
1514
L'utilisation de parfums ou d'huiles essentielles est sous
votre propre vigileance. Tefal exclut toute responsabilité
à cet égard. Lisez toujours attentivement les instructions
d'utilisation du parfum que vous souhaitez utiliser avant de
l'utiliser avec cet appareil et évitez de l'utiliser si une femme
enceinte ou des enfants de moins de 8 ans sont présents
dans la pièce. Utilisez toujours le parfum dans une pièce
ventilée. En cas d'allergie, d'asthme ou de maladie pulmonaire
préexistante, évitez d'utiliser du parfum ou consultez les
instructions d'utilisation du parfum que vous souhaitez
utiliser. Gardez l’appareil éloigné des yeux, des muqueuses
et des membranes. En cas de doute, demandez conseil au
revendeur du parfum ou ne l’utilisez pas.
FR
Het gebruik van geurmiddelen, zoals etherische olie of parfum,
valt onder uw eigen verantwoordelijkheid en Tefal® is onder geen
enkel geval hiervoor aansprakelijk. Lees de gebruiksaanwijzing
van het geurmiddel dat u wilt gebruiken altijd aandachtig door
voordat u het met het apparaat gebruikt en gebruik het niet als
er zich zwangere vrouwen of kinderen jonger dan 8 jaar oud
in de kamer bevinden. Gebruik geurmiddel altijd in een goed
geventileerde ruimte. Als u aan een allergie, astma of reeds
bestaande longaandoening lijdt, gebruik geen geurmiddel of
raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het geurmiddel dat u wilt
gebruiken. Houd het geurmiddel uit de buurt van de ogen, het
slijmvlies en de membranen. In geval van twijfel, vraag advies aan
de verkoper van het geurmiddel of gebruik het niet.
NL
Sie verwenden Duftstoe - Aromaöl oder Parfüm - auf eigene
Verantwortung. Tefal® übernimmt diesbezüglich keine Haftung.
Lesen Sie die Anleitung des Duftstos, den Sie verwenden möchten,
immer sorgfältig durch, bevor Sie ihn mit dem Gerät benutzen.
Verwenden Sie ihn nicht, wenn sich schwangere Frauen oder Kinder
unter 8 Jahren im Zimmer benden. Benutzen Sie Duftstoe immer
in einem belüfteten Zimmer. Sollten Sie an einer Allergie, Asthma
oder einer bestehenden Lungenerkrankung leiden, verwenden
Sie keinen Duftsto oder ziehen Sie die Anwendungsanleitung
des Duftstos, den Sie benutzen möchten, zurate. Von Augen und
Schleimhäuten fernhalten. Fragen Sie im Zweifelsfalle den Verkäufer
des Duftes um Rat oder benutzen Sie ihn nicht.
DE
* FR Selon le modèle / NL Afhankelijk van het model / DE Abhängig vom Modell
4. UTILISATION / GEBRUIK / GEBRAUCH
L'appareil doit rester posé
horizontalement sur le sol.
FR
Plaats het apparaat in een horizontale
positie op de vloer.
NL
Das Gerät muss horizontal auf dem
Boden stehen bleiben.
DE
Déroulez totalement le câble
d'alimentation et branchez l'appareil.
FR
Rol het snoer volledig af en steek de
stekker in het stopcontact.
NL
Rollen Sie das Kabel komplett ab und
schließen Sie den Netzstecker an.
DE
Tournez le bouton ON/OFF an
d'allumer l'appareil. Les leds vont
clignoter pendant environ 45 secondes.
FR
Druk op de AAN/UIT-knop om het
apparaat in te schakelen. De leds
knipperen circa 45 seconden.
NL
Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter,
um das Gerät einzuschalten. Die LEDs
blinken etwa 45 Sekunden.
DE
Après environ 45 secondes, la vapeur
sera émise.
FR
Het apparaat geeft na circa 45
seconden stoom af.
NL
Nach ungefähr 45 Sekunden tritt
Dampf aus.
DE