SVS SHT-12 FS User manual

SHT-12 FS
Id.-Nr. 01244.00
UHF Festsender Bedienungsanleitung (D – GB – F)
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch!
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält ichtige Hin eise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch enn Sie dieses Produkt an Dritte eitergeben! Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Für Folgeschäden, die aus dem Gebrauch entstehen, übernehmen ir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Hin eise verursacht erden, übernehmen ir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.
Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Konformität urde
nachge iesen. Die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
1 Bestimmungsgem ße Verwendung
Der Festsender SHT-12 FS kann mit bis zu 4 potentialfreien Kontakten angesteuert erden, um die kodierten Schaltsignale per Funk
an einen passenden Empfänger (z.B. SHR-12 K4) zu übertragen. Die ausgelöste Funktion ist vom Empfänger und dessen Beschaltung
abhängig.
Bei Anwendungen, die eine Auswirkung auf die Sicherheit menschlichen Lebens haben können, ist zu beachten,
dass bei Funkverbindungen immer die Gefahr möglicher Störungen besteht.
Die Betriebsanleitung ist unbedingt zu beachten!
Der Sender darf nicht verändert bz . umgebaut erden und kann anmelde- und gebührenfrei betrieben erden.
2 Sicherheitshinweise
Vor dem Öffnen ist das Ger t spannungsfrei zu schalten!
Das Öffnen des Ger tes und die Installation dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Weitere Sicherheitshinweise:
Sämtlich an endbare Vorschriften, insbesondere VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 und VDE0860 müssen beachtet
erden. Insbesondere ist zu beachten, dass für den Anschluss nur feste Kabel ver endet erden dürfen, da im Gerät keine
Zugentlastung vorgesehen ist. Ein Schutzleiteranschluss existiert nicht (Schutzklasse II gemäß DIN 0700 / IEC 335 / EN 60335).
In ge erblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge erblichen Berufsgenossenschaft für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfe erkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes
Personal verant ortlich zu über achen.
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshin eise verursacht
erden, übernehmen ir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Geräte, die an Netzspannung betrieben erden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in An esenheit von Kindern
besondere Vorsicht alten.
Das Öffnen des Gerätes und die Installation dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen erden.
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden
Fach erkstatt durchführen! Durch unsachgemäßen Einbau ird der Funksender als auch alle angeschlossenen Geräte
beschädigt. Außerdem ist dies mit Gefahren ie z.B. Kurzschluss, elektrischem Schlag oder Brandgefahr verbunden.
Benutzen bz . installieren Sie Ihr Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
Berührung der Antenne mit spannungsführenden Teilen, besonders im Bereich der Anschlussklemmen muss ausgeschlossen sein!
Das Gerät entspricht dem Stand der Technik. Vom Gerät können Restgefahren ausgehen, enn es unqualifiziert montiert oder in
Betrieb genommen ird.
3 Systemreichweiten
Das Funksystem SH-12 ist für große Reich eiten bis zu mehreren hundert Metern unter optimalen Bedingungen ausgelegt. Wände
und Stahlbetonkonstruktionen erden vom Sender durchdrungen. Die maximale Reich eite ird allerdings nur bei Sichtkontakt und
ohne Hochfrequenzstörungen erreicht.
- 1 -

Mögliche Ursachen für verminderte Reich eite:
Bebauung jeder Art oder Vegetation beeinflussen die Reich eite.
Der Abstand der Antenne zum Körper ie auch zu anderen leitenden Flächen oder Gegenständen (hierzu zählt auch der
Erdboden) geht stark in die Strahlungscharakteristik ein und beeinflusst somit die Reich eite.
Das "Grundrauschen" in nicht ländlichen Gebieten kann bereits relativ hoch sein, odurch der Signal-Störabstand verringert ird
und damit die Reich eite. Ebenso ist es nicht ausgeschlossen, dass Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen in der Nachbarschaft
betrieben erden und somit den Empfänger scheinbar unempfindlicher machen.
Sind schlecht abgeschirmte oder Störstrahlung produzierende Geräte (z.B. PCs) in der Nähe, können ebenfalls starke
Reich eiteeinbußen oder sogar das scheinbare Aussetzen des Senders auftreten.
Die abgleichbaren und offenen Bauelemente dürfen nicht verstellt, verbogen oder manipuliert werden!
4 Beschreibung
Tastbetrieb
So lange einer der Eingänge T1 bis T4 mit dem GND Anschluss verbunden ist, sendet das Gerät die Information T1 bis T4 an den
ge ünschten Empfänger.
Schaltbetrieb
Der Sender überträgt nur die Änderungen der Schaltzustände T1 bis T4. Wenn also bsp . T1 mit GND verbunden ird, überträgt der
Sender T1 an den Empfänger und unterbricht danach den Sendevorgang. Erst enn der Kontakt ieder geöffnet ird, sendet das
Gerät die Information T5 an den Empfänger und unterbricht danach ieder den Sendevorgang. Somit ird ge ährleistet, dass der
Funkkanal nicht dauerhaft belegt ist.
Kontrol LED's
Informationen über das Funksystem und die Kommunikation erhält der An ender durch folgende visuelle Signale:
Funktions LED blitzt bei geschlossenem Kontakt 3 x pro Sekunde: Korrekter Empfang ird bestätigt • • • •
Funktions LED blitzt bei geschlossenem Kontakt 3x pro Sekunde doppelt: Korrekter Empfang ird
bestätigt und Sender Batterie ist sch ach •• •• •• ••
Funktions LED blitzt häufig 2 Sekunden lang: Der Empfänger ant ortet nicht •••••••••••••••••
Bat. LED blinkt 3x: Sch ache Empfängerversorgung • • •
Bat. LED blinkt 8x: Kritische Empfängerversorgung • • • • • • • •
Bei einer erfolgreichen Kommunikation ird bei Empfängern der SH-12 Serie standardmäßig die Signalisierung einer
sch achen Empfängerversorgung ver endet.
Jeder Sender ird erkseitig mit einer Seriennummer programmiert. Wenn also mehrere Sender für einen Empfänger genutzt erden,
so muss jeder Sender im Empfänger eingelernt erden.
Ab der Empf nger-Version HSW xx.20 ist es möglich einen Sender mit und ohne Best tigung einzulernen. Der
entsprechende Einlernvorgang konfiguriert dabei den Sender neu. Dies kann zur Inkompabilit t zu Empf ngern
führen, bei denen der Sender zuvor eingelernt wurde.
5 Inbetriebnahme
Wählen Sie für den Standort des Senders oder der Antenne einen möglichst erhabenen Platz, der nicht von leitfähigen Gegenständen
abgeschirmt ird. Der Festsender SHT-12 FS ird mit einer integrierten Wendelantenne geliefert. Diese sollte möglichst von der
restlichen Elektronik abstehen und nicht verdeckt erden.
Bevor der Sender SHT-12 FS befestigt ird, sollte ein Funktionstest vom vorgesehenen Standort aus durchgeführt erden. Eventuell
muss die Standort ahl noch korrigiert erden.
Versorgung: Schließen Sie die 4,5….24V DC oder 12V AC Versorgungsspannung an den beiden Schraubklemmen an.
Achten Sie beim Anlegen der Betriebsspannung unbedingt
auf Einhaltung der technischen Daten. Maximale
Versorgungsspannung 24 V DC oder 12V AC. Größere
Spannungen zerstören das Modul!
Codierung / Funkadresse an Empf nger anlernen
SHT-12 FS ist erkseitig mit einer fortlaufenden Seriennummer programmiert.
So ist sicher gestellt, dass der passende Empfänger nur auf den ge ünschten
Sender reagiert. Bringen Sie hierzu den Empfänger in seinen Lernmode und
lösen Sie am SHT-12 FS einen Sendevorgang aus.
Der Empfänger muss die Senderadresse zunächst lernen!
Funktionsauswahl
Über den 8-poligen DIP-Schalter ird das Sendeverhalten für jeden der 4
Eingänge des Festsenders SHT-12 FS eingestellt. Dabei ird z ischen der Übertragung eines Tastsignals und eines Schaltbefehls
(EIN/AUS – Zustand) unterschieden (siehe Kap. 4). Stehen die DIP-Schalter 1-4 auf „ON“, ist für die Eingänge T1-T4 der Tastbetrieb
ausge ählt. Stehen die DIP-Schalter 5-8 auf „ON“, ist für die Eingänge T1-T4 der Schaltbetrieb ausge ählt.
Tast- und Schaltbetrieb dürfen nicht gleichzeitig ausge ählt sein. DIP-Schalter n und DIP-Schalter n+4 dürfen niemals
gleichzeitig auf „ON“ stehen (z.B. DIP-Schalter 1 und DIP-Schalter 5).
- 2 -
Versorgungs-
spannung
DIP-Schalter
Frequenz ahl
Funktions LED
Bat LED
Beispielbeschaltung für T1

Aktion am Sender DIP-Schalter Funktionsauswahl Empf nger-Information Modulausg nge
Tastbetrieb
T1 mit GND verbinden 1=ON / 5 = OFF T1 OUT1
T2 mit GND verbinden 2=ON / 6 = OFF T2 OUT2
T3 mit GND verbinden 3=ON / 7 = OFF T3 OUT3
T4 mit GND verbinden 4=ON / 8 = OFF T4 OUT4
Schaltbetrieb
T1 mit GND verbinden 5=ON / 1 = OFF T1 OUT1
T2 mit GND verbinden 6=ON / 2 = OFF T2 OUT2
T3 mit GND verbinden 7=ON / 3 = OFF T3 OUT3
T4 mit GND verbinden 8=ON / 4 = OFF T4 OUT4
T1 von GND trennen 5=ON / 1 = OFF T5 (Aus ertung nur mit SHR-12 K4) OUT2 + OUT4
T2 von GND trennen 6=ON / 2 = OFF T6 (Aus ertung nur mit SHR-12 K4) OUT2 + OUT3
T3 von GND trennen 7=ON / 3 = OFF T7 (Aus ertung nur mit SHR-12 K4) OUT2 + OUT3 + OUT4
T4 von GND trennen 8=ON / 4 = OFF T8 (Aus ertung nur mit SHR-12 K4) OUT1 + OUT2
Frequenzwechsel
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die erkseitig eingestellte Frequenz durch andere Funkgeräte gestört ird. In diesem Fall
können Sie mit dem Schalter (siehe Abbildung) auf die z eite Arbeitsfrequenz (f2) umstellen. Der dazugehörige Empfänger muss dann
ebenfalls auf die z eite Frequenz umgestellt erden (siehe Anleitung Empfänger).
6 Technische Daten
Arbeitsfrequenz: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Antenne: Integrierte Antenne
Versorgung: 4,5 – 24,0 V DC ; 12V AC
Stromaufnahme: Stand By 0,1mA; Regulärer Sendebetrieb 8,5mA (im Mittel)
Temperaturbereich: -20oC bis +65oC
Anschlüsse: Schraubklemmen innenliegend
Gehäuse: 130 mm x 85 mm x 37mm, Schutzart IP54
Fixed UHF Transmitter Operating Instructions (D – GB – F)
Please read carefully!
These operating instructions form an integral part of this product and contain important information on ho to commission, install and
operate it. They must be taken into consideration and given to the end user or other third party hen the installer hands over the
product. These operating instructions must be retained for future reference.
Damage resulting from abuse or misuse is not covered by arranty. The manufacturer accepts no arranty for consequential losses
that may result directly or indirectly from use of this equipment. Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user´s authority to operate the equipment.
The product meets the requirements of the current European and national guidelines for electromagnetic compatibility. Conformity has
been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer.
1 Mode of operation
The fixed radio ransmitter SHT-12 FS can be controlled by up to 4 floating contacts. The state of the floating contacts ill be encoded
and transmit via radio frequencies to the SH-12 receiver, e.g. SHR-12 K4. The operation corresponding to these signals depends on
the receiver and its iring.
It should be noted that for applications that could put human life at risk, by using radio connection there is always
present a potential hazard due to extraneous disturbances.
The Operating Instructions need to be followed at all times.
2 Safety Precautions
Ensure that the product is isolated from any power supply before opening. Opening and installation of the product
must be performed only by a qualified electrician.
Further safety precautions
Every applicable regulations and standards have to be observed, in particular VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 and
VDE0860. The use of solid cables for connection is recommended since terminal design does not incorporate stress relief. The
product corresponds to Safety-Class II ( ithout protective earth terminal) according to VDE0700, IEC335EN60335.
For commercial use, compliance must be made ith the recommendations and instructions of the responsible regional/national
authorities.
For use in public institutions, schools, clubs and do-it-yourself orkshops the operation of this product has to be supervised by
qualified personnel.
We do not assume any arranty and liability for personal or material damages caused by incorrect application or by failure to follo
these operating instructions.
- 3 -

For reasons of safety and conformity (CE) it is not permitted to modify or change parts of the product.
Electrical devices should be out of reach of children. Please be extra careful if children are around.
Opening and installation of this product has to be performed by authorised electricians only.
If you have not the corresponding expertise, ask qualified specialists or orkshop for installation and commissioning. This product
and connected devices can be damaged as a result from inappropriate installation, connection or operation. Furthermore, this could
lead to other damages e.g. short circuit, fire or electric shock.
The product must not be installed or used in places here a risk of explosion may exist.
Do not touch antenna connectors ith live parts.
The product should only be used in a case adequate for mains-voltage if applied!
3 System operating range
The system SH-12 is designed for a large operating range of many hundred meters. Walls including steel reinforced concrete can be
penetrated. The maximum range can be achieved under optimum conditions and by line-of-sight contact bet een transmitter and
receiver ithout disruption by external high frequency disturbances.
The follo ing are possible causes that could reduce range of operation:
Obstructing buildings, vegetation or other factors ill substantially reduce the operating range.
The distance bet een the antenna and the operator’s body or other conducting objects (e.g. Earth) may influence the orking
range.
Background “electrical noise” could be relatively high so that the signal-to-noise-ratio may decease and there ith the operating
range. Also other devices, ith similar operating frequency, operated in the neighbourhood of the receiver may reduce the
sensitivity.
Operating the transmitter adjacent to badly shielded electronic components (e.g. PC’s) that can produce electromagnetic distortion,
may severely reduce the range of operation and could result in intermittent operation.
Adjustable and open components should not be adjusted or modified.
4 Description
Push button mode
As long as one of the inputs T1-T4 is connected to GND the transmitter sends the information T1-T4 to the receiver.
Switch mode
The transmitter is sending only a signal if the input state T1-T4 changes. If, for example, T1 is connected to GND, the transmitter sends
a signal and interrupts the communication after receiving an ackno ledgement. Only if T1 is no more connected to GND the transmitter
ill transmit a signal again.
Control LEDs
The user gets information about the radio system and the communication by follo ing visual signals:
Function LED flashes 3 times per second hile contact is closed: Proper reception is ackno ledged • • • •
Function LED double-flashes 3 times per second hile contact is closed: Proper reception is
ackno ledged and transmitter battery is lo •• •• •• ••
Function LED flashes often ithin 2 seconds: The receiver does not ans er •••••••••••••••••
Bat LED blinks 3 times: Weak receiver supply • • •
Bat LED blinks 8 times: Critical receiver supply • • • • • • • •
SH-12 receivers ackno ledge a proper reception by using the eak receiver supply signal.
Each transmitter has an individual serial number. If more transmitters for one receiver are used, than each transmitter has to be
programmed to the receiver.
Beginning with the receiver version HSW xx.20 it is possible to learn transmitters with or without acknowledgement.
The corresponding learning proccess may result in a reconfiguration of the transmitter. This may lead to
incompability with receivers, which have previously learned this transmitter.
5 Installation
For the location of the transmitter, select a place hich is not shielded by conducting objects and position the antenna in such a ay
that it is not subject to interference from the rest of the circuit and is parallel to the receiver antenna. The helical antenna should not
be positioned over or too close to the electronics.
Before installing the transmitter, please test and verify the function at the
desired location. The location may have to be changed for optimum operation.
Supply voltage: Connect the supply voltage to the input 4,5...24V DC or
12V AC.
Take care of the technical data. Maximum supply voltage is 24V
DC or 12V AC. Greater supply voltage destroys the transmitter.
- 4 -
Supply
DIP-S itch
Frequency
Function LED
Bat LED
Example circuit for T1

Encoding / Learn transmitter:
SHT-12 FS has his o n ID just like any other SH-12 transmitter. In this ay an appropriate receiver reponds only to specific
transmitters, hich have been learned by the user. Therefor s itch the receiver in a learn mode and trigger a transmission.
A receiver has to learn a transmitter before a communication can be built up.
Function selection
The transmission behaviour is defined by the 8-pin DIP s itch. Each input can be configured in the push button mode and the s itch
mode (see chapter 4). If the DIP s itches 1-4 are in the position “ON”, the inputs T1-T4 are configured in the push button mode. If the
DIP s itches 5-8 are configured in the position “ON”, the inputs T1-T4 are in the s itch mode.
Push button mode and s itch mode should never be active simultaneously. DIP s itch n and DIP s itch n+4 shold never be
in the position ON at the same time (e.g. DIP s itch 1 and DIP s itch 5).
Transmitter action DIP switch function selection receiver information Module output
Push button
mode
Connect T1 to GND 1=ON / 5 = OFF T1 OUT1
Connect T2 to GND 2=ON / 6 = OFF T2 OUT2
Connect T3 to GND 3=ON / 7 = OFF T3 OUT3
Connect T4 to GND 4=ON / 8 = OFF T4 OUT4
switch mode
Connect T1 to GND 5=ON / 1 = OFF T1 OUT1
Connect T2 to GND 6=ON / 2 = OFF T2 OUT2
Connect T3 to GND 7=ON / 3 = OFF T3 OUT3
Connect T4 to GND 8=ON / 4 = OFF T4 OUT4
Disconnect T1 and GND 5=ON / 1 = OFF T5 (Evaluation only ith SHR-12 K4) OUT2 + OUT4
Disconnect T2 and GND 6=ON / 2 = OFF T6 (Evaluation only ith SHR-12 K4) OUT2 + OUT3
Disconnect T3 and GND 7=ON / 3 = OFF T7 (Evaluation only ith SHR-12 K4) OUT2 + OUT3 + OUT4
Disconnect T4 and GND 8=ON / 4 = OFF T8 (Evaluation only ith SHR-12 K4) OUT1 + OUT2
Frequency change
In rare cases it is necessary to change the frequency because of interference from other devices. In this case s itch to the second
frequency (f2 ) (see figure). Please note that the corresponding receiver should have the same frequency (see the receiver instruction).
6 Technical Data
Working frequency: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Antenna: Integrated antenna
Supply voltage : 4,5…24 V DC; 12V AC
Current consumption: Stand By 0,1mA; Regular transmit mode 8,5 mA (average)
Ambient temperature: -20°C to +65°C
Connections: Scre terminals on the inside
Case: 130mm x 85mm x 37mm; IP54
Emetteur fixe UHF Mode d'emploi (D– GB – F)
Lisez ce mode d'emploi attentivement.
Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche.
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.
La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de
conformité sont déposés chez le producteur.
1 Règlementation d'application
L'émetteur fixe SHT- 12 FS peut être contrôlé par 4 contacts (maximum) libres de potentiel pour transmettre les signaux radio de
commutation codés à un destinataire approprié (par exemple, le SHR- 12 K4). La fonction déclenchée est dépendante du récepteur et
de son câblage.
La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions!
Il est proscrit de modifier ou de manipuler l'électronique ou les composants. L'utilisation de l'appareil est exonérée de taxes et
exempte d'inscription.
- 5 -

2 Conseils de sécurité
Avant d'ouvrir l'appareil veillez à ce que l'appareil soit hors tension!
L'ouverture de l'appareil et son installation doit être effectuée uniquement par le personnel autorisé .
Autres conseils de sécurité:
Respectez attentivement les règlements d´application et particulièrement VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 et
VDE0860. Veuillez n´utiliser que des câbles rigides car l´appareil ne dispose pas d´élément anti-traction. L´appareil étant de classe
2, il ne comporte pas de raccordement de conducteur de protection conformément aux normes DIN0700/IEC335/EN60335
Pour l´utilisation dans un cadre professionnel, consultez les normes nationales et professionnelles dans le domaine de la
prévention des accidents des associations habilitées comme par exemple la caisse de prévoyance contre les accidents dans les
domaines de l´électricité.
L´utilisation de l´appareil dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage ou d´activités sociales doit toujours
être surveillée sous la responsabilité de personnel qualifié et compétent.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels advenus aux personnes ou aux choses et résultant d'une
mauvaise manipulation ou du non respect des instructions. La garantie en sera caduque.
Pour des raisons de sécurité et d´agréments (CE) il est proscrit de modifier ou de transformer l´appareil.
Les appareils opérant sous tension du secteur doivent être mis hors de portée des enfants. Exercez une extrême prudence en leur
présence!
L'installation ne doit être effectuée que par des professionnels qualifiés et autorisés. Un montage défectueux peut entraîner la
destruction du récepteur et des appareils périphériques. En outre ne négligez pas les dangers concomitants tels court-circuit,
électrocution ou incendie!
Le contact de l'antenne surtout pour les connexions avec des parties sous tension doit être impérativement exclu !
Le module correspond à l'état actuel de la technique. Un montage ou une mise en marche non qualifiés peuvent représenter des
risques résiduels émanent de l'appareil.
3 Portée du système
Le système radio SH-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. L'émetteur peut
traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence.
Influence négative sur la portée par:
Les constructions ou une végétation importantes.
La distance de l’antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et
donc la portée.
Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s’avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du
rayon d´action. De même, il n’est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la
réception.
Si le récepteur se trouve à proximité d’appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter
une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.
Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.
4 Description
Mode bouton poussoir
Tant que l'une des entrées T1 à T4 est reliée à la borne de terre, l'appareil envoie des informations T1 à T4 au récepteur souhaité .
Mode interrupteur
L'émetteur transmet uniquement les modifications des états de commutation T1 à T4. Ainsi, si par exemple, T1 est relié à la masse,
l'émetteur T1 transmettra au récepteur et interrompra ensuite la transmission. Seulement lorsque le contact est à nouveau ouvert,
l'appareil envoie l'informations T5 vers le récepteur et interrompt alors à nouveau l'envoi. Cela évite que le canal radio ne soit occupé
en permanence.
Leds de contrôle
Pour l'informer sur le système et la transmission, l'utilisateur reçoit les signaux visuels suivants:
La LED de fonction clignote 3 x sec. avec contact fermé: Réception correcte confirmée. • • • •
La LED de fonction clignote doublement 3 x sec.: Réception correcte confirmée et la pile de l'émetteur
est faible •• •• •• ••
La LED de fonction clignote rapidement pendant 2 sec. Le récepteur ne répond pas. •••••••••••••••••
La LED Batterie clignote 3 x : Faible tension d'alimentation du récepteur. • • •
La LED batterie clignote 8 x : Tension d'alimentation du récepteur critique • • • • • • • •
Si la transmission est réussie: signalisation standard identique à celle de faible alimentation du récepteur pour tout appareil
de la série SH-12.
Chaque émetteur est configuré préalablement avec un numéro de série. Lorsque l'on utilise plusieurs émetteurs pour un récepteur il
faudra configurer par le récepteur chaque émetteur en usage.
- 6 -

À partir des récepteurs de la version HSW xx.20 la configuration d'un émetteur peut se faire avec ou sans
confirmation. Le processus d'apprentissage reconfigure et réinitialise l'émetteur, ce qui peut entraîner une
incompatibilité avec les récepteurs auprès desquels les émetteurs ont été configurés.
5 Mise en marche
Choisissez pour l'émetteur un emplacement si-possible surélevé, protégé des objets conducteurs .
L'émetteur SHT- 12 FS est livré avec une antenne hélicoïdale intégrée. Orienter l'antenne de sorte qu'elle se détache le plus possible
de l’appareil et ne soit pas couverte par des objets conducteurs.
Avant de fixer l'émetteur SHT- 12 FS, il est conseillé de tester son fonctionnement dans l'emplacement prévu afin de pouvoir en
changer si nécessaire.
Alimentation: Connectez la tension d'alimentation 4,5….24V DC ou 12V AC aux deux bornes à vis.
Respectez impérativement les données techniques!
Une tension trop élevée pourrait détruire l'appareil et doit être
impérativement évitée.
Code / Programmation de l'adresse radio au récepteur
Le SHT-12 FS est programmé en usine avec un numéro de série continu ce qui
garantit que le récepteur approprié ne réponde qu'à l'émetteur choisi. Pour cela
passez le récepteur en mode d'apprentissage et lancez la transmission du SHT
12FS.
Attention: Le récepteur doit apprendre au préalable l'adresse de
l'émetteur!
Sélection des fonctions
Le mode d'émission pour chacune des 4 entrées de l'émetteur fixe SHT12 FS est réglé grâce à l'interrupteur DIP à 8 broches. Il faudra
distinguer entre transmission par signal touche ou commande de commutation (état ON/OFF- ouvert/fermé)- Voir § 4. Placez les
interrupteurs DIP de 1 à 4 sur «ON» afin de choisir le mode touche pour les entrées de T1-T4. Placez les interrupteurs DIP de 5 à 8 sur
«ON» pour le mode commutation pour les entrées de T1-T4.
Les modes touches et commutation ne peuvent opérer simultanément,par ex. : Ne pas mettre les interrupteurs n et n+4 en
position ON simultanément. (par ex. interrupteur DIP 1 et 5).
À l'émetteur Interrupteur DIP
Sélection des fonctions Information récepteur Sorties du module
Mode touche
Relier T1 avec GND 1=ON / 5 = OFF T1 OUT1
Relier T2 avec GND 2=ON / 6 = OFF T2 OUT2
Relier T3 avec GND 3=ON / 7 = OFF T3 OUT3
Relier T4 avec GND 4=ON / 8 = OFF T4 OUT4
Mode commutation
Relier T1 avec GND 5=ON / 1 = OFF T1 OUT1
Relier T2 avec GND 6=ON / 2 = OFF T2 OUT2
Relier T3 avec GND 7=ON / 3 = OFF T3 OUT3
Relier T4 avec GND 8=ON / 4 = OFF T4 OUT4
Ouvrir le contact T1/GND 5=ON / 1 = OFF T5 (traitement juste avec SHR-12 K4) OUT2 + OUT4
Ouvrir le contact T2/GND 6=ON / 2 = OFF T6 (traitement juste avec SHR-12 K4) OUT2 + OUT3
Ouvrir le contact T3/GND 7=ON / 3 = OFF T7 (traitement juste avec SHR-12 K4) OUT2 + OUT3 + OUT4
Ouvrir le contact T4/GND 8=ON / 4 = OFF T8(traitement juste avec SHR-12 K4) OUT1 + OUT2
Changement de la fréquence
Dans de rares cas où d'autres appareils radio viendraient perturber le fonctionnement, il peut être nécessaire de sélectionner une autre
fréquence. Avec l'interrupteur à glissière (voir schéma) sélectionner la fréquence 2 (F2). Il faut veiller à ce que le récepteur
correspondant soit alors également réglé sur la 2ème fréquence de fonctionnement (voir mode d'emploi récepteur).
6 Données techniques
Fréquence d'emploi: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Antenne: Antenne intégrée
Alimentation: 4,5 – 24,0 V DC ; 12V AC
Consommation: Veille 0,1mA; Mode d'émission ordinaire 8,5mA (en moyenne)
Plage de températures: de -20oC à +65oC
Connexions: Bornes à vis (incluses)
Boîtier: 130 mm x 85 mm x 37mm, norme de protection IP54
- 7 -
Tension
d‘alimentation
Interrupteur-DIP
Fréquence
LED de fonction
LED bat.
Exemple de câblage pour T1

Konformit tserkl rung gem ß der Richtlinie 2014/53/EU (RED)
Declaration of Conformity in accordance with the Directive 2014/53/EU (RED)
Die alleinige Verant ortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller / This declaration
of conformity is issued under the sole responsibility of the
manufacturer:
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Zeppelinstr. 10
D-72818 Trochtelfingen
erklärt, dass die Funkanlage / declares that the Radio equipment:
Typ / Type: SHT-12 FS
Hard are / Soft are Version: HSV 13.32
Artikel-Nr. / ID-Nr.: 01244.00
Ver endungsz eck / Intended purpose: Fernwirksender / remote control transmitter
mit den Bestimmungen der nachfolgenden EU-Richtlinie übereinstimmt / complies ith the requirements of the
follo ing directive:
2014/53/EU European Radio Equipment Directive (RED)
2011/65/EU Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
und dass die nachstehenden, harmonisierten europäischen Normen zur An endung gelangt sind / and that the
follo ing harmonized european standards has been applied:
Gesundheit und Sicherheit / Health and safety:
EN 62368-1:2014 + AC:2015
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility:
EN 301 489-1 : V2.1.1
EN 301 489-3 : V2.1.1
Nutzung des Frequenzspektrums / Use of the radio frequency spectrum:
EN 300 220-2 : V3.2.1
Beurteilung gefährlicher Stoffe / Assessment of hazardous substances:
EN IEC 63000:2018
Ort, Datum / Place, date of issue:
Trochtelfingen, 25.10.2019
Verant ortliche Person / responsible person:
Name und Unterschrift / name and signature:
Frank Simon, Geschäftsführer
JBA I071 2.3
SVS Nachrichtentechnik GmbH
Zeppelinstr. 10
D-72818 Trochtelfingen
Germany
Phone:+49 (0) 7124 9286 0
E-Mail: [email protected]
Internet: .svs-funk.com
Stand: 10/2019 Änderungen vorbehalten
- 8 -
Table of contents
Languages:
Other SVS Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Inovonics
Inovonics EchoStream TapWatch EN1501 Installation and operation manual

Phonak
Phonak SmartLink+ user guide

Marmitek
Marmitek MicroModule TMA4 manual

AUDIOropa
AUDIOropa PRO IR-202 Operation instructions

PAVONE
PAVONE DAT 500 Technical manual

Embedded Solutions
Embedded Solutions Bluetooth R91007G manual