Sygonix 1437491 User manual

Bedienungsanleitung
Video-Türsprechanlage
Best.-Nr. 1437491 (Version: Für 1 Familie)
Best.-Nr. 1437492 (Version: Für 2 Familien)
Best.-Nr. 1437493 (Version: Für 3 Familien) Seite 2 - 19
Operating Instructions
Video intercom system
Item No. 1437491 (Version: For 1 family)
Item No. 1437492 (Version: For 2 families)
Item No. 1437493 (Version: For 3 families) Page 20 - 37
Notice d’emploi
Interphone de porte vidéo
N° de commande 1437491 (Version : Pour 1 famille)
N° de commande 1437492 (Version : Pour 2 familles)
N° de commande 1437493 (Version : Pour 3 familles) Page 38 - 55
Gebruiksaanwijzing
Videodeurintercom
Bestelnr. 1437491 (Versie: Voor 1 gezin)
Bestelnr. 1437492 (Versie: Voor 2 gezinnen)
Bestelnr. 1437493 (Versie: Voor 3 gezinnen) Pagina 56 - 73

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................4
4. Lieferumfang........................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise.............................................................................................................................................5
a) Allgemein.......................................................................................................................................................5
b) Steckernetzteil...............................................................................................................................................6
c) Inneneinheit...................................................................................................................................................6
d) Außeneinheit .................................................................................................................................................6
6. Bedienelemente...................................................................................................................................................7
a) Außeneinheit .................................................................................................................................................7
b) Inneneinheit...................................................................................................................................................8
7. Montage der Außeneinheit...................................................................................................................................9
8. Montage der Inneneinheit.................................................................................................................................. 11
9. Anschluss ..........................................................................................................................................................12
a) Außeneinheit ...............................................................................................................................................12
b) Inneneinheit.................................................................................................................................................14
10. Bedienung..........................................................................................................................................................15
a) Einstellmenü................................................................................................................................................15
b) Besucher klingelt an der Außeneinheit........................................................................................................16
c) Türöffner betätigen ......................................................................................................................................16
d) Klingelton-Stummschaltung.........................................................................................................................16
e) Lautstärke für Lautsprecher der Inneneinheit einstellen..............................................................................16
f) Klingelton auswählen...................................................................................................................................16
g) Beleuchtung für Klingeltaste........................................................................................................................17
11. PegeundReinigung ........................................................................................................................................17
12. Entsorgung ........................................................................................................................................................17
13. Technische Daten ..............................................................................................................................................18
a) Außeneinheit ...............................................................................................................................................18
b) Inneneinheit.................................................................................................................................................18
c) Steckernetzteil.............................................................................................................................................19

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einer Außeneinheit (mit Kamera, Klingeltaste, Lautsprecher und Mikrofon) und einer
Inneneinheit (mit eingebautem Display und Bedientasten). An der Außeneinheit lässt sich ein Türöffner anschließen
(nicht im Lieferumfang, Betriebsspannung usw. siehe Kapitel „Technische Daten“).
JenachVersionbendensichimLieferumfangeine,zweioderdreiInneneinheiten.
Mittels einer Kamera und einem Lautsprecher/Mikrofon in der Außeneinheit (für den Betrieb bei Dunkelheit sind
6IR-LEDsintegriert)undeinemFarbmonitorinderInneneinheitkannkontrolliertwerden,wervorderTürsteht.Istder
Besucher erwünscht, dann können Sie den Türöffner betätigen, um den Besucher hereinzulassen.
Die Außeneinheit ist für die Montage im Innen- und Außenbereich geeignet (IP24), alle anderen Bestandteile des
Systems dürfen nicht feucht oder nass werden und müssen im Innenbereich montiert und betrieben werden.
Die Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Außen- und Inneneinheit müssen über ein 4-adriges Kabel (nicht im Lieferumfang) verbunden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann
eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischenAnforderungen.Alle enthaltenen Firmennamen
undProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechtevorbehalten.
4. Lieferumfang
• Außeneinheit (mit Wetterschutzrahmen)
• Inneneinheit (Best-Nr. 1437491 = 1x, Best.-Nr. 1437492 = 2x, Best.-Nr. 1437493 = 3x)
• Steckernetzteil (Best-Nr. 1437491 = 1x, Best.-Nr. 1437492 = 2x, Best.-Nr. 1437493 = 3x)
• Montagematerial (Schrauben/Dübel)
• Plastikabdeckung für Außeneinheit
• Namensschild (Best-Nr. 1437491 = 1x, Best.-Nr. 1437492 = 2x, Best.-Nr. 1437493 = 3x)
• Gummiring
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.

5
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Schützen Sie das Produkt vor starken elektrischen oder magnetischen Feldern. Hierdurch kann es nicht
zur zu Funktionsstörungen, sondern auch zu einer Beschädigung des Produkts kommen.
• WenndasProduktvoneinemkaltenineinenwarmenRaumgebrachtwird(z.B.beiTransport),kann
Kondenswasser entstehen.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der
Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Bei Feuchtigkeit auf dem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen, so betreiben Sie es nicht mehr, sondern bringen Sie
es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr arbeitet
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen
Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

6
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
• Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes an.
• DieNetzsteckdosefürdasSteckernetzteilmusssichinderNähederInneneinheitbendenundleicht
zugänglich sein.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in einem trockenen, geschlossenen Innenraum geeignet,
es darf niemals feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Tauschen Sie das beschädigte
Steckernetzteil gegen ein baugleiches neues Steckernetzteil aus.
c) Inneneinheit
• Die Inneneinheit ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Setzen Sie
das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit oder Nässe
aus, andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen!
• Bei Benutzung des Hörers (und des eingebauten Lautsprechers) kann es bei manchen Hörgeräten zu
einem unangenehmen Brummton kommen.
d) Außeneinheit
• Die Außeneinheit ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (Schutzgrad IP24). Sie darf
jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört.
• Montieren Sie die Außeneinheit im Außenbereich unter einem Dachvorsprung (z.B. einem Vordach).
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden.

7
6. Bedienelemente
a) Außeneinheit
Best-Nr. 1437491 Best.-Nr. 1437492 Best.-Nr. 1437493
1 Lautsprecher
2 Kameramit6IR-LEDs
3 Klingeltaste mit integriertem Namensschild (bei niedriger Umgebungshelligkeit schaltet sich automatisch die
Beleuchtung ein)
4 Mikrofon
5 Schraube für Abdeckung
6 Helligkeitssensor (zum automatischen Ein-/Ausschalten der Beleuchtung des Namensschilds)
7 Schraube für Abdeckung

8
b) Inneneinheit
8 Taste „ “
9 Taste „ “
10 Taste „ “
11 Taste „ “
12 Taste „ “
13 Taste „ “
14 Taste „ “
15 Mikrofon
16 Display
17 Lautsprecher (seitlich)
18 LED für Klingelton-Stummschaltung

9
7. Montage der Außeneinheit
Die Außeneinheit sollte in einem vor direktem Niederschlag geschützten Bereich montiert werden, z.B.
neben der Haustür unter einem Vordach), so dass der Besucher direkt davor steht, wenn er die Klingeltaste
betätigt und in das Mikrofon spricht.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren bzw. Festschrauben keine Kabel oder Leitungen beschädigen!
Gleiches gilt bei der Verlegung der Anschluss-/Verbindungskabel (Spannungs-/Stromversorgung und
Türöffner) und der dabei evtl. nötigen Mauerarbeiten.
Die Montagehöhe richtet sich nach den örtlichen Gegebenheiten (z.B. Treppe vor der Haustür o.ä.) Der Öffnungswinkel
des Objektivs der Kamera beträgt ca. 45°.
Die Abbildung oben zeigt die Version mit einer Klingeltaste; die Vorgehensweise bei der Version mit zwei
oder drei Klingeltasten ist jedoch identisch.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Nehmen Sie den Wetterschutzrahmen von der Außeneinheit ab.
• Drehen Sie die beiden Schrauben (5 + 7) an der Unterseite der Außeneinheit heraus.
• Nehmen Sie die Aluminium-Abdeckung ab (ein kleines Stück nach oben aufklappen, anschließend lässt sie sich
leicht entfernen).
• Ziehen Sie die transparenten Klingeltaster heraus (je nach Version der Außeneinheit 1, 2 oder 3 Klingeltaster).

10
• Beschriften Sie das Namensschild jeweils mit einem wasserunlöslichen Stift; alternativ können Sie auch ein
eigenes Schild z.B. mit einem Laserdrucker anfertigen.
• Legen Sie das Namensschild hinter dem Klingeltaster ein und stecken Sie diesen wieder in die Außeneinheit.
• Setzen Sie die Außeneinheit in den Wetterschutzrahmen ein.
• Markieren Sie durch die vier Löcher der Außeneinheit die Montageposition an der Wand.
Wählen Sie die Montagehöhe an der Wand so, dass die Kamera in der optimalen Höhe platziert ist. Diese
richtet sich nach den örtlichen Gegebenheiten des Eingangsbereichs Ihres Hauses. Der Öffnungswinkel
des Objektivs der Kamera beträgt ca. 45°.
• Verlegen Sie dieAnschlusskabel zwischenAußen- und Inneneinheit sowie zum Türöffner und der Stromversorgung.
Die Vorgehensweise für die Verdrahtung und die Verbindung mit der Spannungs-/Stromversorgung sowie
zur Inneneinheit bzw. dem Türöffner ist in Kapitel 9 beschrieben.
• Nachdem der Anschluss erfolgt ist, ist der Anschlussbereich auf der Rückseite der
Außeneinheit über die mitgelieferte Plastikabdeckung zu verschließen; setzen Sie vorher
den Gummiring in die Plastikabdeckung ein, dieser dient als Dichtung.
BefestigenSiediePlastikabdeckungaufderRückseitederAußeneinheitmitvierkleinen
Schrauben.
• Befestigen Sie die Außeneinheit (mit aufgesetztem Wetterschutzrahmen) mit vier
geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der Wand.
• Stecken Sie die Aluminiumabdeckung auf die Außeneinheit auf (zuerst oben, dann unten).
Achten Sie dabei darauf, dass der Klingeltaster leichtgängig ist und nicht
eingeklemmt wird.
• Befestigen Sie die Aluminiumabdeckung mit den zu Beginn entfernten Schrauben.

11
8. Montage der Inneneinheit
Je nach Version müssen Sie eine, zwei oder drei Inneneinheiten montieren. Beachten Sie hier die
Anschlussbelegung (siehe Kapitel 9).
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren bzw. Festschrauben keine Kabel oder Leitungen beschädigen!
Gleiches gilt bei der Verlegung der Anschluss-/Verbindungskabel sowie zur Spannungs-/Stromversorgung
und der dabei evtl. nötigen Mauerarbeiten.
• EntfernenSiedieWandhalterungaufderRückseitederInneneinheit.SchiebenSiesiedazueinStücknachunten,
anschließend kann sie abgenommen werden.
• Markieren Sie durch die Löcher der Wandhalterung die Montageposition an der Wand. Montieren Sie die
Wandhalterung mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der Wand.
Wählen Sie die Montagehöhe so, dass Sie das Display optimal ablesen können.
• Verlegen Sie die Anschlusskabel zwischen Außen- und Inneneinheit sowie für die Stromversorgung.
Die Vorgehensweise für die Verdrahtung zur Außeneinheit und die Verbindung mit der Spannungs-/
Stromversorgung ist in Kapitel 9 beschrieben.
• SteckenSiedenNiedervolt-RundsteckerdesmitgeliefertenSteckernetzteilsindieentsprechendeÖffnungaufder
RückseitederInneneinheit.
• Schieben Sie die Inneneinheit von oben her auf die Wandhalterung.
• Nach Abschluss der Verdrahtung (siehe Kapitel 9) stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose.

12
9. Anschluss
Der Anschluss darf nur im spannungslosen Zustand vorgenommen werden.
a) Außeneinheit
Verbinden Sie die Inneneinheit mit der Außeneinheit jeweils über vier Leitungen entsprechend nachfolgenden
Anschlussbelegungen. Beachten Sie außerdem die Beschriftungen auf den Geräten.
Wir empfehlen, die (engl.) Beispiel-Farbkennzeichnung bei der Verwendung von Verbindungskabeln
beizubehalten(„Black“=Schwarz,„Red“=Rot,„White“=Weiß,„Yellow“=Gelb).WennSieKabelmit
anderen Farben verwenden, ist die Verbindung entsprechend der Signalbelegung durchzuführen („GND“,
„VDD“, „Audio“, „Video“).
Die Außeneinheit wird über die Inneneinheit mit Spannung/Strom versorgt.
Sind die Kabel zwischen Innen- und Außeneinheit zu lang (>10 m) oder wird ein Türöffner mit einer zu
hohen Stromaufnahme eingesetzt, so kann es vorkommen, dass die Außeneinheit bzw. der Türöffner nicht
korrekt funktioniert. In diesem Fall kann an der Außeneinheit ein separates Netzteil (nicht im Lieferumfang)
angeschlossenwerden.DiesesmusseinestabilisierteGleichspannungvon15V/DCundeinenStromvon
mindestens 1 A liefern können.
Als Türöffner ist einArbeitsstrom-Türöffner („Fail Secure“-Türöffner) erforderlich. Dieser Türöffner ist der für Haustüren
gebräuchliche Türöffner-Typ.
Die Sperre der Falle im Türöffner wird bei diesem Türöffner-Typ nur dann entriegelt, wenn der Betriebsstrom anliegt;
z.B. wenn die Türöffner-Taste in der Wohnung betätigt wird. Anschließend lässt sich die Tür öffnen und der Besucher
erhält Zutritt zur Wohnung. Bei fehlendem Betriebsstrom ist die Tür verriegelt.
Abhängig vom verwendeten Türöffner ist auf die richtige Polarität zu achten (bei herkömmlichen elektromagnetischen
TüröffnerninderRegelnichterforderlich),beachtenSiedazuunbedingtdieAngabendesHerstellers.
EinTüröffnervomTyp„FailSafe“(Ruhestrom-Türöffner)kannnichtverwendetwerden.Hierhandeltes
sich um einen speziellen Türöffner, der beispielsweise für eine Tür verwendet wird, die als Fluchtweg
dienen soll.
Bei einem solchen Türöffner-Typ wird die Sperre der Falle im Türöffner nur dann entriegelt, wenn der
Betriebsstromfehlt.BeieinemStromausfallermöglichtdiesdasVerlassendesRaums,daderTüröffner
die Tür automatisch entriegelt.
Wichtig!
DieAußeneinheitarbeitetnurmiteinerstabilisiertenGleichspannungvon15V/DC.SchließenSieniemals
eine Wechselspannung (z.B. von einem Klingeltrafo) an der Außeneinheit an, hierbei wird sowohl die
Außeneinheit als auch die Inneneinheit zerstört, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

13
1-Familien-Video-Türsprechanlage (Best.-Nr. 1437491):
2-Familien-Video-Türsprechanlage (Best.-Nr. 1437492):
3-Familien-Video-Türsprechanlage (Best.-Nr. 1437493):

14
b) Inneneinheit
DieAnschlussklemmenderInneneinheitndenSieaufderRückseite.
Verbinden Sie die Inneneinheit über ein 4-adriges Kabel mit der Außeneinheit.
Wie schon bei der Außeneinheit beschrieben, sollten Sie die Beispiel-Farbkennzeichnung bei der
Verwendung von Verbindungskabeln beibehalten („Black“ = Schwarz, „Red“ = Rot, „White“ = Weiß,
„Yellow“=Gelb).
Wenn Sie Kabel mit anderen Farben verwenden, ist die Verbindung entsprechend der Signalbelegung
durchzuführen („GND“, „VDD“, „Audio“, Video“).
WennalleVerbindungenkorrektvorgenommenwurden,steckenSiedenNiedervolt-Rundsteckerdesmitgelieferten
SteckernetzteilsindieentsprechendeÖffnungaufderRückseitederInneneinheit.
chieben Sie die Inneneinheit von oben her auf die Wandhalterung.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose. Die Video-Türsprechanlage ist nun
betriebsbereit.
Black (GND)
Red (VDD)
White (Audio)
Yellow (Video)

15
10. Bedienung
Falls Sie dieAußen- und Inneneinheit für Testzwecke nebeneinander gelegt haben (und eine entsprechende
Verkabelungvorgenommenhaben)sobeachtenSie,dasseshierbeizulautenRückkopplungsgeräuschen
über Mikrofon und Lautsprecher kommen kann.
Dieses Verhalten ist normal.
Halten Sie einfach mehrere Meter Abstand zwischen Außen- und Inneneinheit ein, um beim Test solche
Rückkopplungsgeräuschezuvermeiden.AlternativklebenSieaufdieMikrofon-undLautsprecheröffnungen
vorübergehend mehrere Stücke Isolierband übereinander.
Nachdem Sie die Außen- und Inneneinheit wie in Kapitel 7, 8 und 9 montiert und angeschlossen haben, stecken Sie
das Steckernetzteil der Inneneinheit in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose. Ist an der Außeneinheit eine separate
Spannungs-/Stromversorgung angeschlossen (siehe Kapitel 9. a), so schalten Sie diese ebenfalls ein.
a) Einstellmenü
Im Einstellmenü können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung einstellen sowie die Einstellungen zurücksetzen.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Taste „ “ (14), so dass der Monitor aktiviert wird.
• Drücken Sie die Taste „ “ (8), um das Menü aufzurufen.
• Wählen Sie durch mehrfaches kurzes Drücken der Taste „ “ (8) den gewünschten Menüpunkt aus.
- „BRIGHTNESS“ Helligkeit
- „CONTRAST“ Kontrast
- „SATURATION“ Farbsättigung
- „AUDIO“ Lautstärke
- „RESET“ EinstellungenaufdieWerkseinstellungenzurücksetzen
- „EXIT“ Menü verlassen
• Mit der Taste „ “ (10) bzw. „ “ (9) können die Einstellwerte für Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung und Klingelton-
Lautstärke verändert werden.
• HabenSie„RESET“ausgewähltundSiedrückendieTasteTaste„ “ (10) oder „ “ (9), so werden damit alle
Einstellungen auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
• Um das Menü zu verlassen, wählen Sie „EXIT“ aus und drücken Sie dann die Taste „ “ (10) oder „ “ (9).

16
b) Besucher klingelt an der Außeneinheit
• Wenn ein Besucher die Klingeltaste an der Außeneinheit betätigt hat, gibt die Inneneinheit einen Klingelton aus.
Das Display wird aktiviert und das Kamerabild erscheint.
Die IR-LEDs in der Außeneinheit werden bei niedriger Umgebungshelligkeit automatisch aktiviert
(dasIR-Licht istfürdasmenschlicheAugenicht sichtbar).BeachtenSie,dasssichindiesemFalldie
Farbdarstellung auf dem Display prinzipbedingt verändert.
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (14). Anschließend können Sie mit dem Besucher sprechen.
• Um den Türöffner zu aktivieren, drücken Sie kurz die Taste „ “ (13). Der an der Außeneinheit angeschlossene
Türöffner wird daraufhin für einige Sekunden aktiviert (Zeitdauer nicht veränderbar).
• Soll das Gespräch beendet werden, so drücken Sie die Taste „ “ (14). Das Display erlischt.
Die Inneneinheit schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch aus.
c) Türöffner betätigen
Das Aktivieren eines Türöffners ist auch dann möglich, wenn kein Besucher geklingelt hat (z.B. wenn Sie bereits durch
einFenstersehen,dassjemandinRichtungEinganggeht,denSiehereinlassenwollen.
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (14), das Display wird aktiviert und das Kamerabild erscheint.
• Um den Türöffner zu aktivieren, drücken Sie kurz die Taste „ “ (13). Der an der Außeneinheit angeschlossene
Türöffner wird daraufhin für einige Sekunden aktiviert (Zeitdauer nicht veränderbar).
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (14). Das Display erlischt.
d) Klingelton-Stummschaltung
Es kann störend sein, wenn in der Nacht an der Tür geklingelt wird. Aus diesem Grund können Sie den Klingelton
stummschalten.
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (12).
• Die LED (18) rechts unten an der Inneneinheit leuchtet auf. Dies zeigt eine aktivierte Stummschaltung an.
• Zum Deaktivieren der Klingelton-Stummschaltung drücken Sie einfach erneut kurz die Taste „ “ (12). Die LED
(18) erlischt.
e) Lautstärke für Lautsprecher der Inneneinheit einstellen
Die Lautstärke kann entweder im Menü eingestellt werden (Menüpunkt „AUDIO“, siehe Kapitel 10. a) oder Sie
verändern die Lautstärke direkt während einem Gespräch mit dem Besucher über die Tasten „ “ (10) oder „ “ (9).
f) Klingelton auswählen
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (14), das Display wird aktiviert und das Kamerabild erscheint.
• Durch mehrfaches Drücken der Taste „ “ (11) können Sie einen der 12 Klingeltöne auswählen.
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (14). Das Display erlischt.

17
g) Beleuchtung für Klingeltaste
Die Beleuchtung der Klingeltaste der Außeneinheit wird bei niedriger Umgebungshelligkeit automatisch aktiviert.
HierzubendetsichanderUnterseitederAußeneinheiteinkleinerHelligkeitssensor(6).
Falls Sie eine Dauerbeleuchtung wünschen, können Sie den Helligkeitssensor mit einem Stück undurchsichtigem
Isolierband abkleben.
11. Pege und Reinigung
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoderanderechemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.
• VerwendenSieeintrockenes,faserfreiesTuchzurReinigungdesProdukts.
12. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

18
13. Technische Daten
a) Außeneinheit
Best.-Nr. 1437491 1437492 1437493
Anzahl Inneneinheiten 1 2 3
Betriebsspannung/-strom 15V/DC,max.1A(überInneneinheit;AnschlusseinerseparatenSpannungs-/
Stromversorgung möglich, siehe Kapitel 9. a)
Schutzart IP24
Betriebsort Geschützter Außenbereich (oder Innenbereich)
Geeigneter Türöffner 8-15V/DC,max.500mA
Beleuchtung für
Klingeltaste
ja (wird über Helligkeitssensor automatisch ein- oder ausgeschaltet)
Bildsensor 6,35 mm (1/4“)
Öffnungswinkel 45°
Betrieb bei Dunkelheit ja,über6eingebauteIR-LEDs(werdenbeizuniedrigerHelligkeitautomatisch
aktiviert;IR-LichtfürdasmenschlicheAugenichtsichtbar)
Umgebungsbedingungen Temperatur-20°Cbis+50°C
Abmessungen 125 x 192 x 63 mm (B x H x T)
Gewicht 397 g 397g 394 g
b) Inneneinheit
Best.-Nr. 1437491 1437492 1437493
Betriebsspannung/-strom 15V/DC,max.1A
Bildschirm 154 x 86 mm (B x H), Diagonale 176 mm (7“)
Auösung 480 x 234 (horizontal x vertikal)
Klingelmelodien 12
Verbindungskabel-Typ 4-Draht (zwischen Außen- und Inneneinheit)
Betriebsort trockene, geschlossene Innenräume
Umgebungsbedingungen Temperatur-10°Cbis+50°C,Luftfeuchte<85%relativ,nichtkondensierend
Abmessungen 217 x 148 x 30 mm (B x H x T)
Gewicht 507 g

19
c) Steckernetzteil
Betriebsspannung 100-240V/AC,50/60Hz
Ausgang 15V/DC,1A
Betriebsort trockene, geschlossene Innenräume
Umgebungsbedingungen Temperatur-10°Cbis+50°C,Luftfeuchte<85%relativ,nichtkondensierend

20
Table of Contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................21
2. Explanation of Symbols .....................................................................................................................................21
3. Intended Use .....................................................................................................................................................22
4. Scope of Delivery...............................................................................................................................................22
5. Safety Information..............................................................................................................................................23
a) General Information.....................................................................................................................................23
b) Mains Adapter..............................................................................................................................................24
c) Indoor Unit...................................................................................................................................................24
d) Outdoor Unit ................................................................................................................................................24
6. Operating Elements...........................................................................................................................................25
a) Outdoor Unit ................................................................................................................................................25
b) Indoor Unit...................................................................................................................................................26
7. Installing the Outdoor Unit .................................................................................................................................27
8. Installation of the Indoor Unit.............................................................................................................................29
9. Connection.........................................................................................................................................................30
a) Outdoor Unit ................................................................................................................................................30
b) Indoor Unit...................................................................................................................................................32
10. Operation...........................................................................................................................................................33
a) Settings Menu..............................................................................................................................................33
b) VisitorRingsattheOutdoorUnit.................................................................................................................34
c) Operating Door Opener...............................................................................................................................34
d) Ringtimemuting..........................................................................................................................................34
e) Setting the volume for the speaker of the indoor unit..................................................................................34
f) Select ring tone............................................................................................................................................34
g) Lighting of the bell button ............................................................................................................................35
11. CareandCleaning.............................................................................................................................................35
12. Disposal.............................................................................................................................................................35
13. Technical Data ...................................................................................................................................................36
a) Outdoor Unit ................................................................................................................................................36
b) Indoor Unit...................................................................................................................................................36
c) Mains Adapter..............................................................................................................................................37
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Intercom System manuals