Sygonix 2368903 User manual

1
Bedienungsanleitung
4-fach-Steckdosenleiste mit 2x USB, IP44
Best.-Nr. 2368903
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Steckdosenleiste, die mit vier Steckdosen, zwei USB-A-An-
schlüssen und einem Hauptschalter ausgestattet ist.
Hinweise:
Dieses Produkt entspricht der Schutzart IP44 und ist für die Verwendung in Außenbereichen geeignet.
Damit ist es gegen Spritzwasser aus sämtlichen Richtungen und das Eindringen von Objekten, die
größer als ein Millimeter sind, geschützt.
■Der durch die Schutzart garantierte Schutz ist ausschließlich unter den nachstehend genannten
Voraussetzungen gewährleistet:
– Die Abdeckungen der einzelnen Steckdosen sind geschlossen.
– Der Stecker des Produkts ist an eine Netzsteckdose der Schutzart IP44 oder höher ange-
schlossen.
– An die Steckdose(/-n) ist/sind ein oder mehrere Stecker der Schutzart IP44 angeschlossen.
■Die USB-Anschlüsse sind nur im geschlossenen Zustand geschützt.
■Betreiben Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen sich Wasser ansammeln kann.
Im Lieferumfang sind Warnaufkleber in verschiedenen Sprachen enthalten. Kleben Sie den in Ihrer
Sprache verfassten Warnaufkleber über oder neben den Aufkleber, der bereits am Produkt ange-
bracht ist.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■Produkt
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Stromschlaggefahr!
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
■Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
■Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Buchsen
■Das Produkt ist mit einem erhöhten Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide Kontakte eines
Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt die integrierte Mechanik die Öff-
nung der Steckdose frei.
5.4 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
■Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
■Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
■Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
■Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
■Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen oder von
dieser getrennt werden.
■Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn
stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
■Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
■Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt
oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
■Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.
■Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
■Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
– Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
■Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
■Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
■Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Angeschlossene Geräte
■Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
5.7 Produkt
■Nicht hintereinander stecken!
■Nicht im abgedeckten Zustand betreiben.
■Nur bei Trennung von der Netzstromversorgung spannungsfrei.
■Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die
beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
6 Reinigung und Wartung
HINWEIS!Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
7 Entsorgung
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen Gesetzen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
8 Technische Daten
Eingangsspannung/-strom..................... 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Leistungsaufnahme ............................... max. 3680 W
USB-Ausgang ....................................... USB-A x 2 (gemeinsam genutzte Ausgangsleistung): 5 V/DC,
max. 2,1 A, max. 10,5 W
Kabeltyp................................................. H07RN-F 3G, 1,5 mm²
Schutzart ............................................... IP44
Länge des Kabels.................................. 1,4 m
Verbraucher........................................... 2 x USB-A-Anschluss
4 x Steckdose
Erhöhter Berührungsschutz................... Ja
Steuerung der Steckdosen.................... 4 x Steckdose (EIN/AUS)
2 x USB-A-Anschluss (immer EIN)
Schutzvorrichtungen (USB)................... 2 x USB-A: Abschaltung bei Überspannung, Schutz vor Kurz-
schluss, Abschaltung bei Überlast
Betriebsbedingungen............................. -20 bis +50 °C, 100 % rF
Lagerbedingungen................................. -20 bis +50 °C, 100 % rF
Abmessungen (L x B x H) ..................... 318 x 80 x 71 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 687 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2368903_V3_0821_dh_mh_de

2
Operating Instructions
4-Way Socket Strip with 2x USB-A, IP44
Item no: 2368903
1 Intended use
The product is a 4-way socket strip with 2x USB-A outputs and master switch.
Notes:
This product has an ingress protection rating of IP44 and is suitable for outdoor use. It is “splash
proof” and protected from objects greater than 1 millimeter in size and water spray from any direction.
■This rating is only effective if:
– The socket covers are closed.
– The plug is connected to a power outlet rated IP44 or higher.
– An IP44 rated plug is connected to the socket(s).
■The USB sockets are only protected when they are closed.
■Do not use the product in areas where water accumulates.
Warning labels are included in the package. Stick a label in your language over or next to the lan-
guage label on the product.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery contents
■Product
■Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Fol-
low the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important informa-
tion in this document. Always read this information carefully.
Risk of electric shock!
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
5.2 Handling
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
5.3 Sockets
■The product is equipped with an enhanced protection against accidental contact. An integrated mech-
anism will release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a power plug are inserted into
the two holes at once.
5.4 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
■Protect the product from direct sunlight.
5.5 Mains cable
Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock!
■Always ensure proper connection.
■Never use damaged power supply components.
■Do not modify power supply components.
■The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
■Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
■Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket
using the intended grips.
■Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of
time.
■Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.
■Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mech-
anical stress.
■Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
■Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains
cable can cause a deadly electric shock.
■Do not touch the mains cable if it is damaged.
– First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then
carefully pull the mains plug from the mains socket.
– Never use the product if the mains cable is damaged.
■A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the
manufacturer or a similarly qualified person, so as to prevent any danger.
■Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
■Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of in-
jury.
5.6 Connected devices
■Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
5.7 Product
■Do not connect the product in series!
■Do not operate the product while covered.
■De-energised only when unplugged.
■Take special caution when children are around. Children cannot recognize the danger arising from
the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a life-threatening electric shock!
6 Cleaning and care
NOTICE!Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
7 Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
8 Technical data
Rated input............................................ 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Rated power .......................................... max. 3680 W
USB output ........................................... 2x USB-A (shared output): 5 V/DC, 2.1 A max. 10.5 W max.
Cable type ............................................. H07RN-F 3G1.5 mm²
Ingress protection.................................. IP44
Cable length .......................................... 1.4 m
Consumers ............................................ 2x USB-A ports
4x Mains sockets
Enhanced protection against accidental
contact................................................... Yes
Sockets control...................................... 4x mains sockets (ON/OFF)
2x USB-A ports (always ON)
Protection (USB).................................... 2x USB-A: over voltage cut-off, short-circuit protection, over-
charge cut-off
Operating conditions.............................. -20 to +50 °C, 100 % RH
Storage conditions................................. -20 to +50 °C, 100 % RH
Dimensions (L x W x H) ........................ 318 x 80 x 71 mm
Weight (approx.) ................................... 687 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2368903_V3_0821_dh_mh_en

3
Gebruiksaanwijzing
4-voudige tafelcontactdoos met 2x USB, IP44
Bestelnr.: 2368903
1 Beoogd gebruik
Dit product is een vierwegs stekkerdoos met 2x USB-A-uitgangen en hoofdschakelaar.
Opmerkingen:
Dit product heeft een beschermingsklasse van IP44 tegen het binnendringen van stof en water en is
geschikt voor gebruik buitenshuis. Dit betekent dat deze “spatwaterdicht” is en beschermd is tegen
voorwerpen groter dan 1 millimeter in afmeting en waterstralen vanuit alle richtingen.
■Deze beschermingsgraad is alleen effectief wanneer:
– De contactafdekkingen gesloten zijn.
– De stekker is aangesloten op een stopcontact met beschermingsklasse IP44 of hoger.
– Een stekker met beschermingsklasse IP44 is aangesloten op het contact/de contacten.
■De USB-uitgangen zijn alleen beschermd wanneer deze gesloten zijn.
■Gebruik het product niet op plaatsen waar zich water ophoopt.
Waarschuwingslabels zijn inbegrepen in de verpakking. Plak een label in uw taal over of naast het
taallabel op het product.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
2 Leveringsomvang
■Product
■Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Kortsluitingsgevaar!
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
■Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
5.2 Omgang
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
■Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
■Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
5.3 Contacten
■Het product is uitgerust met verbeterde aanraakbeveiliging. Alleen wanneer beide contacten van een
stekker tegelijkertijd in beide openingen worden gestoken, opent het geïntegreerde mechanisme de
opening van het stopcontact.
5.4 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
5.5 Stroomkabel
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
■Zorg altijd voor een goede aansluiting.
■Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
■Modificeer de voedingsonderdelen niet.
■Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
■U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.
■Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de
daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.
■Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
■Haal de stekker bij onweer om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
■Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op an-
dere wijze mechanisch wordt belast.
■Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude.
■Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer
kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
■Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont.
– Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekerings-
automaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
– Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
■Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats
of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
■Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
■Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
5.6 Aangesloten apparaten
■Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aan-
gesloten in acht.
5.7 Product
■Sluit het product nooit aan in serie!
■Gebruik het product nooit wanneer afgedekt.
■Alleen stroomloos wanneer losgekoppeld.
■Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren niet inschat-
ten die ontstaan als elektrische apparaten op verkeerde wijze gebruikt worden. Er bestaat levensge-
vaar door een elektrische schok!
6 Onderhoud en reiniging
OPMERKING!Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol
of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en
zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
7 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
8 Technische gegevens
Nominale ingang.................................... 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Nominaal vermogen .............................. max. 3680 W
USB-uitgang ......................................... 2x USB-A (gedeelde uitgang): 5 V/DC, 2,1 A max. 10,5 W
max.
Kabeltype............................................... H07RN-F 3G1,5 mm²
Beschermingsgraad............................... IP44
Lengte kabel.......................................... 1,4 m
Elektrische verbruikers .......................... 2x USB-A-poorten
4x hoofdcontacten
Verhoogde contactbescherming............ Ja
Contactbediening................................... 4x hoofdcontacten (AAN/UIT)
2x USB-A-poorten (altijd AAN)
Beveiliging (USB) .................................. 2x USB-A: overspanningsonderbreking, kortsluitingsbeveili-
ging, overbelastingsonderbreking
Bedrijfsomstandigheden........................ -20 tot +50 °C, 100 % RV
Opslagcondities..................................... -20 tot +50 °C, 100 % RV
Afmetingen (L x B x H) ......................... 318 x 80 x 71 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 687 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2368903_V3_0821_dh_mh_nl

4
Istruzioni per l'uso
Presa multipla a 4 vie con 2 USB, IP44
N. d’ordine: 2368903
1 Uso previsto
Presa multipla a 4 vie con 2 uscite USB-A e interruttore principale.
Note:
Questo prodotto garantisce un grado di protezione d’ingresso IP44 ed è adatto per l'uso esterno. Offre
inoltre una protezione contro l'infiltrazione di oggetti più grandi di 1 millimetro e contro gli spruzzi d'ac-
qua provenienti da qualunque direzione.
■La protezione è efficace solamente se:
– I coperchi delle prese cono chiusi.
– La spina è collegata ad una presa di corrente con un grado di protezione IP44 o superiore.
– Una spina con grado di protezione IP44 è collegata alle prese.
■Le prese USB sono protette solo se sono chiuse.
■Non utilizzare il prodotto in zone dove si accumula acqua.
Le etichette di avvertenza sono incluse nella confezione. Applicare l'etichetta scritta nella propria
lingua sopra o accanto all'etichetta linguistica sul prodotto.
Qualora si utilizzi il prodotto per scopi diversi da quelli previsti, questo potrebbe danneggiarsi.
L’utilizzo improprio può causare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modifica del prodotto non sono con-
sentite.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodotto a ter-
zi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari.
Tutti i diritti sono riservati.
2 Contenuto della confezione
■Prodotto
■Istruzioni per l'uso
3 Informazioni aggiornate sul prodotto
È possibile scaricare le informazioni più recenti sul prodotto sul sito www.conrad.com/downloads o ese-
guendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
4 Descrizione dei simboli
Il simbolo del punto esclamativo in un triangolo viene utilizzato per indicare informazioni im-
portanti nel presente documento. Leggere sempre attentamente queste informazioni.
Rischio di scosse elettriche!
5 Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare nello specifico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle in-
formazioni sul corretto utilizzo del prodotto, si declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la garanzia decade.
5.1 Informazioni generali
■Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
■Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i
bambini.
■Non esitare a contattare il nostro servizio assistenza o altro personale tecnico competente, in caso di
domande che non trovano risposta nel manuale di istruzioni del prodotto.
5.2 Gestione
■Se non è più possibile utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e proteggerlo da
qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più garantito se il prodotto:
– è visibilmente danneggiato,
– non funziona più correttamente,
– è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
– è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
■Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte, possono dan-
neggiare il prodotto.
■Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la connessione dell’appa-
recchio.
5.3 Prese
■Il prodotto è dotato di una protezione avanzato contro i contatti accidentali. Solo se entrambi i contatti
di una spina sono inseriti contemporaneamente nelle aperture di alimentazione, un meccanismo inte-
grato apre i fori della presa.
5.4 Condizioni di esercizio
■Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
■Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi infiammabili.
■Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.
5.5 Cavo di alimentazione
Non manomettere i componenti di alimentazione. Rischio di scosse elettriche letali!
■Assicurarsi sempre che il collegamento venga eseguito in modo corretto.
■Non utilizzare componenti di alimentazione danneggiati.
■Non modificare i componenti di alimentazione.
■La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparecchio ed essere facilmente accessibile.
■Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
■Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo. Tirare sempre dalla presa di corrente utilizzan-
do le impugnature previste.
■Scollegare la spina dalla presa in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
■Per motivi di sicurezza, scollegare la spina dalla presa in caso di temporali.
■Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da spigoli vivi o
sottoposto a sollecitazione meccanica.
■Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione ad una eccessiva sollecitazione termica dovuta a calore
o freddo estremo.
■Non modificare il cavo di alimentazione. In caso contrario, il cavo di alimentazione potrebbe danneg-
giarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una scossa elettrica mortale.
■Non toccare il cavo di alimentazione se è danneggiato.
– Innanzitutto, disattivare l'alimentazione alla presa di corrente (ad es. tramite l'interruttore automati-
co corrispondente) e, successivamente, rimuovere delicatamente la spina di alimentazione dalla
presa.
– Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato.
■Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal produttore, centro di
assistenza autorizzato dal produttore o personale similmente qualificato, al fine di prevenire eventuali
danni.
■Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati, piegati o danneggiati da spigoli taglienti.
■Posare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o rimanervi impigliato. Vi è il rischio di
lesioni.
5.6 Dispositivi collegati
■Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro dispositivo collegato
al prodotto.
5.7 Prodotto
■Evitare il collegamento del prodotto in serie!
■Non utilizzare il prodotto con i coperchi chiusi.
■Scollegare il prodotto solo quando è spento.
■Prestare particolare attenzione in presenza di bambini. Poiché non sono in grado di valutare da soli i
pericoli derivanti dall'utilizzo di apparecchi elettrici. Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale!
6 Pulizia e manutenzione
AVVISO!Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono
danneggiare l’alloggiamento e causare malfunzionamenti.
1. Scollegare il prodotto dall’alimentazione.
2. Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lanugine.
7 Smaltimento
I dispositivi elettronici sono rifiuti riciclabili e non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti do-
mestici. Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle relative disposizioni
di legge.
In questo modo, sarà possibile adempiere agli obblighi di legge e contribuire alla tutela dell’ambiente.
8 Dati tecnici
Ingresso nominale ................................. 230 V/AC, 16 A, 50 Hz
Potenza nominale.................................. max. 3680 W
Uscita USB ........................................... 2 uscite USB-A (uscita condivisa): 5 V / CC, max. 2,1 A , max.
10,5 W
Tipo di cavo ........................................... H07RN-F, 3 G, 1,5 mm²
Protezione dagli ingressi ....................... IP44
Lunghezza cavo .................................... 1,4 m
Materiali di consumo.............................. 2 porte USB-A
4 prese di corrente
Maggiore protezione contro il rischio di
contatto accidentale............................... Sì
Controllo delle prese.............................. 4 prese di corrente (accese/spente)
2 porte USB-A (sempre attive)
Protezione (USB)................................... 2 porte USB-A: protezione da sovratensione, protezione da
cortocircuito, protezione da sovraccarica
Condizioni di esercizio........................... da -20 a +50 °C, 100% UR
Condizioni di stoccaggio........................ da -20 a +50 °C, 100% UR
Dimensioni (L x P x A) .......................... 318 x 80 x 71 mm
Peso (indicativo) ................................... 687 g
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, riservati. La riproduzione con qualunque mezzo (ad es. fotocopie, microfilm o me-
morizzazione su sistemi di elaborazione elettronica dei dati) è rigorosamente vietata senza la previa autorizzazione scrit-
ta dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale. La presente pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento
della stampa.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2368903_V3_0821_dh_mh_it
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Power Strip manuals

Sygonix
Sygonix 2368896 User manual

Sygonix
Sygonix 2377795 User manual

Sygonix
Sygonix 2269129 User manual

Sygonix
Sygonix 2267529 User manual

Sygonix
Sygonix 2269127 User manual

Sygonix
Sygonix 551695 User manual

Sygonix
Sygonix 2267534 User manual

Sygonix
Sygonix 2887574 User manual

Sygonix
Sygonix 2541578 User manual

Sygonix
Sygonix SY-4737792 User manual
Popular Power Strip manuals by other brands

Tripp Lite
Tripp Lite PS120406 owner's manual

Fezz Audio
Fezz Audio Sculptor Super user manual

Renkforce
Renkforce 1296314 operating instructions

LED Group
LED Group ROBUS RVA48306730 instruction manual

KH Industries
KH Industries RTB Series manual

SMITH SYSTEM
SMITH SYSTEM Planer Studio 77248 Assembly instructions