switel BCE25 User manual

Babyphone
Interphone bébé
Sorveglia bebé
Babyphone
BCE25
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istrzioni per I’uso
Operating Instructions

2
1 Übersicht, Vue d’ensemble, Panoramica,
Overview
III
II
I
2X

1
2
3
4
5
6
8
7
3
2 Sender, Émetteur, Trasmettitore,
Transmitter
Deutsch Francais
1 Soft−Antenne Antenne souple
2 Power LED Power DEL
3 Sensibilitätsregler Régulateur de sensibilité
4 Mikrofon Microphone
5 AC/DC−Stromquellenbuchse C.A./C.C. douille source de courant
6 Nachtlicht−Schalter (funktioniert
nicht mit Batterie) Interrupteur éclairage nocturne (ne
fonctionner pas avec de pile)
7 Batteriefach Compartiment à plies
8 Power Off, Kanal A / B Power Off, canal A / B
Italiano English
1 Antenna soft Soft antenna
2 LED di power Power LED
3 Regolatore di sensitività Sensitivity control
4 Microfono Microphone
5 Presa sorgente di corrente AC/DC AC/DC power supply socket
6 Interruttore di luce notturna (non
funziona a batteria) Night light switch (does not work with
battery)
7 Vano batterie Battery compartment
8 Power Off, canale A / B Power off, Channel A / B

1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
4
3 Empfänger, Récepteur, Ricevitore, Receiver
Deutsch Francais
1 Soft−Antenne Antenne souple
2 Lautstärkeregler Régulateur de volume
3 Power LED Power DEL
4 Geräuschpegelanzeige (LED) Affichage du volume sonore (DEL)
5 Lautsprecher Haut−parleur
6 Gürtelclip Clip de ceinture
7 AC/DC−Stromquellenbuchse C.A./C.C. douille source de courant
8 Aufhänger Fixation
9 Batteriefach Compartiment à piles
10 Power Off, Kanal A / B Power Off, canal A / B
Italiano English
1 Antenna soft Soft antenna
2 Regolatore di volume Volume control
3 LED di power Power LED
4 Indicazione livello di rumore (LED) Noise level indicator (LED)
5 Altoparlante Loudspeaker
6 Gancio per cintura Belt clip
7 Presa sorgente di corrente AC/DC AC/DC power supply socket
8 Rientranza per aggancio Hook
9 Vano batterie Battery compartment
10 Power Off, canale A / B Power Off, Channel A / B

5
4 Sicherheitsinformation
Lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch. Öffnen Sie
die Geräte unter keinen Umständen selbst und führen Sie keine eige-
nen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. SWITEL behält sich das Recht
vor, im Rahmen der Produktverbesserung technische und optische
Änderungen an den Geräten vorzunehmen.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Babyphone ist zur Überwachung von Sprachsignalen, z. B.
Kindergeräuschen entwickelt worden.
2. Installationsstandort
Die Ladestation der Eltern−Einheit muss in der Nähe einer 230V−
Steckdose eingerichtet werden. Platzieren Sie die Geräte auf eine
ebene, rutschfeste Fläche. Die Gehäuse der Geräte hinterlassen auf
der Aufstellfläche in der Regel keine Spuren. Wegen der Vielzahl der
verwendeten Lacke und Oberflächen kann jedoch nicht völlig ausge-
schlossen werden, dass durch die Gehäuse Spuren auf der Aufstell-
fläche entstehen.
3. Stromversorgung
Verwenden Sie nur den zum Lieferumfang gehörenden SWITEL−Netz−
adapter, da andere Netzteile das Babyphone beschädigen könnten.
Öffnen Sie den Netzadapter auf keinen Fall. Wenn der Netzadapter
geöffnet wird, während er an der Stromversorgung angeschlossen ist,
besteht das Risiko einer tödlichen Verletzung.
4. Entsorgen des Geräts
Gemäß europäischer und internationaler Gesetze und
Richtlinien sind Sie verpflichtet, dieses Gerät ordnungs-
gemäß zu entsorgen. Dies dient sowohl dem Schutz von
Personen als auch der Umwelt.
Das nebenstehende Symbol zeigt an, dass nicht mehr
benötigte elektronische Geräte separat vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
Geräte, die veraltet sind oder ihre Lebensdauer überschritten
haben, müssen an einem dafür vorgesehenen Sammelpunkt der öf-
fentlichen Abfallentsorgung entsorgt werden.

6
Batterien und Netzteile müssen vom Verkäufer oder an den dafür
vorgesehenen Sammelpunkten der öffentlichen Abfallentsorgung ent-
sorgt werden.
Verpackungsmaterialien müssen gemäß den lokalen Vorschriften
entsorgt werden.
5. Wichtig
Prüfen Sie vor der Verwendung des drahtlosen Babyphones die
Tonübertragung. Hierbei wird überprüft, ob die Einheiten außer
Reichweite voneinander platziert sind. Die Tonübertragung sollte
in regelmäßigen Abständen wie folgt überprüft werden: Lassen
Sie einen Erwachsenen leise in die Baby−Einheit sprechen.
Die Töne aus dem Zimmer des Babys sollten über die
Eltern−Einheit in einem anderen Raum deutlich vernehmbar
sein.
Platzieren Sie die Baby− und die Eltern−Einheit während des
Betriebs nicht zu nah beieinander. Die Einheiten könnten
nachhallen oder es könnten Störgeräusche entstehen.
Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, positionieren Sie
diesen nicht in der Nähe des Babys, sondern unter einem
Fenster oder an einer anderen Stelle, wo das Baby ihn nicht
ergreifen kann.
Der Netzadapter sollte unter keinen Umständen mit anderen
Geräten verwendet werden. Adapter anderer Produkte sind für
dieses System nicht geeignet.
Batterieleistung, Wände, Funkwellen und Geländebeschaffenheit
können sich auf die Reichweite der Geräte auswirken. Um eine
bessere Leistung zu erzielen, wechseln Sie in einen anderen
Kanal oder platzieren Sie die Eltern−Einheit näher zur
Baby−Einheit.
Baby−Einheit nicht im Badezimmer (Nähe Badewanne)
aufstellen.
5 Funktionen
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb unseres drahtlosen Babypho-
nes. Es enthält eine Baby−Einheit (Sender), eine Eltern−Einheit
(Empfänger) und zwei Netzadapter wie in Abb. I dargestellt.
1. Drahtlose HF−Übertragung

7
2. 2−Kanal−Auswahl
3. Sprachaktivierte Übertragung mit Sensibiltitätseinstellung
4. Baby−Einheit mit Nachtlicht ( ein−/ausschaltbar)
5. Baby−Einheit mit 9V−Netzadapter (im Lieferumfang enthalten)
oder mit einer 9V−Batterie.
6. Eltern−Einheit mit 9V−Netzadapter (im Lieferumfang enthalten)
oder mit einer 9V−Batterie.
7. Eltern−Einheit mit Lautstärkeregler
8. Niedriger Spannungsverbrauch und niedrige HF−Strahlung
9. Eltern−Einheit mit Gürtel−Clip
6 Inbetriebnahme
1. Einsetzen der Batterien
Verwenden Sie nur CE−zertifizierte Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abb. II dargestellt.
Setzen Sie jeweils eine 9V−Batterie in die Baby−Einheit und in die
Eltern−Einheit ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung.
Schließen Sie das Batteriefach.
Die Batterien müssen nicht aus der Baby−/Eltern−Einheit
genommen werden, wenn sie mit Netzadapter betrieben
werden.
2. Betrieb mit Netzadapter
Verwenden Sie nur ein CE−zertifiziertes Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an die DC 9V−Buchse der Baby−Ein−
heit und an die Steckdose an.
Schließen Sie das Netzteil an die DC 9V−Buchse der Eltern−Ein−
heit und an die Steckdose an.
Setzen Sie die Kanalauswahl der Baby− und der Eltern−Einheit
auf denselben Kanal (A oder B).

8
Wenn die Einheiten für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet werden, nehmen Sie die Batterien heraus.
Diese könnten andernfalls auslaufen.
Es wird empfohlen, für beide Einheiten die 9V−Adapter zu
verwenden.
Wenn beide Einheiten mit Batterien und angeschlossenem
Adapter ausgestattet sind, funktionieren beide Einheiten bei
einem Stromausfall nur dann weiter, wenn Sie die
Adapterstecker aus der Baby− und Eltern−Einheit ziehen.
7 Betrieb
1. Baby−Einheit (Funksender)
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter angeschlossen bzw. die
Batterie ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Platzieren Sie die Baby−Einheit in der Nähe des Babys und
stellen Sie sicher, dass das Mikrofon für eine optimale
Übertragung in Richtung des Babys zeigt. (Abb. III)
Stellen Sie sicher, dass sich die Einheit außerhalb der
Reichweite des Babys befindet. Platzieren Sie die Einheit
niemals im Bett oder im Laufstall des Babys!
Wenn das integrierte Mikrofon Töne empfängt (Reichweite 1 bis
2 m), startet die Baby−Einheit automatisch mit der
Signalübertragung an die Eltern−Einheit. Wenn keine Töne mehr
wahrgenommen werden, wird die Übertragung gestoppt.
2. Eltern−Einheit (Empfänger)
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter angeschlossen bzw. die
Batterie ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Platzieren Sie die Eltern−Einheit in der Näher der Eltern (Abb. III).
Positionieren Sie den Lautsprecherregler auf die gewünschte
Position.
Wenn von der Baby−Einheit ein Tonsignal kommt, schaltet sich
die Eltern−Einheit ein und überträgt die Geräusche.

9
Einige Sekunden nachdem das Gerät keine Tonsignale mehr
empfängt, schaltet sich der Empfänger automatisch wieder in
den Energiesparmodus.
3. Kanal−Auswahl
Die Einheiten verfügen über einen Kanalwahlschalter (OFF, A
oder B) für die Übertragung der Funksignale. Wenn der Empfang
schlecht ist oder störende Funksignale auftreten, wählen Sie für
eine optimale Übertragung den anderen Kanal.
Stellen Sie sicher, dass beide Einheiten den selben Kanal
verwenden.
4. Optimieren der Empfindlichkeit bei Sprachaktivierung
Den Sensibilitäts−Regler auf eine geeignete Position an der
Baby−Einheit einstellen.
5. Gürtel−Clip
Eltern−Einheit ist mit einem Gürtelclip ausgestattet.
8 Fehlerbehebung
1. Kein Strom
Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät am
OFF− / A−/ B−Schalter auf die A− oder B−Position.
Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.
Überprüfen Sie, dass der Adapter korrekt am Gerät
angeschlossen ist.
2. Kein Tonsignal
Lautstärkeregelung am Empfänger ist zu niedrig. Stellen Sie eine
höhere Lautstärke ein.
Sensibilitätsregelung des Senders ist zu niedrig. Stellen Sie eine
höhere Sensibilität ein.
Die Geräte sind außerhalb der Reichweite. Verringern Sie den
Abstand zwischen Sender und Empfänger.
Überprüfen Sie, dass beide Geräte auf den gleichen Kanal
eingestellt sind.

10
3. Hören von statischen oder Knistergeräuschen vom
Empfänger
Überprüfen Sie, dass beide Geräte auf den gleichen Kanal
eingestellt sind.
Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger.
4. Empfang von Unterhaltungen oder Tönen
Signalstörungen infolge anderer Babyphone auf dem gleichen
Kanal oder durch Schnurlostelefone. Wechseln Sie den Kanal,
um Störungen zu reduzieren.
5. Hohe Töne (Rückkopplung)
Empfänger und Sender sind zu nah beieinander. Vergrößern Sie
den Abstand zwischen Sender und Empfänger.
Die Sensibilität ist zu hoch. Stellen Sie die Sensibilität des
Senders niedriger ein.
9Technische Angaben
1. Stromversorgung
Sender (Baby−Einheit) / Empfänger (Eltern−Einheit)
9V Block−Batterie oder
Netzadapter
AC 230V / DC9V , 150mA, 1,35VA (Steckerbuchse, center
positiv (+))
2. Kanal
2 Kanäle
Kanal A = 40.695MHz, Kanal B = 40.665MHz
3. Betriebsreichweite
bis zu 150 Meter bei idealen Bedingungen

11
4 Information de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. N’ouvrez en aucun cas
les appareils vous−même et n’effectuez aucun essai personnel de ré-
paration. Pour les droits de garantie, veuillez vous adresser à votre
revendeur. SWITEL se réserve le droit, dans le cadre de l’améliora-
tion de produit, d’effectuer sur les appareils des modifications techni-
ques et d’optique.
1. Utilisation conforme aux prescriptions
Ce babyphone a été conçu pour pour surveiller les signauxs vocaux,
p. ex. les bruits d’enfants.
2. Lieu d’installation
Le chargeur de l’unité parents doit être installé à proximité d’une prise
de courant 230V. Placez les appareils sur une surface plane et antidé-
rapante. Les boîtiers des appareils ne laissent en général aucune
trace sur la surface de pose. En raison du nombre de laques et de su-
perficies utilisées, la formation de traces par les boîtiers sur les surfa-
ces de pose ne peut toutefois pas être entièrement exclue.
3. Alimentation en courant
Ne vous servez que de l’adaptateur réseau SWITEL livré avec l’appa-
reil car d’autres blocs d’alimentation pourraient endommager le baby-
phone. N’ouvrez en aucun cas l’adaptateur réseau. Si vous l’ouvrez
pendant qu’il est raccordé à l’alimentation en courant, vous risquez
une blessure mortelle.
4. Élimination de l’appareil
Conformément aux lois européennes et internationales,
vous êtes dans l’obligation d’éliminer cet appareil de fa-
çon réglementaire. Ceci sert à la protection des person-
nes et de l’environnement.
L’icône ci−contre indique que des appareils
électroniques qui ne sont plus utilisés doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères.
Les vieux appareils ou ayant dépassé leur durée de vie doivent
être éliminés dans une collecte d’élimination des déchets prévue à cet
effet.
Les piles et les blocs d’alimentation doivent être éliminés par le re-

12
vendeur ou dans un centre de collectre prévu à cet effet par l’orga-
nisme public d’élimination des déchets.
Les fournitures d’emballage doivent être éliminées conformément
au règlement local.
5. Important
Avant d’utiliser votre babyphone sans fil, vérifiez la transmission
du son. Vérifier si les unités sont placées hors de portée l’une
par rapport à l’autre. Vérifier la transmission du son à intervalles
réguliers : Faites parler doucement un adulte dans l’unité bébé".
Les sons provenant de la chambre de l’enfant doivent être
audibles dans une autre pièce via l’unité parents.
Pendant le fonctionnement, ne pas placer les unités trop près
l’une de l’autre. Elle peuvent résonner ou il pourrait y avoir des
parasites.
Si vous utilisez un adaptateur réseau, ne le positionnez pas près
du bébé mais sous une fenêtre ou à un autre endroit où le bébé
ne puisse pas le saisir.
L’adaptateur réseau ne doit être en aucun cas utilisé avec
d’autres appareils. Les adaptateurs d’autres produits ne
conviennent pas pour ce système.
La puissance des piles, les parois, les ondes radioélectriques et
la nature du terrain peuvent avoir une influence sur la portée des
appareils. Pour une meilleure performance, passez sur un autre
canal ou placez l’unité parents plus près de l’unité bébé.
Ne pas placer l’unité bébé dans la salle de bains (près d’une
baignoire).
5 Fonctions
Nous vous félicitons d’avoir acheté un babyphone sans fil. Il com-
prend une unité bébé (émetteur), une unité parents (récepteur) et
deux adaptateurs réseau comme représenté à la fig.
1. Transmission par radiofréquences sans fil
2. Sélection 2 canaux
3. Transmission activée par la parole avec réglage de la sensibilité
4. Unité bébé avec éclairage nocturne ( branchable/débranchable)

13
5. Unité bébé avec adaptateur réseau 9V (compris dans la
livraison) ou avec une batterie 9V.
6. Unité parents avec adaptateur réseau 9V (compris dans la
livraison) ou avec une batterie 9V.
7. Unité parents avec régulateur de volume
8. Faible consommation de tension et faible rayonnement HF
9. Unité parents avec clip de ceinture
6 Mise en service
1. Mise en place des piles
N’utilisez que des piles certifiées CE
Ouvrez le compartiment à piles comme représenté sur le dessin
II.
Placez une pile de 9V dans l’unité bébé et l’unité parents et
veillez à la polarité correcte.
Fermez le compartiment à piles.
Vouz n’avez pas besoin de retirer les piles lorsque les
unités bébé/parents fonctionnent avec un adaptateur
réseau.
2. Fonctionnement avec un adaptateur réseau
N’utilisez qu’un bloc d’alimentation certifié CE
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise 9V CC de l’unité
bébé et à la prise de courant.
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise 9V CC de l’unité
parents et à la prise de courant.
Placez la sélection du canal de l’unité bébé et parents sur le
même canal (A ou B).

14
Si vous n’utilisez pas les unités pendant une période
prolongée, retirez les piles.
Elles pourraient s’user.
Il est recommandé d’utiliser les adaptateurs 9V pour les deux
unités.
Si les deux unités sont équipées de piles et d’un adaptateur
raccordé, elles ne continuent de fonctionner en cas de panne
de courant que si vous retirer les fiches de leurs adaptateurs.
7 Fonctionnement
1. Unité bébé (émetteur radio)
Assurez−vous que l’adaptateur réseau est raccordé ou que la pile
est placée correctement.
Placez l’unité bébé à proximité du bébé et assurez−vous que le
microphone est tourné dans sa direction pour une transmission
optimale. (Fig. III)
Assurez−vous que l’unité se trouve en dehors de la portée du
bébé. Ne placez jamais l’unité dans son lit ou son parc !
Quand le microphone reçoit des sons (portée 1 à 2 m), l’unité
bébé commence automatiquement à transmettre les signaux à
l’unité parents. Quand plus aucun son n’est perçu, la
transmission s’arrête.
2. Unité parents (récepteur)
Assurez−vous que l’adaptateur réseau est raccordé ou que la pile
est placée correctement.
Placez l’unité parents près des parents (fig. III).
Positionnez le régulateur de volume en position désirée.
Lorsqu’un signal vocal se fait entendre de l’unité bébé, l’unité
parents se branche et transmet les bruits.
Quelques secondes après la réception du dernier signal sonore
par l’appareil, le récepteur se branche automatiquement en mode
économie d’énergie.

15
3. Sélection canaux
Les unités disposent d’un commutateur sélecteur de canal (OFF,
A ou B) pour la transmission des signaux radio. Si la réception
est mauvaise ou si des signaux radio parasites apparaissent,
sélectionnez l’autre canal pour une transmission optimale.
Assurez−vous que les deux unités utilisent bien le même
canal.
4. Optimisation de la sensibilité si activation vocale.
Régler le régulateur de sensibilité sur une position adéquate de
l’unité bébé.
5. Clip de ceinture
L’unité parent est équipée d’un clip de ceinture.
8 Suppression des erreurs
1. Pas de courant
L’appareil est débranché. Branchez l’appareil sur l’interrupteur
OFF / A / B sur la position A ou B.
Vérifiez que les piles sont placées correctement.
Vérifiez que l’adaptateur est correctement raccordé à l’appareil.
2. Pas de signal sonore.
Le réglage du volume est trop bas au niveau du récepteur.
Augmentez le volume sonore.
La régulation de sensibilité de l’émetteur est trop faible.
Augmentez la sensibilité.
Les appareils se trouvent en dehors de la portée. Réduisez la
distance séparant l’émetteur du récepteur.
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur le même canal.
3. Ecoute de bruits statiques ou de grésillements du
récepteur
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur le même canal.
Réduisez la distance séparant l’émetteur du récepteur.

16
4. Réception de conversations ou de signaux
Perturbations des signaux par suite d’autres babyphones sur le
même canal ou par des téléphones sans fil. Changez de canal
pour les réduire.
5. Sons aigus (réaction)
Récepteur et émetteur sont trop près l’un de l’autre. Augmentez
la distance séparant l’émetteur du récepteur.
La sensibilité est trop forte. Baissez le niveau de sensibilité de
l’émetteur.
9Données techniques
1. Alimentation en courant
Emetteur(unité bébé) / Récepteur (unité parents)
bloc de piles 9V ou
Adaptateur réseau
230VCA / 9V CC , 150mA, 1,35VA (fiche femelle, centre
positif (+))
2. Canal
2 canaux
canal A = 40.695MHz, canal B = 40.665MHz
3. Portée de service
Jusqu’à 150 mètres dans des conditions idéales

17
4 Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire per
nessun motivo gli apparecchi e non tentare di compiere riparazioni di
propria iniziativa. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivol-
gersi al rivenditore autorizzato. SWITEL si riserva il diritto di compiere
modifiche tecniche e ottiche agli apparecchi in occasione di migliorie
eseguite sul prodotto.
1. Impiego conforme agli usi previsti
Il presente sorveglia−bebè è stato sviluppato per il rilevamento di se-
gnali vocali come per es. quelli emessi da bambini.
2. Luogo di ubicazione
Prevedere il collegamento della stazione di carica dell’unità genitori in
prossimità di una presa di corrente da 230V. Posizionare il sorveglia−
bebè su una superficie piana e antiscivolo. In linea generale le custo-
die degli apparecchi non lasciano tracce sulla rispettiva superficie di
ubicazione. A causa dell’elevato numero di vernici e superfici non è
comunque possibile escludere completamente eventuali residui sulla
superficie di ubicazione.
3. Alimentazione elettrica
Servirsi dell’adattatore di corrente SWITEL fornito in dotazione, l’uso
di altri adattatori potrebbe infatti danneggiare il sorveglia−bebè. Non
aprire per nessun motivo l’adattatore di corrente. In caso di apertura
dell’adattatore di corrente con alimentazione elettrica inserita sussiste
pericolo di vita.
4. Smaltimento dell’apparecchio
Eseguire lo smaltimento dell’apparecchio in conformità
ed osservanza delle norme e direttive europee ed inter-
nazionali in vigore in materia. Ciò è rivolto alla protezione
sia delle persone sia dell’ambiente.
Il simbolo raffigurato qui accanto segnala che non è con-
sentito procedere allo smaltimento di apparecchi elettro-
nici assieme ai rifiuti domestici, dovendo pertanto com-
piere uno smaltimento separato.

18
Apparecchi esauriti o al di là della vita utile prevista sono da con-
segnare a scopo di smaltimento presso un apposito centro di raccolta
della propria azienda comunale per il trattamento dei rifiuti.
Consegnare batterie e alimentatori di rete per il rispettivo smalti-
mento al venditore o presso gli appositi centri di raccolta istituiti dalla
propria azienda comunale per il trattamento dei rifiuti.
Prevedere lo smaltimento di confezioni ed imballaggi a rispetto
delle disposizioni locali in vigore in materia.
5. Importante
Verificare la trasmissione audio prima di utilizzare il
sorveglia−bebè senza filo. Posizionare a tale scopo le unità
lontane l’una dall’altra osservando la rispettiva portata. Si
consiglia di verificare regolarmente il corretto funzionamento
della trasmissione audio come segue: Fare parlare a bassa voce
una persona adulta dentro all’ unità bebè.
I suoni e rumori registrati nella stanza del bebè dovranno essere
avvertibili dall’ unità genitori" dislocata in un’altra stanza.
Evitare di posizionare l’unità bebè e l’unità genitori durante
l’esercizio troppo vicine l’una all’altra. Le unità possono infatti
causare fenomeni di riverberazione o interferenze.
Utilizzando un adattatore di corrente, evitare di posizionarlo in
prossimità del bebè bensì sotto ad una finestra o in un altro
punto sufficientemente lontano dalla portata del bebè.
Non utilizzare per nessun motivo l’adattatore di corrente in
combinazione con altri apparecchi. Allo stesso modo, gli
adattatori di altri apparecchi non si prestano all’uso con questo
sistema.
Stato di carica delle batterie, presenza di pareti, onde radio e la
conformazione dell’ambiente circostante possono influenzare la
portata degli apparecchi. Per ottenere migliori prestazioni,
passare ad un altro canale oppure avvicinare l’unità genitori
maggiormente all’unità bebè.
Non posizionare l’unità bebè nella stanza da bagno (in vicinanza
di vasche da bagno).
5 Funzioni
Congratulazioni per l’acquisto del nostro sorveglia−bebè senza filo. La

19
confezione comprende un’unità bebè (trasmettitore), un’unità genitori
(ricevitore) e due adattatori di corrente come indicato dalla figura I.
1. Trasmissione HF senza filo
2. Scelta tra 2 canali
3. Trasmissione con attivazione vocale e impostazione della
sensitività
4. Unità bebè con luce notturna (attivabile/disattivabile)
5. Unità bebè con adattatore di corrente a 9V (fornito in dotazione)
o con una batteria a 9V.
6. Unità genitori con adattatore di rete a 9V (fornito in dotazione) o
con una batteria a 9V.
7. Unità genitori con regolatore di volume
8. Basso consumo energetico e bassa radiazione HF
9. Unità genitori con gancio per cintura
6 Messa in funzione
1. Inserire le batterie
Si consiglia di utilizzare solo batterie omologate e contras-
segnate dal marchio CE
Aprire il vano batterie come visualizzato nella figura II.
Inserire rispettivamente una batteria da 9V nell’unità bebè e
nell’unità genitori osservando in particolare la corretta polarità.
Chiudere infine il vano batterie.
Servendosi di un adattatore di rete non è necessario es-
trarre le batterie dall’unità bebè ovvero dall’unità genitori in
fase di esercizio.
2. Esercizio con adattatore di corrente
Utilizzare solo un alimentatore di rete contrassegnato dal
marchio CE.
Collegare l’alimentatore di rete sia alla presa DC da 9V dell’unità
bebè sia alla presa di corrente.

20
Collegare l’alimentatore di rete sia alla presa DC da 9V dell’unità
genitori sia alla presa di corrente.
Impostare sia per unità bebè sia per unità genitori lo stesso
canale (A o B).
Si consiglia di estrarre le batterie non utilizzando le unità per
un intervallo di tempo prolungato.
Altrimenti potrebbero verificarsi delle perdite di acido.
Si consiglia di servirsi degli adattatori da 9V per entrambe le
unità.
Avendo inserito in entrambe le unità delle batterie e
adoperando l’adattatore, i dispositivi sono in grado di
funzionare in caso di caduta di tensione solo dopo aver
estratto la presa dell’adattatore da unità bebè e unità genitori.
7 Funzionamento
1. Unità bebè (trasmettitore radio)
Assicurarsi che l’adattatore di corrente sia collegato ovvero che
la batteria sia inserita correttamente.
Posizionare l’unità bebè nelle vicinanze del bebè rivolgendo il
microfono, per una trasmissione ottimale, in direzione del
bambino. (figura III)
Assicurarsi che l’unità si trovi fuori dalla portata del bebè.
Non posizionare mai l’unità nel letto o dentro al box del
bebè!
Non appena il microfono integrato riceve dei suoni (portata da 1
a 2 m), l’unità bebè avvia automaticamente la trasmissione di
segnali all’unità genitori. La trasmissione è interrotta quando
l’apparecchio non avverte più alcun rumore.
2. Unità genitori (ricevitore)
Assicurarsi che l’adattatore di corrente sia collegato ovvero che
la batteria sia inserita correttamente.
Posizionare l’unità genitori in prossimità dei genitori (figura III).
Spostare il regolatore del volume in posizione desiderata.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other switel Baby Monitor manuals

switel
switel BC-307 User manual

switel
switel BCF4368 User manual

switel
switel BCE27 User manual

switel
switel BCF 985 User manual

switel
switel BCE21 User manual

switel
switel BCF 860 User manual

switel
switel BCF820 User manual

switel
switel BCC41 User manual

switel
switel BC-108 User manual

switel
switel BCF 877 Nanny User manual

switel
switel BCF 807 User manual

switel
switel BCC 59 User manual

switel
switel BCC 50 User manual

switel
switel BCF268 User manual

switel
switel BCF900 User manual

switel
switel BCC 67 User manual

switel
switel BCF 850 User manual

switel
switel BCC 60 User manual

switel
switel SP200 User manual

switel
switel BCC 47 User manual