Sygonix 2490493 User manual

6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht abgedeckt.
Nutzen Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn dieses von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen zum Elektrischen Schlag führen oder das Produkt zerstören. Lassen Sie das
Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
6.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Gerätes haben.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder
ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahrdurcheinenelektrischen Schlag!Schalten Siezuerst dieNetzspannung fürdie
Netzsteckdose ab, an der das Produkt angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Trennen Sie erst
danach das Produkt von der Netzsteckdose. Verwenden Sie es nicht mehr.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Komponenten des Produkts vor. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der
weiteren Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen
oder von dieser getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen.
Ziehen Sie ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze
oder große Kälte.
Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. Wenn Sie dies nicht beachten, können das
Produkt oder dessen Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu
einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
– Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig
aus der Netzsteckdose.
– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel
in Betrieb.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche
Gefährdungen zu vermeiden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen
kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6.6 Angeschlossene Geräte
BeachtenSieauch die SicherheitshinweiseundBedienungsanleitungen derübrigenGeräte,
die an das Produkt angeschlossen werden, insbesondere Angaben zu Spannungsgrenzen
und Stromaufnahme.
Bedienungsanleitung
Steckdosenleiste Push
Best.-Nr. 2490493 / 3fach
Best.-Nr. 2490616 / 6fach
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktdientalsVerteilersteckdoseoderalsVerlängerungskabelzurSpannungsversorgung
mehrerer angeschlossener Geräte.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer,
Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Steckdosenleiste Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag führen kann.
5 Symbole auf dem Produkt
Lesen Sie sich vor der Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
6.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
6.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn äußere Schäden erkennbar sind.
Schließen Sie das Produkt nur an einwandfreien und unbeschädigten
Schutzkontaktsteckdosen an.
Schalten Sie nicht mehrere Steckdosenleisten in Reihe.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es mit Feuchtigkeit oder Nässe in Berührung
gekommen ist und nutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen.

7 Produktabbildung und Bedienelemente
21
Wxx
distributed by
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Model No.: BEA28B
Ref.: 2490493
16A 250V/AC
Max.3680W 230 V/AC 50Hz Warning!
Do not connect the product in series!
Do not operate the device while covered!
Only to be used in a dry indoor environment!
EN:
WARNUNG!
Nicht hintereinander stecken!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
DE: Waarschuwing!
Niet in serie schakelen!
Niet afgedekt gebruiken!
Alleen gebruiken in droge ruimten!
NL:
Avvertenza!
Non inserire l’una dopo l’altra!
Non maneggiare se scoperta!
IT:
2
3
7
5**
4
1*
6
* Dargestellt ist die 6fach Steckdosenleiste Push 2490616. Die Steckdosenleiste 2490493 verfügt über 3 Steckplätze. Die
Steckdosenleiste 2490616 verfügt über 6 Steckplätze und einen Hauptschalter zum Ein-/Ausschalten der Steckplätze.
** Der Sticker mit Sicherheits- und Zusatzinformationen (5) ist nur beispielhaft dargestellt und kann vom gelieferten Produkt
abweichen.
1 Schutzkontaktsteckplätze
mit erhöhtem
Berührungsschutz
2 Schutzkontaktstecker
3 Kabel
4 Aussparungen zur
Wandxierung
5 Sticker mit Sicherheits-
und Zusatzinformationen
6 Hauptschalter (nur bei
2490616 mit 6
Steckplätzen)
7 Kunststoffgehäuse
8 Bedienung
Beachten Sie vor der Nutzung die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit.
Hinweis:
– Verriegeln Sie bei Steckern <20 mm zuerst den Steckplatz (1) per Hand und stecken
Sie anschließend den Stecker ein.
– Entfernen Sie den Stecker durch Abziehen und entriegeln Sie den Steckplatz (1)
anschließend per Hand.
1. Stecken Sie den Schutzkontaktstecker (2) in eine Schutzkontaktsteckdose.
2. Nutzen Sie die Steckplätze (1) für elektrische Geräte.
3. Drücken Sie zum Auswerfen von Schutzkontaktsteckern einfach auf den jeweiligen Stecker.
4. Betätigen Sie den Hauptschalter (6) zum Ein-/Ausschalten aller Steckplätze (nur
Produktvariante 2490616).
9 Reinigung und Pege
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu
Fehlfunktionen des Produkts führen.
– Nutzen Sie keine Flüssigkeiten, nasse Tücher, Schwämme oder sonstige feuchte
Gegenstände, um das Produkt zu reinigen.
– Bringen Sie nie Feuchtigkeit in das Produkt ein.
– Halten Sie das Produkt staubfrei.
1. Ziehen Sie den Schutzkontaktstecker (2) aus der Steckdose und trennen Sie so die
Spannungsversorgung.
2. Ziehen Sie alle Verbraucher aus den Steckplätzen (1).
3. Befreien Sie das Produkt mit einem Staubsauger von Staub.
10 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden,
müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
11.1 Stromversorgung
Eingangsspannung.....................................230 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz.................50 Hz
Gesamt-Anschlussleistung.........................max. 3680 W
Kabellänge..................................................1,5 m
Kabeltyp......................................................H05VV-F 3G, 1,5 mm²
11.2 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur.....................................0 °C bis +40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ...............................0 - 85 % rF (nicht-kondensierend)
Lagertemperatur.........................................-20°C bis +70 °C
Lagerluftfeuchtigkeit ...................................0 - 95 % rF (nicht-kondensierend)
11.3 Andere
Abmessungen (L × B × H)..........................198 × 60 × 51 mm (Best.-Nr. 2490493)
380 × 60 × 51 mm (Best.-Nr. 2490616)
Gewicht.......................................................515 g (Best.-Nr. 2490493)
800 g (Best.-Nr. 2490616)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2490493_2490616_v2_0622_02_DS_m_4L_(1)

6.3 Operating conditions
Do not expose the product to any mechanical stress.
Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, ammable gases, vapours,
and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
The product must not be exposed to direct sunlight.
Do not operate the product when covered.
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into a warm
one. The condensation that forms may cause an electric shock or destroy the product..
Allow the product to reach room temperature before using it.
6.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the
device. If liquid or an object does get inside the device, power down the respective socket
(e.g. switch off the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains socket.
If the product shows signs of damage, do not touch it, as there is a risk of death from an
electric shock! First, switch off the mains voltage to the mains socket to which the product
is connected (switch off the respective circuit breaker or remove the safety fuse, and then
switch off the respective GFCI so that the mains socket is fully disconnected). You can then
unplug the product from the mains socket. Do not use the product again.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stress.
6.5 Power cable
Never attempt to modify the components of the product. Risk of fatal electric
shock!
Always ensure that the mains plug is properly connected.
Discontinue use of the device if any electrical components are damaged.
Do not modify the electrical components.
The mains socket must be located near to the product and be easily accessible.
Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
Never pull the mains cable to disconnect the device from the mains socket. Always pull it
from the mains socket using the intended grips.
Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the product for an
extended period of time.
For safety reasons, always disconnect the mains plug from the mains socket during
thunderstorms.
Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or
subjected to mechanical stress.
Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
Do not attempt to modify the product, as this may damage the product or the mains cable.
A damaged mains cable can cause a fatal electric shock.
Do not touch the mains cable if it is damaged.
– First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker),
and then carefully pull the mains plug from the mains socket.
– Never use the product if the mains cable is damaged.
A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop
commissioned by the manufacturer, or a similarly qualied person so as to prevent any
danger.
Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. Risk of injury!
6.6 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product, in particular the specications on voltage limits and current consumption.
Operating instructions
Power strip
Item no. 2490493 / 3 sockets
Item no. 2490616 / 6 sockets
1 Intended use
This product can be used as a power strip or as an extension cable to power several connected
devices.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must
be avoided under all circumstances.
Using the product for purposes other than those described above may damage the product.
Improper product use can cause a short circuit, re, electric shock or other hazards.
This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and
approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
2 Delivery content
Power strip Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Symbols in this document
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric
shock.
5 Symbols on the product
Read the operating instructions carefully before use..
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not get damp
or wet.
6 Safety information
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
6.1 General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist
repair centre.
Should you have any questions or concerns after reading this document, please contact
our technical support or a professional technician.
6.2 Handling
Please handle the product carefully. Impact, shocks or a fall even from a low height can
damage the product.
Do not use the product if there are visible signs of damage.
Only connect the product to intact and undamaged grounded sockets.
Do not connect several power strips in series.
Do not use the product if it has come into contact with moisture or liquids, and do not use
the product with wet hands.

7 Product illustration and controls
21
Wxx
distributed by
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Model No.: BEA28B
Ref.: 2490493
16A 250V/AC
Max.3680W 230 V/AC 50Hz Warning!
Do not connect the product in series!
Do not operate the device while covered!
Only to be used in a dry indoor environment!
EN:
WARNUNG!
Nicht hintereinander stecken!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
DE: Waarschuwing!
Niet in serie schakelen!
Niet afgedekt gebruiken!
Alleen gebruiken in droge ruimten!
NL:
Avvertenza!
Non inserire l’una dopo l’altra!
Non maneggiare se scoperta!
IT:
2
3
7
5**
4
1*
6
* The above image shows the 6-socket power strip with item no. 2490616. The power strip with item no. 2490493 has 3 so-
ckets. The power strip with item no. 2490616 has 6 sockets and a switch for switching the sockets on/off.
** The sticker with safety and additional information (5) is only shown as an example and may differ from the delivered
product.
1 Sockets with enhanced
protection against
accidental contact
2 Protective contact plug
3 Cable
4 Recesses for wall
mounting
5 Sticker with safety and
additional information
6 Main switch (only for
2490616 with 6 sockets)
7 Plastic casing
8 Operation
Before use, read the safety instructions in the Safety section.
Notes:
– For plugs < 20 mm, rst lock the socket (1) by hand and then plug in.
– Remove the plug by pulling it out and then unlock the socket (1) by hand.
1. Insert the protective contact plug (2) into an earthed mains socket.
2. Use the sockets (1) for electrical devices.
3. To eject protective contact plugs, simply press on the respective plug.
4. Press the main switch (6) to switch all sockets on/off (only for item no. 2490616).
9 Cleaning and care
Important:
– Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical
solutions. These may damage the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not use liquids, wet cloths, sponges or other damp objects to clean the product.
– Never expose the product to moisture.
– Keep the product free from dust.
1. Disconnect the protective contact plug (2) from the socket. This disconnects the product
from the voltage supply.
2. Unplug all devices from the sockets (1).
3. Use a vacuum cleaner to remove dust from the product.
10 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the
EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as
unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose
of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators,
which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from
the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the
WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back
of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our
website):
in our Conrad ofces
at the Conrad collection points
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set
up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in
countries outside of Germany.
11 Technical data
11.1 Power supply
Input voltage...............................................230 V/AC
Input AC frequency.....................................50 Hz
Total connected load...................................Max. 3680 W
Cable length ...............................................1.5 m
Cable type ..................................................H05VV-F 3G, 1.5 mm²
11.2 Ambient conditions
Operating temperature ...............................0 °C to +40 °C
Operating humidity .....................................0–85 % RH (non-condensing)
Storage temperature...................................-20°C to +70 °C
Storage humidity.........................................0–95 % RH (non-condensing)
11.3 Miscellaneous
Dimensions (L × W × H) .............................198 × 60 × 51 mm (item no. 2490493)
380 × 60 × 51 mm (item no. 2490616)
Weight ........................................................515 g (item no. 2490493)
800 g (item no. 2490616)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2490493_2490616_v2_0622_02_DS_m_4L_(1)

6.3 Werkomgeving
Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gassen,
dampen en oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge vochtigheid en nattigheid.
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
Gebruik het product niet als het afgedekt is.
Gebruik het product niet direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
verplaatst. Het condenswater dat daarbij ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden
tot een elektrische schok leiden of het product vernietigen. Laat de oplader eerst op
kamertemperatuur komen, voordat u hem in gebruik neemt.
6.4 Gebruik
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar
vloeistof in zit niet naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (zet
bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Als het product tekenen van beschadiging vertoont, raak het dan niet aan, er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel allereerst de spanning uit die op het
stopcontact staat waarop het product is aangesloten (de bijbehorende automatische
zekering uitschakelen en/of de zekering eruit draaien, vervolgens de aardlekschakelaar
uitzetten zodat het stopcontact volledig van het elektrische net afgekoppeld is). Trek pas
daarna de stekker van het product uit het stopcontact. Stop met het gebruiken ervan.
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Zie er ABSOLUUT vanaf het
product zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportgerelateerde belastingen.
6.5 Netsnoer
Breng geen wijzigingen aan de componenten van het product aan. Er bestaat
gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok!
Zorg ervoor dat het netsnoer van het apparaat goed is aangesloten.
Als een van de elektrische componenten beschadigd is, stop dan het apparaat
te gebruiken.
Breng geen wijzigingen aan de elektrische componenten aan.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk
toegankelijk zijn.
De stekker mag nooit met vochtige handen in het stopcontact worden gestoken of eruit
worden gehaald.
Trek nooit aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen van het stopcontact. Trek de
stekker aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Trek voor de veiligheid bij onweer de stekker uit het stopcontact.
Zorg dat de kabel niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of
op andere wijze mechanisch wordt belast.
Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te hoge of te lage
temperaturen.
U mag het product niet veranderen. Als u dit niet in acht neemt, kunnen het product of het
netsnoer beschadigd raken. Een beschadigd elektrisch snoer kan een dodelijke elektrische
schok veroorzaken.
Als de kabel beschadigingen vertoont, raak hem dan niet meer aan.
– Schakel in dat geval het betreffende stopcontact stroomloos (zet bijv. de
zekeringsautomaat uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
– Neem het product absoluut niet in gebruik met een beschadigd netsnoer.
Een beschadigd elektrisch snoer mag alleen door de fabrikant, een door hem aangewezen
werkplaats of een vergelijkbaar gekwaliceerde persoon worden vervangen om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
Plaats kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Bij het
niet naleven bestaat letselgevaar.
6.6 Aangesloten apparaten
Neem ook de veiligheidsaanwijzingen en gebruiksaanwijzingen van andere apparaten
in acht die op het product worden aangesloten, in het bijzonder de informatie over
spanningsgrenzen en stroomopname.
Gebruiksaanwijzing
Tafelcontactdoos Push
Bestelnr. 2490493 / 3-voudig
Bestelnr. 2490616 / 6-voudig
1 Gebruik volgens de voorschriften
Het product dient als verdeeldoos of als verlengkabel voor de stroomvoorziening van meerdere
aangesloten apparaten.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het dus niet in de
openlucht. Het contact met vocht moet in ieder geval worden voorkomen.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden,
kan het product worden beschadigd. Onjuist gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand,
elektrische schok of andere gevaren.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. In verband met
veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product uitsluitend
samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
2 Leveringsomvang
Tafelcontactdoos Gebruiksaanwijzing
3 Nieuwste productinformatie
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via onderstaande link www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
4 Symbolen in dit document
Het symbool waarschuwt voor gevaren die tot letsel kunnen leiden.
Het symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning, die tot letsel als gevolg van een
elektrische schok kan leiden.
5 Symbolen op het product
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt. Het
mag niet vochtig of nat worden.
6 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en informatie voor
correct gebruik in deze handleiding niet in acht neemt, dan aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid voor letsel of materiële schade. Bovendien vervalt in
dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
6.1 Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een
servicecentrum.
Als u vragen hebt die niet met dit document kunnen worden beantwoord, neem dan contact
op met onze technische klantenservice of ander gespecialiseerd personeel.
6.2 Gebruik
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen van kleine hoogte kunnen het
product beschadigen.
Gebruik het product niet, als er externe schade herkenbaar is.
Sluit het product alleen aan op een foutloze en onbeschadigde geaarde stopcontacten.
Schakel niet meerdere tafelcontactdozen in serie.
Gebruik het product niet als het in contact is geweest met vocht of nattigheid en gebruik het
product niet met natte handen.

7 Productafbeelding en bedieningselementen
21
Wxx
distributed by
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Model No.: BEA28B
Ref.: 2490493
16A 250V/AC
Max.3680W 230 V/AC 50Hz Warning!
Do not connect the product in series!
Do not operate the device while covered!
Only to be used in a dry indoor environment!
EN:
WARNUNG!
Nicht hintereinander stecken!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
DE: Waarschuwing!
Niet in serie schakelen!
Niet afgedekt gebruiken!
Alleen gebruiken in droge ruimten!
NL:
Avvertenza!
Non inserire l’una dopo l’altra!
Non maneggiare se scoperta!
IT:
2
3
7
5**
4
1*
6
* Afgebeeld is de 6-voudige tafelcontactdoos Push 2490616. De tafelcontactdoos 2490493 heeft 3 stopcontacten. De tafel-
contactdoos 2490616 heeft 6 stopcontacten en een hoofdschakelaar voor het in- en uitschakelen van de stopcontacten.
** De sticker met veiligheids- en aanvullende informatie (5) wordt slechts als voorbeeld getoond en kan afwijken van het
geleverde product.
1 Geaarde stopcontacten
met verhoogde
aanraakbeveiliging
2 Beschermcontact-stekker
3 Kabel
4 Uitsparingen voor
wandbevestiging
5 Sticker met veiligheids- en
aanvullende informatie
6 Hoofdschakelaar (alleen
bij 2490616 met
6 stopcontacten)
7 Kunststof behuizing
8 Bediening
Neem voor gebruik de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid in acht.
Opmerking:
– Vergrendel bij de stekkers <20 mm eerst het stopcontact (1) met de hand en steek
vervolgens de stekker erin.
– Verwijder de stekker door eruit te trekken en ontgrendel het stopcontact (1) vervolgens
met de hand.
1. Steek de geaarde stekker (2) in een geaarde wandcontactdoos.
2. Gebruik de stopcontacten (1) voor elektrische apparaten.
3. Druk voor het uitwerpen van geaarde stekkers gewoon op de betreffende stekker.
4. Druk op de hoofdschakelaar (6) om alle stopcontacten aan-/uit te schakelen (alleen
productvariant 2490616).
9 Schoonmaken en onderhoud
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplosmiddelen. Deze kunnen de behuizing beschadigen en ervoor zorgen
dat het product niet goed werkt.
– Gebruik geen vloeistoffen, natte doeken, sponzen of andere vochtige voorwerpen om
het product te reinigen.
– Laat geen vocht in het product terechtkomen.
– Houd het product stofvrij.
1. Trek de geaarde stekker (2) uit het stopcontact en koppel zo los van de voeding.
2. Trek alle verbruikers uit de stopcontacten (1).
3. Gebruik een stofzuiger om stof van het product te verwijderen.
10 Afvoer
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt
gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit
apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd
gemeentelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van
het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude
batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen
die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd,
van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude
apparatuur gratis terug te nemen. Conrad biedt u de volgende gratis retourmogelijkheden aan
(meer informatie op onze internetpagina):
in onze Conrad-lialen
in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de
terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de
ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de
eindgebruiker verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland eventueel andere verplichtingen kunnen
gelden voor het retourneren en de recycling van oude apparatuur.
11 Technische gegevens
11.1 Stroomvoorziening
Inkomende spanning ..................................230 V/AC
Ingangswisselstroomfrequentie..................50 Hz
Totaal aansluitvermogen.............................max. 3680 W
Kabellengte.................................................1,5 m
Kabeltype....................................................H05VV-F 3G, 1,5 mm²
11.2 Omgevingsomstandigheden
Bedrijfstemperatuur ....................................0 °C tot +40 °C
Toegestane luchtvochtigheid ......................0 - 85% relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Opslagtemperatuur ...................................-20°C tot +70 °C
Luchtvochtigheid tijdens opslag..................0 - 95% relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
11.3 Andere
Afmetingen (l × b × h).................................198 × 60 × 51 mm (bestelnr. 2490493)
380 × 60 × 51 mm (bestelnr. 2490616)
Gewicht.......................................................515 g (bestelnr. 2490493)
800 g (bestelnr. 2490616)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten voorbehouden met inbegrip van vertalingen. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het
ter perse gaan.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2490493_2490616_v2_0622_02_DS_m_4L_(1)

6.3 Ambiente operativo
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, forti scosse, gas inammabili, vapori
e solventi.
Proteggere il prodotto da umidità elevata.
Proteggere il prodotto dalla luce diretta del sole.
Non utilizzare il prodotto coperto!
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo portato da un ambiente freddo a uno caldo.
In determinate circostanze, la condensa risultante può provocare una scossa elettrica
o rendere inutilizzabile il prodotto. Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura
ambiente prima di utilizzarlo.
6.4 Funzionamento
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle
modalità di collegamento dell'apparecchio.
Non versare mai alcun liquido su dispositivi elettrici e non posizionare alcun oggetto pieno
di liquidi accanto al dispositivo. Nel caso in cui dovesse penetrare nel dispositivo del liquido
o un oggetto estraneo, staccare innanzitutto la corrente dalla presa elettrica corrispondente
(per esempio, disattivando il salvavita) e poi rimuovere la spina di alimentazione dalla
presa.
Se il prodotto mostra segni di danneggiamento, non toccarlo, sussiste il rischio di morte
per scossa elettrica. Scollegare innanzitutto la tensione della rete di alimentazione per la
presa di corrente a cui il prodotto è collegato (spegnere l’interruttore automatico associato
o rimuovere la sicura, inne spegnere l’interruttore di protezione per correnti di guasto, in
modo che la presa di corrente sia completamente scollegata dalla rete di alimentazione).
Solo allora scollegare il prodotto dalla presa di corrente. Non utilizzarlo più.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare
che possa essere utilizzato in modo improprio. È ASSOLUTAMENTE VIETATO riparare il
prodotto da soli. La sicurezza d'uso non è più garantita, se il prodotto:
– presenta danni visibili,
– non funziona più correttamente,
– è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
– è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
6.5 Cavo di rete
Non apportare modiche ai componenti del prodotto. Sussiste un elevato rischio
di scosse elettriche letali!
Assicurarsi che la spina di alimentazione dell'unità sia correttamente collegata.
Se uno dei componenti elettrici è danneggiato, non continuare ad usare
l'apparecchio.
Non apportate alcuna modica ai componenti elettrici.
La presa di corrente deve essere in prossimità dell'apparecchio e facilmente accessibile.
La spina di rete non deve mai essere collegata o scollegata dalla presa di corrente con le
mani bagnate.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo dalla presa di corrente.
Tirare sempre dalle superci di presa fornite dalla spina.
Se si prevede di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, scollegare la spina dalla
presa di corrente.
Per motivi di sicurezza, scollegare la spina dalla presa in caso di temporali.
Fare attenzione afnché il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato,
danneggiato da oggetti taglienti né esposto ad altre sollecitazioni meccaniche.
Evitare un eccessivo stress termico del cavo di alimentazione con caldo o freddo eccessivi.
Non apportare modiche al prodotto. In caso contrario, il prodotto o il suo cavo di
alimentazione potrebbero danneggiarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può
condurre a scossa elettrica mortale.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo.
– Innanzitutto, mettere fuori tensione la relativa presa di corrente (ad es., tramite
l’interruttore automatico associato) e poi scollegare con attenzione la spina dalla presa.
– Non mettere in funzione il prodotto in nessun caso con un cavo di alimentazione
danneggiato.
Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal produttore,
centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale similmente qualicato, al ne
di prevenire qualsivoglia danno.
Posare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o restarvi impigliato. In caso
contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
6.6 Dispositivi collegati
Osservare anche le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi
collegati al prodotto, in particolare le informazioni sui limiti di tensione e sul consumo di
corrente.
Istruzioni per l'uso
Presa multipla Push
Cod. 2490493 / 3 slot
Cod. 2490616 / 6 slot
1 Utilizzo conforme
Il prodotto può essere usato come presa di distribuzione o come prolunga per l'alimentazione
di più dispositivi collegati.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Pertanto, non deve essere
utilizzato all'aperto. Il contatto con l'umidità deve essere assolutamente evitato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. L'uso improprio può provocare cortocircuiti, incendi, scosse
elettriche o altri pericoli.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per motivi di sicurezza e di
autorizzazioni, il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme
a queste istruzioni.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti
i diritti riservati.
2 Contenuto della confezione
Presa multipla Istruzioni per l'uso
3 Ultime informazioni sul prodotto
Scaricare le ultime informazioni sul prodotto su www.conrad.com/downloads o scansionare il
codice QR in gura. Seguire le istruzioni sul sito web.
4 Simboli in questo documento
Il simbolo avverte di pericoli che possono causare lesioni.
Il simbolo avverte di una tensione pericolosa che può causare lesioni da scosse
elettriche.
5 Simboli sul prodotto
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Il prodotto deve essere usato e può funzionare solo in interni senza troppa umidità.
Non deve né inumidirsi né bagnarsi.
6 Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la
sicurezza e delle informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente
manuale, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o
cose. In tali casi, la garanzia decade.
6.1 Generale
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata di bambini e animali
domestici.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un
esperto o da un laboratorio specializzato.
Se sussistono domande che non trovano risposta in questo documento, contattare il nostro
servizio tecnico di assistenza clienti o un altro professionista specializzato.
6.2 Utilizzo
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o cadute da un'altezza ridotta possono
danneggiare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto se sono visibili danni esterni.
Collegare il prodotto solo a prese con contatto di protezione integre e non danneggiate.
Non collegare più prese multiple in serie.
Non utilizzare il prodotto se si bagna o viene a contatto con umidità e non utilizzare il
prodotto con le mani bagnate.

7 Illustrazione del prodotto e comandi
21
Wxx
distributed by
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Model No.: BEA28B
Ref.: 2490493
16A 250V/AC
Max.3680W 230 V/AC 50Hz Warning!
Do not connect the product in series!
Do not operate the device while covered!
Only to be used in a dry indoor environment!
EN:
WARNUNG!
Nicht hintereinander stecken!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
DE: Waarschuwing!
Niet in serie schakelen!
Niet afgedekt gebruiken!
Alleen gebruiken in droge ruimten!
NL:
Avvertenza!
Non inserire l’una dopo l’altra!
Non maneggiare se scoperta!
IT:
2
3
7
5**
4
1*
6
* Nella gura è mostrata la presa multipla a 6 ingressi Push 2490616. La presa multipla 2490493 è dotata di 3 slot. La presa
multipla 2490616 è dotata di 6 slot e di un interruttore principale per l'accensione/spegnimento degli slot.
** L'adesivo con informazioni aggiuntive e riguardanti la sicurezza (5) è mostrato solo a titolo di esempio e può differire dal
prodotto fornito.
1 Prese con maggiore
protezione di sicurezza
antishock.
2 Spina con contatto di
protezione
3 Cavo
4 Forature per il ssaggio a
parete
5 Adesivi con informazioni
aggiuntive e riguardanti la
sicurezza
6 Interruttore principale
(solo per 2490616 con
6 slot)
7 Alloggiamento in plastica
8 Funzionamento
Prima dell'uso, osservare le istruzioni di sicurezza nel capitolo sulla Sicurezza.
Nota:
– Per le spine <20 mm, bloccare prima lo slot (1) manualmente, quindi inserire la spina.
– Rimuovere la spina scollegandola e sbloccare manualmente lo slot (1).
1. Inserire la spina di sicurezza (2) in una presa con contatto di protezione.
2. Utilizzare gli slot (1) per dispositivi elettrici.
3. Per l'espulsione della spina con contatto di protezione, premere semplicemente la rispettiva
presa.
4. Azionare l'interruttore principale (6) per accendere/spegnere tutti gli slot (solo versione
prodotto 2490616).
9 Pulizia e manutenzione
Importante:
– Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol denaturato o altri solventi chimici. Questi
possono danneggiare l'alloggiamento e causare malfunzionamenti del prodotto.
– Non utilizzare liquidi, panni bagnati, spugne o altri oggetti umidi per pulire il prodotto.
– Non far inumidire mai il prodotto.
– Tenere il prodotto privo di polvere.
1. Scollegare la spina con contatto di protezione (2) dalla presa di corrente e quindi scollegare
l'alimentazione.
2. Estrarre tutte le utenze dagli slot (1).
3. Rimuovere la polvere dal prodotto con un aspirapolvere.
10 Smaltimento
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche introdotte sul mercato europeo
devono essere etichettate con questo simbolo. Questo simbolo indica che
l'apparecchio deve essere smaltito separatamente dai riuti urbani non differenziati
al termine della sua vita utile.
Ciascun proprietario di RAEE è tenuto a smaltire gli stessi separatamente dai riuti
urbani non differenziati. Gli utenti nali sono tenuti a rimuovere senza distruggere
le batterie e gli accumulatori esauriti che non sono integrati nell'apparecchiatura,
nonché a rimuovere le lampade dall'apparecchiatura destinata allo smaltimento
prima di consegnarla presso un centro di raccolta.
I rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge a ritirare
gratuitamente le vecchie apparecchiature. Conrad offre le seguenti opzioni di reso gratuito
(ulteriori informazioni sulla nostra pagina internet):
presso le nostre liali Conrad
presso i centri di raccolta messi a disposizione da Conrad
presso i centri di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei riuti o presso i sistemi di
ritiro istituiti da produttori e distributori ai sensi della ElektroG
L'utente nale è responsabile della cancellazione dei dati personali sul vecchio dispositivo
destinato allo smaltimento.
Si noti che in paesi al di fuori della Germania potrebbero essere applicabili altri obblighi per la
restituzione di vecchie apparecchiature e il loro riciclaggio.
11 Dati tecnici
11.1 Alimentazione di corrente
Tensione di ingresso...................................230 V/CA
Frequenza di ingresso CA..........................50 Hz
Potenza collegamento totale ......................max. 3680 W
Lunghezza cavo .........................................1,5 m
Tipo di cavo ................................................H05VV-F 3G 1,5 mm²
11.2 Condizioni ambientali
Temperatura d'esercizio .............................da 0 °C a +40 °C
Umidità di esercizio ....................................0 - 85 % UR (senza condensa)
Temperatura di conservazione ...................da -20°C a +70 °C
Umidità di esercizio ....................................0 - 95 % UR (senza condensa)
11.3 Altre
Dimensioni (L × A x H)................................198 × 60 × 51 mm (cod. 2490493)
380 × 60 × 51 mm (cod. 2490616)
Peso ...........................................................515 g (cod. 2490493)
800 g (cod. 2490616)
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2490493_2490616_v2_0622_02_DS_m_4L_(1)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Power Strip manuals

Sygonix
Sygonix 551695 User manual

Sygonix
Sygonix 2269129 User manual

Sygonix
Sygonix 2267534 User manual

Sygonix
Sygonix BT-2368895 User manual

Sygonix
Sygonix 2368896 User manual

Sygonix
Sygonix 2887574 User manual

Sygonix
Sygonix 2267529 User manual

Sygonix
Sygonix SY-4737792 User manual

Sygonix
Sygonix 2368903 User manual

Sygonix
Sygonix 2226163 User manual