Sygonix 1434557 User manual

Bedienungsanleitung
4in1 AHD 960p Überwachungskamera, 2,8 - 12 mm
Best.-Nr. 1434557 Seite 2 - 22
Operating Instructions
4in1 AHD, 960p, surveillance camera, 2,8 - 12 mm
Item No. 1434557 Page 23 - 43
Notice d’emploi
Caméra de surveillance AHD 4-En-1, 960p, 2,8 - 12 mm
N° de commande 1434557 Page 44 - 64
Gebruiksaanwijzing
4-in-1 AHD, 960p, Bewakingscamera, 2,8 - 12 mm
Bestelnr. 1434557 Pagina 65 - 85

Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung..............................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung...................................................................................................................................................4
3. Lieferumfang ..........................................................................................................................................................4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................................................................5
5. Sicherheitshinweise................................................................................................................................................ 6
6. Montage .................................................................................................................................................................8
7. Anschluss...............................................................................................................................................................9
8. Betriebsart wählen................................................................................................................................................ 10
9. Zoom einstellen, Bild scharfstellen.......................................................................................................................12
10. Grundfunktionen im Setup-Menü .........................................................................................................................13
a) Allgemein.......................................................................................................................................................13
b) Setup-Menü aufrufen/verlassen, Einstellungen speichern............................................................................ 14
c) Menüpunkte/Funktion/Einstellung auswählen............................................................................................... 14
11. Beschreibung des Setup-Menüs ..........................................................................................................................15
a) Untermenü „EXPOSURE“ .............................................................................................................................15
b) Untermenü „SHUTTER MODE“ ....................................................................................................................15
c) Untermenü „AGC“ .........................................................................................................................................15
d) Untermenü „AWB“......................................................................................................................................... 16
e) Untermenü „IMAGE ADJ“.............................................................................................................................. 16
f) Untermenü „DAYNIGHT“...............................................................................................................................17
g) Untermenü „SYSTEM“ ..................................................................................................................................17
h) Untermenü „BAD PIXEL“............................................................................................................................... 18
i) Untermenü „PRIVACY MASK“.......................................................................................................................18
j) Untermenü „HLC“.......................................................................................................................................... 19
12. Beseitigung von Störungen ..................................................................................................................................20
13. PegeundReinigung...........................................................................................................................................21
14. Entsorgung...........................................................................................................................................................21
15. Technische Daten.................................................................................................................................................21
2

1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be-
dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
3

2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
3. Lieferumfang
• Überwachungskamera
• Sechskantschlüssel
• Montagematerial (3x Schrauben, 3x Dübel)
• Schraubendreher
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4

4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kamera dient der Bild-Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangs-
bereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen, Treppenhäuser).
Die Kamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben werden. Das Produkt ist für den
Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP66).
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis
mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kamera
einsetzen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert
bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen
und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
5

5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Hand-
habung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende
Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
• Die Überwachungskamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben wer-
den. Der Innenkontakt des Niedervolt-Rundsteckers muss Plus/+ führen, der Außenkontakt Minus/-.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden.
• Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP66). Es darf jedoch niemals in
oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird es zerstört.
• Die Verbindungsstecker am Anschlusskabel der Überwachungskamera sind nicht wasserfest oder was-
serdicht und müssen deshalb im trockenen Innenbereich liegen bzw. entsprechend geschützt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten be-
schädigt wird.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
6

• Das IR-Licht ist für das menschliche Auge unsichtbar. Es ist deshalb nicht erkennbar, ob eine IR-LED
leuchtet oder nicht. Aufgrund der Intensität der eingebauten IR-LEDs besteht die Gefahr von Augenschä-
den, wenn Sie diese aus kurzer Entfernung (<2 m) betrachten.
Achtung, IR-LED-Licht!
- Nicht in den IR-LED-Strahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Der Betrieb der Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Men-
schen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
7

6. Montage
• Markieren Sie durch die drei Befestigungslöcher des Montagerings hindurch die entsprechenden Positionen, wenn
Sie zur Befestigung des Montagerings Löcher bohren müssen.
Auch für die Durchführung des Anschlusskabels ist ein ausreichend großes Loch zu bohren, wenn dieses unsichtbar
und manipulationssicher verlegt werden soll.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass Sie keine vorhandenen Kabel oder Leitungen
beschädigen.
Wählen Sie den Montageort so, dass dieser vor Manipulationsversuchen an der Überwachungskamera ge-
schützt ist. Die Überwachungskamera sollte deshalb in einer Mindesthöhe von 2,5 m montiert werden.
• Führen Sie das Anschlusskabel entweder seitlich unter dem Montagering heraus oder stecken Sie es durch ein
vorhandenes Loch in der Mauer, wo Sie den Montagering festschrauben wollen.
Schützen Sie die Stecker dabei z.B. mit einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und Schmutz.
Wenn das Anschlusskabel zu kurz ist (abhängig von der Mauerstärke bzw. Montageposition), so müssen Sie
eine geeignete Anschlussbox verwenden. Je nach Montageort der Kamera muss diese Anschlussbox für die
Montage im Außenbereich geeignet sein.
In der Anschlussbox kann dann die Kabelverbindung für den Videoausgang bzw. die Stromversorgung plat-
ziert werden, außerdem das Gehäuse mit dem Steuerhebel, der sich im Kabel der Überwachungskamera
bendet.
Verlegen Sie die Kabel so, dass diese vor Manipulation geschützt sind, beispielsweise in einem Kabelka-
nal o.ä.
• Befestigen Sie die Überwachungskamera mit drei geeigneten Schrauben (und ggf. Dübel) an der gewünschten
Position.
8

7. Anschluss
Die Überwachungskamera verfügt über ein Anschlusskabel mit zwei Steckverbindern am Ende.
Über den BNC-Verbinder steht das Videosignal zur Verfügung, um es z.B. auf einem DVR aufnehmen zu können.
Verwenden Sie einen passenden Adapter, wenn Sie kein BNC-Videokabel einsetzen können.
Über die Rundbuchse wird die Kamera mit der externen Stromversorgung verbunden (Gleichspannung, 12 V/DC).
Zum Anschluss ist ein passender Rundstecker erforderlich, Außendurchmesser 5,5 mm, Innendurchmesser 2,1 mm.
Der Außenkontakt des Rundsteckers muss Minus/- führen, der Innenkontakt Plus/+.
Bei falschem Anschluss oder falschen Spannungen wird die Kamera beschädigt, Verlust von Gewährleis-
tung/Garantie!
Wenn die Kamera im Außenbereich montiert und betrieben wird, so dürfen die beiden Steckverbinder nur
an einer feuchtigkeitsgeschützten Stelle platziert werden. Beachten Sie dazu das Kapitel 6. Wird dies nicht
beachtet, so kommt es zu einer Korrosion der Steckverbinder!
KongurierenSie Ihren DVRundden daran angeschlossenenMonitor,damit dasBildder Überwachungskamera
dargestellt wird.
Wichtig!
Bei der Inbetriebnahme müssen Sie an der Überwachungskamera zunächst die gewünschte Betriebsart
wählen, siehe Kapitel 8.
Andernfalls wird kein Bild angezeigt bzw. nur Bildstörungen.
Nach der Auswahl der Betriebsart und der korrekten Anzeige auf Ihrem Monitor können Sie die Überwachungskamera
korrekt ausrichten, damit sich der gewünschte Bildausschnitt überwachen und Ihrem DVR aufzeichnen lässt.
Die IR-LEDs der Überwachungskamera werden bei Dunkelheit automatisch aktiviert. Für das menschliche Auge ist
das IR-Licht jedoch nicht sichtbar. Beachten Sie, dass das Bild auf einem angeschlossenen Monitor in der Nacht nicht
in Farbe, sondern in Schwarz/Weiß dargestellt wird.
9

8. Betriebsart wählen
Die Überwachungskamera bietet 4 verschiedene Betriebsarten bzw. Video-Ausgangssignale an, um kompatibel mit
verschiedenen DVRs zu sein:
• FBAS (analoges Standard PAL-/NTSC-Video-Signal)
• AHD(„AnalogueHighDenition“)
• CVI („Composite Video Interface“)
• TVI („Transport Video Interface“)
In der Betriebsart „FBAS“ liefert die Kamera ein analoges Standard-PAL-Videosignal, welches auf fast jedem herköm-
lichen Überwachungsmonitor darstellbar ist und sich auf entsprechenden DVRs aufzeichnen lässt.
IndenBetriebsarten„AHD“,„CVI“und„TVI“liefertdieKameraeinhochauösendesVideosignal,daseinevielbessere
Bildqualitätliefertals„FBAS“.SiebenötigenjedocheinenspeziellenDVR,umdieseshochauösendeVideosignal
ansehen und aufzeichnen zu können.
Die Darstellung und Aufzeichnung eines Videosignals in den Betriebsarten „AHD“, „CVI“ oder „TVI“ mit ei-
nem herkömmlichen analogen DVR (der nur FBAS-Videoeingänge hat) ist nicht möglich.
Sie benötigen zwingend einen entsprechenden DVR, der entweder „AHD“, „CVI“ oder „TVI“ unterstützt.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres DVRs, welche Betriebsart Sie an der Kamera einstellen
müssen, damit sie zu Ihrem DVR passt.
Falls Sie noch keinen passenden modernen DVR verwenden, so können Sie die Überwachungskamera in
der Betriebsart „FBAS“ einsetzen. Hierbei steht Ihnen jedoch nur die normale Videoqualität zur Verfügung,
aberkeinhochauösendesSignal.
Soll die Überwachungskamera direkt an einen Monitor angeschlossen werden (ohne Umweg über einen
DVR), so muss der Monitors die an der Überwachungskamera eingestellte Betriebsart unterstützen, sonst
wird kein Bild (oder nur Bildstörungen) angezeigt.
Wenn Ihr Monitor etwa nur ein herkömmliches FBAS-Videosignal unterstützt (z.B. jeder Fernseher oder auch
manche Computermonitore), so lässt sich dort die Betriebsart „AHD“, „CVI“ oder „TVI“ nicht nutzen!
10

VorteildermodernenBetriebsarten„AHD“,„CVI“und„TVI“ist,dassSiehochauösendeVideosignaleübereinvorhan-
denes Koax-Kabel übertragen können. Es genügt also, alte Überwachungskameras und DVRs gegen moderne Geräte
(mit „AHD“, „CVI“ oder „TVI“) auszutauschen. Die aufwändige Verlegung von neuen Kabeln ist nicht erforderlich.
Gehen Sie zur Auswahl der Betriebsart wie folgt vor:
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVRs nach, welche Betriebsart dieser unterstützt (nur her-
kömmliches„FBAS“-VideosignalodereinhochauösendesSignalnachdemStandard„AHD“,„CVI“oder
„TVI“).
Je nach verfügbarer Betriebsart müssen Sie diese möglicherweise zuerst im OSD-Menü des DVRs aktivie-
ren.
Nur wenn die Betriebsart des DVRs mit der Betriebsart der Überwachungskamera übereinstimmt, erscheint
später auch ein Bild.
• Verbinden Sie die Überwachungskamera wie in Kapitel 7 beschrieben mit der externen Stromversorgung und Ihrem
DVR.
• Wählen Sie am DVR den richtigen Eingang aus.
Möglicherweise erscheint nun kein Bild oder nur Bildstörungen, z.B. durchlaufende Streifen.
• Bewegen Sie den Steuerhebel in eine der vier Richtungen und halten Sie ihn dort mindestens 5 Sekunden fest, um
die gewünschte Betriebsart zu wählen.
„FBAS“ Steuerhebel in Richtung „R“ bewegen
„AHD“ Steuerhebel in Richtung „UP“ bewegen
„CVI“ Steuerhebel in Richtung „DOWN“ bewegen
„TVI“ Steuerhebel in Richtung „L“ bewegen
• Nach Ablauf der 5 Sekunden schaltet die Überwachungskamera die Betriebsart um, lassen Sie den Steuerhebel
wieder los.
• Die neue Betriebsart ist nun gespeichert.
11

Wichtig!
Soll eine andere Betriebsart gewählt werden, müssen Sie aus Sicherheitsgründen die Stromversorgung für
einige Sekunden unterbrechen und anschließend wieder herstellen.
Gehen Sie dann wie oben beschrieben vor, um die Betriebsart erneut zu wechseln.
9. Zoom einstellen, Bild scharfstellen
Die Kamera verfügt über ein manuell einstellbares Zoom-Objektiv; weiterhin ist eine Scharfstellung des Bildes möglich.
AufderVorderseitederKamera(linksundrechtsnebendemObjektiv)bendensichhierzuzweiversenktangeord-
nete Schrauben, die über den beiliegenden kleinen Schraubendreher eingestellt werden können. Wenden Sie beim
Verdrehen keine Gewalt an!
Mit der „ZOOM“-Schraube kann der gewünschte Zoom-Bereich eingestellt werden, mit der „FOCUS“- Schraube lässt
sich das Bild scharfstellen.
Beachten Sie:
In den beiden Endstellungen der „ZOOM“-Schraube (linker oder rechter Anschlag) lässt sich u.U. das Bild
konstruktionsbedingt nicht mehr mit der „FOCUS“-Schraube scharfstellen.
Drehen Sie dann die „ZOOM“-Schraube ein kleines Stück zurück und stellen Sie danach das Bild scharf.
12

10. Grundfunktionen im Setup-Menü
a) Allgemein
Die Überwachungskamera verfügt über ein umfangreiches Setup-Menü. Der zur Bedienung verwendete Steuerhebel
istimAnschlusskabelderÜberwachungskamerazunden.
Im Setup-Menü können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
Um das Setup-Menü aufzurufen, ein Untermenü zu aktivieren bzw. eine Einstellung zu bestätigen, ist der Steuerhebel
kurz zu drücken (wie ein herkömmlicher Taster).
Zur Auswahl einer Einstellfunktion bzw. zur Veränderung einer Einstellung kann der Steuerhebel in vier Richtungen
bewegt werden (siehe Aufschrift neben dem Taster):
„L“ Steuerhebel kurz nach links bewegen
„R“ Steuerhebel kurz nach rechts bewegen
„UP“ Steuerhebel kurz nach oben bewegen
„DOWN“ Steuerhebel kurz nach unten bewegen
Ein Kreis-Symbol („ “)zeigtIhnen,anwelcherStelleSiesichimMenübenden.
13

b) Setup-Menü aufrufen/verlassen, Einstellungen speichern
Zum Aufrufen des Setup-Menüs ist der Steuerhebel kurz zu drücken. Im
Monitorbild wird das Setup-Menü eingeblendet, siehe Abbildung rechts.
Zum Speichern aller Einstellungen wählen Sie „SAVE“, drücken Sie
dann kurz den Steuerhebel.
Zum Verlassen des Setup-Menüs wählen Sie „EXIT“, drücken Sie dann
kurz den Steuerhebel. Die Einblendung des Setup-Menüs verschwindet
daraufhin aus dem Monitorbild.
Wird das Setup-Menü verlassen, ohne die Einstellungen mittels „SAVE“ zu speichern, gehen diese verloren,
wenn die Kamera von der Stromversorgung getrennt wird oder ein Stromausfall auftritt!
Vergessen Sie deshalb nicht, vor dem Verlassen des Setup-Menüs immer zuerst „SAVE“ auszuwählen und
durch kurzen Druck auf den Steuerhebel zu bestätigen. Dann bleiben alle vorgenommenen Einstellungen
bei Ausfall der Stromversorgung erhalten. Verlassen Sie erst danach das Setup-Menü über „EXIT“.
c) Menüpunkte/Funktion/Einstellung auswählen
• Wird der Steuerhebel kurz nach oben, unten, links oder rechts be-
wegt, so können Sie hiermit die einzelnen Menüpunkte, Funktionen
bzw. Einstellungen auswählen.
• Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie kurz auf den Steuerhe-
bel (wie bei einem normalen Taster).
• Mit dem Menüpunkt „NEXT“ kann zur nächsten Seite gewechselt
werden; mit „BACK“ zur vorherigen Seite, siehe Abbildungen rechts.
14

11. Beschreibung des Setup-Menüs
a) Untermenü „EXPOSURE“
Stellen Sie hier die Belichtung ein.
„BLC“ Gegenlichtkompensation: Die Intensität kann in 3 Stufen eingestellt werden („LOW“ = niedrig,
„MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch).
„G AE“ Automatische Belichtung: Die Helligkeit kann in 3 Stufen eingestellt werden („LOW“ = niedrig,
„MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch).
b) Untermenü „SHUTTER MODE“
Sie sollten die Einstellung vorzugsweise auf „AUTO“ belassen, damit die Belichtungszeit abhängig von dem Umge-
bungslicht automatisch gewählt werden kann.
„AUTO“ Automatische Einstellung der Belichtungszeit
„MANUAL“ Manuelle Einstellung der Belichtungszeit
(1/50.....1/100000 s bei PAL, 1/60....1/100000 s bei NTSC)
c) Untermenü „AGC“
„AGC“ Schalten Sie hier die automatische Verstärkungsregelung ein („ON“) oder aus („OFF“).
„INTENSITY“ Stellen Sie hier ein, mit welcher Intensität die Verstärkungsregelung arbeiten soll („LOW“ =
niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch).
15

d) Untermenü „AWB“
Hier können Sie den automatischen Weißabgleich einstellen. Drei verschiedene Einstellungen („ATW1“, „ATW2“ und
„ATW3“) sind möglich; die ATW-Funktion gleicht die Farbe entsprechend den Änderungen der Farbtemperatur konti-
nuierlich und automatisch an.
e) Untermenü „IMAGE ADJ“
Hier sind alle Funktionen zusammengefasst, die zur Bildeinstellung dienen. Die Einstellfunktionen sind auf zwei Bild-
schirmseiten verteilt, mit „NEXT“ bzw. „BACK“ lassen sich die beiden Bildschirmseiten wie gewohnt umschalten.
Folgende Einstellfunktionen gibt es:
„SHARPNESS“ Bildschärfe
„HDNR“ Rauschunterdrückung
„CONTRAST“ Kontrast
„SATURATION“ Farbsättigung
„R GAIN“ Rot-Anteil einstellen
„G GAIN“ Grün-Anteil einstellen
„B GAIN“ Blau-Anteil einstellen
„PARA I“ Nicht verändern (nur für den Hersteller)
„PARA V“ Wert nicht einstellbar (wird durch Verstellen von „PARA I“ automatisch verändert und angezeigt)
16

f) Untermenü „DAYNIGHT“
„EXT“ Hier können Sie eine Verzögerungszeit („D TIME“) für die Aktivierung des IR-Filters einstellen
(1 - 100 Sekunden).
„AUTO GEN“ Die Kamera schaltet abhängig von der Umgebungshelligkeit automatisch zwischen Farb- und
Schwarz-/Weiß-Darstellung um.
Drücken Sie den Taster, um ein Untermenü anzuzeigen:
„D CTRL“: Verzögerungszeit (1- 100 Sekunden) für die Umschaltung zwischen Farb- und
Schwarz-/Weiß-Darstellung um.
„DAY2NIGHT“: Wert der Umgebungshelligkeit (1 - 100 Lux), ab wann vom Farb- in den
Schwarz-/Weiß-Modus gewechselt wird
„NIGHT2DAY“: Wert der Umgebungshelligkeit (1 - 100 Lux), ab wann vom Schwarz-/ Weiß-
Modus in den Farbmodus gewechselt wird
„COLOR“ Das Videobild wird unabhängig von der Umgebungshelligkeit immer in Farbe dargestellt (bei
niedriger Umgebungshelligkeit kommt es prinzipbedingt zu einem Bildrauschen).
„BLACKWHIT“ Das Videobild wird unabhängig von der Umgebungshelligkeit immer in Schwarz-/Weiß darge-
stellt.
g) Untermenü „SYSTEM“
„LANG“ Sie können hier die Sprache für die Menüdarstellung auswählen. Zum Zeitpunkt der Erstellung
dieser Bedienungsanleitung war nur die Sprache Englisch und Chinesisch verfügbar.
„TV GAMMA“ Gamma-Korrektur für Farbdarstellung („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch)
„TV BRIGHT“ Einstellung der Helligkeit („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch)
„TV SYSTEM“ Auswahl des TV-Systems („PAL“ oder „NTSC“)
17

h) Untermenü „BAD PIXEL“
„MODE“ Aufgrund der Bauart des Sensors kommt es zu fehlerhaften Pixeln. Diese lassen sich über die
Einstellung „ON“ aus dem Bildinhalt herausrechnen (bei der Einstellung „OFF“ lässt sich diese
Automatik abschalten).
„INTENSITY“ Stellen Sie hier die Intensität ein, wie die fehlerhaften Pixel aus dem Bildinhalt herausgerechnet
werden („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch).
i) Untermenü „PRIVACY MASK“
Es ist hier möglich, bis zu 4 Bildbereiche zu überdecken, um z.B. sensible Stellen vor einer Überwachung bzw. Auf-
zeichnung zu schützen, etwa Anzeigen auf einem Bildschirm.
„MODE“ Bei Auswahl von „MOSAIC“ werden die überdeckten Bildbereiche mit einem Raster verpixelt. So
erkennt man zwar noch, wenn sich in dem Bildbereich etwas bewegt, es sind jedoch keinerlei
Details sichtbar.
Wenn Sie die Einstellung „DEF COLOR“ auswählen, so werden die überdeckten Bildbereiche
vollächigmiteinervon15Farbenüberdeckt.
„DEF COLOR“ Stellen Sie die Farbe der Überdeckung der Bildbereiche ein, 15 verschiedene Farben sind wähl-
bar. Beachten Sie, dass bei Schwarz-/Weiß-Darstellung des Kamerabilds (z.B. in der Nacht) die
Farben als Grautöne dargestellt werden!
„SELECT“ Wählen Sie hier einen der 4 Bildbereiche aus. Anschließend lässt sich der jeweils ausgewählte
Bildbereich in der Funktion „SWITCH“ ein-/ausschalten bzw. in der Funktion „RANGE“ auf dem
Kamerabild platzieren.
„SWITCH“ Schalten Sie hier die Überdeckung für den bei „SELECT“ (siehe oben) ausgewählten Bildbe-
reich ein („ON“) oder aus („OFF“).
18

„RANGE“ Nach Auswahl der Funktion und Bestätigung durch einen kurzen Druck auf den Steuerhebel
können Sie den Bildbereich markieren, der überdeckt werden soll.
Verschieben Sie die Ecken mit dem Steuerhebel (nach oben, unten, links oder rechts bewegen),
bestätigen Sie die Einstellung durch kurzen Druck auf den Steuerhebel.
Bei Bildbereich 1 kann jede Ecke separat platziert werden, bei den Bildbereichen 2, 3 und 4 lässt
sich ein Rechteck platzieren.
j) Untermenü „HLC“
Dauerhaft helle Bildbereiche können sich bei sehr langer Einwirkung u.U. auch auf modernen Flachbildschirmen „ein-
brennen“.
Deshalb können Sie hier auswählen, ob solch helle Bildbereiche (z.B. wenn die Überwachungskamera auf helle
Leuchten oder gegen die Sonne ausgerichtet ist) ausgeblendet werden.
Bei der Verwendung von Plasma-Bildschirmen oder alten Röhrenmonitoren dauert dieser Vorgang oftmals
nur wenige Monate, weshalb Sie bei solchen Monitoren die Einstellung unbedingt aktivieren sollten!
„MODE“ Bei der Einstellung „ON“ werden zu helle Bildbereiche automatisch maskiert/überdeckt.
„BLACKNESS“ Stellen Sie hier ein, mit welcher Farbe der zu helle Bildbereich maskiert/überdeckt wird (hell-
grau.....schwarz).
19

12. Beseitigung von Störungen
Kein Kamerabild (oder nur Bildstörungen)
• Stellen Sie die richtige Betriebsart ein, siehe Kapitel 8. Die Überwachungskamera kann sowohl ein herkömmliches
analogesFBAS-VideosignalliefernalsaucheinhochauösendesSignalindenBetriebsarten„AHD“,„CVI“und
„TVI“.
Ist die falsche Betriebsart gewählt (beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung zu Ihrem DVR bzw. Monitor,
welche Videosignale dieser verarbeiten kann), so erscheint entweder kein Bild oder Sie sehen nur Bildstörungen.
• Stellen Sie auf dem DVR oder Monitor den richtigen Eingangskanal ein.
• Prüfen Sie die Spannungs-/Stromversorgung der Überwachungskamera.
• Prüfen Sie die Kabelverbindungen der Überwachungskamera.
Nur Schwarz-/Weiß-Kamerabild
• Prüfen Sie die Einstellungen im Setup-Menü.
• In der Nacht schaltet die Kamera automatisch auf ein Schwarz-/Weiß-Bild um (gleichzeitig wird die IR-LED aktiviert).
Eine Farbdarstellung ist hier nicht möglich.
Bild zu hell
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder auf eine Leuchte aus.
• Wählen Sie im Setup-Menü entsprechende Einstellungen aus, z.B. für den Weißabgleich usw.
20
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Security Camera manuals

Sygonix
Sygonix 2268106 User manual

Sygonix
Sygonix Starlight 720P User manual

Sygonix
Sygonix SY-3561086 User manual

Sygonix
Sygonix 1359878 User manual

Sygonix
Sygonix 59412W1 User manual

Sygonix
Sygonix SY-VS-400 User manual

Sygonix
Sygonix 754273 User manual

Sygonix
Sygonix 1420408 User manual

Sygonix
Sygonix 43525S User manual

Sygonix
Sygonix 420 TVL User manual

Sygonix
Sygonix 43199R User manual

Sygonix
Sygonix 751729 User manual

Sygonix
Sygonix 1486625 User manual

Sygonix
Sygonix 420TVL User manual

Sygonix
Sygonix CCD User manual

Sygonix
Sygonix 2143108 User manual

Sygonix
Sygonix 1882083 User manual

Sygonix
Sygonix 20815Q User manual

Sygonix
Sygonix 43171S User manual

Sygonix
Sygonix 1710337 User manual