Sygonix 2226163 User manual

• Das Produkt ist kein Spielzeug; es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren Sie das
Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Nur wenn beide Kontakte
eines Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt
die integrierte Mechanik die Öffnung der Steckerbuchse frei. Lassen Sie in
Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere Vorsicht walten. Kinder können die
Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht
erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Neben Stößen und Schlägen
können selbst Stürze aus geringer Höhe bereits zu Beschädigungen daran führen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst
oder an eine andere Fachkraft.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer
Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
c) Netzkabel
• Wickeln Sie das Netzkabel zur Benutzung der Steckdosenleiste vollständig ab.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe
Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
• Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch
große Hitze oder große Kälte.
• Nehmen Sie auch keine Veränderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten,
kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu
einem tödlichen Stromschlag führen.
• Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. Schalten
Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen
Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der
Netzsteckdose.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller
beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
d) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden; es darf nicht feucht oder nass werden. Platzieren Sie das Produkt niemals
in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne, eines
Schwimmbades usw. Es besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder
starken Vibrationen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern von starken
Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen
oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Das Gerät erwärmt sich eventuell beim Betrieb. Achten Sie darauf, das Gerät nicht
auf empndliche Oberächen zu stellen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Funkwellen können bei medizinischen Geräten Störungen
verursachen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
e) Bedienung und Betrieb
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, wenn Sie das Gerät
mit der Steckdose verbinden, von dieser trennen oder wenn Sie es betreiben.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Gleiches gilt für den
Netzstecker, der in die Steckdose des Produkts eingesteckt wird.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn
es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z. B. bei
Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann zu irreparablen Schäden
am Produkt führen. Darüber hinaus besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Lassen Sie das Produkt stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie, bis etwaiges Kondenswasser vollständig verdunstet ist. Dies kann
unter Umständen mehrere Stunden in Anspruch nehmen. Erst danach darf das
Produkt mit einer Netzsteckdose verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Fassen Sie einen Netzstecker immer an seiner Griffäche an, wenn Sie ihn aus
dem Produkt herausziehen. Entfernen Sie einen Netzstecker niemals aus einer
Netzsteckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige
Anschlussleistung im Kapitel „Technische Daten“.
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung des Produkts
führen! Es besteht ansonsten Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich das
Produkt, was beim Abdecken zu einer Überhitzung und ggf. einem Brand führen kann!
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker des
Produkts aus der Steckdose.
Bedienungsanleitung
SY-PS-400 Intelligente WLAN-Steckdoseleiste
mit 4 USB-Ladeanschlüssen
Best.-Nr. 2226163
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt fungiert als Netzsteckdose und ist mit einer Drucktaste versehen, die die
Stromversorgung der angeschlossenen Lasten ein- und ausschaltet. Das Produkt ist mit insgesamt
drei Steckdosen, vier USB-A-Ladeanschlüssen und einem Überspannungsschutz versehen.
Mit der dazugehörigen App lässt es sich bequem aus der Ferne steuern (Leiste ein/-
ausschalten, einzelne Steckdose ein-/ausschalten, alle vier USB-A-Ladeanschlüsse ein-/
ausschalten, Countdown, Timer, Leistungsmesser und Sprachsteuerung).
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an eine Standard-Schutzkontaktsteckdose vorgesehen.
Lesen Sie denAbschnitt Technische Daten, um mehr über die höchstzulässigen Lasten zu erfahren.
Im Lieferumfang sind Warnaufkleber in verschiedenen Sprachen enthalten. Kleben Sie den
in Ihrer Sprache verfassten Warnaufkleber über oder neben den Aufkleber, der bereits am
Produkt angebracht ist.
Das Produkt ist für den Einsatz im Freien vorgesehen. Halten Sie es von Wasser und Quellen hoher
Luftfeuchtigkeit sowie Bereichen, in denen diese Bedingungen auftreten (z. B. Badezimmer) fern.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• WLAN-Steckdosenleiste • Warnaufkleber • Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und achten Sie besonders
auf die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht!
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I. Als Spannungsquelle
darf nur eine reguläre Schutzkontakt-Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes (zum Beispiel eine Wandsteckdose) verwendet werden.
• Die Wandsteckdose, an der das Produkt angeschlossen wird, muss leicht
zugänglich sein.

• Nur wenn das Produkt gänzlich von der Netzstromversorgung getrennt ist, liegt
keine Spannung daran an.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt in
diesem Fall umweltgerecht. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandgeruch,
hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• GießenSienieFlüssigkeitenüberoder neben dem Produktaus. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder tödlichen elektrischen Schlages! Sollte es dennoch
einmal vorkommen, dass Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist, schalten Sie sofort
die Stromversorgung der Netzsteckdose aus, an der das Gerät angeschlossen
ist. (Schalten Sie die Sicherungen/Leistungsschalter/Fehlerstromschutzschalter
des zugehörigen Stromkreises aus.) Ziehen Sie erst danach das Produkt aus
der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Verwenden Sie das
Produkt in diesem Fall nicht mehr.
• Ziehen Sie das Produkt immer aus der Netzsteckdose (z.B. Wandsteckdose), bevor
Sie es reinigen oder wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen (z.B. bei Lagerung).
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Bedienungselemente
1 2 3 4 5 6
8
7
1 4 USB-Ladeanschlüsse
2 Steckdose (Schalter 1)
3 Steckdose (Schalter 2)
4 Steckdose (Schalter 3)
5 Ein/Aus-Taste
LED-Betriebsanzeige
6 Netzkabel mit Stecker
7 Statusanzeigen der
Steckdosen
8 Aussparungen für
Wandmontage
Anschluss
• Stecken Sie zunächst den Netzstecker (6) der WLAN-Steckdosenleiste in eine
haushaltsübliche, geerdete Netzsteckdose.
• Schließen Sie nun eine oder mehrere Lasten an die verfügbaren Steckdosen (2), (3), (4)
oder einen der USB-Ladeanschlüsse (1) an.
Verwendung
a) Ein/Aus-Taste LED-Betriebsanzeige
LED-Status Beschreibung
Durchgehend erleuchtet (blau) Eingeschaltet und mit dem WLAN verbunden
Leuchtet durchgehend (blau) Eingeschaltet, aber nicht mit dem WLAN verbunden
Aus Keine Stromversorgung zu angeschlossenen Lasten/
nicht mit dem WLAN verbunden
Schnell blau blinkend
(zweimal pro Sekunde) Gerät ist für die Kopplung mit der Anwendung bereit
Langsam blau blinkend
(einmal alle drei Sekunden)
Gerät ist für die Kopplung mit der Anwendung im
AP-Modus bereit
b) Inbetriebnahme
• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (5), um die Steckdosenleiste ein- bzw. auszuschalten.
• Die LED-Betriebsanzeige (5) und die Statusanzeigen der Steckdosen (7) leuchten daraufhin
auf und zeigen an, dass die angeschlossenen Lasten mit Strom versorgt werden.
c) Steuerung der Buchse
Die Steckdosen können unabhängig voneinander per Fernsteuerung ein- oder ausgeschaltet
werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der App, um mehr über die Bedienelemente der
Buchsen zu erfahren.
d) USB-Ladeanschlüsse
Die vier USB-Ladeanschlüsse sind ausschließlich für die Stromversorgung von Geräten
vorgesehen, die über ein USB-Kabel daran angeschlossen sind (z. B. für das Laden von
Mobilgeräten). Sie lassen sich nicht zur Datenübertragung verwenden. Informationen dazu
nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
Auch die vier Ladeanschlüsse lassen sich per Fernsteuerung ein- oder ausschalten. In der
Bedienungsanleitung der App nden Sie außerdem Informationen zur Steuerung der Anschlüsse.
Überspannungsschutz
Überschreitet der Gesamtstrom der Steckdosenleiste den maximal zulässigen Strom (siehe
„Technische Daten“), schaltet sich die Steckdosenleiste automatisch aus.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die wieder zu aktivieren:
• Entfernen Sie die Lasten, aufgrund derer der Gesamtstrom den Grenzwert überschreitet.
• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (5), um die Steckdosenleiste wieder einzuschalten.
Zurücksetzen des Gerätes
• Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, muss unter Umständen eine
Rücksetzung vorgenommen werden.
• Schalten Sie dazu zunächst die Steckdosenleiste aus und entfernen Sie sämtliche daran
angeschlossenen Lasten.
• Trennen Sie dann die Steckdosenleiste von der Netzstromversorgung und warten Sie 10
Sekunden, bevor Sie sie wieder daran anschließen.
• Halten Sie anschließend die Ein/Aus-Taste mindestens fünf Sekunden lang gedrückt und
lassen Sie sie wieder los, sobald die LED-Betriebsanzeige schnell zu blinken beginnt (etwa
zweimal pro Sekunde).
Wartung und Reinigung
• Das Produkt benötigt keine Wartung. Öffnen/zerlegen Sie es nicht. Überlassen Sie eine
Wartung/Reparatur einer Fachkraft.
• Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vor dem Reinigen von der Stromquelle.
Trennen Sie die angeschlossenen Lasten.
• Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden. Staub
lässt sich sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernen.
• Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel, da es
hierbei zu Verfärbungen oder gar zu Materialveränderungen der Oberäche kommen kann.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom............ 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Nennleistung................................. max. 3680 W
Hitzebeständigkeit ........................ 750 °C
Steckdosen................................... 3 x Typ F
Stecker ......................................... Typ F
Leistungsbedarf im
Standby-Modus ............................ 0,8 W
Überspannungsschutz.................. 200 J
Kindersicherung............................ Ja
WLAN ........................................... IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Frequenzbereich........................... 2412 – 2472 MHz
Sendeleistung............................... max. 20 dBm
WLAN-Verschlüsselung................ WPA, WPA2, WPA/WPA2
WLAN-Reichweite ........................ 15 m
Ausgangsleistung der
USB-A-Anschlüsse....................... Gesamt: 5 V/DC, max. 4,2 A
Einzeln: 5 V/DC, max. 2,4 A
Schutzklasse ................................ I
Gerätename.................................. SY-PS-400 Smart WLAN-Steckdosenleiste
App-Kompatibilität ........................ Android, iOS
Betriebsbedingungen.................... 0 bis +35 ºC, 5 – 75 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen........................ -10 bis +60 ºC, 5 – 75 % rF (nicht kondensierend)
Netzkabel...................................... Länge: 1,5 m, Aussendurchmesser: 1,75 mm²,
H05VV-F 3G 1,5 mm²
Abmessungen (B x H x T) ............ 360 x 58 x 47 mm
Gewicht......................................... 707 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2226163_v3_1221_02_dm_mh_de

• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even
from a low height.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
b) Connected Devices
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
c) Mains Cable
• Completely unwind the mains cable when using the power strip.
• Lay the cable such that nobody will trip over it.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges
or put under mechanical stress.
• Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
• Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged.
A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Never use the product if the mains cable is damaged.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective
mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the
mains plug from the mains socket.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop
commissioned by the manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent
any danger.
d) Operating Location
• The product may only be used in dry interiors; it must not get damp or wet! Never
position the product in direct vicinity of a bathtub, shower, bathroom, swimming
pool, or similar. Lethal hazard due to electric shock!
• The product must not be exposed to extremes of temperature, direct sunlight or
strong vibrations. Keep the product away from strong magnetic elds generated
by machines, electric motors or loudspeakers.
• Do not operate the device in environments where there are high levels of dust,
ammable gases, vapours or solvents. There is a danger of re and explosion!
• The device can warm up during use. Make sure not to place it on sensitive
surfaces.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Radio waves may
interfere with medical equipment. The same may also apply to other areas.
e) Handling and Use
• Never plug in, unplug or operate the product when your hands are damp or wet.
There is a risk of a life-threatening electric shock! The same applies for the load
that is plugged into the socket of the product.
• Never connect the product to the power supply immediately after it has been
transferred from a cold room into a warm one (e.g. during transport). The
condensation that forms might destroy the device. Moreover, there is danger
of electric shock! Allow the product to reach room temperature. Wait until the
condensation has evaporated. This might take several hours. Only then the
product may be plugged into the mains socket and put into use.
• Always use the gripping surface to pull a mains plug out of the product. Never
unplug a mains plug from a mains socket by pulling the cable.
• Never overload the product. Note the maximum permissible connected load in the
chapter “Technical Data”.
• Do not connect in series! This can lead to an overload of the product! There is
a risk of re!
• Do not operate while covered! At higher connected loads, the product becomes
warm, which can lead to overheating and potentially a re if covered!
• Disconnect the product from the mains socket in thunderstorms for reasons of
safety.
• Voltage-free only if unplugged
• Do not use the product if it is damaged. There is a risk of a life-threatening electric
shock! In this case, dispose of the product in an environmentally correct manner.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (leaking smoke or a smell of
burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent
surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Never pour any liquids above or next to the product. You run the risk of causing
a re or a fatal electric shock. If any liquid has still managed to enter the device,
immediately switch off the power supply to the mains socket at which the product
is connected (turn off the fuse/circuit breaker/residual current operated circuit
breaker of the associated circuit). Only then can you unplug the product from the
mains socket and contact a specialist. Do not use the product any longer.
• Always pull the product out of the mains socket (e.g. wall socket) before cleaning it
or when the device will not be in use for a long time (e.g. for storage).
• Use the product only in a temperate climate, never in a tropical climate.
Operating Instructions
SY-PS-400 Smart Wi-Fi Socket Strip
with 4 USB Charging Ports
Item No. 2226163
Intended Use
The product acts as a power socket and is equipped with a push button that turns the power
supply to connected loads on and off. The product is equipped with 3 power sockets, 4 USB-A
charging ports and over current (surge) protection.
An accompanying app controls the product (master on/off, individual socket on/off, 4 x USB-A
on/off, countdown, schedule, power meter, and voice control).
The product is intended only for the connection to a standard power socket with earth contact.
Refer to the technical data section to learn more about the maximum permissible loads.
Warning labels in different languages are included in the package. Stick the language label in
your language over or next to the language label on the product.
The product is only designed for indoor use. Keep away from water and high-humidity sources
and the areas where these conditions occur (e.g. bathroom).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Wi-Fi power strip • Warning labels • Operating instructions
Up-to-Date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General
• The unauthorized conversion and/or modication of the product is not allowed for
safety and approval reasons. Do not open/disassemble!
• The product is designed in accordance with protection class I. Only a standard
grounding mains socket of the public supply grid (a wall socket, for example) may
be used as a power source.
• The mains socket to which the product is connected must be easily accessible.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Position
the product so it is out of the reach of children.
• The product is equipped with a child safety lock. An integrated mechanism will
release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a power plug are
inserted into the two holes at once. Nevertheless, take special caution when children
are around. Children cannot recognize the danger arising from the incorrect use of
electrical devices. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• Do not leave the packaging material lying around carelessly as it may be a danger
to children.

Control Elements
1 2 3 4 5 6
8
7
1 4x USB charging ports
2 Socket (switch 1)
3 Socket (switch 2)
4 Socket (switch 3)
5 Power button
Status indicator light
6 Power cable to plug
7 Socket status lights
8 Openings for wall
mounting
Connection
• Connect the plug (6) to a regular grounded mains socket.
• Plug a load into an available socket (2), (3), (4) or USB socket (1).
Operation
a) Power Button Status Indicator Light
LED Status Description
Steady on (blue) Power on and connected to WLAN
Steady on (blue) Power on but not connected to WLAN
Off No power to connected loads/not connected to WLAN
Flashing fast blue
(2x per second) Device is ready to be paired with application.
Flashing slow blue
(1x every 3 seconds) Device is ready to be paired with application in AP mode
b) Power On
• Press the power button (5) to turn the power strip on/off.
• The status indicator light (5) and port status lights (7) turn on to indicate that power is being
delivered to connected loads.
c) Socket Control
Individual sockets can be turned on or off remotely. Refer to the app manual to learn more
about socket controls.
d) USB Charging Ports
The 4 USB charging ports can provide power to devices connected via USB cable (e.g. charging
of mobile device), and do not serve as a data ports. See section “Technical Data”.
All 4 ports can be turned on or off remotely. Refer to the app manual to learn more about port
controls.
Over Current Protection
If the total current of the power strip exceeds the maximum permissible current (see “Technical
Data”), the power strip turns itself off automatically.
Follow the below steps to restart the power strip:
• Remove the loads that make the total current exceed the limit.
• Press the power button (5) to turn the power back on.
Reset Device
• If the device is not functioning correctly you may need to perform a reset.
• Turn the power off and remove any connected loads.
• Disconnect the device from the mains power supply and wait 10 seconds before connecting
again.
• Press and hold the power button for more than 5 seconds, release when the indicator blinks
rapidly (about two times per second).
Maintenance and Cleaning
• The product does not require any maintenance. You should not open/disassemble it. Repair
or maintenance work must be carried out by a specialist.
• Before cleaning, turn the product off and disconnect it from the power supply. Disconnect
connected loads.
• You can use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Dust can be very easily removed with a
soft, clean brush and a vacuum cleaner.
• Do not use aggressive chemical or scouring cleaning agents, as this may lead to
discolouration or changes in the material on the surface.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and
contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Rated input................................... 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Rated power ................................. max. 3680 W
Heat-resistance ............................ 750 °C
Sockets......................................... 3 x type F
Plug .............................................. Type F
Standby power consumption ........ 0.8 W
Over current (surge) protection .... 200 J
Child protection............................. Yes
Wi-Fi ............................................. IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Frequency range .......................... 2412 - 2472 MHz
Transmission power...................... max. 20 dBm
WLAN security.............................. WPA, WPA2, WPA/WPA2
WLAN range................................. 15 m
USB-A output................................ Total: 5 V/DC, max. 4.2 A
Each: 5 V/DC, max. 2.4 A
Protection class ............................ I
Device name................................. SY-PS-400 Smart Wi-Fi Socket Strip
App OS......................................... Android, iOS
Operating conditions..................... 0 to 35 ºC, 5 – 75 % RH (non-condensing)
Storage conditions........................ -10 to +60 ºC, 5 – 75 % RH (non-condensing)
Cable............................................ length:1.5 m, OD: 1.75 mm², H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimensions (W x H x D) ............... 360 x 58 x 47 mm
Weight .......................................... 707 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2226163_v3_1221_02_dm_mh_en

• prestare particolare attenzione quando ci sono bambini nelle vicinanze. I bambini
non sono in grado di riconoscere il pericolo derivante da un uso non corretto dei
dispositivi elettrici. Pericolo di scosse elettriche potenzialmente mortali.
• Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito perché può essere pericoloso
per i bambini.
• Maneggiare il prodotto con cura; può essere danneggiato da urti, colpi o cadute
anche da un'altezza minima.
• In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale, contattare il
nostro servizio tecnico o un altro tecnico specializzato.
b) Dispositivi collegati
• Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro
dispositivo collegato al prodotto.
c) Cavo di rete
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione quando si utilizza la striscia
multipresa.
• Disporre il cavo in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato,
danneggiato da spigoli vivi o sottoposto a sollecitazione meccanica.
• Evitare l'eccessiva sollecitazione termica sul cavo di alimentazione da calore o
freddo estremo.
• Non modicare il cavo di alimentazione. In caso contrario, il cavo di alimentazione
potrebbe danneggiarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una
scossa elettrica mortale.
• Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Non toccare il cavo di alimentazione se è danneggiato. Innanzitutto, interrompere
l'alimentazione alla presa di corrente (attraverso l'apposito interruttore di circuito)
e, successivamente, rimuovere delicatamente la spina dalla presa.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal
produttore, centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale similmente
qualicato, al ne di prevenire eventuali danni.
d) Luogo di utilizzo
• Il prodotto può essere utilizzato solo in ambienti interni asciutti, non deve inumidirsi
o bagnarsi. Non posizionare in nessun caso il prodotto nelle immediate vicinanze
di vasche da bagno, docce, bagni, piscine o simili. Pericolo di morte a causa delle
scosse elettriche.
• Il prodotto non deve essere esposto a temperature estreme, alla luce diretta del
sole o a vibrazioni forti. Tenere il prodotto lontano da forti campi magnetici generati
da macchine, motori elettrici o altoparlanti.
• Non azionare il dispositivo in ambienti con livelli elevati di polvere o gas, vapori e
solventi inammabili. Vi è rischio di incendio e di esplosione.
• Il dispositivo può surriscaldarsi durante l'uso. Assicurarsi di non collocarlo su
superci delicate.
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali o centri sanitari. Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature mediche. Lo stesso potrebbe valere anche in
altre aree.
e) Gestione e utilizzo
• Non collegare, scollegare o utilizzare il prodotto con le mani umide o bagnate in
nessun caso. Pericolo di scosse elettriche potenzialmente mortali. Lo stesso vale
per il carico collegato alla presa del prodotto.
• Non collegare mai il prodotto immediatamente all'alimentazione, quando viene
spostato da un ambiente freddo a uno caldo (ad es. trasporto). La condensa
che si forma potrebbe distruggere il dispositivo. Inoltre vi è pericolo di scosse
elettriche. Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente. Attendere
l'evaporazione della condensa. Ciò potrebbe richiedere alcune ore. Solamente a
questo punto il prodotto potrà essere collegato alla presa di corrente e utilizzato.
• Utilizzare sempre la supercie di presa per scollegare la spina di alimentazione
dal prodotto. Non rimuovere in nessun caso la spina di alimentazione dalla presa
di corrente tirando il cavo.
• Non sovraccaricare il prodotto. Osservare la potenza di collegamento consentita
massima nel capitolo "Dati tecnici".
• Non effettuare collegamenti in serie! Ciò può portare a un sovraccarico del
prodotto. Sussiste il rischio di incendio.
• Non azionare il prodotto quando è coperto. In caso di carichi collegati più elevati,
il prodotto aumenta la sua temperatura, il che può portare al surriscaldamento e
potenzialmente ad un incendio nel caso in cui venisse coperto.
• Per motivi di sicurezza, scollegare la spina dalla presa in caso di temporali.
• È privo di tensione solo quando è scollegato
• Non utilizzare il prodotto, se danneggiato. Pericolo di scosse elettriche
potenzialmente mortali. Smaltire il prodotto in questo caso in modo ecologico.
Non è più possibile garantire un utilizzo sicuro nel caso in cui:
- il prodotto è visibilmente danneggiato
Istruzioni per l'uso
Ciabatta SY-PS-400 Smart Wi-Fi
con 4 porte di ricarica
N. d'ordine 2226163
Uso previsto
Il prodotto funge da presa di corrente ed è dotato di un pulsante che accende e spegne
l'alimentazione dei carichi collegati. Il prodotto è dotato di 3 prese di corrente, 4 porte di ricarica
USB-A e protezione da sovracorrente (di picco).
Un'app di supporto consente di controllare il prodotto (accensione/spegnimento generale,
accensione/spegnimento delle singole prese, accensione/spegnimento delle 4 porte USB,
conto alla rovescia, pianicazione, misuratore di potenza e comando vocale).
Il prodotto è destinato esclusivamente al collegamento ad una presa di corrente standard con
contatto di messa a terra. Per maggiori informazioni sui carichi massimi ammissibili, consultare
la sezione dei dati tecnici.
Etichette di avvertimento in diverse lingue sono incluse nella confezione. Applicare l'etichetta
scritta nella propria lingua sopra o accanto all'etichetta relativa alla lingua sul prodotto.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Tenere il prodotto lontano
dall'acqua e da fonti di umidità elevata e dalle zone in cui si vericano queste condizioni
(ad es. nei bagni).
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modica del prodotto non
sono consentite. Qualsiasi uso diverso da quanto indicato potrebbe arrecare danni al prodotto.
Inoltre, un uso improprio può provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del
prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e
le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono
riservati.
Contenuto della confezione
• Striscia multipresa Wi-Fi • Etichette di avvertenza • Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati dal link
www.conrad.com/downloads o eseguendo la scansione del codice QR.
Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un fulmine inscritto in un triangolo indica che sussiste un
rischio per la salute, ad esempio a causa di una scossa elettrica.
Questo simbolo con il punto esclamativo inscritto in un triangolo è utilizzato per
evidenziare informazioni importanti nelle presenti istruzioni per l’uso. Leggere
sempre attentamente queste informazioni.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e informazioni importanti per il
funzionamento.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e osservare nello specico le informazioni sulla
sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle informazioni
sul corretto utilizzo contenute nel presente manuale, si declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la garanzia decade.
a) Informazioni generali
• La conversione non autorizzata e/o qualsiasi modica del prodotto è inammissibile
per ragioni di sicurezza e di approvazione. Non aprire/smontare!
• Il prodotto è progettato secondo la classe di protezione I. Come fonte di energia
elettrica può essere utilizzata solo una presa di corrente standard con messa a
terra della rete di alimentazione pubblica (ad esempio una presa a muro).
• La presa di corrente alla quale viene collegato il prodotto deve essere facilmente
accessibile.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini. Posizionare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
• Il prodotto è dotato di un blocco di sicurezza per bambini. Un meccanismo integrato
consente di sbloccare i fori della presa solo se i due connettori della spina di
alimentazione vengono inseriti contemporaneamente nei due fori. Ciononostante,

- il prodotto non funziona o non funziona correttamente (produzione di fumo od
odore, crepitio udibile, decolorazione del prodotto o delle superci circostanti)
- il prodotto è stato conservato in condizioni sfavorevoli
- è stato sottoposto a carichi pesanti durante il trasporto
• Non versare mai liquidi sopra o accanto al prodotto. Si corre il pericolo di
provocare un incendio o una scossa elettrica fatale. Se del liquido riesce
tuttavia a penetrare nel dispositivo, scollegare immediatamente l'alimentazione
dalla presa di corrente alla quale è collegato (disinserire il fusibile/l'interruttore
magnetotermico/l'interruttore magnetotermico a corrente residua del circuito
associato). Solamente a questo punto sarà possibile scollegare il prodotto dalla
presa di corrente e contattare un tecnico. Evitare ulteriori utilizzi del prodotto.
• Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente (ad es. dalla presa a muro)
prima di pulirlo o quando si presume che il dispositivo non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo (ad es. per la conservazione).
• Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, ma non in climi
tropicali.
Elementi di controllo
1 2 3 4 5 6
8
7
1 4 porte di ricarica USB
2 Presa (interruttore 1)
3 Presa (interruttore 2)
4 Presa (interruttore 3)
5 Pulsante di accensione
Indicatore luminoso di
stato
6 Cavo di alimentazione a
spina
7 Luci di stato della presa
8 Aperture per il montaggio
a parete
Collegamento
• Collegare la spina (6) a una presa di corrente dotata di messa a terra.
• Collegare un carico in una delle prese disponibili (2), (3), (4) o a una porta USB (1).
Funzionamento
a) Pulsante di accensione con indicatore luminoso di stato
LED di stato Descrizione
Acceso in modo sso
(blu) Accensione e connessione alla rete WLAN
Acceso in modo sso
(blu) Acceso ma non connesso alla rete WLAN
Spento Nessuna alimentazione ai carichi collegati/Connessione alla
rete WLAN assente
Lampeggio rapido in blu
(2 volte al secondo) Il dispositivo è pronto per essere associato con l'applicazione.
Lampeggio lento in blu
(1 volta ogni 3 secondi)
Il dispositivo è pronto per essere associato con l'applicazione
in modalità AP
b) Accensione
• Premere il pulsante di alimentazione (5) per accendere/spegnere la striscia multipresa.
• L'indicatore luminoso di stato (5) e le luci di stato della porta (7) si accendono per indicare
che l'alimentazione viene fornita ai carichi collegati.
c) Controllo della presa
Le prese possono essere spente a distanza singolarmente. Fare riferimento al manuale
dell'app per sapere di più sui comandi della presa.
d) Porte di carica USB
Le 4 porte di ricarica USB possono fornire alimentazione ai dispositivi collegati tramite cavo
USB (ad es. per la ricarica di dispositivi mobili) e non fungono da porte dati. Vedere la sezione
"Dati tecnici".
Tutte e 4 le porte possono essere accese o spente a distanza. Fare riferimento al manuale
dell'app per sapere di più sui comandi delle porte.
Protezione da sovracorrente
Se la corrente totale della striscia multipresa supera la corrente massima ammissibile
(vedere “Dati tecnici”), la striscia multipresa si spegnerà da sola automaticamente.
Seguire i passaggi seguenti per riavviare la striscia multipresa:
• Rimuovere i carichi che fanno superare il limite della corrente totale.
• Premere il pulsante di alimentazione (5) per riaccendere la striscia multipresa.
Resettare il dispositivo
• Se il dispositivo non funziona correttamente potrebbe essere necessario resettarlo.
• Scollegare l'alimentazione e rimuovere tutti i carichi collegati.
• Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e attendere 10 secondi prima di ricollegarlo.
• Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per più di 5 secondi, rilasciarlo
quando l'indicatore lampeggia rapidamente (circa due volte al secondo).
Pulizia e manutenzione
• Il prodotto non richiede alcuna manutenzione. Non bisogna aprirlo/smontarlo. Lasciar
eseguire la manutenzione o le riparazioni da un professionista.
• Prima di eseguire la pulizia, spegnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione. Scollegare
i carichi collegati.
• Per la pulizia è possibile utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. La polvere può
essere facilmente rimossa con un pennello morbido, pulito e un aspirapolvere.
• Non utilizzare agenti chimici aggressivi o detergenti abrasivi, in quanto ciò potrebbe portare
a scolorimenti o cambiamenti del materiale sulla supercie.
Dichiarazione di conformità
La Società, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che il
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/CE.
Cliccare sul seguente link per leggere il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua facendo clic sulla bandiera corrispondente e inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca. È inoltre possibile scaricare la
dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono riuti riciclabili e non devono essere smaltiti assieme
ai riuti domestici. Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle
relative disposizioni di legge. Si adempie così agli obblighi di legge e si contribuisce
alla tutela dell’ambiente.
Dati tecnici
Ingresso nominale ........................ 230 V/CA, 16 A, 50 Hz
Potenza nominale......................... max. 3680 W
Resistenza al calore ..................... 750 °C
Prese............................................ 3 di tipo F
Spina ............................................ Tipo F
Assorbimento in standby .............. 0,8 W
Protezione da sovracorrente
(di picco)....................................... 200 J
Protezione per bambini................. sì
Wi-Fi ............................................. IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Campo di frequenza ..................... 2412 - 2472 MHz
Potenza di trasmissione ............... max. 20 dBm
Sicurezza WLAN .......................... WPA, WPA2, WPA/WPA2
Portata WLAN............................... 15 m
Uscita USB-A................................ Totale: 5 V/CC, max. 4,2 A
Ognuna: 5 V/CC, max. 2,4 A
Classe di protezione..................... I
Nome del dispositivo .................... Striscia multipresa Wi-Fi smart SY-PS-400
App OS......................................... Android, iOS
Condizioni di esercizio.................. da 0 a +35 ºC, 5 – 75% UR (senza condensa)
Condizioni di conservazione......... da -10 a +60 °C, 5 – 75% UR (senza condensa)
Cavo............................................. lunghezza:1,5 m, diametro esterno: 1,75 mm²,
H05VV-F 3G 1,5 mm²
Dimensioni (L x A x P)................... 360 x 58 x 47 mm
Peso ............................................. 707 g
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti
i diritti, compresa la traduzione, riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o
memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì
vietata la riproduzione sommaria. La presente pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2226163_v3_1221_02_dm_mh_it

• Behandel het product met zorg; schokken, stoten of zelfs een val van een lage
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of een andere specialist.
b) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en bedieningsinstructies van andere apparaten die
op het product zijn aangesloten in acht.
c) Stroomkabel
• Rol de stroomkabel compleet af als u de stekkerdoos gebruikt.
• Leg de kabel zodanig dat niemand erover kan struikelen.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt
beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast.
• Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of
koude.
• Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een
beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Onderbreek
eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de
zekeringsautomaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
• Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze
aangewezen werkplaats of een daarvoor gekwaliceerde persoon worden
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
d) Gebruiksomgeving
• Het product mag alleen worden gebruikt in droge omgevingen binnenshuis; het
mag niet vochtig of nat worden. Plaats het product nooit in de direct omgeving van
een badkuip, douche, badkamer, zwembad of dergelijke omgevingen. Dodelijk
gevaar als gevolg van een elektrische schok!
• Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, direct
zonlicht of sterke trillingen. Houd het product uit de buurt van sterke magnetische
velden die door machines, elektromotoren of luidsprekers worden gegenereerd.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in omgevingen met een hoog gehalte
aan stof, brandbaar gas, damp of oplosmiddelen. Er bestaat gevaar op brand
of explosie!
• Het apparaat kan warm worden tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u het product
niet op gevoelige oppervlakken plaatst.
• Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische instellingen. Radiogolven
kunnen interfereren met medische apparatuur. Dit kan ook van toepassing zijn op
andere omgevingen.
e) Omgang en gebruik
• U mag de stekker nooit insteken, eruit trekken of het product bedienen met
vochtige of natte handen. Er bestaat een risico op levensbedreigende elektrische
schokken! Hetzelfde geldt voor de belasting die is aangesloten op de contactdozen
van het product.
• Sluit het product nooit direct aan nadat het vanuit een koude omgeving naar een
warme omgeving werd gebracht (bijv. tijdens transport). De condensatie die zich
dan vormt, kan het apparaat permanent beschadigen. Bovendien bestaat gevaar
voor een elektrische schok! Laat het product altijd op kamertemperatuur komen.
Wacht totdat de condens is verdampt. Dit kan enkele uren duren. Alleen dan
kan het product worden aangesloten op het stopcontact en in gebruik worden
genomen.
• Pak altijd het greepvlak vast om een stekker uit het product te trekken. Trek een
stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact.
• Overbelast het product niet. Houd rekening met de maximaal toegestane belasting
in hoofdstuk “Technische gegevens”.
• Niet in serie schakelen! Dit kan leiden tot een overbelasting van het product!
Daardoor bestaat brandgevaar!
• Niet afgedekt in gebruik nemen! Bij hogere aangesloten belastingen wordt het
product warm, wat tot oververhitting en mogelijk brand kan leiden als het product
is afgedekt!
• Trek bij onweer om veiligheidsredenen de stekker uit het stopcontact.
• Spanningsvrij alleen indien losgekoppeld
• Gebruik het product niet als het beschadigd is. Er bestaat een risico op
levensbedreigende elektrische schokken! In dit geval dient u het product op
een milieuvriendelijke manier af te voeren. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als:
- het product zichtbare beschadigingen heeft
- het product niet of slecht werkt (als er rook of een branderige geur uit komt, in
geval van krakerige geluiden, verkleuringen van het product of aangrenzende
oppervlakken)
- het product onder nadelige omstandigheden werd opgeborgen
Gebruiksaanwijzing
USB SY-PS-400 Smart Wi-Fi-stekkerdoos
met 4 USB-oplaadpoorten
Bestelnr. 2226163
Beoogd gebruik
Het product werkt als een stopcontact en is voorzien van een drukknop waarmee de voeding
naar de aangesloten apparaten kan worden aan- en uitgeschakeld. Het product is uitgerust met
3 stopcontacten, 4 USB-A oplaadpoorten en bescherming tegen overstroom (piekspanning).
Een bijbehorende app bestuurt het product (master aan/uit, individueel stopcontact aan/uit,
4 x USB-A aan/uit, aftellen, plannen, stroommeter en spraakbesturing).
Het product is alleen bestemd voor de aansluiting aan een standaard geaard stopcontact. Raadpleeg
de “Technische gegevens” om meer te ervaren over de maximaal toegestane belasting.
Er worden waarschuwingslabels in verschillende talen meegeleverd in het pakket. Plak het
taallabel in uw eigen taal boven of naast het taallabel op het product.
Het product is bedoeld voor buitengebruik. Altijd uit de buurt van water en bronnen met een
hoge vochtigheidsgraad en omgevingen waar deze omstandigheden kunnen voordoen (bijv.
badkamer) houden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische
schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een
veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• WiFi-stekkerdoos • Waarschuwingslabels • Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht.Indien de veiligheidsinstructiesen de aanwijzingenvoor een juistebediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• De onbevoegde verandering en/of aanpassing van het product is vanuit
veiligheidstechnisch oogpunt en vanwege goedkeuring niet toegestaan. Niet
openen/demonteren!
• Het product is ontworpen volgens beschermingsklasse I. Slechts een
standaard geaard stopcontact van het openbare stroomnet (bijvoorbeeld een
wandcontactdoos) kan worden gebruikt als stroombron.
• Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Het product is geen speelgoed en dient buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden. Plaats het product buiten het bereik van kinderen.
• Het product is voorzien van een kinderveiligheidsslot. Een ingebouwd mechanisme
geeft de gaten van het stopcontact alleen vrij, als de twee pennen van de stekker
gelijktijdig in de twee gaten worden gestoken. Desalniettemin dient u bijzonder
voorzichtig te zijn als kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren die
voortvloeien uit een verkeerd gebruik van elektrische apparaten niet herkennen.
Er bestaat een risico op levensbedreigende elektrische schokken!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren omdat het een gevaar
kan zijn voor kinderen.

- het is blootgesteld aan zware belastingen tijdens het transport
• Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Hierbij loopt u het risico op brand
of een fatale elektrische schok. Als er toch nog vloeistof in het apparaat terecht
is gekomen, schakel dan onmiddellijk de stroomtoevoer naar het stopcontact
waarop het product is aangesloten uit (schakel de zekering/stroomonderbreker/
aardlekschakelaar van het bijbehorende circuit uit). Alleen dan kunt u de stekker
van het product uit het stopcontact trekken en contact opnemen met een specialist.
Gebruik het product niet meer.
• Trek de stekker van het product altijd uit het stopcontact (bijv. wandcontactdoos)
voordat u het reinigt of als u product gedurende een langere periode niet in
gebruik is (bijv. opslag).
• Gebruik het product alleen in een gematigd klimaat en nooit in een tropisch klimaat.
Bedieningselementen
1 2 3 4 5 6
8
7
1 4x USB-oplaadpoorten
2 Stopcontact (schakelaar 1)
3 Stopcontact (schakelaar 2).
4 Stopcontact (schakelaar 3)
5 Aan-/uitknop
Statusindicatorlampje
6 Voedingskabel met stekker
7 Stopcontactstatuslampjes
8 Openingen voor
wandmontage
Aansluiting
• Steek de stekker (6) in een normaal geaard stopcontact.
• Steek de stekker van een apparaat in een beschikbaar stopcontact (2), (3), (4) of een
USB-stopcontact (1).
Gebruik
a) Aan-/uitknop LED-statusindicators
LED-status Beschrijving
Continue aan (blauw) Voeding ingeschakeld en verbonden met WLAN
Continue aan (blauw) Voeding ingeschakeld maar NIET verbonden met WLAN
Uit Geen voeding naar aangesloten apparaten/niet verbonden
met WLAN
Snel knipperend blauw
(2x per seconde)
Apparaat is gereed om aan de toepassing te worden
gekoppeld.
Langzaam knipperend blauw
(1x per 3 seconden)
Apparaat is gereed om aan de toepassing te worden
gekoppeld in de AP-modus
b) Voeding aan
• Druk op de aan-/uitknop (5) om de stekkerdoos aan/uit te zetten.
• Het statusindicatorlampje (5) en de poortstatuslampjes (7) gaan aan om aan te geven dat
stroom wordt geleverd aan de verbonden apparaten.
c) Bediening van de contactdoos
De stopcontacten kunnen apart worden in- of uitgeschakeld. Raadpleeg de app-gebruiksaanwijzing
om meer te ervaren over de bediening van de contactdozen.
d) USB-oplaadpoorten
De 4 USB-laadpoorten kunnen voeding leveren aan apparaten die zijn aangesloten via een
USB-kabel (bijv. voor het opladen van een mobiel apparaat) en dienen niet als datapoorten.
Raadpleeg het gedeelte “Technische gegevens”.
Alle 4 poorten kunnen op afstand worden in- of uitgeschakeld. Raadpleeg de app-handleiding
om meer te weten te komen over de poortbesturingen.
Overbelastingsbeveiliging
Als de totale stroom van de stekkerdoos de maximaal toelaatbare stroomsterkte overschrijdt
(zie “Technische gegevens”), dan schakelt de stekkerdoos zichzelf automatisch uit.
Volg de onderstaande stappen om de stekkerdoos opnieuw op te starten:
• Verwijder de belastingen die ervoor zorgen dat de totale stroom wordt overschreden.
• Druk op de aan-/uitknop (5) om de voeding weer in te schakelen.
Apparaat resetten
• Als het apparaat niet goed werkt kan het nodig zijn om een reset uit te voeren.
• Schakel het apparaat uit en verwijder alle aangesloten apparaten.
• Ontkoppel het apparaat van de netvoeding en wacht 10 seconden voordat u het opnieuw
aansluit.
• Houd de aan-/uitknop langer dan 5 seconden ingedrukt en laat deze los wanneer de
indicator snel knippert (ongeveer twee keer per seconde).
Onderhoud en reiniging
• Het product vergt geen onderhoud. U mag het niet openen/demonteren. Reparatie- of
onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een specialist.
• Schakel het apparaat uit alvorens het te reinigen en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verbreek de verbinding met de aangesloten apparaten.
• U kunt een schone, droge, zachte doek gebruiken voor de reiniging. U kunt stof heel
eenvoudig verwijderen met een zachte, schone borstel en een stofzuiger.
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schurende schoonmaakmiddelen,
aangezien dit tot verkleuringen of veranderingen van het materiaaloppervlak kan leiden.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het
volgende internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van
uw product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EG-conformiteitsverklaring als
PDF-bestand downloaden.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen
en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Nominaal ingangsvermogen......... 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Nominaal vermogen ..................... max. 3680 W
Hittebestendigheid........................ 750 °C
Stopcontacten............................... 3 x type F
Stekker ......................................... type F
Stand-by-stroomverbruik .............. <0,8 W
Overstroom (piekspanning)
bescherming................................. 200 J
Kinderbeveiliging .......................... ja
WiFi .............................................. IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Frequentiebereik........................... 2412 - 2472 MHz
Zendvermogen ............................. max. 20 dBm
WLAN-beveiliging......................... WPA, WPA2, WPA/WPA2
WLAN-bereik ................................ 15 m
USB-A uitgang.............................. totaal: 5 V/DC, max. 4,2 A
Ieder: 5 V/DC, max. 2,4 A
Beschermingsniveau .................... I
Apparaatnaam.............................. SY-PS-400 smart WiFi-stekkerdoos
App OS......................................... Android, iOS
Bedrijfsomstandigheden............... 0 tot 35ºC, 5– 75 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden................ -10 tot +60°C, 5 – 75 % RV (niet condenserend)
Kabel ............................................ lengte: 1,5 m, OD: 1,75 mm², H05VV-F 3G 1,5 mm²
Afmetingen (B x H x D)................. 360 x 58 x 47 mm
Gewicht......................................... 707 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2226163_v3_1221_02_dm_mh_nl
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Power Strip manuals

Sygonix
Sygonix 2377795 User manual

Sygonix
Sygonix 2269127 User manual

Sygonix
Sygonix 2368896 User manual

Sygonix
Sygonix 2490493 User manual

Sygonix
Sygonix 1574789 User manual

Sygonix
Sygonix 2269129 User manual

Sygonix
Sygonix SY-4737792 User manual

Sygonix
Sygonix 2267529 User manual

Sygonix
Sygonix 2541578 User manual

Sygonix
Sygonix BT-2368895 User manual
Popular Power Strip manuals by other brands

Tripp Lite
Tripp Lite PS120406 owner's manual

Fezz Audio
Fezz Audio Sculptor Super user manual

Renkforce
Renkforce 1296314 operating instructions

LED Group
LED Group ROBUS RVA48306730 instruction manual

KH Industries
KH Industries RTB Series manual

SMITH SYSTEM
SMITH SYSTEM Planer Studio 77248 Assembly instructions