечание: при отключении руля от ПК все настройки вернутся к значениям по умол-
чанию.
Для выхода из меню программирования (если не была выбрана кнопка) достаточно по-
вторно нажать кнопку «PROG» i.
Изменение чувствительности вращения руля.
Руль имеет три уровня чувствительности: низкий, средний и высокий.
Алгоритм изменения уровня чувствительности заключается в следующем:
1. Нажать одновременно клавиши i и j на 3 секунды, при этом загорится зеленый све-
тодиод индикации p (далее зеленый LED).
2. Нажать на кнопку i, при этом частота мигания зеленого LED будет соответсвовать
установленному уровню чувствительности (см. Примечание).
3. Повторно нажать на кнопку i для изменения уровня чувствительности, при этом ча-
стота мигания зеленого LED будет соответсвовать выбранному уровню чувствительности.
4. Нажать на кнопку «UP» на D-pad для сохранения настройки.
Примечание: каждому уровню чувсвительности соотвествует своя частота мига-
ния зеленого LED: при низком уровне светодиод мигает медленно, при среднем — раз-
мерено, при высоком — быстро.
При работе с PS3
1. Подклчюите руль к консоли PS3 и подсоедините педали к рулю.
2. Включите консоль PS3.
3. Индикатор активации канала загорится, когда соединение завершится автоматически.

RUS
15
GC-W600
Руководство по эксплуатации
9. РЕШЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ
Проблема Решение
После установки ПО
манипулятор не работает.
А. Проверьте, надежно ли кабель манипулятора
подсоединен к ПК.
Б. Откройте окно «Свойства: Controller (Controller (XBOX
36...»/«Свойства:LS-USBMX1/2/3 Steering...», ипроверьте
корректность подключения руля.
В. Проверьте, не имеет ли манипулятор конфликтов
сдругими периферийными устройствами.
Г. Перезапустите ПК, если руль еще не работает.
Во время игры двигатели
неработают в виброрежиме.
Выйдите из игры, отключите манипулятор изпорта USB,
а потом снова включите. Еслифункция виброотдачи
после этого не включилась, перезагрузите ПК.
После запуска игры функция
виброотдачи включается сама
без вмешательства игрока.
Войдите в настройки «Force Feedback» в игре
иоткалибруйте функцию виброотдачи.
В процессе игры функция
виброотдачи недостаточна.
Войдите в настройки «Force Feedback» в игре
инастройте силу виброотдачи.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста,
обратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр.
Никогда не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.

UKR
16
Ігрове кермо
Дякуємо Вам за купівлю ігрового керма торговельної марки SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© SVEN PTE. LTD. Версiя 2.0 (14.11.2022).
Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом.
Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідпо-
відності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не не-
суть жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження,
завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS................................................................................................................................................ 9
UKR ............................................................................................................................................. 16
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ ............................................................................................... 16
2. ОПИС ...................................................................................................................................... 17
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ................................................................................................................ 17
4. КОМПЛЕКТНІСТЬ .................................................................................................................. 17
5. ОСОБЛИВОСТІ....................................................................................................................... 17
6. СИСТЕМНІ ВИМОГИ............................................................................................................. 17
7. ОПИС КОНСТРУКЦІЇ ............................................................................................................. 18
8. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ІНСТАЛЯЦІЯ ......................................................................................... 18
9. ВИРІШЕННЯ МОЖЛИВИХ ПРОБЛЕМ................................................................................. 22
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
• Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося
якенебудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкод-
жено притранспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функ-
ціонує, відразу ж зверніться до продавця.
• Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся
втому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або
штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте,
що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на га-
рантійний ремонт.
• Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть
його на увесь період користування.
• Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
• Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
• Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техні-
ки.
• Дата виробництва товару вказано на коробці.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.

UKR
17
GC-W600
Керівництво користувача
2. ОПИС
Ігрове кермо GC-W600 розроблено спеціально для ПК. Ергономічний дизайн з гумовим
покриттям з вмонтованим вібромеханізмом забезпечує реалістичність водіння в авто-
симуляторах. Ефект вібровіддачі передає відчуття швидкості й нерівностей дорожнього
покриття, вібрацію під час поворотів, зіткнень та аварій в іграх. Панель з педалями «газу»
і«гальмування» дає змогу додавати швидкість і гальмувати в лічені секунди. За допомо-
гою гумових присосків кермо GC-W600 надійно фіксується до столу, що забезпечує пре-
красну стійкість під час ігор.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Не розбирайте пристрій і не ремонтуйте його самостійно. Обслуговування і ремонт по-
винні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервісного центру.
• Оберігайте пристрій від впливу підвищеної вологості, пилу, сильних магнітних полів, ві-
брації, дії високих температур, їдких рідин і газів.
• Вказівки щодо догляду: для очищення корпусу використовуйте чисту м’яку тканину. Неви-
користовуйте для очищення такі розчинники, як бензин або спирт, оскільки вони можуть
пошкодити поверхню пристрою.
• Не кидайте пристрій, щоб не пошкодити його.
4. КОМПЛЕКТНІСТЬ
• Ігрове кермо — 1 шт.
• Блок педалей — 1 шт.
• CD-диск з драйверами — 1 шт.
• Керівництво з експлуатації — 1 шт.
• Гарантійний талон — 1 шт.
5. ОСОБЛИВОСТІ
• 2 вібромотори.
• Діаметр керма — 10”.
• Кут повороту — 270 градусів.
• Підтримка: Windows XP/Vista/7/8/10/PS3.
• Інтерфейс USB.
• Кнопки, що програмуються.
• Функція вібровіддачі для підвищення реалістичності.
• Дві осі, 8-позиційний джойстик D-Pad, важіль перемикання передач «Tiptronic», 12 додатко-
вих клавіш.
• Гумові вставки в кермі для комфортного водіння.
• Гумові присоски для надійної фіксації до столу.
• Педалі в комплекті.
6. СИСТЕМНІ ВИМОГИ
• Порт USB, PS3.
• Операційна система Windows XP/Vista/7/8/10.

UKR
18
Ігрове кермо
7. ОПИС КОНСТРУКЦІЇ
a Ігрове кермо.
b Гумове покриття.
cD-Pad.
d Кнопки 1, 4.
e Кнопки 2, 3.
f Кнопки 5, 6.
g Кнопки 7, 8, 9, 10, 11, 12.
h Кнопкa MODE.
i Кнопкa PROG.
j Пелюстки-перемикачі.
k Важіль перемикання передач.
l Педаль «гальмування».
m Педаль «газу».
n Роз’єм для підключення педа-
лей.
o Кабель USB.
p Світлодіодні індикатори.
q Гумові присоски.
8. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ІНСТАЛЯЦІЯ
• Встановіть пристрій на рівній поверхні (наприклад, столі) на 8 присосок.
• Підключіть до пристрою блок педалей (мал. 3) за допомогою вмонтованого в блок кабе-
лю до роз’єму RJ-11 n, а потім підключіть сам пристрій кабелем USB o до вільного порту
USB комп’ютера.
• Вставте CD-диск з драйверами в дисковод ПК і запустіть програму «Driver.exe» для вста-
новлення драйверів на ПК. Якщо в ПК відсутній CD дисковод, завантажте програмне за-
безпечення з сайту https://www.sven./ru/.
Мал. 1. Вигляд спереду
Мал. 3. Блок педалей
Мал. 2. Вигляд ззаду
m
l

UKR
19
GC-W600
Керівництво користувача
• Для того, щоб перевірити і налаштувати кермо,
необхідно відкрити вкладку «Пристрої та принте-
ри» в панелі управління Windows (в режимі «XInput»
кермо відображається як «Xbox 360 Controller
for Windows», в режимі «DirectInput» — «PS3/PC
Gamepad»), потім натиснути правою кнопкою миші
по іконці пристрою і вибрати «Параметри ігрових
пристроїв» (можливо будуть потрібні права адміні-
стратора) (мал. 4, 5). При цьому з’явиться вікно «Ігро-
ві пристрої». У режимі «XInput» кермо відображаєть-
ся як «Controller (Controller (XBOX 360 ForWindows))»
(мал. 6), в режимі «DirectInput» — «LS-USBMX1/2/3
Steering ...» (мал. 7). Для перемикання між режима-
ми «DirectInput» і «XInput» необхідно затиснути кно-
пку «Mode» на 5 секунд.
• Для перевірки і налаштування в режимі XInput
виберіть «Властивості» у вікні «Ігрові пристрої»,
при цьому спливе вікно «Властивості: Controller
(Controller (XBOX 36 ...» (мал. 8). У вкладці «Перевір-
ка» можна перевірити виконання команд при на-
тисканні на кнопки і обертанні керма. Для калі-
брування керма виберіть вкладку «Параметри»,
натисніть «Відкалібрувати» і дотримуйтесь подаль-
ших інструкцій.
• Для перевірки і налаштування в режимі «Direct-
Input» виберіть «Властивості» у вікні «Ігрові при-
строї», при цьому спливе вікно «Властивості: LS-
USBMX1/2/3 Steering ...». У вкладці «Function Test»
можна перевірити виконання команд при натис-
канні на кнопки і обертанні керма, атакож переві-
рити коректність підключення керма до ПК врядку
«Connected State» (мал. 9).
• У вкладці «Calibration» можна відцентрувати положення керма (мал. 10). Для цього потріб-
но встановити рульове колесо в середнє положення, потім натиснути «Default» і«Set». Піс-
ля калібрування необхідно натиснути «Прийняти» або «Ок» в нижньому рядку цього вікна,
щоб зберегти зміни.
Мал. 6
Мал. 4 Мал. 5
Мал. 7

UKR
20
Ігрове кермо
• У вкладці «Vibration Test» можна перевірити роботу обох
вібромоторів разом, натискаючи кнопку «Both force»; або
окремо, натискаючи кнопки «Left force» і «Right force»
(мал. 11). Для зупинки тесту потрібно натиснути кнопку
«Stop». Пересуваючи курсор в рядку «Vibration strength»
ми можемо збільшити або зменшити силу вібровіддачі.
Для збереження налаштувань необхідно натиснути «За-
стосувати» або «OK» в нижньому рядку цього вікна.
• У вкладці «About» доступна інформація про версії вста-
новленого драйвера.
Примітки. Безпосередньо в іграх, що підтримують
функцію «Force Feedback», можна додатково налаш-
тувати рівень зворотнього зв’язку в різних ситуаці-
ях — приаварії, наїзді на перешкоду чи дорожні знаки
тощо. Для цього у вікні налаштувань конкретної гри
навпроти ситуацій (Stick Volume, Road Effects, Collision,
Engine і т.п.) потрібно зробити відповідні зміни.
Робота без педалей
• Ігрове кермо оснащено пелюстками-перемикачами j, які можуть замі-нити педалі газу
й гальмування: лівий перемикач виконує функцію гальмування, аправий— газу (приско-
рення).
Програмування кнопок
Пелюсткам перемикачів, важелю перемикання передач, кнопкам k і l, а також педалям
газу і гальмування можна присвоїти значення наступних кнопок: a–h.
Алгоритм програмування полягає в наступному:
1. Натиснути кнопку «PROG» i, при цьому загориться зелений світлодіод індикації роботи
p (далі зелений LED).
2. Натиснути кнопку, яку необхідно запрограмувати, при цьому зелений LED заблимає.
3. Натиснути кнопку, яку потрібно присвоїти, при цьому зелений LED згасне. Програмованій
кнопці присвоїться нове значення.
Мал. 8
Мал. 9 Мал. 10 Мал. 11
Other manuals for GC-W600
2
Table of contents
Languages:
Other Sven Video Game Controllers manuals