switel TE8 User manual

Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
TE8

2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 10. . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 17. . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 24. . . . . . . . . .

3
1Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines
Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und
führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B.
Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz
sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte
Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten
Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu
entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden
müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.

4
2Telefon in Betrieb nehmen
Telefon anschließen
Verbinden Sie das Telefon (3) und die
Telefonanschlussdose mithilfe des
Telefonanschlusskabels. Verlegen Sie das
Telefonanschlusskabel durch die dafür
vorgesehene Führung auf der Unterseite
des Telefons. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das
Gerät mit einem anderen
Telefonanschlusskabel eventuell nicht
funktioniert.
Wandmontage
Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Für die Befestigung des
Telefons benötigen Sie zwei Schrauben. Bohren Sie zwei Löcher im
Abstand der vorgesehenen Aufhängungen (83 mm) und lassen Sie die
Schrauben 5 mm aus der Wand herausstehen. Setzen Sie das Telefon
an den Aufhängungen auf die Schrauben und schieben Sie es etwas
nach unten.
Drehen Sie die Höreraufhängung in der Telefonhörerablage um 180°,
damit Sie den Telefonhörer einhängen können.
83 mm
Höreraufhängung
Wandmontage
Normaler Betrieb
Telefonkabel
3

5
3Bedienelemente
1 LED Telefon klingelt"
2 Lautsprecher
3 Telefonanschlussbuchse
4 Hörmuschel
5 Auflegekontakt
6 Zifferntasten
7 Raute−Taste
8 Auto−Taste (AUTO)
9 Direktwahltaste (M2)
10 Wahlwiederholung (REDIAL)
11 Mikrofon
12 Speichertaste (STORE) /
Mikrofonstummschaltung (MUTE)
13 R−Taste (FLASH)
14 Direktwahltaste (M1)
15 Stern−Taste
M1 M2
AUTO
FLASH STORE
MUTE REDIAL
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
9

6
4Wie bediene ich mein Telefon?
Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, heben Sie den Hörer ab und führen Sie das
Gespräch.
Gespräch beenden
Um ein Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer auf.
Anrufen
Heben Sie den Hörer ab. Warten Sie, bis Sie das Freizeichen hören.
Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer mit den Zifferntasten (6).
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. Um die zuletzt
gewählte Rufnummer erneut anzurufen, heben Sie den Hörer ab und
warten Sie, bis Sie das Freizeichen hören. Drücken Sie die
REDIAL−Taste (10). Die zuletzt gewählte Rufnummer wird automatisch
gewählt.
Mikrofon stummschalten
Drücken Sie während eines Gesprächs die STORE/MUTE−Taste (12),
um das Mikrofon stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um
die Stummschaltung aufzuheben und das Gespräch fortzusetzen.
Flash−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können
Sie über die FLASH−Taste (13) Funktionen, wie z. B. Anrufe
weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage. Ob Ihr Telefon an
Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei
dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
Klingelton einstellen
Sie können 3 verschiedene Klingeltöne mit jeweils 3 Lautstärken
einstellen. Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die
STORE/MUTE−Taste (12) und anschließend die Raute−Taste (7).
Drücken Sie die gewünschte Zifferntaste 1−9, um die gewünschte

7
Einstellung vorzunehmen. Mit der Zifferntaste 0 schalten Sie den
Klingelton aus.
Leise Mittel Laut
Klingelton 1 1 2 3
Klingelton 2 4 5 6
Klingelton 3 7 8 9
Beispiel: Klingelton 2 mit mittlerer Lautstärke einstellen.
Drücken Sie die STORE/MUTE−Taste, Raute−Taste, Zifferntaste 5.
Direktwahl
Sie können jeweils eine Rufnummer auf den Direktwahltasten (M1/M2)
hinterlegen.
Rufnummer als Direktwahl speichern
Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die STORE/MUTE−Taste (12)
und anschließend die gewünschte Direktwahltaste. Geben Sie über
die Zifferntasten die Rufnummer ein und bestätigen Sie die Eingabe
durch Drücken der STORE/MUTE−Taste (12). Legen Sie den Hörer
auf, um den Speichervorgang abzuschließen.
Rufnummer wählen
Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die gewünschte
Direktwahltaste. Die Verbindung zur gespeicherten Rufnummer wird
aufgebaut.
Kurzwahl
Sie können jeweils eine Rufnummer auf den Kurzwahltasten
(Zifferntasten 0−9) hinterlegen.
Rufnummer als Kurzwahl speichern
Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die STORE/MUTE−Taste (12)
und anschließend die AUTO−Taste (8). Drücken Sie die Zifferntaste
des gewünschten Speicherplatzes und geben Sie über die
Zifferntasten die Rufnummer ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch
Drücken der STORE/MUTE−Taste (12). Legen Sie den Hörer auf, um
den Speichervorgang abzuschließen.

8
Rufnummer wählen
Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die AUTO−Taste (8) gefolgt
von der entsprechenden Kurzwahltaste (Zifferntaste). Die Verbindung
zur gespeicherten Rufnummer wird aufgebaut.
5Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline
unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt
2 Jahre.
6Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
SReinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
SVerwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer
Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer
eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die
Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs.

9
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen,
fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei
Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät
gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und
Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr
geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie
wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.switel.com.

10
1Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à son usage. Des modifications ou transformations
arbitraires ne sont pas autorisées. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et
ne tentez pas de le réparer vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les
vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un
ensoleillement direct. Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés
sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé. L’icône
ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et risque de pollution
de l’environnement causée par les piles et les piles
rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles rechargeables et
piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs
adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite. L’icône
ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous
devez les éliminer auprès de centres de collecte.

11
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement
local.
2Mettre le téléphone en service
Raccorder le téléphone
Reliez le téléphone (3) et la prise de
raccordement téléphonique à l’aide du câble
prévu à cet effet. Passez celui−ci à travers le
guidage situé sous le téléphone. Veuillez
n’utiliser que le câble de raccordement
téléphonique fourni avec l’appareil, ce
dernier ne pouvant éventuellement pas
fonctionner avec un autre câble.
Montage mural
Votre téléphone convient pour un montage mural. Vous avez besoin
de deux vis pour le fixer au mur. Perforez deux trous à une distance
l’un de l’autre (83 mm) égale à celle qui sépare les suspensions
prévues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez maintenant le
téléphone en posant les encoches sur les vis et poussez−le
légèrement vers le bas.
Tournez la suspension du combiné de 180° dans son logement afin de
pouvoir l’accrocher.
83 mm
Suspension du combiné
Montage mural
Fonctionnement normal
Câble téléphonique
3

12
3Éléments de manipulation
1 LED "téléphone sonne"
2 Haut−parleur
3 Prise de raccordement téléphonique
4 Écouteur
5 Contact de raccrochement
6 Touches numériques
7 Touche dièse
8 Touche Auto (AUTO)
9 Touche de sélection directe (M2)
10 Touche BIS (REDIAL)
11 Microphone
12 Touche de mémoire (STORE) /
Désactivation du micro (MUTE)
13 Touche R (flash)
14 Touche de sélection directe (M1)
15 Touche étoile
M1 M2
AUTO
FLASH STORE
Silencieux Redial
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
9

13
4Comment marche mon téléphone ?
Prendre un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et téléphonez.
Terminer la communication
Raccrochez le combiné pour terminer une communication.
Appeler
Décrochez le combiné. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez la
tonalité. Composez le numéro de téléphone à l’aide des touches
numériques (6).
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone enregistre le dernier numéro d’appel composé. Pour
rappeler le numéro composé en dernier, décrochez le combiné et
attendez jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité. Appuyez sur la
touche REDIAL (10). Le dernier numéro appelé est automatiquement
composé.
Mettre le microphone sur muet
Appuyez sur la touche STORE/MUTE (12) pour désactiver le micro
pendant une communication. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour l’activer et continuer la communication.
Touche flash sur des installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez
bénéficier de fonctions tels que transfert des appels et rappel
automatique à l’aide de la touche (13). Veuillez lire le mode d’emploi
de votre installation PABX. Le revendeur auprès duquel vous avez
acheté celle−ci vous dira si votre téléphone fonctionne parfaitement
avec.
Régler la sonnerie
Vous pouvez régler 3 sonneries différentes avec chacune 3 volumes.
Décrochez, appuyez sur la touche STORE/MUTE (12) et puis sur la
touche dièse (7). Appuyez sur la touche numérique comprise entre 1
et 9 pour effectuer le réglage adéquat.

14
Vous désactivez la sonnerie avec la touche 0.
Faible Moyen Fort
Sonnerie 1 1 2 3
Sonnerie 2 4 5 6
Sonnerie 3 7 8 9
Exemple : Régler la sonnerie 2 avec le volume moyen.
Appuyez sur la touche STORE/MUTE, la touche dièse, la touche
numérique 5.
Sélection directe
Vous pouvez enregistrer un numéro d’appel sur chaque touche de
sélection directe (M1/M2).
Enregistrer un numéro d’appel comme sélection directe
Décrochez, appuyez sur la touche STORE/MUTE (12) et puis sur la
touche de sélection directe de votre choix. Entrez le numéro d’appel à
l’aide des touches numériques et validez votre saisie en appuyant sur
la touche STORE/MUTE (12). Raccrochez pour terminer
l’enregistrement.
Composer le numéro
Décrochez et appuyez sur la touche de sélection directe de votre
choix. La liaison au numéro enregistré est établie.
Sélection abrégée
Vous pouvez enregistrer un numéro sur chaque touche de sélection
abrégée (touches numériques 0−9).
Enregistrer un numéro d’appel comme sélection abrégée
Décrochez, appuyez sur la touche STORE/MUTE (12) et puis sur la
touche AUTO (8). Appuyez sur la touche numérique de la place de
mémoire de votre choix et entrez le numéro à l’aide des touches
numériques. Validez votre saisie en appuyant sur la touche
STORE/MUTE (12). Raccrochez pour terminer l’enregistrement.

15
Composer le numéro
Décrochez et appuyez sur la touche AUTO (8) suivi par la touche de
sélection abrégée correspondante (touche numérique). La liaison au
numéro enregistré est établie.
5En cas de problèmes
Hotline de service
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à
notre hotline de service en Suisse au numéro de tél. 0900 00 1675
(frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre
revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
6Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
SNettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
SN’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon des procédés
de pointe. Les matériaux sélectionnés et des technologies de haut
niveau garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue
durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau
téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée est
responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne
s’applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles
rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de
24 mois à partir de la date d’achat.

16
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de
matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la
garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous
nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces
défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou
les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité
pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni du reçu,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans
après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de
télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
La conformité à la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par
le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale,
veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com.

17
1Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una
rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non
conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o
trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria
iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti. Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla
propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di
riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli
apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi
esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli
apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo
rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica
che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio
assieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni
alla salute e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente
accumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti
nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di
consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie
utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal
modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli
indicano che non è assolutamente consentito gettare accumulatori e
batterie nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei
rispettivi punti di raccolta.

18
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
2Mettere in funzione il telefono
Collegare il telefono
Collegare il telefono (3) e la presa telefonica
con l’ausilio del cavo di collegamento
telefonico. Procedere alla posa del cavo di
collegamento telefonico nell’apposita guida
prevista sul lato inferiore del telefono.
Utilizzare soltanto il cavo di collegamento
telefonico fornito in dotazione visto che
l’apparecchio potrebbe non funzionare con
un altro cavo di collegamento telefonico.
Montaggio a parete
Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Il fissaggio del
telefono richiede due viti. Prevedere due fori con una distanza in
rispetto dei dispositivi di aggancio (83 mm) e lasciare sporgere le viti di
5 mm dal muro. Introdurre quindi il telefono sui dispositivi di aggancio
e spingere l’apparecchio verso sotto.
Girare il dispositivo di aggancio ricevitore sulla superficie di appoggio
del ricevitore di 180° in modo da potervi agganciare il ricevitore.
83 mm
Dispositivo di aggancio ricevitore
Montaggio a parete
Esercizio normale
Cavo telefonico
3

19
3Elementi di comando
1 LED Telefono squilla"
2 Altoparlante
3 Presa telefonica
4 Ricevitore
5 Contatto di riaggancio
6 Tasti numerici
7 Tasto cancelletto
8 Tasto AUTO
9 Tasto di selezione diretta (M2)
10 Ripetizione di chiamata (REDIAL)
11 Microfono
12 Tasto memoria (STORE) /
Silenziamento del microfono (MUTE)
13 Tasto R (flash)
14 Tasto di selezione diretta (M1)
15 Tasto asterisco
M1 M2
Auto
FLASH Store
Mute Redial
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
9

20
4Come funziona il mio telefono?
Ricevere una chiamata
Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore per condurre la
telefonata.
Concludere una chiamata
Per concludere la chiamata, agganciare il ricevitore.
Telefonare
Sollevare il ricevitore. Attendere l’ascolto del segnale di libero.
Selezionare il numero telefonico desiderato tramite i tasti numerici (6).
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza l’ultimo numero di chiamata selezionato. Per
richiamare il numero telefonico selezionato per ultimo, sollevare il
ricevitore e attendere, fino a quando si avverte il segnale di libero.
Premere il tasto REDIAL (10). L’apparecchio seleziona
automaticamente il numero di chiamata selezionato per ultimo.
Silenziamento del microfono
Per disattivare il microfono, premere con chiamata in corso il tasto
STORE/MUTE (12). Premere quindi di nuovo il tasto per sospendere il
silenziamento e proseguire la conversazione.
Tasto flash in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto
FLASH (13) consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili,
come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata
automatica. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso del proprio
impianto telefonico interno. Il rivenditore autorizzato è in grado di
indicare se il telefono acquistato funzionerà senza alcun problema nel
proprio impianto telefonico interno.
Impostare lo squillo di chiamata
È possibile scegliere tra 3 suonerie di chiamata differenti con 3
rispettivi livelli di volume. Sollevare il ricevitore, premere il tasto
STORE/MUTE (12) seguito dal tasto cancelletto (7). Premere quindi
Table of contents
Languages:
Other switel Telephone manuals

switel
switel TE6 User manual

switel
switel TF550 User manual

switel
switel DC55x User manual

switel
switel T10 clip User manual

switel
switel T 36 clip User manual

switel
switel TF535 User manual

switel
switel TC40 User manual

switel
switel M 300 User manual

switel
switel T19 User manual

switel
switel TF540 User manual

switel
switel TF550 User manual

switel
switel TE7 User manual

switel
switel TC 37 CLI User manual

switel
switel TE16 User manual

switel
switel DF921 Operating instructions

switel
switel T9 User manual

switel
switel TC49S User manual

switel
switel DC 70x User manual

switel
switel POWERTEL TF 520 User manual

switel
switel TE18 User manual