T4W PIK GUN BLACK User manual

PIK
q
GUN SUPER BLACK
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ersatzteilliste
OPERATING INSTRUCTIONS
spare parts list
Art. no. 59315
Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
Art. no. 59315
INSTRUKCJA OBSŁUGI
wykaz części

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
2
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Inhaltsübersicht
Betriebsanleitung ___________________________________ 4
Pflege und instandhaltung ___________________________ 4
Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: _______ 5
Besondere Hinweise:________________________________ 6
Erklärung der Piktogramme:__________________________ 6
Technische Daten: __________________________________ 7
Reinigungsmittel: ___________________________________ 7
Content
Operating Instructions_______________________________ 8
Care and maintenance after use ______________________ 8
Safety instructions: _________________________________ 9
Special instructions ________________________________ 10
Explanation of the pictograms _______________________ 10
Technical Data:____________________________________ 11
Cleaner___________________________________________ 11
Spis treści
Wykaz części _____________________________________ 12
Instrukcja obsługi __________________________________ 13
Eksploatacja i konserwacja po użyciu ________________ 13
Wskazówki: _______________________________________ 14
Instrukcje specjalne ________________________________ 15
Objaśnienie piktogramów ___________________________ 15
Dane techniczne: __________________________________ 16
Środek czyszczący ________________________________ 16

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
3
PIK
q
GUN SUPER BLACK
N° Descrlption Beschreibung N° Descrlption Beschreibung
1 Pistole Gun 16 Schraube Screw
2 Trchter (L=98mm) Plastic Nozzle 17 Deckel mit Loch Cap (W/Hole)
3 Drehmotor Rotating motor 17A /Deckel ohne Loch Cap (W/O Hole)
4 Verbindungsstück M14*1.0P Connector 18 Dichtung Deckel Gasket closing cap
5Stift Pistole Trigger Pin 19 Mutter Nut
6 Schraube Pistole Trigger Screw 20 Ansaugschlauch Tubę Assembly (incl. n° 29)
7 Trigger Trigger 21 Behälter Bottle
8 Schraube Screw 22 Verbindungsstück für
Druckluftanschluss Compressed air connector
9Schraube Screw 23 Schraube Screw
10 Buchse Bushing 24 0-Ring 4.47x1.78
11 Dichtung Gasket 25 O-Ring 3.5x1.5
12 Druckstift Valve Stem 26 O-Ring 9x2
13 Feder Spring 27 Verbindungsstück Connecting piece
14 Interner Schlauch 0.86*1.66 Inner Tube 28 Dichtung Gaske
15 Umschalt-Einheit Air Reverse
Switch Ass'y 29 Buchse Bushing
16 Schraube Screw 30 O-Ring 2x1
31 Schnellkupplung
(deutsche) Quick Coupler German Style

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
4
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Betriebsanleitung
1. Entfernen Sie losen Schmutz von der zu
reinigenden Flachę (bürsten oder saugen).
2. Drehen Sie den grünen Kipphebel
in die senkrechte Position, um die
im Becher befindliche (Reinigungs-)
Flüssigkeit zuzuschalten.
3. Wichtig: Halten Sie mit der
Reinigungstülle nur 1-3 cm Abstand
von der zu reinigenden Fläche und
unter einem Winkel von 90 Grad.
4. Drücken Się den „Abzug” voll
durch; bewegen Sie der Der Super
Black PIK langsam und kreisförmig
über die zu reinigende Fläche.
5. Die Rotationsgeschwindigkeit können
Sie durch den Trichter nach den Hi-Lo
Markierungen zu drehen, ändern.
6. Drehen Sie den grünen Kipphebel
auf die waagerechte Position „air
only”. Drücken Sie den Abzug und
trocknen die gereinigte Flache.
7. Zum Entfernen von eventuell verbliebener
Feuchtigkeit, wischen Sie mit einem
trockenen Tuch über die gereinigte Fläche.
Pflege und instandhaltung
• So reinigen Się die Tülle: Drehen
Sie den grünen Kontrollschalter auf
die waagerechte Position „air only”,
halten Sie die Reinigungsdüse in einen
Eimer mit klarem Wasser und drücken
Sie den Abzug voll durch, um den
Schmutz von der Düse zu entfernen.
• Ersetzen Sie beschädigte Teil sofort (für Ihre
eigene Sicherheit). Der Trichter, Drehmotor
und sie Dichtungen sind Verschleilßteile.
• Sie sollen die Schläuche und
den Ansaugschlauch nach
jeder Verwendung spülen.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Sie es reparieren oder Teile ersetzen
möchten, sollen Sie die Pressluftzufuhr
abschalten und das Gerät abschalten.
Benötigte Luftmenge:
Zur optimalen Leistungsentfaltung benötigt
der Der Super Black PIK einen konstanten
Luftdruck zwischen 5,0 und 8,0 bar.
Konstante Luftmengen variieren abhangig von der
Kompressorgröße und -Leistung. Vergewissern Się sich immer,
dass der Tank und die Luftschläuche frei von Verunreinigungen
jeglicher Art sind.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
5
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
1. Der Der Super Black PIK verursacht einen erheblichen Schalldruck. Tragen Sie bitte einen
geeigneten Gehörschutz, um gesundheitsschädlichen Lärm zu vermeiden.
2. Beim Arbeiten mit dem Der Super Black PIK können kleine Teile hochgewirbelt werden:
Tragen Sie bitte eine Schutzbrille, um Verletzungen der Augen zu vermeiden.
3. Der Der Super Black PIK zerstäubt die Reinigungsflüssigkeiten sehr fein. Um gesundheitliche
Schäden beim Einatmen zu vermeiden, tragen Sie bitte einen entsprechenden Atemschutz.
4. Bitte stellen Sie sicher, dass alle im Raum eine schlagfeste Schutzbrille oder Gesichtsmaske
tragen.
5. Der Der Super Black PIK nur in gut belüfteter Umgebung benutzen.
6. Betreiben Sie den Der Super Black PIK mit maximal 8,0 bar. Wir empfehlen einen Druck
zwischen 5,0 und 8.0 bar. Bei einem niedrigeren Druck wird das Gerät nicht funktionieren.
7. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die säurehaltig, alkalisch und/ oder leicht entflammbar
sind. Wir empfehlen die Verwendung von Neutralreiniger !
8. Bei zu verdünnenden Reinigungsflüssigkeiten halten Sie sich stets an die Hersteller-Vorgaben,
um das Mischungsverhältnis zu bestimmen.
9. Richten Sie den Der Super Black PIK niemals auf Gesicht oder Körper.
10. Bewahren Sie den Der Super Black PIK nicht in Reichweite von Kindern auf.
11. Rutschen, Stolpern und Hinfallen sind die hauptsächlichen Verletzungs- und Todesursachen.
Gutes Licht und eine freie Arbeitsflächen sind wichtig; z.B. keinen Schlauch herumliegen
lassen.
12. Bedienungs- und Wartungspersonal müssen körperlich imstande sein, das Gewicht und die
Kraft des Gerats zu bewältigen. Außerdem, achten Sie darauf, dass Się auf festem Boden
stehen.
13. Der Der Super Black PIK darf nicht in explosionsgefahrdeten Bereichen verwendet werden
und da er nicht isoliert ist, darf er nicht mit Elektrizität in Berührung kommen.
14. Bitte achten Się darauf, dass Dauerbetrieb Metallermüdung verursachen kann
Wir empfehlen, grundsätzlich keine sicherheitsrelevanten Bauteile, wie z.B. Sicherheitsgurte, elektrische
oder elektronische Baugruppen mit dem Der Super Black PIK zu reinigen

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
6
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Besondere Hinweise:
Die Angaben und Empfehlungen in Wort und Schrift, die wir zur Unterstützung des Käufers/Anwenders
geben, sind das Ergebnis bisheriger Erfahrungen und neuester Erkenntnisse.
Aufgrund der Mannigfaltigkeit der Anwendungsmöglichkeiten und Verarbeitungsbedingungen
sind diese Angaben unverbindlich und begründen kein vertragliches Rechtsverhältnis und keine
Nebenverpflichtungen aus dem Kaufvertrag.
In jedem Falle muss der Käufer in eigener Verantwortung die Eignung für den vorgesehenen
Verwendungszweck selbst prüfen. Lesen Sie bitte immer die sicherheitstechnischen Warnhinweise der
Reinigungsflüssigkeiten und wenden Sie sich in Zweifelsfällen immer an den Hersteller.
Unsere Haftung und Verantwortung richtet sich ausschließlich nach unserer AGB und werden weder
durch diese Informationen noch durch die technische Beratung unseres Technischen Außendienstes
erweitert.
Erklärung der Piktogramme:
Tragen Sie immer Gehörschutz und Schutzbrille, Staubschutzmaske, Kopfhaube und Schutzhandschuhe
während der Verwendung des Der Super Black PIK. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die
Betriebsanleitung.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
7
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Technische Daten:
Lufteinlaß _______________________________________________________ 1/4”
Empfohlener Luftdruck___________________________________________ 90 psi / 6,2 bar
Luftverbrauch ___________________________________________________ 80-160 l/min bei 6,2 bar
Gewicht_________________________________________________________ 0.92kg
Drehzahlbereich _________________________________________________ 1,000-8,000 rpm
Inhalt des Behälters______________________________________________ 1,000 cc
Reinigungsmittel ________________________________________________ Neutral, wasserlöslich
Abmessungen der Verpackung ___________________________________ 32 x 26 x 12,9cm
Reinigungsmittel:
1. Die Pressluftzufuhr soll abschaltet werden, bevor Sie den Deckel aufdrehen. Jetzt können Sie
den Behälter abfüllen.
2. Wir raten vom Gebrauch von Säuren, Alkalien und/oder entflammbaren Produkten in dieser
Reinigungspistole ab.
3. Wir empfehlen ein neutrales Reinigungsmittel.
4. Für die Verdünnung des Reinigungsmittels, bitte folgen Się die Hinweise des Fabrikanten

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
8
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Operating Instructions
1. Remove loose dirt from the surface you
wish to clean (brush or vacuum clean)
2. Turn the green liquid on-off switch
into the vertical position to start using
the (cleaning) liquid in the bottle.
3. Important: For best results, hołd the
cleaning spout at a distance of 1-3 cm from
the surface you are cleaning and preferably
at an angle of approx. 90° from the surface.
4. Press the “trigger” all the way; move the
cleaning gun slowly in circular motions
over the surface you are cleaning.
5. Turn the green switch into the horizontal
“air only” position, press the trigger and
dry the surface you have cleaned.
6. To remove any remaining moisture, wipe
the cleaned surface with a dry cloth.
7. To adjust the speed, rotate the
cone as indicated by the Hi-
Lo markings on the nozzle.
Care and maintenance
after use
• Clean the spout as follows: Turn the green
switch to the horizontal “air only” position,
hołd the cleaning nozzle in a bucket and
press the trigger all the way in order to
remove any soiling from the nozzle.
• Replace damaged parts immediately for
your own safety. The rotating-set, nozzle,
hoses and gaskets are consumable parts.
• In addition, you need to flush the hoses
and the suction filter after every use.
• Always shut off air supply, drain hose of air
pressure and disconnect the tool from the
air supply, when not in use, before changing
accessories or when making repairs.
Required air rate:
To perform as its full potential, the Super
Black Booster requires a constant air pressure
between 5.0 and 8.0 bar.
Constant air rates vary depending on the size and power of the
compressor. Always make sure that the tank and the air hoses
are free from impurities of any kind.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
9
PIK
q
GUN SUPER BLACK
You must observe the following points in the interest of your own safety!!!
Safety instructions:
• The Super Black Booster creates considerable noise pressure. Please wear hearing
protection in order to avoid noise which can be damaging to your health.
• When working with the cleaning gun, small parts may be whirled into
the air: Wear protective goggles to prevent eye injuries.
• The cleaning gun nebulises the cleaning liquid very finely. To prevent health
hazards from inhalation, wear appropriate respiratory protection.
• Ensure all others in the area are wearing impact-resistant eye goggles and face masks.
• Only use this device in ventilated spaces.
• Never operate the Super Black Booster with more than 8.0 bar.
• The recommend working pressure of this device is 6.2 bar.
• Do not use cleaning agents which are acidic, alkali and/or inflammable. We recommend
using neutral cleaning agents. When using cleaning fluids which need to be diluted, always
strictly observe the manufacturer’s instructions to mąkę sure the mixture is correct.
• Never point the cleaning gun towards the face or body of you or anyone else.
• Keep the cleaning guń out of the reach of children.
• To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions before performing any such task.
• This tool and its accessories must not be modified in any way.
• Air pressure below the recommended minimum will not work.
• Always shut off the air hose, the toll from the air, when not in use,
before changing accessories or when making repairs.
• Never direct compressed air at yourself or anyone else.
• Hoses can whiplash and cause serious injury. Always check
for damaged or loose hoses and fittings.
• Do not exceed maximum air pressure of 8.0 bar or as stated on the name plate.
• Slipping, tripping and falling are the main causes of serious injury or death. Good
light and clear work surfaces are essential; e.g. Do not leave hoses lying around.
• Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk, weight and
power of this tool. In addition, make sure you are well balanced and have secure footing.
• This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is
not insulated for contact with electric power sources.
• Be aware that prolonged use may cause metal fatigue.
• We recommend you never clean any safety-related components, e.g. safety
belts, electrical or electronic modules, with this cleaning gun.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
10
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Special instructions
The written and spoken information and recommendations which we provide to support the purchase/
user, are the result of previous experience and the latest findings. Because of the manifold possibilities
for use and processing conditions, this information is without obligation and does not constitute a
contractual legal relationship or any supplementary obligation of the sales contract.
In any event, the purchaser holds responsibility for checking suitability for the intended use himself.
Always read the safety warnings for cleaning liquids and contact the manufacturer in case of doubt.
Our liability and responsibility is based exclusively on our generał terms and conditions of business
and are not expanded on by either this information or the technical advice of our technical field staff.
Explanation of the pictograms
Always use hearing protection, face and eye-protection, dusk-mask, if necessary a hair-net, protective
gloves and read/ understand the instruction manual before you use the cleaning gun.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
11
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Technical Data:
Recommended Air Inlet __________________________________________ 6.2 Bar
Rotating Speed Range ___________________________________________ 1,000~8,000 rpm
Air Consumption ________________________________________________ 80~160 l/min (6,2 bar)
Liquid Capacity__________________________________________________ 1,000 cc
Cleaner _________________________________________________________ Neutral, water-soluble
Net weight ______________________________________________________ 0,92 kg
Packing Dimensions _____________________________________________ 32 x 26 x 12,9 cm
Cleaner
• Before removing the bottle, disconnect the air hose. The bottle can then be filled with cleaner.
• Do not use an acidic, alkali and/or inflammable cleaning agent.
• A neutral cleaner is recommended.
• If the cleaning agent is concentrated, follow the manufacturer’s instructions and use the correct

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
12
PIK
q
GUN SUPER BLACK
N° Nazwa N° Nazwa
1 Pistolet 16 Śruba
2 Dysza (L = 98mm) 17 Pokrywka z otworem
3Tuleja łącząca 17A Pokrywka bez otworu
4 Złącze M14 18 Uszczelka pokrywki
5Sworzeń spustu 19 Nakrętka
6 Śruba spustu 20 Wężyk
7 Spust 21 Pojemnik
8 Śruba 22 Złącze do zasilania
sprężonym powietrzem
9Śruba 23 Śruba
10 Tuleja 24 O-Ring 4.47x1.78
11 Uszczelka 25 O-Ring 3.5x1.5
12 Trzpień zaworu 26 O-Ring 9x2
13 Sprężyna 27 Złączka
14 Wewnętrzny wąż 28 Uszczelka
15 Przełącznik kierunku
powietrza 29 Tuleja
16 Śruba 30 O-Ring 2x1
31 Szybkozłącze
Wykaz części

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
13
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Instrukcja obsługi
1. Usuń brud z powierzchni, którą chcesz
wyczyścić (pędzlem lub odkurzaczem)
2. Przekręć zielone pokrętło w
pozycję pionową, aby rozpocząć
korzystanie ze sprzętu.
3. Ważne: Aby uzyskać najlepsze wyniki,
należy trzymać dyszę wylewki w
odległości 1-3 cm od czyszczonej
powierzchni pod kątem ok. 90°.
4. Naciśnij spust wyzwalacza a następnie
skieruj dyszę na czyszczoną powierzchnię.
W trakcie pracy poruszaj powoli
pistoletem okrężnymi ruchami.
5. Przekręć zielone pokrętło do pozycji
poziomej, naciśnij spust aby wysuszyć
czyszczoną powierzchnię.
6. Aby usunąć pozostałą wilgoć, wytrzeć
czyszczoną powierzchnię suchą szmatką.
7. Aby dostosować prędkość, obróć
stożek wskazany w granicach „Hi-
Lo” umieszczonych na dyszy.
Eksploatacja i
konserwacja po użyciu
• Aby oczyścić dyszę: przekręć zawór
(zielona dźwigienka) w pozycję poziomą
(tylko powietrze), trzymaj dyszę czyszczącą
w wiadrze i naciśnij spust do końca w
celu usunięcia resztek zabrudzeń.
• Wymienić uszkodzone części natychmiast
dla własnego bezpieczeństwa. Zestaw
części obrotowych, dysze, wężyki i
uszczelki są częściami eksploatacyjnymi.
• Ponadto, trzeba przepłukać przewody
i filtr ssania po każdym użyciu.
• Zawsze odciąć dopływ powietrza, opróżnić
wąż z powietrza i odłączyć narzędzie od
zasilania, gdy nie są używane. Należy
to zrobić przed wymianą akcesoriów
lub przy wykonywaniu napraw.
Wymagana ilość powietrza: Aby w pełni
wykorzystać możliwości urządzenia wymaga
się ciśnienia powietrza w granicach od 5,0 do
8,0 bar.
Stałe ciśnienie powietrza zależy od wielkości i moc sprężarki.
Zawsze upewnij się, że zbiornik i węże powietrzne są wolne od
wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
14
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych punktów!!!
Wskazówki:
• Urządzenie w trakcie pracy, może generować charakterystyczny wysoki szum. Należy
nosić słuchawki, aby uniknąć hałasu, który może być szkodliwy dla zdrowia.
• Podczas pracy urządzenia, małe drobiny mogą wirować w powietrzu:
Noś okulary ochronne, aby zapobiec urazom oczu.
• Pistolet do czyszczenia w trakcie pracy powoduje unoszenie się w
powietrzu drobinek zanieczyszczeń. Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia od
wdychania, nosić odpowiednie środki ochrony dróg oddechowych.
• Zapewnić osobom znajdującym się w bezpośrednim zasięgu pracy urządzenia
odzieży ochronnej (okulary ochronne, maskę ochronną na twarz).
• Korzystać z urządzenia w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
• Nigdy nie używaj urządzenia przy ciśnieniu większym niż 8,0 bar.
• Nie należy używać środków czyszczących, które są kwaśne, alkaliczne i / lub
łatwopalne. Zalecamy stosowanie neutralnych środków czyszczących.
• Nigdy nie kieruj pistoletu czyszczącego w kierunku twarzy lub ciała.
• Używaj pistoletu piorącego z dala od dzieci.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń każdy użytkownik urządzenia musi
zapoznać się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do pracy.
• To narzędzie i jego akcesoria nie mogą być w żaden sposób modyfikowane.
• Ciśnienie powietrza poniżej zalecanego minimum spowoduje, że urządzenie nie będzie działać.
• Zawsze należy odłączyć przewód z powietrzem, gdy pistolet nie jest używany
- również przed wymianą akcesoriów lub przy wykonywaniu napraw.
• Nigdy nie kieruj źródła sprężonego powietrza na siebie lub kogokolwiek innego.
• Przewody elastyczne pod ciśnieniem mogą być niebezpieczne i spowodować poważne
obrażenia. Zawsze należy sprawdzić czy przewody nie są uszkodzonych lub luźne.
• Nie przekraczać podanego na tabliczce znamionowej
maksymalnego ciśnienia powietrza: 8,0 bar.
• Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są najczęstszymi przyczynami poważnych obrażeń
a nawet śmierci. Dobre oświetlenie i czyste środowisko pracy mają duże znaczenie
w zakresie bezpieczeństwa m.in. nie zostawiaj przewodów leżących na ziemi.
• Operator sprzętu musi być w stanie fizycznie obsłużyć urządzenie biorąc pod uwagę,
wagę i moc sprzętu. Zadbaj o równowagę i stabilny grunt w tracie pracy.
• Narzędzie nie jest przeznaczone do użytku w przestrzeniach zagrożonych
wybuchem i nie jest izolowany do kontaktu ze źródłami energii elektrycznej.
• Należy pamiętać, że długotrwałe stosowanie może powodować zmęczenie metalu.
• Nie zalecamy czyszczenia elementów samochodu związanych z bezpieczeństwem
np. pasów bezpieczeństwa, modułów elektronicznych itp..

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
15
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Instrukcje specjalne
Dostarczane przez naszą firmę urządzenie przechodzi wiele testów fabrycznych, dzięki czemu
może sprostać najwyższym wymaganiom. Należy jednak pamiętać o indywidualnych warunkach
przygotowania, użytych środkach czyszczących oraz aplikacji, które mogą mieć wpływ na efekt
końcowy. W informacjach pisemnych oraz ustnych jakie kierujemy do Użytkowników urządzenia
staramy się przekazać najważniejsze wskazówki, które są wynikiem zebranych przez Nas doświadczeń.
Jednakże ze względu na wielorakość zastosowań i sposobów użycia instrukcja ta nie może stanowić
podstawy roszczeń prawnych wynikających z nieprawidłowego stosowania urządzenia.
Nabywca ponosi wszelką odpowiedzialność związaną z obsługą i stosowaniem urządzenia. Zawsze
czytaj ostrzeżenia i przestrzegaj zaleceń producenta środków czyszczących, w razie wątpliwości
skontaktować się z producentem.
Objaśnienie piktogramów
Zawsze należy stosować ochronę słuchu, twarz i ochronę oczu, w razie konieczności, ochronę włosów,
rękawice ochronne. Zapoznać się z instrukcję obsługi przed użyciem pistoletu do czyszczenia.
Nie należy używać kwaśnych, alkalicznych i / lub łatwopalnych środków czyszczących.
Zalecany jest neutralny środek czyszczący.
Jeżeli środek czyszczący jest skoncentrowany, należy zgodnie z zaleceniami producenta je rozcieńczyć.

Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
16
PIK
q
GUN SUPER BLACK
Dane techniczne:
Zalecane ciśnienie powietrza _____________________________________ 6.2 Bar
Prędkość obrotowa wirnika ______________________________________ 1,000~8,000 rpm
Zapotrzebowanie powietrza ______________________________________ 80~160 l/min (6,2 bar)
Wydajność płynu ________________________________________________ 1,000 cc
Środek czyszczący ______________________________________________ Neutralny, rozpuszczalny w
wodzie
Waga netto______________________________________________________ 0,92 kg
Wymiary opakowania ____________________________________________ 32 x 26 x 12,9 cm
Środek czyszczący
• Przed wyjęciem zbiornika, odłączyć przewód powietrza. Butelka
może być wypełnione środkiem do czyszczenia.
• Nie należy używać kwaśnych, alkalicznych i / lub łatwopalnych środków czyszczących.
• Zalecany jest neutralny środek czyszczący.
• Jeżeli środek czyszczący jest skoncentrowany, należy zgodnie
z zaleceniami producenta je rozcieńczyć.


Thoma • Tel./Fax: +48 95 741 11 62 • [email protected] • www.t4w.eu
Other manuals for PIK GUN BLACK
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other T4W Paint Sprayer manuals