SystemRoMedic OneWaySlide User manual

OneWaySlide
System
Manual no: 800 rev. 14 210706
2069
2070
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d’utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
SWL: 150 kg/ 330 lbs

Table of contents
English............................................................................................... 3
Svenska ............................................................................................ 5
Norsk.................................................................................................. 7
Danske .............................................................................................. 9
Suomi...............................................................................................11
Deutsch............................................................................................13
Nederlands....................................................................................15
Français...........................................................................................17
Italiano ............................................................................................19
Español............................................................................................21
Size....................................................................................................23
Symbols ..........................................................................................23

3MANUAL
System
OneWaySlide
System
Instructions for use - English
OneWaySlide is used for repositioning farther back in a chair/wheelchair. OneWaySlide is designed to glide easily
backward, but not forward. It is placed so that the user remains sitting on it.
Visual inspection
Check the condition and function of the assistive device regularly. Always inspect the product after laundering. Check to
ensure that seams and material are free from damage. Check to ensure that fabric is not worn or faded. If there are signs
of wear, the product must be discarded.
Check Safety
Low friction - Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly.
Compare with a new product.
High friction - Ensure that the surface is rough and prevents the
transfer aid from moving. Compare with a new product.
Friction test
Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer.
Keep the user manual where it is accessible to users of the product.
Always make sure that you have the right version of the user manual.
The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.directhealthcaregroup.com.
Always read the user manual

4MANUAL System
Polyester, polyamide, cotton
Check to ensure that the OneWaySlide lies securely on the seat cushion. A rough material
on the top of the seat cushion gives the best result.
Place the OneWaySlide as indicated by the arrow on the product label and allow it to hang
about 10 cm/3,9 inch over the front edge of the cushion.
NOTE! Place OneWaySlide according to instructions on product label. Incorrect placement
may entail a risk of the patient sliding out of the chair.
Placement of OneWaySlide
Using OneWaySlide
If the user slides forward in the wheelchair, the caregiver can
help them to lean forward and provide counter pressure,
thereby enabling the user to slide back in the chair.
Make sure the knees are raised to the same level as the hips.
This can be done with the aid of a FootStool.
Care of the product
Read the product label.
Do not use rinse/ fabric softener and avoid
tumbler-drying for optimal service life.
Material
Contact your local distributor if you have any questions
about the product and its use.
See www.directhealthcaregroup.com for a complete list of
distributors.
Expected lifetime
Up to 10 years of normal use

5MANUAL
System
OneWaySlide används för positionering längre bak i stol/rullstol. OneWaySlide är utformad så att den glider lätt bakåt men
inte framåt. Den placeras så att brukaren sitter kvar på den.
Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet. Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och material
är hela och fria från skador. Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Vid tecken på slitage skall
produkten kasseras.
Säkerhetskontroll
Låg friktion - Kontrollera att ytan är glatt och glider lätt. Jämför med
ny produkt!
Hög friktion - Kontrollera att ytan är sträv och bromsar effektivt.
Jämför med ny produkt!
Friktionstest
Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning.
Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produkten.
Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen.
Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.directhealthcaregroup.com.
Läs alltid bruksanvisningen
OneWaySlide
System
Bruksanvisning - Svenska

6MANUAL System
Polyester, polyamid, bomull
Kontrollera att OneWaySlide ligger säkert på stolsdynan. Ett strävt material på stolsdynans
ovansida ger bästa effekt.
Placera OneWaySlide enligt pilen på etikettens riktning och lämna ett överhäng på ungefär
10 cm/3,9 inch i framkant.
OBS! Placera OneWaySlide enligt anvisning på etiketten. Vid felplacering kan urglidningsrisk
förekomma.
Placering av OneWaySlide
Användning av OneWaySlide
Om brukaren glidit fram i rullstolen kan denna, med eller utan
medhjälpare, luta sig framåt och skjuta ifrån för att lätt glida
bakåt igen.
Var noga med att knäna kommer lika högt som höfterna,
använd till exempel FootStool.
Skötselråd
Läs på märketiketten
Använd inte sköljmedel och undvik torktum-
ling för optimal livslängd.
Material
Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta din
lokala distributör. Se www.directhealthcaregroup.com för en
komplett distributörsförteckning.
Produktens förväntade livslängd
Upp till 10 år vid normal användning.

7MANUAL
System
OneWaySlide benyttes for posisjonering lengre bak i stolen/rullestolen. OneWaySlide er laget slik at den glider lett
bakover, men ikke framover. Produktet blir værende igjen under brukeren.
Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Kontroller alltid etter vask. Kontroller at sømmer og materiale er helt
og skadefritt. Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket. Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres.
Sikkerhetskontroll
Lav friksjon – Sørg for at overflaten er glatt og glir lett. Sammenlign
med et nytt produkt.
Høy friksjon – Kontroller at overflaten er ru og hindrer at forflytnings-
hjelpemiddelet beveger seg. Sammenlign med et nytt produkt.
Friksjonstest
Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning.
Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for brukere av produktet.
Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig.
De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.directhealthcaregroup.com
Les alltid brukermanualen
OneWaySlide
System
Brukermanual - Norsk

8MANUAL System
Polyester, polyamid, bomull
Forsøk å legg OneWaySlide sikkert på stolputen. Et stritt materiale på stolputen gir best
effekt.
Plasser OneWaySlide i samsvar med pilens retning på etiketten. La den henge ned ca 10
cm/3,9 inch i forkant.
OBS! Plasser OneWaySlide i samsvar med anvisningen på etiketten. Ved feilplassering er
det stor risiko for utglidning.
Plassering av OneWaySlide
Bruk av OneWaySlide
Om brukeren har glidd og kommet fremover i rullestolen kan
brukeren, med eller uten medhjelper, lene seg frem å skyve
selv seg tilbake og inn i stolen igjen.
Vær nøye med at knærne kommer like høye som hoftene.
Benytt for eksempel en FootStool.
Vedlikeholdsråd
Les på produktetiketten.
Bruk ikke rensemiddel/tøymykner og unngå
å bruke tørketrommel hvis du vil gi produktet
lengre levetid.
Materiale
Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din
lokale distributør. Se www.directhealthcaregroup.com for en
komplett distributørliste.
Forventet levetid
Opptil 10 år ved normal bruk.

9MANUAL
System
Brugsvejledning - Dansk
OneWaySlide anvendes til positionering længere tilbage i stol/kørestol. OneWaySlide er udformet, så den glider let
bagud, men ikke fremad. Den placeres, så brugeren sidder på den.
Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet. Kontroller altid efter vask. Kontroller, at sømme og materiale er
helt og ikke udviser tegn på beskadigelse. Kontroller, om materialet er udsat for slitage eller er bleget. Ved tegn på slitage
skal produktet kasseres.
Sikkerhedskontrol
Lav friktion – Kontroller, at overfladen er glat og glider let.
Sammenlign med et nyt produkt!
Høj friktion – Kontroller, at overfladen er ru og bremser effektivt.
Sammenlign med et nyt produkt!
Friktionstest
Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning.
Opbevar brugsvejledningen tilgængeligt for brugere af produktet.
Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen.
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.directhealthcaregroup.com.
Læs altid brugsvejledningen
OneWaySlide
System

10 MANUAL System
Polyester, polyamid, bomull
Kontroller, at OneWaySlide ligger sikkert på stolehynden. Et ujævnt materiale på
stolehyndens overside giver den bedste effekt.
Placer OneWaySlide i henhold til pilen på etikettens retning, og lad et stykke på ca.
10 cm/3,9 inch hænge ud over på forkanten.
OBS! Placer OneWaySlide i henhold til anvisningen på etiketten. Ved fejlplacering kan der
være en risiko for, at brugeren glider ud.
Placering af OneWaySlide
Brug af OneWaySlide
Hvis brugeren er gledet frem i kørestolen, kan brugeren, med
eller uden hjælper, læne sig fremad og skubbe fra for let at
glide bagud igen.
Vær omhyggelig med, at knæene kommer lige så højt op som
hofterne, anvend f.eks. FootStool.
Rengøringsvejledning
Læs på vareetiketten
Anvend ikke skyllemiddel, og undgå tør-
retumbling for optimal levetid.
Materiale
Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler.
Se www.directhealthcaregroup.com for en komplet
forhandlerliste.
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug.

11MANUAL
System
Käyttöohje - Suomi
OneWaySlide-liukualustaa potilaan siirtämiseen taaemmaksi istuimella/pyörätuolissa. OneWaySlide on suunniteltu niin,
että se liukuu hyvin taaksepäin, mutta ei eteenpäin. Se sijoitetaan niin, että potilas jää istumaan sen päälle.
Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin. Tarkasta tuote aina pesun jälkeen. Varmista, että saumat ja
materiaali ovat ehjät. Varmista, ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut. Mikäli tuotteessa havaitaan merkkejä
kulumisesta, se on vaihdettava uuteen.
Varmista turvallisuus
Pieni kitka – Varmista, että pinta on sileä ja luistaa helposti. Vertaa
uuteen tuotteeseen.
Suuri kitka – Varmista, että pinta on karhea ja pitää siirtoapuvälineen
paikallaan. Vertaa uuteen tuotteeseen.
Kitkatesti
Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet.
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeen uusin versio.
Sen voi ladata kotisivultamme www.directhealthcaregroup.com.
Lue aina käyttöohje
OneWaySlide
System

12 MANUAL System
Polyesteri, polyamidi, puuvilla
Varmista tarkistamalla, että OneWaySlide pysyy varmasti istuintyynyllä. Parhaiten se pysyy
paikallaan karkeasta materiaalista valmistetulla istuintyynyllä.
Aseta OneWaySlide tuotteen etiketissä olevan nuolen suuntaan ja vedä se noin
10 cm istuintyynyn etureunan yli.
HUOM! Aseta OneWaySlide tuotteen etiketissä olevien ohjeiden mukaisesti. Virheellinen
sijoitus voi aiheuttaa vaaran, että potilas putoaa istuimelta.
OneWaySlide-liukualustan asettaminen
OneWaySlide-liukualustan käyttö
Jos potilas liukuu eteenpäin pyörätuolissa, hoitaja voi auttaa
potilasta nojautumaan eteenpäin ja työntämään vastaan niin,
että potilas pääsee liukumaan taaksepäin istuimella.
Varmista, että polvet on nostettu lonkkien korkeudelle. Tämä
voidaan tehdä käyttämällä apuna FootStoolia.
Tuotteen hoito
Tutustu hoito-ohjeisiin, jotka löytyvät tuoteselosteesta.
Älä käytä huuhteluainetta ja vältä rumpu-
kuivausta varmistaaksesi, että tuote kestää
mahdollisimman pitkään.
Materiaali
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa
tuotteesta ja sen käytöstä.
Katso osoitteesta www.directhealthcaregroup.com
täydellinen luettelo jälleenmyyjistä.
Odotettu käyttöikä
Jopa 10 vuotta normaalikäytössä.

13MANUAL
System
Gebrauchsanweisung - Deutsch
OneWaySlide wird verwendet, um den Pflegebedürftigen im Stuhl/Rollstuhl zurückzusetzen. OneWaySlide ist so konstrui-
ert, dass Gleiten nach hinten möglich ist, aber nicht nach vorn. Es verbleibt unter dem Pflegebedürftigen im Rollstuhl.
OneWaySlide kann aber auch im Bett verwendet werden, wenn der Pflegebedürftigen z.B. im Sitzen zum Fußende
rutscht. OneWaySlide ist sowohl für einen Einsatz in häuslicher Umgebung, wie auch für den institutionellen Bereich
geeignet. OneWaySlide ist für einen Wiedereinsatz geeignet.
Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen. Nach jeder Wäsche prüfen. Prüfen Sie Nähte und
Material auf einwandfreien Zustand. Prüfen Sie, ob das Material abgenutzt oder verblichen ist. Bei Anzeichen von
Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen.
Sicherheitsprüfung
Gleitflächen – Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sich glatt
anfühlt und das Hilfsmittel mühelos über die Unterlage gleitet.
Vergleichen Sie mit einem neuen Produkt!
Antirutschflächen – Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sich
rau anfühlt und das Verrutschen effektiv hemmt. Vergleichen Sie mit
einem neuen Produkt!
Reibungsprüfung
Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur
Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.directhealthcaregroup.com zum Download bereit.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung
OneWaySlide
System

14 MANUAL System
Polyester, polyamid, baumwolle
Vergewissern Sie sich, dass OneWaySlide sicher auf dem Sitzkissen liegt. Ein raues
Material auf der Oberseite des Sitzkissens begünstigt die Funktion.
Positionieren Sie OneWaySlide entsprechend dem Pfeil auf dem Etikett, so dass an der
Vorderkante ein Überhang von etwa 10 cm/3,9 inch entsteht.
ACHTUNG! Positionieren Sie OneWaySlide laut Anleitung auf dem Etikett. Falsche
Positionierung erhöht die Abgleitgefahr.
Positionierung von OneWaySlide
Anwendung von OneWaySlide
Ist der Pflegebedürftigen im Rollstuhl nach vorn gerutscht,
kann er sich mit oder ohne Hilfsperson nach vorn beugen und
sich wieder nach hinten drücken.
Achten Sie dabei darauf, dass die Knie in Höhe der Hüften zu
liegen kommen. Verwenden Sie z.B. FootStool.
Pflegeanleitung
Lesen Sie das Produktetikett.
Eine längere Lebensdauer wird jedoch er-
reicht, wenn kein Trockner verwendet wird.
Keinen Weichspüler verwenden.
Material
Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden
Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
Ein komplettes Händlerverzeichnis finden Sie unter
www.directhealthcaregroup.com.
Zu erwartende Lebensdauer
Bis zu 10 Jahre bei normalem Gebrauch.

15MANUAL
System
Handleiding - Nederlands
OneWaySlide wordt gebruikt voor herpositionering verder naar achteren in een stoel/rolstoel. OneWaySlide is ontworpen
om gemakkelijk achteruit te glijden, maar niet vooruit. Wordt zo geplaatst dat de zorgvrager erop blijft zitten.
Visuele inspectie
Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig. Inspecteer het product altijd na het wassen.
Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn. Controleer of de stof niet versleten of vervaald is. Als er
tekenen van slijtage zijn, mag het product niet meer gebruikt worden.
Veiligheidscontrole
Weinig wrijving: controleer of het oppervlak glad is en gemakkelijk
glijdt. Vergelijk met een nieuw product.
Veel wrijving: controleer of het oppervlak ruw is en voorkomt dat
het verplaatsingshulpmiddel kan bewegen. Vergelijk met een nieuw
product.
Wrijving
Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen.
Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is.
Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding.
U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.directhealthcaregroup.com.
Lees altijd de handleiding
OneWaySlide
System

16 MANUAL System
Polyester, polyamide, katoen
Controleer of de OneWaySlide stevig op de zitting ligt. Een ruw materiaal boven op de
zitting geeft het beste resultaat.
Plaats de OneWaySlide zoals aangegeven door de pijl op het productlabel en laat deze
ongeveer 10 cm/3,9 inch over de voorkant van de zitting hangen.
N.B.! Plaats OneWaySlide overeenkomstig de instructies op het productlabel. Bij onjuiste
plaatsing bestaat het risico dat de patiënt uit de stoel glijdt.
OneWaySlide plaatsen
OneWaySlide gebruiken
Als de zorgvrager naar voren schuift in de rolstoel kan de
zorgverlener hem/haar helpen om voorover te leunen en
tegendruk te geven, waardoor de zorgvrager naar achteren
schuift in de stoel.
Zorg dat de knieën net zo hoog zijn als de heupen. Dit kunt u
doen met behulp van een FootStool.
Onderhoud van het product
Lees het productlabel.
Gebruik geen wasverzachter en vermijd het
gebruik van de wasdroger voor een optimale
levensduur.
Materiaal
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u
vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie
www.directhealthcaregroup.com voor een volledige lijst
met leveranciers.
Verwachte levensduur product
Tot 10 jaar bij normaal gebruik.

17MANUAL
System
Manual d’utilisation - Français
OneWaySlide sert à positionner le patient plus à l’arrière sur le fauteuil/fauteuil roulant OneWaySlide est conçu pour
glisser facilement vers l’arrière, mais pas vers l’avant. Il se place de sorte que l’utilisateur reste assis dessus.
Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.
Contrôle de sécurité
Faible friction: veillez à ce que la surface soit lisse et glisse sans ef-
fort. Procédez à une comparaison avec un produit.
Forte friction: veillez à ce que la surface soit rugueuse et immobilise
l’aide au transfert ou au levage.
Test de friction
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert d’utilisateur.
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel.
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.directhealthcaregroup.com.
Toujours lire le manuel utilisateur
OneWaySlide
System

18 MANUAL System
Polyester, polyamid, coton
Vérifier qu’OneWaySlide est posé correctement sur le coussin du fauteuil. On obtient la
meilleure efficacité si le dessus du coussin du fauteuil est dans un matériau rugueux.
Placer OneWaySlide dans le sens de la flèche sur l’étiquette et faire dépasser d’environ 10
cm/3,9 inch sur l’avant.
ATTENTION ! Placer OneWaySlide selon les instructions qui figurent sur l’étiquette. La
personne risque de glisser si le produit est mal mis en place.
Mise en place d’OneWaySlide
Utilisation d’OneWaySlide
Si l’utilisateur a glissé vers l’avant dans le fauteuil il peut, avec
ou sans assistance, se pencher vers l’avant et pousser pour
glisser facilement vers l’arrière.
Veiller à ce que les genoux soient aussi hauts que les
hanches, utiliser par exemple FootStool.
Conseils d’entretien
Lire l’étiquette du produit.
Pour une longévité optimale, ne pas utiliser
de produits de rinçage et éviter le sèche-
linge.
Matériaux
Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation,
veuillez contacter votre distributeur local.
Prière de consulter le site www.directhealthcaregroup.com
pour la liste complète des distributeurs.
Durée de vie estimée de produit
Jusqu’à 10 ans en utilisation normaletion normale.

19MANUAL
System
Manuale utente - Italiano
OneWaySlide è un ausilio per il riposizionamento su una carrozzina/sedia a rotelle. OneWaySlide è progettato per
agevolare lo scorrimento all’indietro, non in avanti. Deve essere posizionato in modo che il utente resti seduto sopra di
esso.
Ispezione visiva
Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito.
Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.
Controllo di sicurezza
Attrito ridotto – Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra senza
sforzo. Confrontare con un prodotto nuovo.
Attrito elevato – Accertarsi che la superficie sia ruvida e impedisca
all’ausilio di trasferimento di muoversi. Confrontare con un prodotto
nuovo.
Test di attrito
Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente.
Conservare il manuale in un luogo accessibile agli utenti del prodotto.
Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale.
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.directhealthcaregroup.com
Leggere sempre le istruzioni
OneWaySlide
System

20 MANUAL System
Poliestere, poliammide, cotone
Verificare che OneWaySlide sia posizionato correttamente sul cuscino. Per una maggiore
efficacia, è possibile sistemare un materiale ruvido sul cuscino.
Posizionare OneWaySlide come indicato dalla freccia sull’etichetta del prodotto. Deve
sporgere di 10 cm circa dal bordo anteriore del cuscino.
NOTA! OneWaySlide deve sempre essere posizionato come indicato sull’etichetta del
prodotto. Il posizionamento errato può comportare il rischio di caduta dell’utente.
Posizionamento di OneWaySlide
Uso di OneWaySlide
Se il utente scivola in avanti sulla carrozzina, l’assistente può
aiutarlo ad inclinarsi in avanti e sostenerlo affinché si riporti
nella posizione ottimale.
Le ginocchia si devono trovare alla stessa altezza delle anche.
A tal scopo è possibile utilizzare un FootStool.
Cura del prodotto
Leggere l’etichetta del prodotto.
Per assicurare la massima durata dei prodotti, si
raccomanda di non utilizzare ammorbidenti e di
evitare l’uso dell’asciugatrice.
Materiale
Contattate il vostro distributore locale per eventuali
domande sul prodotto e sul relativo utilizzo.
Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito
www.directhealthcaregroup.com.
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale.
Table of contents
Languages:
Other SystemRoMedic Mobility Aid manuals

SystemRoMedic
SystemRoMedic StandingVest User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift160EE User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic LimbSling User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic Rowalker400 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic FlexiMove 3012 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift200 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic FlexiGrip 6090 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic TurningSling 49592000 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift125 User manual

SystemRoMedic
SystemRoMedic QuickMove 400801334 User manual