switel TE9 User manual

Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TE9

2
Bedienungsanleitung 3. . . . . .
Mode d’emploi 9. . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 15. . . . . . .
Operating Instructions 21. . . .

3
D
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren inner-
halb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Verände-
rungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie
das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine ei-
genen Reparaturversuche durch.
3 Telefon in Betrieb nehmen
Lieferumfang
SBasisgerät
SHörer
SSpiralkabel
STelefonanschlusskabel
SBedienungsanleitung
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Er-
schütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder
direkte Sonneneinstrahlung.
Telefon anschließen
Verbinden Sie den Hörer
und das Basisgerät mit dem
Spiralkabel. Verwenden Sie
nur das mitgelieferte Spiral-
kabel, da das Gerät mit ei-
nem anderen Spiralkabel
eventuell nicht funktioniert.
Verbinden Sie das Tele-
fon (13) und die Telefonan-
schlussdose mithilfe des Te-
lefonanschlusskabels.
Verwenden Sie nur das mit-
gelieferte Telefonanschlus-
skabel, da das Gerät mit ei-
nem anderen
Telefonanschlusskabel
eventuell nicht funktioniert.
Telefonanschlusskabel
Spiralkabel
Hörer
7
13

4D
Wandmontage
Ihr Telefon ist zur Wandmontage
geeignet. Für die Befestigung
des Telefons benötigen Sie zwei
Schrauben. Bohren Sie zwei Lö-
cher im Abstand der vorgesehe-
nen Aufhängungen (75 mm) und
lassen Sie die Schrauben 5 mm
aus der Wand herausstehen.
Setzen Sie das Telefon an den
Aufhängungen auf die Schrau-
ben und schieben Sie es etwas
nach unten.
4 Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
13
14
14
1 Höreraufhängungen (bei Wandmontage)
2 Auflegekontakt
3 Zifferntasten
4 Stern−Taste
5 Stummschalt−Taste
6 R/F−Taste
7 Buchse für Spiralkabel
8 Raute−Taste
9 Wahlpause−Taste
10 Wahlwiederholung−Taste
11 Schieberegler Klingellautstärke"
12 Schieberegler Flash−Zeit" für R/F−Taste
13 Telefonanschlussbuchse
14 Aufhängungen
75 mm

1
5
D
5 Bedienung
Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, heben Sie den Hörer ab und
führen Sie das Gespräch.
Gespräch beenden
Um ein Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer
auf.
Anrufen
Heben Sie den Hörer ab. Warten Sie, bis Sie das Frei-
zeichen hören. Wählen Sie die gewünschte Telefon-
nummer mit den Zifferntasten (3).
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer.
Um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut anzurufen,
heben Sie den Hörer ab und warten Sie, bis Sie das
Freizeichen hören. Drücken Sie die Wahlwiederholung−
Taste (10). Die zuletzt gewählte Nummer wird automa-
tisch gewählt.
Mikrofon stummschalten
Halten Sie während eines Telefonats die Stummschalt−
Taste (5) gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten.
Lassen Sie die Stummschalt−Taste (5) los, um die
Stummschaltung aufzuheben und das Telefonat fortzu-
setzen.
Flash−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage ange-
schlossen, können Sie über die R/F−Taste (6) Funktio-
nen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen
Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanlei-
tung Ihrer Nebenstellenanlage. Ob Ihr Telefon an Ihrer
Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren
Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft
wurde.
Flash−Zeit einstellen
Werkseitig ist eine Flash−Zeit von 100 ms eingestellt.
Sie sollten die Standardeinstellung für die Flash−Zeit in
der Regel nicht ändern, da dies die Standard Flash−
Zeit im Telefonnetz ist. Sie können sie jedoch ändern,
wenn Ihr Telefon mit einer Telefonanlage verbunden ist,
die eine andere Flash−Zeit erfordert.
Die Flash−Zeit wird mit einem Schieberegler (12) auf
der Geräteunterseite eingestellt. Es gibt 2 Einstellun-
gen: 100 ms und 300 ms. Schieben Sie den Schiebe-
regler (12) in die gewünschte Position.

6D
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amts-
kennzahl vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekom-
men. Bei wenigen älteren Nebenstellenanlagen dauert
es einige Zeit, bis das Freizeichen zu hören ist. Für
diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskenn-
zahl eine Wahlpause eingefügt werden, um direkt wei-
terwählen zu können, ohne das Freizeichen abzuwar-
ten. Drücken Sie die Wahlpause−Taste (9), um eine
Wahlpause von ca. 3 Sekunden einzufügen.
Klingellautstärke einstellen
Die Klingellautstärke wird mit einem Schieberegler (11)
auf der Geräteunterseite eingestellt. Es gibt 2 Einstel-
lungen: laut (großes Symbol) und leise (kleines Sym-
bol). Schieben Sie den Schieberegler (11) in die ge-
wünschte Position.
6 Falls es Probleme gibt
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Kein Telefon-
gespräch mög-
lich
− Die Telefonleitung ist nicht kor-
rekt angeschlossen oder ge-
stört. Schließen Sie das Tele-
fon erneut an. Verwenden Sie
nur die mitgelieferten An-
schlusskabel.
− Schließen Sie ein anderes Te-
lefon an. Ist immer noch kein
Telefongespräch möglich, ist
vermutlich der Telefonan-
schluss defekt.
Telefonnummer
wird nicht ge-
wählt
− Drücken Sie die Tasten ausrei-
chend fest, so dass Sie bei je-
dem Tastendruck einen Sig-
nalton hören.
Service−Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere
Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der
Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wen-
den Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit
beträgt 2 Jahre.

7
D
7 Pflegehinweise / Entsorgung
Pflegehinweise
SReinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem
weichen und fusselfreien Tuch.
SVerwenden Sie keine Reinigungs− oder
Lösungsmittel.
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten
Entsorgung von Gebrauchsgütern ver-
pflichtet. Das nebenstehende Symbol auf
Ihrem Telefon bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte und Batterien
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen Sie bei einer Sammelstelle ei-
nes geeigneten Entsorgungsträgers.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie ent-
sprechend den lokalen Vorschriften.
8 Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten
Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und
lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor,
wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei
dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell
zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die
Garantie gilt nicht für die in den Produkten
verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage
des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind,
kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei
Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches
Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei
Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu
ersetzen oder das Gerät auszutauschen.
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen
in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.

8D
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter
Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das
Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL−Gerät gekauft haben.
Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem
Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei
Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte
können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderun-
gen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekom-
munikationsendeinrichtungen und die gegenseitige An-
erkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o.
a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät
bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nut-
zen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer
Website www.switel.com.

9
F
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
2 Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est prévu pour téléphoner à l’intérieur
d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme à son usage. Des
modifications ou transformations effectuées de façon
arbitraire sont interdites. N’ouvrez en aucun cas l’appa-
reil et n’essayez pas de le réparer vous−même.
3 Mettre le téléphone en service
Contenu du coffret
SAppareil de base
SCombiné
SCordon spiralé
SCâble de raccordement téléphonique
SMode d’emploi
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la pous-
sière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité,
la grande chaleur ou un ensoleillement direct.
Raccorder le téléphone
Raccordez le combiné et
l’appareil de base à l’aide du
cordon spiralé. N’utilisez que
le cordon fourni avec l’appa-
reil, l’appareil ne fonction-
nant éventuellement pas
avec un autre cordon.
Raccordez le téléphone (13)
et la prise téléphonique à
l’aide du câble de raccorde-
ment. N’utilisez que le câble
de raccordement fourni avec
l’appareil, l’appareil ne fonc-
tionnant éventuellement pas
avec un autre câble.
Câble de raccordement
téléphonique
Cordon spiralé
Combiné
7
13

10 F
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour
le montage mural. Vous avez be-
soin de deux vis pour fixer le té-
léphone. Percez deux trous à
une même distance l’un de l’au-
tre que celle qui sépare les sus-
pensions prévues (75 mm) et
laissez sortir les vis du mur de
5 mm. Fixez maintenant le télé-
phone en posant les suspen-
sions sur les vis et poussez−le lé-
gèrement vers le bas.
4 Éléments de manipulation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
13
14
14
1 Suspensions du combiné (pour montage mural)
2 Contact Raccrocher
3 Touches numériques
4 Touche étoile
5 Touche Muet
6 Touche R/F
7 Prise pour cordon spiralé
8 Touche dièse
9 Touche pause de numérotation
10 Touche bis
11 Régulateur à coulisse volume sonore de la sonnerie"
12 Régulateur à coulisse temps de flash" pour la
touche R/F
13 Prise de raccordement téléphonique
14 Encoches
75 mm

2
11
F
5 Utilisation du téléphone
Prendre un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et té-
léphonez.
Terminer la communication
Raccrochez le combiné pour terminer la communica-
tion.
Appeler
Décrochez le combiné. Attendez la tonalité. Composez
le numéro avec les touches numériques (3).
Touche bis
Votre téléphone enregistre le dernier numéro d’appel
composé. Pour rappeler ce numéro, décrochez le com-
biné et attendez la tonalité. Appuyez sur la touche
bis (10). Le numéro est automatiquement composé.
Mettre le micro en mode Muet
Appuyez sur la touche Muet (5) pendant une communi-
cation pour mettre le micro en mode Muet. Relâ-
chez−la (5) pour supprimer le mode Muet et continuez
la conversation.
Touche flash sur les installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation
PABX, la touche R/F (6) vous fait bénéficier des fonc-
tions telles que le transfert d’appels et le rappel auto-
matique. Nous vous invitons à lire le mode d’emploi de
votre installation PABX. Le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l’installation vous informera si votre
téléphone fonctionne parfaitement sur celle−ci.
Régler le temps de flash
En usine le temps de flash est réglé sur 100 ms. Il est
conseillé de ne pas modifier le réglage par défaut du
temps de flash, celui−ci étant le temps de flash par dé-
faut dans le réseau téléphonique. Vous pouvez toute-
fois le modifier si votre téléphone est relié à une instal-
lation PABX nécessitant un temps de flash différent.
Celui−ci se règle avec un régulateur à coulisse (12) si-
tué sous l’appareil. Il existe 2 réglages : 100 ms et
300 ms. Poussez le régulateur (12) à la position vou-
lue.

12 F
Pause de numérotation
Dans le cas d’installations PABX, il faut composer au-
paravant un code réseau pour obtenir la tonalité. Sur
quelques installations plus anciennes, vous devez at-
tendre quelques instants avant de pouvoir entendre la
tonalité. Pour ces installations PABX, une pause de nu-
mérotation peut être insérée après le code réseau afin
de pouvoir continuer à composer le numéro directe-
ment sans attendre la tonalité. Appuyez sur la touche
de pause de numérotation (9) pour insérer une pause
de 3 secondes.
Régler le volume sonore de la sonnerie
Le volume de la sonnerie se règle avec le régulateur à
coulisse (11) situé sous l’appareil. Il existe 2 réglages :
fort (grande icône) et faible (petite icône). Poussez le
régulateur (11) à la position voulue.
6 En cas de problèmes
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de commu-
nication télépho-
nique possible
− Le téléphone n’est pas correc-
tement raccordé ou est per-
turbé. Raccordez une nouvelle
fois le téléphone. N’utilisez
que le câble de raccordement
fourni avec l’appareil.
− Raccordez un autre téléphone.
Si vous ne pouvez toujours
pas téléphoner, votre raccor-
dement téléphonique est sans
doute défectueux.
Vous ne pouvez
pas composer
votre numéro
− Appuyez suffisamment sur les
touches pour que vous puis-
siez entendre un bip sonore à
chaque fois que vous ap-
puyez.
Ligne d’assistance directe
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous
adresser à notre hotline de service en Suisse au nu-
méro de tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date
d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous
jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre
revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.

13
F
7 Remarques concernant l’entretien /
élimination du téléphone
Remarques d’entretien
SNettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon
doux et non pelucheux.
SN’utilisez pas de produits d’entretien ou de
solvants.
Élimination
La loi vous oblige à éliminer de manière
appropriée les biens de consommation.
L’icône ci−contre sur votre téléphone si-
gnifie que les appareils électriques et
électroniques usagés ainsi que les piles
doivent être éliminés séparément des or-
dures ménagères.
Éliminez les appareils électriques ou
électroniques dans le centre de collecte
d’un organisme approprié d’élimination
des déchets.
Éliminez les fournitures d’emballage confor-
mément au règlement local.
8 Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés
selon des procédés les plus modernes qui soient. Des
matériaux sélectionnés et des technologies de pointe
garantissent un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si
l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation
PABX éventuellement intercalée est responsable du
dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne
s’applique pas aux batteries, batteries rechargeables
ou packs de batteries rechargeables utilisés dans les
produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à
des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés
gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages
provenant d’un mauvais traitement ou d’une
manipulation incorrecte, d’une usure naturelle, d’une
mauvaise mise en place ou conservation, d’un
raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que
d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures, sont exclus de la garantie. En cas de
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer,
de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger
l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils

14 F
échangés deviennent notre propriété. Les demandes
de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne
reposent pas sur l’intention ou une négligence
grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une
défectuosité pendant la période de garantie, veuillez
vous adressez, muni de la quittance d’achat,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre
appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos
droits à la garantie selon ces dispositions
qu’exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans
après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus
possible de faire valoir les droits en matière de
garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des
directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de
télécommunication et la reconnaissance réciproque de
leur conformité. La conformité à la directive ci−dessus
est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour
obtenir la déclaration de conformité intégrale, utilisez le
téléchargement gratuit depuis notre site Internet
www.switel.com.

15
I
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
2 Destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate
all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego
è considerato come non conforme agli usi previsti. Non
sono consentite modifiche o trasformazioni non autoriz-
zate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio au-
tonomamente, né compiere riparazioni di propria inizia-
tiva.
3 Messa in funzione del telefono
Oggetto di fornitura
SUnità base
SRicevitore
SCavo a spirale
SCavo di collegamento telefonico
SIstruzioni per l’uso
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, so-
stanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Collegare il telefono
Collegare mediante il cavo a
spirale il ricevitore all’unità
base. Utilizzare soltanto il
cavo a spirale fornito in dota-
zione visto che l’apparecchio
potrebbe non funzionare uti-
lizzando un altro cavo a spi-
rale.
Collegare il telefono (13) e la
presa telefonica con l’ausilio
del cavo di collegamento te-
lefonico. Utilizzare soltanto il
cavo di collegamento telefo-
nico fornito in dotazione vi-
sto che l’apparecchio po-
trebbe non funzionare
utilizzando un altro cavo di
collegamento telefonico.
Cavo di collegamento
telefonico
Cavo a spirale
Ricevitore
7
13

16 I
Montaggio a parete
Il telefono è concepito per il mon-
taggio a parete. Il fissaggio del
telefono richiede due viti. Preve-
dere due fori con una distanza ri-
chiesta dai dispositivi di aggan-
cio (75 mm) e lasciare sporgere
le viti di 5 mm dal muro. Intro-
durre quindi il telefono sui dispo-
sitivi di aggancio e spingere l’ap-
parecchio verso sotto.
4 Elementi di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
13
14
14
1 Dispositivi di aggancio ricevitore
(per montaggio a parete)
2 Contatto di riaggancio
3 Tasti numerici
4 Tasto asterisco
5 Tasto di muting
6 Tasto R/F
7 Innesto per cavo a spirale
8 Tasto cancelletto
9 Tasto pausa di selezione
10 Tasto ripetizione di chiamata
11 Cursore scorrevole Volume di squillo"
12 Cursore scorrevole Durata flash" per tasto R/F
13 Presa telefonica
14 Dispositivi di aggancio
75 mm

3
17
I
5 Esercizio
Ricevere una chiamata
Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore per
condurre la telefonata.
Concludere una chiamata
Per concludere la chiamata, agganciare il ricevitore.
Telefonare
Sollevare il ricevitore. Attendere l’ascolto del segnale di
libero. Selezionare il numero telefonico desiderato tra-
mite i tasti numerici (3).
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza l’ultimo numero di chiamata sele-
zionato. Per richiamare il numero telefonico selezionato
per ultimo, sollevare il ricevitore e attendere, fino a
quando si avverte il segnale di libero. Premere il tasto
ripetizione di chiamata (10). L’apparecchio seleziona
automaticamente il numero selezionato per ultimo.
Silenziamento del microfono
Con chiamata in corso, tenere premuto il tasto di mu-
ting (5) per disabilitare il microfono del dispositivo. Rila-
sciare il tasto di muting (5) per interrompere il silenzia-
mento e proseguire la telefonata.
Tasto flash in impianti telefonici interni
Con telefono collegato ad un impianto telefonico in-
terno, il tasto R/F (6) consente l’uso di altre funzioni di-
sponibili, come per es. le funzioni di inoltro di chiamata
e richiamata automatica. Si prega di leggere le istru-
zioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno. Il
rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il tele-
fono acquistato funzionerà senza alcun problema nel
proprio impianto telefonico interno.
Impostare la durata flash
La configurazione iniziale prevede una durata flash
di 100 ms. Si consiglia di non modificare, in linea gene-
rale, le impostazioni standard per la durata flash visto
che si tratta della durata flash standard applicata nella
rete telefonica. È comunque possibile modificare la du-
rata flash qualora il telefono risulti collegato ad un im-
pianto telefonico che richiede una durata flash diversa.
La durata flash è impostata tramite cursore scorre-
vole (12) presente sul lato inferiore del dispositivo. È
possibile scegliere tra 2 opzioni: 100 ms e 300 ms. Por-
tare il cursore scorrevole (12) nella posizione richiesta.

18 I
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario
preselezionare un numero di accesso alla rete esterna
per ottenere un segnale di linea libera prima di poter
compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici in-
terni di vecchia data richiedono del tempo prima di tra-
smettere il segnale di linea libera. Per questi impianti
telefonici interni è possibile inserire una pausa di sele-
zione dopo il numero di accesso alla linea esterna in
modo da poter proseguire con la selezione del numero
senza dover attendere il segnale di libero. Premere il
tasto pausa di selezione (9) per aggiungere una pausa
di selezione di ca. 3 secondi.
Impostare il volume di squillo
Il volume di squillo è impostato tramite cursore scorre-
vole (11) presente sul lato inferiore del dispositivo. È
possibile scegliere tra 2 opzioni: volume alto (simbolo
grande) e volume basso (simbolo piccolo). Portare il
cursore scorrevole (11) nella posizione richiesta.
6 In presenza di problemi
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile
condurre una
chiamata telefo-
nica
− La linea telefonica non è colle-
gata correttamente oppure
presenta un guasto. Ricolle-
gare il telefono. Utilizzare allo
scopo il cavo di allacciamento
fornito in dotazione.
− Collegare quindi un altro tele-
fono. Se ciò nonostante non
fosse possibile condurre una
telefonata, probabilmente il
guasto riguarda l’allaccia-
mento telefonico.
Il dispositivo non
seleziona il nu-
mero telefonico
− Premere i tasti con sufficiente
pressione in modo da avvertire
un segnale acustico ogni volta
che si preme un tasto.
Linea di assistenza
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla no-
stra linea di assistenza tecnica chiamando al numero
0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete
Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso
di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al ri-
venditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre
2 anni.

19
I
7 Consigli per la cura / Smaltimento
Consigli per la cura
SPulire le superfici degli apparecchi con un panno
morbido che non lascia pelucchi.
SNon utilizzate mai detergenti o solventi.
Smaltimento
Sussiste l’obbligo legislativo al corretto
smaltimento di beni di consumo. Il sim-
bolo riportato sul telefono e raffigurato qui
a lato indica che apparecchi usati elettrici
ed elettronici e batterie esauste non sono
da smaltire assieme ai normali rifiuti do-
mestici.
Procedere allo smaltimento di apparec-
chi elettrici o elettronici presso un cen-
tro di raccolta incaricato con lo smalti-
mento conforme.
Smaltire confezioni ed imballaggi secondo
quanto indicato dalle norme in vigore a livello
locale.
8 Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in
osservanza dei processi di produzione più moderni.
L’impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta
funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non
viene considerata esecutiva qualora la causa del
malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al
gestore della rete telefonica oppure se questa è da
attribuirsi ad un impianto telefonico interno interposto.
La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o
pacchi batteria utilizzati all’interno degli apparecchi. Il
periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data
di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà
all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di
materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in
caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi.
Danni derivanti da un impiego o esercizio non
conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato
montaggio o errata conservazione, da collegamento o
installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi
esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di
riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l’apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di
nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per

20 I
danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa
grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò
nonostante presentare un difetto durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al
negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore
autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più
possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a
quanto disposto dalla Direttiva UE
1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le ap-
parecchiature terminali di telecomunicazioni e il reci-
proco riconoscimento della loro conformità. La confor-
mità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal
marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiara-
zione di conformità completa si prega di voler usufruire
del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet
www.switel.com.
Table of contents
Languages:
Other switel Telephone manuals

switel
switel M 300 User manual

switel
switel TF560 User manual

switel
switel TC49S User manual

switel
switel TE16 User manual

switel
switel DC 70x User manual

switel
switel Vita DCT 5007x Combo User manual

switel
switel DC 60012 Combo User manual

switel
switel DC55x User manual

switel
switel TF550 User manual

switel
switel T19 User manual

switel
switel TC42 User manual

switel
switel TF540 User manual

switel
switel T9 User manual

switel
switel DF150 Series User manual

switel
switel POWERTEL TF 520 User manual

switel
switel TE7 User manual

switel
switel TC 30 User manual

switel
switel TE18 User manual

switel
switel TC 39 User manual

switel
switel DF921 Operating instructions