Taurus Slimlook Infrared User manual

Català
Slimlook Infrared
Alisador de pelo
Allisador de cabells
Hair straightener
Fer à coiffer
Haarglätter
Lisciacapelli
Alisador de Cabelo
Haardroger
Prostownica do włosów
Σίδερο ισιώματος μαλλιών
υπέρυθρη
Щипцы для выпрямления
волос
Uscător de păr
Преса за изправяне на коса
Manual Slimlook Infrared.indb 1 03/09/12 18:26

A A
E
C
D
F
G
H
B
Manual Slimlook Infrared.indb 2 03/09/12 18:26

Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
Manual Slimlook Infrared.indb 3 03/09/12 18:26

Español
Alisador de pelo
Slimlook Infrared
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Placas alisadoras
B Indicador IST
C Interruptor marcha/paro
D Botones selector temperatura +/-
E Pantalla LCD
F Botón de bloqueo
G Bolsa térmica
H Accesorio peine alisador
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato
seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-
to cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, ducha o
piscina.
- No utilizar el aparato con las manos
o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
- No forzar el cable de conexión.
Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- Es recomendable como protección
adicional en la instalación eléctrica
que alimenta el aparato, el disponer
de un dispositivo de corriente dife-
Manual Slimlook Infrared.indb 4 03/09/12 18:26

rencial con una sensibilidad máxima
de 30mA. Pregunte a un instalador
competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que puede provocar
graves quemaduras.
- La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada cuando
el aparato está en funcionamiento.
- No usar el aparato con los pies
mojados.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato sobre el pelo
mojado.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Si se usa el aparato en un cuarto
de baño o similar, desenchufar el
aparato de la red cuando no se use,
aunque sea por poco tiempo, ya que
la proximidad del agua presenta un
riesgo, incluso en el caso de que el
aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- No exponer el aparato a temperatu-
ras extremas.
- Mantener y guardar el aparato en un
lugar seco, sin polvo y alejado de la
luz del sol.
- Usar este aparato, sus accesorios y
herramientas de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo a
realizar.
- Usar el aparato para operaciones di-
ferentes a las previstas podría causar
una situación de peligro.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la vida
del aparato.
- No utilizar el aparato con mascotas
o animales.
Servicio:
- Cerciorarse de que el servicio de
mantenimiento del aparato sea reali-
zado por personal especializado, y en
el supuesto de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Manual Slimlook Infrared.indb 5 03/09/12 18:26

Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Preparar el aparato acorde a la
función que desee realizar:
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili-
zando el interruptor de marcha/paro.
- Seleccionar la temperatura deseada
mediante los botones de temperatura
+/-.
- La pantalla LCD se iluminará hasta
que el aparato haya alcanzado la
temperatura seleccionada.
- La temperatura dependerá del tipo
de pelo.
- Generalmente es aconsejable selec-
cionar la temperatura más baja para
pelos muy finos, teñidos o en mal
estado, y utilizar temperaturas más
elevadas para pelos rizados, gruesos o
difíciles de manejar.
130-160ºC Pelo fino, teñido o en mal
estado
160-200ºC Pelo normal, teñido u
ondulado
200-230ºC Pelo grueso o rizado
Para alisar el pelo:
- Peinar bien el pelo antes de alisarlo.
Asegurarse de que no está enredado
y con nudos.
- Coger un mechón de pelo no más
grueso de 5cm. Ponerlo entre las
placas.
- Sostener las planchas con firmeza
(presionando las asas). Mantener pul-
sado durante 2-3 segundos y deslizar
el mechón desde la cabeza hasta las
puntas del cabello.
- No dejar el pelo entre las planchas
durante más de 2-3 segundos.
- Alisar el siguiente mechón de pelo.
- Asegúrese de que el nuevo mechón
coincide sobre el anterior.
Cómo rizar el pelo:
- Peinar bien el pelo antes de rizarlo.
Asegurarse de que no está enredado
y con nudos.
- Coger un mechón de pelo no más
grueso de 5cm. Ponerlo entre las
placas a 10-15 cm de la cabeza.
- Enrollar el mechón de pelo alrede-
dor del alisador de pelo sujetándolo
por el extremo (Fig. 1)
- Girar el aparato 360º hacia el inte-
rior del mechón (Fig. 2)
- Sostener las planchas con firmeza
presionando las asas y deslizar el
mechón desde la cabeza hasta las
puntas del cabello. (Fig. 3)
Bloqueo de seguridad:
- El aparato dispone de un botón de
bloqueo de las placas para guardarlo
fácilmente.
- Presionar las planchas entre sí y
apretar el botón de bloqueo hacia
dentro para bloquearlas. Presionar las
placas entre sí y soltar el botón para
desbloquearlas. (Fig. 4)
Accesorio peine para el pelo (H):
- Este accesorio ha sido diseñado
Manual Slimlook Infrared.indb 6 03/09/12 18:26

para evitar que la mano que sostiene
el mechón toque directamente el
pelo.
- Colocar los dedos en el interior del
accesorio y utilizarlo como pinza para
sostener el mechón de pelo que va a
alisarse (Fig. 5)
- Deslizarlo por el pelo hacia el extre-
mo del mechón durante el proceso de
alisamiento (Fig. 6)
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
- Después de 60 minutos el aparato
se desconectará automáticamente.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Recordar que deben respetarse
las reglamentaciones concernientes
a la eliminación de este tipo de
contaminante.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual Slimlook Infrared.indb 7 03/09/12 18:26

Català
Allisador de cabells
Slimlook Infrared
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Plaques allisadores
B Indicador IST
C Interruptor d’engegada / aturada
D Botons selectors de temperatura
(+/-)
E Pantalla LCD
F Botó de bloqueig
G Bossa tèrmica
H Accessori pinta allisadora
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu
l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans
o els peus humits ni descalços.
- No forceu el cable elèctric. No useu
mai el cable elèctric per aixecar,
transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimenta
l’aparell, és recomanable que tingueu
un dispositiu diferencial de corrent
amb una sensibilitat màxima de
30mA. Pregunteu-ho a un instal·lador
Manual Slimlook Infrared.indb 8 03/09/12 18:26

competent perquè us aconselli.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
- No feu servir l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell sobre el cabell
moll.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Si useu l’aparell en un lavabo o
similar, desendolleu-lo de la xarxa
quan no l’utilitzeu, encara que sigui
per poc temps, ja que la proximitat
de l’aigua suposa un risc, fins i tot en
cas que l’aparell estigui desconnec-
tat.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- No exposeu l’aparell a temperatures
extremes.
- Manteniu i deseu l’aparell en un
lloc sec, sense pols i allunyat de la
llum del sol.
- Utilitzeu aquest aparell, els seus
accessoris i eines d’acord amb aques-
tes instruccions, tenint en compte les
condicions de treball i el que vulgueu
realitzar. Si utilitzeu l’aparell per a
operacions diferents a les previstes es
podria causar una situació de perill.
- No deixeu mai l’aparell connectat
i sense vigilància. A més, estalvia-
reu energia i allargareu la vida de
l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
Servei:
- Assegureu-vos que el servei de
manteniment de l’aparell ha estat
realitzat per personal especialitzat, i
que en cas de precisar consumibles/
recanvis, aquests són originals.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Manual Slimlook Infrared.indb 9 03/09/12 18:26

Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Preparar l’aparell d’acord a la funció
que desitgeu realitzar:
Ús:
- Desenrotlleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
- Seleccioneu la temperatura desi-
tjada amb els botons selectors de
temperatura (+/-)
- La pantalla LCD s’il·luminarà fins
que l’aparell hagi arribat a la tempe-
ratura seleccionada.
- La temperatura dependrà del tipus
de cabells.
- En general es recomana que selec-
cioneu la temperatura més baixa per
al cabell molt fi, tenyit o castigat, i
que utilitzeu temperatures més altes
per al cabell arrissat, espès o difícil
de controlar.
130-160ºC Cabells fins, decolorats o
castigats
160-200ºC Cabells normals, tenyits
o ondulats
200-230ºC Cabells gruixuts o
arrissats
Com allisar els cabells:
- Pentineu bé els cabells abans
d’estirar-los. Assegureu-vos que no
estiguin enredats ni amb nusos.
- Agafeu un floc de cabells no més
gruixut de 5cm. Poseu-lo entre les
plaques.
- Sosteniu les planxes amb fermesa
(pressionant les nanses). Manteniu
polsat durant 2-3 segons i feu lliscar
el ble des del cap fins a les puntes
dels cabells.
- No deixeu els cabells entre les
planxes durant més de 2-3 segons.
- Alliseu el següent ble de cabell.
Assegureu-vos que el nou ble coinci-
deix sobre l’anterior.
Com arrissar els cabells:
- Pentineu bé els cabells abans
d’arrissar-los. Assegureu-vos que no
estiguin enredats ni amb nusos.
- Agafeu un floc de cabells no més
gruixut de 5cm. Poseu-lo entre les
plaques a 10-15 cm del cap.
- Enrotlleu el ble de cabells al voltant
de l’allisador de cabells aguantant-lo
per l’extrem (Fig. 1)
- Gireu l’aparell 360º cap a l’interior
del ble (Fig. 2)
- Sosteniu les planxes amb fermesa
pressionant les nanses i feu lliscar el
ble des del cap fins a les puntes dels
cabells (Fig. 3).
Bloqueig de seguretat:
- L’aparell disposa d’un botó de blo-
queig de les plaques per a guardar-lo
fàcilment.
- Pressioneu les plaques entre sí i
premeu el botó de bloqueig cap a
dintre per tal de bloquejar-les. Pres-
sioneu les plaques entre sí i deixeu
anar el botó per a desbloquejar-les
(Fig. 4).
Manual Slimlook Infrared.indb 10 03/09/12 18:26

Accessori pinta per als cabells (H):
- Aquest accessori ha estat dissenyat
per evitar que la mà que sosté el ble
toqui directament el cabells.
- Col·loqueu els dits a l’interior de
l’accessori i utilitzeu-lo com a pinta
per sostenir el ble de cabells que
voleu allisar. (Fig. 5).
- Feu-lo lliscar pels cabells cap a
l’extrem del ble durant el procés
d’allisament. (Fig. 6).
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Al cap de 60 minuts l’aparell es
desconnectarà automàticament.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Anomalies i reparació
En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el vostre país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Recordeu que s’han de respectar els
reglaments concernents a l’eliminació
d’aquest tipus de contaminant.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Slimlook Infrared.indb 11 03/09/12 18:26

English
Hair straightener
Slimlook Infrared
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Straightening Plates
B Indicador IST
C On/off button
D Heat setting buttons +/-
E LCD screen
F Lock switch
G Thermal resistant bag
H Straightening comb accessory
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a socket
that can supply a minimum of 10
amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- CAUTION: Maintain the appliance
dry.
- CAUTION: Do not use the appliance
near water.
- Do not use the appliance near
bathtubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance with damp
hands or feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around
the appliance.
- Do not clip or crease the power
cord.
- Do not allow the power cord to come
into contact with the appliance’s hot
surfaces.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- As an additional protection to the
electrical supply for the appliance,
it is advisable to have a differential
current device with a maximum sensi-
tivity of 30 mA. Ask for advice from a
competent installer.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Manual Slimlook Infrared.indb 12 03/09/12 18:26

Personal safety:
- Do not touch the heated parts of the
appliance, as it may cause serious
burns.
- The temperature of the accessible
surfaces may be high when the
appliance is in use.
- Do not use the appliance with wet
feet.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance on wet
hair.
- Do not use the appliance if the on/
off button does not work.
- If you use the appliance in a
bathroom or similar place, unplug
the appliance from the mains when
it is not in use, even if it is only for
a short while, as proximity to water
involves a risk, even if the appliance
is disconnected.
- Unplug the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Do not store the appliance if it is
still hot.
- Do not expose the appliance to
extreme temperatures.
- Keep the appliance in a dry, dust-
free place, out of direct sunlight.
- Use the appliance in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions and
the work to be performed. Use the
appliance for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
- Never leave the appliance connec-
ted and unattended if is not in use.
This saves energy and prolongs the
life of the appliance.
- Do not use the appliance with pets
or animals.
Service:
- Make sure that the appliance is
serviced only by specialist personnel,
and that only original spare parts
or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s
packaging has been removed.
- Prepare the appliance according to
the function you wish to use:
Use:
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
Manual Slimlook Infrared.indb 13 03/09/12 18:26

- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the
on/off button.
- Select the desired temperature
using the heat setting buttons +/-
- LCD display will flash until the
selected temperature is reached by
the appliance.
- The temperature will depend on the
type of hair.
- In general it is advisable to select
the lowest temperature for very fine,
dyed or damaged hair, and use higher
temperatures for hair that is curly,
thick or difficult to manage. Consult
the table below:
130-160ºC Fine, bleached or dama-
ged hair
160-200ºC Normal, dyed or wavy hair
200-230ºC Thick or curly hair
How to straighten the hair:
- Comb hair well before straightening.
Make sure there are no tangles or
knots.
- Take a strand of hair no wider than
5cm. Place it between the plates.
- Hold plates tight by pressing the
handle together. Hold for 2-3 seconds
and slide the strand from the head
towards the ends of the hair.
- Do not hold the hair between the
plates for more than 2-3 seconds.
- Style the next strand of hair. Ensure
the next strand overlaps with the
previous strand.
How to curl the hair:
- Comb hair well before curling it.
Make sure there are no tangles or
knots.
- Take a strand of hair no wider than
5cm. Place it between the plates at
10-15cm from the head.
- Round the strand of hair around the
hair straightener holding the end of
the strand (Fig. 1)
- Twist the appliance 360º to the
inside of the strand (Fig. 2)
- Hold plates tight by pressing the
handle together and slide the strand
from the head towards the ends of
the hair (Fig. 3)
Locking system:
- The appliance has a lock switch to
keep plates locked for easy storage.
- Press the plates together and push
the lock inside to lock them. Press
the plates together and pull out the
switch to unlock them. (Fig. 4)
Hair comb accessory (H):
- This accessory has been designed to
avoid the hand holding the strand of
hair to touch hot hair.
- Place your fingers inside the
accessory and use it as clamp to hold
the strand of hair being straightened
(Fig. 5)
- Slide it through the hair towards the
end of the strand while straightening
the hair (Fig. 6)
Once you have finished using the
appliance:
- Stop the appliance using the on/
off button.
- After 60 minutes approximately the
appliance will switch off automati-
cally.
- Unplug the appliance from the
mains.
- Clean the appliance.
Manual Slimlook Infrared.indb 14 03/09/12 18:26

Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as blea-
ch, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if a product
damage or other problems arise. Do
not try to dismantle or repair without
assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This appliance contains, or could
contain, oil. Remember that one
should abide by the regulations con-
cerning the elimination of this type of
contaminant.
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Direc-
tive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.
Manual Slimlook Infrared.indb 15 03/09/12 18:26

Français
Fer à coiffer
Slimlook Infrared
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Plaques à lisser
B Indicateur IST
C Interrupteur marche/arrêt
D Boutons sélecteur de température
(+/-)
E Écran LCD
F Bouton de blocage
G Sac thermique
H Accessoire peigne à lisser
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir
l’appareil au sec.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser
l’appareil près de l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains ou les pieds humides, ni les
pieds nus.
- Ne jamais utiliser le câble élec-
trique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble de connexion
entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Il est recommandable, comme pro-
Manual Slimlook Infrared.indb 16 03/09/12 18:26

tection additionnelle de l’installation
électrique qui nourrit l’appareil, de
disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité
maximale de 30mA. En cas de doute,
consultez un installateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Éviter de toucher les parties chau-
ffantes de l’appareil, vous pourriez
gravement vous brûler.
- Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces accessi-
bles peut être élevée.
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les
pieds mouillés.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur che-
veux mouillés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Si vous utilisez l’appareil dans une
salle de bain ou endroit similaire,
débranchez-le du secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas, même pour
un court instant, car la proximité de
l’eau présente un risque, même si
l’appareil est déconnecté.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser
des personnes non familiarisées avec
ce type de produit, des personnes
handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes
températures.
- Garder et ranger l’appareil en lieu
sec, sans poussière et loin des rayons
solaires.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires
et outils conformément au mode
d’emploi, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à
réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles pour
lesquelles il a été conçu, pourrait
provoquer une situation dangereuse.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Ainsi, vous économiserez de l’énergie
et vous aiderez à prolonger la vie de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux domestiques ou tout animal.
Service:
- S’assurer que le service de main-
tenance de l’appareil est réalisé
par le personnel spécialisé, et que
dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient
Manual Slimlook Infrared.indb 17 03/09/12 18:26

originales.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
- Préparer l’appareil conformément à
la fonction désirée.
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en
actionnant l’interrupteur de marche/
arrêt.
- Sélectionner la température à l’aide
des boutons de température +/-.
- L’écran LCD s’allumera jusqu’à ce
que l’appareil ait atteint la tempéra-
ture sélectionnée.
- La température dépendra du type
de cheveux.
- Il est généralement préférable de
sélectionner la plus basse températu-
re pour les cheveux très fins, teints ou
abîmés, et d’utiliser de plus hautes
températures pour des cheveux frisés,
épais ou difficiles à coiffer.
130-160ºC Cheveux fins, décolorés
ou abîmés
160-200ºC Cheveux normaux, teints
ou ondulés
200-230ºC Cheveux épais ou frisés
Comment lisser les cheveux:
- Bien peigner les cheveux avant de
les lisser. Vérifier qu’ils ne soient pas
emmêlés ou avec des nœuds.
- Séparer une mèche pas trop épaisse
d’environ 5cm et la placer entre les
plaques.
- Faire pression sur le manche. Le
presser environ 2-3 secondes et
glisser le fer sur la mèche en partant
de la racine des cheveux jusqu’aux
pointes.
- Ne pas laisser les cheveux entre
les plaques pendant plus de 2-3
secondes.
- Lisser la mèche de cheveux suivan-
te. Vérifiez que la mèche de cheveux
suivante concorde avec la précédente.
Comment friser les cheveux:
- Bien peigner les cheveux avant de
les friser. Vérifier qu’ils ne soient pas
emmêlés ou avec des nœuds.
- Séparer une mèche pas trop épaisse
d’environ 5cm et la placer entre les
plaques à 10-15 cm de la tête.
- Enrouler la mèche de cheveux au-
tour de l’appareil à lisser en le tenant
par l’extrémité (Fig. 1)
- Faire pivoter l’appareil à 360º vers
l’intérieur de la mèche (Fig. 2)
- Tenir fermement les planches en
faisant pression sur les poignées, puis
faire glisser la mèche du sommet de
la tête jusqu’aux pointes des cheveux.
(Fig. 3)
Blocage de sécurité:
- L’appareil dispose d’un bouton de
blocage des plaques pour le garder
facilement.
- Faire pression sur les plaques,
Manual Slimlook Infrared.indb 18 03/09/12 18:26

puis bloquer les poignées à l’aide du
bouton de blocage. Faire pression sur
les plaques pour débloquer le bouton
de blocage. (Fig. 4)
Accessoire peigne à cheveux (H):
- Cet accessoire a été spécialement
conçu pour éviter que la main qui
soutient la mèche ne touche directe-
ment les cheveux.
- Placer vos doigts à l’intérieur de
l’accessoire et l’utiliser comme
pinces pour soutenir la mèche de
cheveux à lisser (Fig. 5)
- Le faire glisser sur les cheveux
vers la pointe de la mèche durant le
processus de lissage (Fig. 6)
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
- Après 60 minutes sans utiliser
l’appareil, celui-ci s’arrêtera automa-
tiquement.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Anomalies et réparation
En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Rappel ! respecter les réglementa-
tions relatives à l’élimination de ce
type de polluant.
Manual Slimlook Infrared.indb 19 03/09/12 18:26

Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Slimlook Infrared.indb 20 03/09/12 18:26
Table of contents
Languages:
Other Taurus Styling Iron manuals

Taurus
Taurus Volume Styler User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATIN PRO User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK MINI PRECISE User manual

Taurus
Taurus Slimlook Divine Pro User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK MINI PRECISE User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATIN PRO User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATINE PRO User manual