Taurus Volume Styler User manual

Volume Styler
Rizador de pelo
Arrissador de cabells
Hair curler
Fer à friser cheveux
Lockenstab
Arricciacapelli
Encaracolador de cabelos
Krultang
Karbownica do włosów
Σίδερο για το κατσάρωμα
των μαλλιών
Щипцы для завивки
волос
Uscător de păr
Маша за къдрене
Manual Volume Styler.indb 1 30/05/12 12:53

A
B
C
D
F
G
E
Manual Volume Styler.indb 2 30/05/12 12:53

Fig.1
Fig.2
5-10
seg
Manual Volume Styler.indb 3 30/05/12 12:53

Español
Rizador de pelo
Volume Styler
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Cono rizador
B Interruptor de marcha/paro
C Piloto luminoso
D Punta fría
E Base de protección térmica
F Guante de tela
G Bolsa térmica
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
Entorno de de uso o trabajo:
- Cuando no se use, situar el aparato
sobre una superficie horizontal, plana
y estable apoyado sobre su base de
protección térmica.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato
seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-
to cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, ducha o
piscina.
- No utilizar el aparato con las manos
o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
- Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- Los cables dañados o enredados au-
mentan el riesgo de choque eléctrico.
- Es recomendable como protección
adicional en la instalación eléctrica
Manual Volume Styler.indb 4 30/05/12 12:53

que alimenta el aparato, el disponer
de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima
de 30.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Usar el guante de tela solamente
como protección básica, no es resis-
tente al calor.
- El guante debe ir en la mano que
se utilice para envolver el pelo en el
cono rizador.
- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que puede provocar
graves quemaduras.
- La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada cuando
el aparato está en funcionamiento.
- No usar el aparato con los pies
mojados.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato sobre el pelo
mojado.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Si se usa el aparato en un cuarto
de baño o similar, desenchufar el
aparato de la red cuando no se use,
aunque sea por poco tiempo, ya que
la proximidad del agua presenta un
riesgo, incluso en el caso de que el
aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- No permitir que lo usen personas
no familiarizadas con este tipo de
producto, personas discapacitadas
o niños.
- Los niños deben estar bajo vigilan-
cia para asegurar que no jueguen con
el aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- No exponer el aparato a temperatu-
ras extremas.
- Mantener y guardar el aparato en un
lugar seco, sin polvo y alejado de la
luz del sol.
- Mantener el aparato en buen esta-
do. Compruebe que las partes móviles
no estén desalineadas o trabadas,
que no haya piezas rotas u otras con-
diciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- Usar este aparato, sus accesorios y
herramientas de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo a
realizar.
Usar el aparato para operaciones di-
ferentes a las previstas podría causar
una situación de peligro.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la vida
del aparato.
- No utilizar el aparato con mascotas
o animales.
Manual Volume Styler.indb 5 30/05/12 12:53

Mantenimiento:
- Cerciorarse de que el servicio de
mantenimiento del aparato sea reali-
zado por personal especializado, y en
el supuesto de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili-
zando el interruptor de marcha/paro.
- El piloto iluminoso (C) se encen-
derá.
- Dejarlo calentar durante un minuto.
Cómo rizar el pelo:
- Peinar bien el pelo antes de rizarlo.
Asegurarse de que no está enredado
y con nudos.
- Llevar el guante de tela en la mano
que no sujeta el aparato.
- Coger un mechón de pelo no más
grueso de 5cm.
- Acercar el mango del aparato a la
cabeza apuntando con el cono rizador
hacia el lado opuesto (Fig. 1)
- Enrollar el mechón de pelo
alrededor del cono rizador desde la
parte más gruesa hasta la punta fría,
presionando el extremo del mechón
contra la punta fría. Esperar unos
5-10 segundos antes de soltar el
mechón y retirar el aparato. (Fig. 2)
- Al enrollar el pelo cerca de la parte
más fina del tubo se obtienen unos
rizos más fuertes, mientras que si se
enrolla hacia la parte más gruesa, los
rizos quedarán más sueltos.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Accesorios:
Bolsa térmica (G):
- Este accesorio se usa para guardar
el aparato. El tejido de lino del
interior de la bolsa es resistente a
altas temperaturas. El aparato puede
guardarse en la bolsa después de
apagarlo.
- Aun así, se recomienda dejar enfriar
el aparato antes de guardarlo en la
bolsa.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
-Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
Manual Volume Styler.indb 6 30/05/12 12:53

-No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
-No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- En caso de avería llamar al teléfono
de atención al cliente indicado en la
hoja de garantía. No intente desmon-
tar o reparar el aparato usted mismo
ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este símbolo significa que
el aparato no debe usarse
cerca del agua.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual Volume Styler.indb 7 30/05/12 12:53

Català
Arrissador de cabells
Volume Styler
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Con arrissador
B Interruptor d’engegada / aturada
C Llum indicador
D Punta freda
E Base de protecció tèrmica
F Guant de tela
G Bossa tèrmica
Consells i advertiments de seguretat
Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors.
Entorn d’ús o treball:
- Quan no es faci servir, situeu
l’aparell sobre una superfície ho-
ritzontal, plana i estable recolzat a
sobre la base de protecció tèrmica.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu
l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans
o els peus humits ni descalços.
- No useu mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Els cables malmesos o enredats
augmenten el risc de xoc elèctric.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimenta
l’aparell, és recomanable que tingueu
un dispositiu diferencial de corrent
Manual Volume Styler.indb 8 30/05/12 12:53

amb una sensibilitat màxima de 30.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- Feu servir el guant de tela només
com a protecció bàsica; no és resis-
tent a la calor.
- El guant ha d’anar a la mà que
s’utilitzi per envoltar els cabells en el
con arrissador.
- No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
- No feu servir l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell sobre el cabell
moll.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Si useu l’aparell en un lavabo o
similar, desendolleu-lo de la xarxa
quan no l’utilitzeu, encara que sigui
per poc temps, ja que la proximitat
de l’aigua suposa un risc, fins i tot en
cas que l’aparell estigui desconnec-
tat.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
- Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- No exposeu l’aparell a temperatures
extremes.
- Manteniu i deseu l’aparell en un
lloc sec, sense pols i allunyat de la
llum del sol.
- Manteniu l’aparell en bon estat.
Comproveu que les parts mòbils no
estiguin desalineades o travades, que
no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l’aparell.
- Utilitzeu aquest aparell, els seus
accessoris i eines d’acord amb aques-
tes instruccions, tenint en compte les
condicions de treball i el que vulgueu
realitzar. Si utilitzeu l’aparell per a
operacions diferents a les previstes es
podria causar una situació de perill.
- No deixeu mai l’aparell connectat
i sense vigilància. A més, estalvia-
reu energia i allargareu la vida de
l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
Manteniment:
- Assegureu-vos que el servei de
manteniment de l’aparell ha estat
realitzat per personal especialitzat, i
que en cas de precisar consumibles/
recanvis, aquests són originals.
Manual Volume Styler.indb 9 30/05/12 12:53

- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
- El pilot lluminós (C) s’encendrà.
- Deixeu-lo escalfar durant un minut.
Com arrissar el cabell:
- Pentineu bé els cabells abans
d’arrissar-los. Assegureu-vos que no
estiguin enredats ni amb nusos.
- Porteu el guant de tela a la mà que
no aguanta l’aparell.
- Agafeu un ble de cabell no més
gruixut de 5cm.
- Acosteu el mànec de l’aparell al cap
apuntant amb el con arrissador cap a
la banda oposada (Fig. 1)
- Enrotlleu el ble de cabells al voltant
del con arrissador des de la part
més gruixuda cap a la punta freda,
pressionant l’extrem del ble contra
la punta freda. Espereu uns 5-10
segons abans de deixar el ble i retirar
l’aparell. (Fig. 2)
- Quan enrotlleu els cabells a prop
de la part més fina del tub s’obtenen
uns rissos més forts, mentre que si
s’enrotlla cap a la part més gruixuda,
els rissos quedaran més solts.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Accessoris:
Bossa tèrmica (G):
- Aquest accessori es fa servir per
guardar l’aparell. El teixit de lli de
l’interior de la bossa és resistent a
altes temperatures. Aquest aparell
es pot guardar a la bossa després
d’apagar-lo.
- Tot i això, es recomana deixar
refredar l’aparell abans de guardar-lo
a la bossa.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Manual Volume Styler.indb 10 30/05/12 12:53

Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- En cas d’averia truqueu al telèfon
d‘atenció al client indicat al full de
garantia. No intentin desmuntar ni
reparar l’aparell vostès mateixos ja
que pot existir perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el vostre país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material. Aquest producte
està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar
perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol significa que
l’aparell no s’ha de fer
servir a prop de l’aigua.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Volume Styler.indb 11 30/05/12 12:53

English
Hair curler
Volume Styler
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Curling cone
B On/off switch
C Pilot light
D Cool tip
E Heat protection stand
F Cloth glove
G Thermal resistant pouch
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
Working environment:
- When not in use, the appliance
must be placed on a horizontal, flat
stable surface on its heat protection
stand.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a socket
that can supply a minimum of 10
amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- CAUTION: Maintain the appliance
dry.
- CAUTION: Do not use the appliance
near water.
- Do not use the appliance near
bathtubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance with damp
hands or feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around
the appliance.
- Do not clip or crease the power
cord.
- Do not allow the power cord to come
into contact with the appliance’s hot
surfaces.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- As an additional protection to the
electrical supply for the appliance,
it is advisable to have a differential
Manual Volume Styler.indb 12 30/05/12 12:53

current device with a maximum sensi-
tivity of 30 mA. Ask for advice from a
competent installer.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Use the cloth glove as first line
protection only, not heat resistant.
Use it on the hand that is curling the
hair around the curling cone.
- Do not touch the heated parts of the
appliance, as it may cause serious
burns.
- The temperature of the accessible
surfaces may be high when the
appliance is in use.
- Do not use the appliance with wet
feet.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance on wet
hair.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- If you use the appliance in a
bathroom or similar place, unplug
the appliance from the mains when
it is not in use, even if it is only for
a short while, as proximity to water
involves a risk, even if the appliance
is disconnected.
- Unplug the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional, industrial use.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Do not store the appliance if it is
still hot.
- Do not expose the appliance to
extreme temperatures.
- Keep the appliance in a dry, dust-
free place, out of direct sunlight.
- Keep the appliance in good
condition. Make sure there are no
broken parts or anomalies that may
prevent the appliance from operating
correctly.
- Use the appliance in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions and
the work to be performed. Use the
appliance for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
- Never leave the appliance connec-
ted and unattended if is not in use.
This saves energy and prolongs the
life of the appliance.
- Do not use the appliance with pets
or animals.
Service:
- Make sure that the appliance is
serviced only by specialist personnel,
and that only original spare parts
or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Manual Volume Styler.indb 13 30/05/12 12:53

Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s
packaging has been removed.
Use:
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the
on/off switch.
-The pilot light (C) comes on.
- Leave to heat up for one minute.
How to curl the hair:
- Comb hair well before curling it.
Make sure there are no tangles or
knots.
- Wear the cloth glove on the hand
not holding the appliance.
- Take a strand of hair no wider than
5cm.
- Put appliance handle close to the
head pointing with the curling cone
pointing opposite the head (Fig. 1)
- Twist the strand of hair around the
curling cone from the thicker zone to
the cool tip, pressing the end of the
hair strand on the cool tip. Wait for
about 5-10 seconds before releasing
the strand and removing the applian-
ce. (Fig. 2)
- The closer you twist the hair on
the thinner area of the barrel the
tighter curls will result, the closer to
the thicker area the looser curls will
result.
- Use the cloth glove as first line
protection only, not heat resistant.
Once you have finished using the
appliance:
- Turn the appliance off, using the on/
off switch.
- Unplug the appliance from the
mains.
- Clean the appliance.
Accessories:
Thermal resistant bag (G):
- This accessory is used for storing
the appliance. The inner linen of this
bag is resistant to high temperatures.
You can store the appliance after
turning it off inside the bag.
- It is recommended that you let the
appliance to cool down before storing
it into the bag.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as blea-
ch, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if product is
Manual Volume Styler.indb 14 30/05/12 12:53

damaged or other problems arise. Do
not attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may be
dangerous.
- In case of breakdown call the
customer service telephone number
indicated in the guarantee sheet. Do
not attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may be
dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This symbol means that
product must not be used
near water
This appliance complies with Direc-
tive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.
Manual Volume Styler.indb 15 30/05/12 12:53

Français
Fer à friser cheveux
Volume Styler
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Cône à friser
B Interrupteur marche/arrêt
C Voyant lumineux
D Pointe froide
E Socle de protection thermique
F Gant en tissu
G Sac thermique
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Poser l’appareil sur son socle de
protection thermique et sur une
surface horizontale, plane et stable,
lorsque l’on ne l’utilisera pas.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir
l’appareil au sec.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser
l’appareil près de l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains ou les pieds humides, ni les
pieds nus.
- Ne jamais utiliser le câble élec-
trique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble de connexion
Manual Volume Styler.indb 16 30/05/12 12:53

entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Il est recommandable, comme pro-
tection additionnelle de l’installation
électrique qui nourrit l’appareil, de
disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité
maximale de 30.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Utiliser le gant en tissu comme une
protection simple, car il ne résiste
pas à la chaleur.
- Enfiler le gant dans la main que
vous utiliserez pour enrouler la mèche
autour du cône à friser.
- Éviter de toucher les parties chau-
ffantes de l’appareil, vous pourriez
gravement vous brûler.
- Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces accessi-
bles peut être élevée.
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les
pieds mouillés.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur che-
veux mouillés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Si vous utilisez l’appareil dans une
salle de bain ou endroit similaire,
débranchez-le du secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas, même pour
un court instant, car la proximité de
l’eau présente un risque, même si
l’appareil est déconnecté.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit,
des personnes handicapées ou des
enfants l’utiliser.
- Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes
températures.
- Garder et ranger l’appareil en lieu
sec, sans poussière et loin des rayons
solaires.
- Maintenir l’appareil en bon état.
Vérifier que les parties mobiles ne
sont pas désalignées ou entravées,
qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient
affecter le bon fonctionnement de
l’appareil.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires
et outils conformément au mode
d’emploi, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à
réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles pour
Manual Volume Styler.indb 17 30/05/12 12:53

lesquelles il a été conçu, pourrait
provoquer une situation dangereuse.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Ainsi, vous économiserez de l’énergie
et vous aiderez à prolonger la vie de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux domestiques ou tout animal.
Maintenance:
- S’assurer que le service de main-
tenance de l’appareil est réalisé
par le personnel spécialisé, et que
dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient
originales.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en
actionnant l’interrupteur de marche/
arrêt.
- Le voyant lumineux (C) s’allumera.
- Laisser chauffer pendant une
minute.
Comment friser les cheveux:
- Bien peigner les cheveux avant de
les friser. Vérifier qu’ils ne soient pas
emmêlés ou avec des nœuds.
- Enfiler le gant dans l’autre main qui
tient l’appareil.
- Séparer une mèche pas trop épaisse
d’environ 5cm.
- Approcher le manche de l’appareil
vers la tête en orientant le cône à
friser vers le côté opposé (Fig. 1)
- Enrouler la mèche de cheveux au-
tour du cône à friser en commençant
par la partie la plus épaisse jusqu’à la
pointe froide, en appuyant la mèche
contre la pointe froide. Attendre 5
à 10 secondes avant de lâcher la
mèche et retirer l’appareil. (Fig. 2)
- Pour des boucles plus marquées,
enrouler la mèche de cheveux autour
de la partie plus fine du cône, et pour
des boucles plus souples, l’enrouler
autour de la partie plus large.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Accessoires:
Sac thermique (G):
- Cet accessoire s’utilise pour garder
l’appareil. Son tissu intérieur en lin
est résistant aux hautes tempé-
ratures. Il est possible de garder
l’appareil dans son sac juste après
l’avoir éteint.
- Cependant, il est tout de même
recommandable de laisser refroidir
Manual Volume Styler.indb 18 30/05/12 12:53

l’appareil avant de le garder dans le
sac thermique.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- En cas de panne, veuillez appeler
le service d’attention client qui est
indiqué sur la feuille de garantie.
N’essayez pas de démonter ou de
réparer l’appareil par vos propres
moyens car vous pourriez vous mettre
en danger.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie : ne pas
utiliser l’appareil à
proximité de l’eau.
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Volume Styler.indb 19 30/05/12 12:53

Deutsch
Lockenstab
Volume Styler
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktiona-
lität dieses Gerätes, in Kombination
mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Wickelkörper
B An/ Austaste
C Leuchtanzeige
D Kaltspitze
E Wärmeschutz-Sockel
F Stoffhandschuh
G Sperrtaste
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:
- Wenn das Gerät nicht verwendet
wird, mit dem Wärmeschutz-Sockel
auf einer waagerechten, flachen,
stabilen Fläche abstellen.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker
verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit
mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der
Stecker darf nicht verändert werden.
Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um
die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Schä-
den aufweist oder undicht ist.
- WARNUNG: Das Gerät trocken
halten.
- WARNUNG: Das Gerät nicht in
Wassernähe benützen.
- Das Gerät niemals in der Umgebung
von Badewannen, Duschen oder
Schwimmbädern Benützen.
- Das Gerät darf nicht mit nassen
Händen oder Füßen und auch nicht
barfuß betätigt werden.
- Elektrische Kabel dürfen nicht
zum Anheben, Transportieren oder
Ausstecken des Geräts benützt
werden.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Achten Sie darauf, dass das
elektrische Kabel nicht getreten oder
zerknittert wird.
- Achten Sie darauf, dass das ele-
ktrische Verbindungskabel nicht mit
heißen Teilen des Geräts in Kontakt
kommt.
Manual Volume Styler.indb 20 30/05/12 12:53
Table of contents
Languages:
Other Taurus Styling Iron manuals

Taurus
Taurus Slimlook Divine Pro User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATIN PRO User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK MINI PRECISE User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK MINI PRECISE User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATIN PRO User manual

Taurus
Taurus SLIMLOOK KERATINE PRO User manual

Taurus
Taurus Slimlook Infrared User manual
Popular Styling Iron manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-HS60655 instruction manual

EFALOCK
EFALOCK FLAT-FIRE Instructions for use

Morphy Richards
Morphy Richards IB22047 Instruction & guarantee

HOT TOOLS
HOT TOOLS UL28153CO Use and Care Instruction Manual

Remington
Remington SALON PRO S8585PAU instructions

APRILIA
APRILIA AHS 2015 instruction manual