Teleco TVPLD868C150TT User manual

M
24Vdc /M
24Vdc
M
24Vdc
M
24Vdc
M
24Vdc
24Vdc
M
230Vac
230
Vac M
230Vac
M
230Vac
M
230Vac
230
Vac
24Vdc
24Vdc
M
230Vac /
230
Vac
M
230Vac
M
230Vac
IT - Codice prodotto FR - Code du produit EN - Product code - ES - Código de producto
TVPLD868C150TT (868.3Mhz)
TVPLD916C150TT (916Mhz)
IT CENTRALINA 230VAC CON RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI UN MOTORE 24VDC PER PROFILI
ORIENTABILI TRASFORMATORE INTEGRATO DA 120W.
FR - CENTRALE 230VAC AVEC RÉCEPTEUR RADIO POUR LA COMMANDE DE 1 MOTEUR 24VDC POUR PROFILS
ORIENTABLES - TRANSFORMATEUR INTÉGRÉ 120W.
EN 230VAC CONTROL UNIT WITH RADIO RECEIVER TO CONTROL ONE 24VDC MOTOR FOR ADJUSTABLE
SLATS 120W INTEGRATED TRANSFORMER.
ES - UNIDAD DE CONTROL 230VAC CON RECEPTOR RADIO PARA EL CONTROL DE UN MOTOR 24VDC PARA
PERFILES ORIENTABLES - TRANSFORMADOR INTEGRADO 120W.
M
24Vdc IT - Auto-apprendimento necorsa e tempi lavoro.
FR - Auto-apprentissage des ns de course et temps de travail.
EN - Limit-switch and working time self-learning.
ES - Auto-aprendizaje de interruptores de n de carrera y
tiempo de trabajo.
IT - Ingressi per sensori pioggia e vento.
FR - Entrées pour capteurs de pluie, vent et température (pour le gel).
Combinaison de capteurs pour détecter la neige.
EN - Inputs for rain, wind and temperature (for ice) sensors.
Combination of rain and temperature sensors to detect snow.
ES - Entradas para sensores de lluvia, viento y temperatura (para hielo).
Combinación de sensores de lluvia y temperatura para detectar la nieve.
DOC.: T866.04_A
TVPLDXXXC150TT DATE: 14/04/23
This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: +39.0438.388511 - www.telecoautomation.com

2
INDICE
1. Connessioni e regolazioni p. 2
2. Trasmettitori p. 3 - 5
2.1 Memorizzazione codici radio
2.2 Congurazione tempo lavoro (necessaria se si usano trasmettitori 7/42)
2.3 Cancellazione codici radio
2.4 Memorizzazione remota di ulteriori codici radio
2.5 Cancellazione remota di un codice radio
3. Sensori p. 5 - 6
3.1 Sensore vento
3.2 Sensore pioggia
3.3 Condizione neve
3.4 Attivazione/disattivazione sensore pioggia o condizione neve (pioggia+temp.)
4. Apprendimento automatico dei limiti da remoto p. 6
5. Speciche tecniche p. 22
AVVERTENZE
Il prodotto in oggetto deve essere installato, messo in servizio e controllato periodicamente solo da
personale tecnico qualicato nel rispetto delle normative vigenti riguardanti le coperture automatiche.
Tutti i collegamenti devono essere previsti per un’alimentazione generale monofase 230Vac. Per la
disconnessione dalla rete utilizzare un interruttore onnipolare con un’apertura dei contatti di almeno 3,5
mm. Predisporre tutti i dispositivi di sicurezza necessari ed utilizzare materiali di collegamento idonei
secondo le attuali normative sulla sicurezza elettrica. I cavi di collegamento devono avere una sezione
adeguata al carico applicato. Prima di collegare l’alimentazione assicurarsi che i sensori e i motori siano
collegati correttamente. Un errato collegamento (polarità discordi) potrebbe danneggiare i motori oltre
che gli elementi meccanici ad essi collegati. Si consiglia l’uso di un cavo 2x1.5mm per collegare il motore
al dispositivo per una lunghezza no a 6m, mentre è opportuno un cavo 2x2.5mm per tratte superiori.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO: alla ne della vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito come riuto
domestico, ma conferito in un centro di raccolta riuti elettrici ed elettronici. Con la presente Teleco Automation
s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.telecoautomation.com/
ce. Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modiche
a dati tecnici e prestazioni senza preavviso.
IT
1CONNESSIONI E REGOLAZIONI
DIP1 DIP2 (A)
OFF OFF 1
OFF ON 2
ON OFF 3
ON ON 4Default
FINECORSA. La centrale è in grado di
arrestare i motori in corrispondenza di un
fermo meccanico, per assorbimento di
corrente. La soglia può essere impostata
con DIP1 e DIP2 (tabella). Attenzione!
Controllare che il motore si fermi solo in
corrispondenza dei necorsa (LM = ON):
aumentare la soglia se il motore si ferma
durante la manovra o diminuire se il motore
continua a spingere sui fermi meccanici.
AN LED IMPULSI SENSORE VENTO
RN LED SENSORE PIOGGIA ATTIVO
LA LAMPEGGIANTE = ALLARME VENTO
LR ACCESO = ALLARME PIOGGIA
LM LED FINE CORSA
P1 TASTO DI PROGRAMMAZIONE
M
RN
LED
LR LA LM
8 9 10
DIP SWITCH P1
2
1
5
4
3
15
16
17
7
6
12
11
AN
LED
13
14
Se non usati, chiudere i terminali 13-
14 con un ponte
1MOTORE (CHIUDE)
2MOTORE (APRE)
3SENSORE PIOGGIA (YELLOW, GND)
4SENSORE PIOGGIA (BLUE, SIGNAL)
5SENSORE PIOGGIA (WHITE,+12V)
6SENSORE VENTO (BLUE)
7SENSORE VENTO (BROWN)
8COMUNE INGRESSI
9INGRESSO CHIUDE/STOP (N.O.)
10 INGRESSO APRE/STOP (N.O.)
11 ANTENNA RF
12 ANTENNA GND
13 SENSORE TEMPERATURA
14 SENSORE TEMPERATURA
15 ALIMENTAZIONE 230Vac (FASE)
16 ALIMENTAZIONE 230Vac (NEUTRO)
17 TERRA

3
COLLEGAMENTI, REGOLAZIONI E SEGNALAZIONI DELLA CENTRALE
BCOMANDI AUTOMATICI (2 or 3 TASTI)
trasmettitore 7/42 channel
CH5
CH6
CH7
Open
STOP
Close
trasmettitore 3/18 canali
A p r e
(STOP)
Chiude
(STOP)
trasmettitore 2 canali
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
Open (STOP)
Close (STOP)
Open (STOP)
Close (STOP)
Open
STOP
Close
A1 TASTO
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
0 % (CHIUSO)
50 %
70 %
100 % (APERTO)
Open (uomo presente)
STOP
Close (uomo presente)
2TRASMETTITORI
CHx
FunZIONI:
APRE-STOP-CHIUDE
oppure
CHIUDE
trasmettitore 7/42 canali
CTRASMETTITORE 7/42 CANALI
Premere il tasto P1 tante volte quante richieste dal tipo di memorizzazionedesiderata e tenere premuto. Il buzzer emette un suono continuo.
Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare. All’avvenuta memorizzazione il buzzer emette un suono intermittente.
TIPO DI MEMORIZZAZIONE P1
A1 TASTO: *
1x
Premere il tasto del trasmettitore
relativo al codice da memorizzare.
BCOMANDI AUTOMATICI
(2 or 3 TASTI)
*
2x
Premere il tasto del trasmettitore
relativo al codice da memorizzare.
A1 TASTO: *
3x
Premere il tasto del trasmettitore
relativo al codice da memorizzare.
CTRASMETTITORE 7/42 CANALI *
4x
Premere un tasto qualsiasi del
trasmettitore 7/42 canali.
tenere
premuto
...
suono
continuo
APRE CHIUDE APRE
CHIUDE
suono intermittente
2.1 MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO
P1
*Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. Fra la pressione di un tasto e quella succesiva non deve passare più di un secondo.
IT

4
2.2 CONFIGURAZIONE DEL TEMPO LAVORO (NECESSARIA SE SI USANO TRASMETTITORI 7/42 CANALI)
Attenzione: la seguente procedura è indispensabile per poter utilizzare i trasmettitori a 7/42 canali (tipo C).
P1
*
x10
Comandare una
manovra con un
trasmettitore
memorizzato
oppure tramite
ingresso lare.
Premere nuovamente
P1 o attendere 25
secondi per uscire
dalla procedura senza
salvare.
Nota: è possibile interrompere questo ciclo automatico
con qualsiasi comando. Se viene superato il tempo lavoro
massimo (90 s) la centrale si ferma e suona in maniera
intermittente no alla pressione di un tasto qualsiasi.
(>3 s)
suono
intermittente
...
chiusura
completa
apertura
completa
...
LM lampeggia
apertura
completa
...
*Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. Fra la pressione di un tasto e quella succesiva non deve passare più di un secondo.
2.3 CANCELLAZIONE CODICI RADIO
TIPO DI
CANCELLAZIONE P1
SINGOLO CODICE RADIO *
x5
Premere un tasto relativo al codice da
cancellare.
Premere 5 volte il tasto P1 e tenere premuto. Il buzzer emette un suono continuo. Il buzzer emette un suono intermittente. Premere un
tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare entro 10 secondi. All’avvenuta cancellazione il buzzer emette un suono continuo.
TUTTI I CODICI RADIO *
x6
Premere 6 volte il tasto P1 e tenere premuto per 10 secondi. Il buzzer emette un suono intermittente veloce. Rilasciare quando il suono
diventa costante.
(10 s)
suono
continuo
...
suono
intermittente
P1
IT
P1
Premere il tasto P1 10 volte e tenere premuto per 3 secondi.
Il buzzer emette un suono intermittente.
suono
continuo
...
tenere
premuto
suono
intermittente
tenere
premuto

5
3x
CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
Nota: Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del
codice usato per l’inserimento. La procedura è compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.
Premere per il tasto P3 del trasmettitore già memorizzato. Il buzzer emette un suono
continuo. Premere il tasto relativo ad un codice memorizzato. Il buzzer si ferma per
1 secondo e riprende il suono continuo. Premere il tasto relativo al nuovo codice.
All’avvenuta memorizzazione il buzzer emette un suono intermittente veloce.
...
P3
< 5 s
suono
intermittente
Da camcellare
1 s
...
P3
Nuovo
< 5 s
suono
continuo
Memorizzato
< 5 s
suono
continuo
Memorizzato Memorizzato
Nota: Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore.
Premere 3 volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Il buzzer emette un
suono intermittente lento. Premere il tasto relativo al codice da cancellare entro 5
secondi. All’avvenuta cancellazione il buzzer smetterà di suonare.
2.4 2.5
MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO
SENSORE VENTO
3.1
L’anemometro (ANEM4) rileva la velocità del vento e la centrale la confronta con la soglia impostata tramite i DIP 3-4 (vedi tabella).
La centrale è compatibile solamente con anemometri a 4 impulsi/giro.
ALLARME ATTIVO quando Cosa fa quando ALLARME ATTIVO ALLARME NON ATTIVO quando
La velocità rilevata è superiore
alla soglia impostata (vedi a anco).
La centrale orienta i proli della pergola al 50% dell’intera
apertura. LA lampeggia. La centrale non esegue alcun
comando.
Il sensore rileva per 30 secondi una
velocità inferiore alla soglia impostata.
DIP3 DIP4 Km/h
OFF OFF 40
OFF ON 50
ON OFF 60
ON ON 70
V
E
N
T
O
Priorità allarme
ALTA LA Lampeggia
ALLARME ATTIVO quando Cosa fa quando ALLARME ATTIVO ALLARME NON ATTIVO quando
La supercie sensibile del sensore
rileva gocce d’acqua.
La centrale orienta i proli della pergola in completa CHIUSURA.
LR si accende. La centrale non esegue alcun comando.
Il sensore non rileva la pioggia.
SENSORE PIOGGIA
1.1
3.2
P
I
O
G
G
I
A
LR ON
IT
Condizioni di fabbrica
ATTIVATO
Condizioni di fabbrica
ATTIVATO

6
Attenzione: la seguente procedura è indispensabile per poter utilizzare i trasmettitori a 7/42 canali (tipo C).
Comandare una
manovra con un
trasmettitore
memorizzato
oppure tramite
ingresso lare.
Premere il tasto P3 e mantenerlo
premuto per 10 secondi.
Nota: è possibile interrompere questo ciclo automatico con qualsiasi
comando. Se viene superato il tempo lavoro massimo (90 s) la centrale si
ferma e suona in maniera intermittente no alla pressione di un tasto qualsiasi.
chiusura
completa
apertura
completa
...
LM lampeggia
apertura
completa
...
P3
Memorizzato
( 10s)
Per poter gestire l’allarme associato alla condizione di neve è necessario siano attivi il sensore di temperatura (NTC 10K/3435K) ed il sensore pioggia.
CONDIZIONE NEVE
1.1
3.3
N
E
V
E
Condizioni di abbrica
DISATTIVATO
Attenzione: se il contatto della sonda di temperatura (13-14) è aperto (non collegato) e viene attivato l’allarme, l’unità di controllo inclina le lame della pergola al
66% dell’intera apertura con movimenti intermittenti.
LR Lampeggia
4APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DA REMOTO (NECESSARIA SE SI USANO TRASMETTITORI 7/42 CANALI)
3.4 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE SENSORE PIOGGIA O CONDIZIONE NEVE (PIOGGIA+TEMPERATURA)
ALLARME PRESENTE quando Cosa fa quando ALLARME PRESENTE ALLARME NON PRESENTE quando
La temperatura misurata è al di sotto di 2°C
ed è stata rilevata pioggia.
La centrale orienta i proli della pergola al 66% dell’intera
apertura. La centrale esegue solo comandi a uomo presente.
La temperatura misurata è al di sopra di 3°C
oppure non viene più rilevata la pioggia.
IT
STOP
(10 s)
suono
continuo
STOP
(10 s)
Disattivazione sensore (60 minuti)
Premere il pulsante “STOP” di un trasmettitore
memorizzato a 7/42 o 3 canali per 10 secondi.
Il buzzer emette 2 segnali acustici.
Attivazione sensore
Premere il pulsante “STOP” di un trasmettitore
memorizzato a 7/42 o 3 canali per 10 secondi.
Il buzzer emette un suono continuo.

7
INDEX
1. Branchements et réglages p. 7
2. Émetteurs p. 8 - 10
2.1 Mémorisation des codes radio
2.2 Conguration du temps de travail (nécessaire en cas d’utilisation d’émetteurs 7/42 canaux)
2.3 Suppression des codes radio
2.4 Mémorisation à distance d’autres codes radio
2.5 Suppression à distance d’un code radio
3. Capteurs p. 10 - 11
3.1 Capteur de VENT
3.2 Capteur de PLUIE
3.3 Sécurité NEIGE
3.4 Activation/désactivation du capteur de PLUIE ou de PLUIE+TEMPERATURE (NEIGE)
4. Apprentissage rapide des ns de course p. 11
5. Spécications techniques p. 22
AVERTISSEMENTS
Le produit en objet doit être installé, mis en service et vérié périodiquement seulement par des techniciens
qualiés, conformément aux normes en vigueur pour les appareillages électriques. Tous les branchements
doivent être prévus pour une alimentation générale en monophasé 230Vac. Pour la déconnexion du réseau,
utiliser un interrupteur omnipolaire avec une ouverture des contacts de minimum 3,5 mm. Installer tous les
dispositifs de sécurité requis et utiliser des matériaux de branchement aptes à garantir une isolation conforme
aux normes de sécurité électrique. Les câbles de connexion doivent avoir une section adéquate à la charge
appliquée. Avant la mise sous tension, s’assurer que les capteurs ainsi que le moteur sont raccordés de manière
correcte. Un mauvais branchement du moteur peut entrainer leur endommagement ainsi que celui de la structure.
Pour le raccordement du ou des moteurs à la centrale, utiliser un câble de 2x1,5mm² jusqu’à 6m, au delà,
utiliser un câble 2x2,5mm². ÉLIMINATION DU PRODUIT: à la n de la durée de vie utile de ce produit, il ne
doit pas être éliminé comme tout autre déchet domestique. La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le
produit est conforme aux conditions essentielles, et aux autres dispositions applicables, établies par la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site internet www.telecoautomation.com/ce.
Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d’apporter sans
préavis des modications aux données techniques et aux prestations.
BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
FR
DIP1 DIP2 (A)
OFF OFF 1
OFF ON 2
ON OFF 3
ON ON 4Default
FIN DE COURSE. La centrale est en mesure
d’arrêter les moteurs à la butée de n de course
au travers de l’absorption de courant. Le seuil est
réglable au moyen des DIP1 et DIP2 (tableau).
Attention! Contrôler que le moteur s’arrête bien
aux ns de course (LM = ON): augmenter le seuil
si le moteur s’arrête pendant la manœuvre ou s’il
continue à forcer contre les butées mécaniques.
AN LED IMPULSIONS ANÉMOMÈTRE
RN LED CAPTEUR DE PLUIE DÉCLENCHÉ
LA FEU CLIGNOTANT = ALARME VENT
LR FEU CLIGNOTANT = ALARME TEMP.
ALLUMÉ = ALARME PLUIE
LM LED FIN DE COURSE
P1 BOUTON DE PROGRAMMATION
M
RN
LED
LR LA LM
8 9 10
DIP SWITCH P1
2
1
5
4
3
15
16
17
7
6
12
11
AN
LED
13
14
Si non-utilisées, faire un pont entre
les bornes 13-14
1MOTEUR (FERMETURE)
2MOTEUR (OUVERTURE)
3CAPTEUR DE PLUIE (JAUNE, MASSE)
4CAPTEUR DE PLUIE (BLEU, SIGNAL)
5CAPTEUR DE PLUIE (BLANC,+12V)
6ANÉMOMÈTRE (BLEU)
7ANÉMOMÈTRE (MARRON)
8COMMUN ENTRÉES
9ENTRÉE FERMETURE/STOP (N.O)
10 ENTRÉE OUVERTURE/STOP (N.O)
11 ANTENNE RF
12 MASSE ANTENNE
13 CAPTEUR DE TEMPERATURE
14 CAPTEUR DE TEMPERATURE
15 ALIMENTATION 230Vac (PHASE)
16 ALIMENTATION 230Vac (NEUTRE)
17 TERRE
1

8
BCOMMANDES AUTOMATIQUES (2 ou 3 BOUTONS)
Émetteur 7/42 canaux
CH5
CH6
CH7
Ouverture
STOP
Fermeture
Émetteur 3/18 canaux
Ouverture
(STOP)
Fermeture
(STOP)
Émetteur 2 canaux
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
Ouverture (STOP)
Fermeture (STOP)
Ouverture (STOP)
Fermeture (STOP)
Ouverture
STOP
Fermeture
A1 BOUTON
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
0 % (FERMETURE)
50 %
70 %
100 % (OUVERTURE)
Ouverture (maintenue)
STOP
Fermeture (maintenue)
2ÉMETTEURS
CHx
Fonctions:
Ouverture-STOP-Fermeture
ou
Fermeture
Émetteur 7/42 canaux
CÉMETTEUR 7/42 CANAUX
Appuyer sur le bouton P1 le nombre de fois requis par le type de mémorisation et le maintenir appuyé. L’avertisseur sonore émet un son continu.
Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à mémoriser. La mémorisation est conrmée par des bips rapides.
TYPE DE MÉMORISATION P1
A1 BOUTON: *
1x
Appuyer sur le bouton de l’émetteur
concernant le code à mémoriser.
BCOMMANDES AUTOMATIQUES
(2 ou 3 BOUTONS)
*
2x
Appuyer sur le bouton de l’émetteur
concernant le code à mémoriser.
A1 BOUTON: *
3x
Appuyer sur le bouton de l’émetteur
concernant le code à mémoriser.
CÉMETTEUR 7/42 CANAUX *
4x
Appuyer sur un quelconque bouton
de l’émetteur 7/42 canaux.
maintenue
...
Son continu
son intermittent
2.1 MÉMORISATION DES CODES RADIO
P1
*L’avertisseur sonore émet un bip à chaque pression. Pas plus d’une seconde ne doit s’écouler entre une pression sur une touche et la suivante.
FR
OUVRE STOP FERME
FERME

9
2.2 CONFIGURATION DU TEMPS DE TRAVAIL (NÉCESSAIRE EN CAS D’UTILISATION D’ÉMETTEURS 7/42 CANAUX)
Attention : il est indispensable d’eectuer la procédure suivante pour pouvoir utiliser les émetteurs à 7/42 canaux (type C).
P1
*
10x
Lancer une
manœuvre au
moyen d’un
émetteur
mémorisé ou
d’une commande
laire.
Réappuyer sur P1 ou
attendre 25 secondes
pour quitter la procédure
sans sauvegarde.
Note: il est possible d’interrompre ce cycle automatique avec n’importe
quelle commande. Si le temps de travail maximal (90 s) est dépassé, la
centrale s’arrête en déclenchant un son intermittent qui dure jusqu’au
moment où l’on appuie sur un bouton quelconque.
(>3 s)
...son
intermittent
Fermeture
complète
Ouverture
complète
LM clignote
...
Ouverture
complète
...
2.3 SUPPRESSION DES CODES RADIO
TYPE DE
SUPPRESSION P1
UN SEUL CODE RADIO *
5x
Appuyer sur un bouton de l’émetteur
concernant le code à supprimer.
Appuyer 5 fois de suite sur le bouton P1 et le maintenir appuyé. L’avertisseur sonore émet un son intermittent. Dans les 10 secondes
qui suivent, appuyer sur un bouton de l’émetteur concernant le code à supprimer. La suppression est conrmée par un son continu.
TOUS LES CODES RADIO *
6x
Appuyer 6 fois de suite sur le bouton P1 et le maintenir appuyé pendant 10 secondes. L’avertisseur sonore émet des bips rapides.
Lorsque l’avertisseur sonore émet un son continu, relâcher le bouton.
...
(10 s)
Son continu
...
son intermittent
P1
FR
P1
Appuyer 10 fois de suite sur le bouton P1 et le maintenir appuyé
pendant 3 s. L’avertisseur sonore émet un son intermittent.
maintenue
*L’avertisseur sonore émet un bip à chaque pression. Pas plus d’une seconde ne doit s’écouler entre une pression sur une touche et la suivante.
Son continu
maintenue
son
intermittent

10
SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO
2.4 2.5
MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO
CAPTEUR DE VENT
3.1
L’anémomètre (ANEM4) détecte la vitesse du vent et la centrale la compare au seuil réglé au moyen des DIPS 3-4 (voir tableau).
La centrale est compatible seulement avec les anémomètres à 4 impulsions/tour.
L’ALARME SE DÉCLENCHE quand Que fait-il quand l’ALARME SE DÉCLENCHE L’ALARME NE SE DÉCLENCHE PAS quand
La vitesse détectée est supérieure
au seuil réglé (voir ci-contre).
La centrale intervient en faisant pivoter les lames de la
pergola à 50% de l’ouverture complète. LA clignote. La
centrale n’accepte aucune commande.
Le capteur détecte pendant 30 secondes
une vitesse inférieure au seuil réglé.
DIP3 DIP4 Km/h
OFF OFF 40
OFF ON 50
ON OFF 60
ON ON 70
V
E
N
T
Priorité alarme
HAUTE LA clignote
L’ALARME SE DÉCLENCHE quand Que fait-il quand l’ALARME SE DÉCLENCHE L’ALARME NE SE DÉCLENCHE PAS quand
La surface sensible du capteur détecte
des gouttes d’eau.
La centrale intervient en faisant pivoter les lames de la pergola
jusqu’à la FERMETURE complète. LR allumé.
La centrale n’accepte aucune commande.
Le capteur ne détecte pas de pluie.
CAPTEUR DE PLUIE
1.1
3.2
P
L
U
I
E
LR allumé
3x
Note : Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que le
code utilisé pour la mémorisation. La procédure est compatible avec n’importe quel type d’émetteur.
Appuyer sur le bouton P3 de l’émetteur déjà mémorisé et le maintenir appuyé.
L’avertisseur sonore émet un son continu. Appuyer sur un bouton concernant un
code déjà mémorisé. L’avertisseur s’arrête un instant avant d’émettre de nouveau
un son continu. Appuyer sur le bouton concernant le code à mémoriser du nouvel
émetteur. La mémorisation est conrmée par des bips rapides.
...
P3
< 5 s
son intermittent
à supprimer
1 s
...
P3
Nouveau
< 5 s
Son
continu
Mémorisé
< 5 s
Son
continu
Mémorisé Mémorisé
Note : Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
Appuyer trois fois de suite sur le bouton P3 de l’émetteur déjà mémorisé et le
maintenir appuyé. L’avertisseur émet des bips lents. Appuyer dans l’espace de 5
secondes sur le bouton concernant le code à supprimer. Dès que la suppression
a été eectuée, l’avertisseur sonore s’arrête de sonner.
Réglage d’usine
ACTIVÉ
Réglage d’usine
ACTIVÉ
FR

11
An de gérer ecacement la détection de neige, il est nécessaire de combiner les capteurs de température (NTC 10K/3435K) et de pluie.
SÉCURITÉ NEIGE
1.1
3.3
N
E
I
G
E
L’ALARME SE DÉCLENCHE quand Que fait-il quand l’ALARME SE DÉCLENCHE L’ALARME NE SE DÉCLENCHE PAS quand
La température relevée est sous 2°C et de
la pluie a été détectée.
La centrale intervient en faisant pivoter les lames de
la pergola à 66% de l’ouverture complète. La centrale
n’accepte aucune commande.
La température relevée est supérieure à 3°C ou il n’y a pas de détection
de pluie. Si l’on délivre une commande d’ouverture automatique au
moyen de l’émetteur la centrale sort de l’état d’alarme.
Réglage d’usine
DÉSACTIVÉ
Attention: si le contact de la sonde (13-14) devait rester ouvert (non connecté) et l’alarme se déclenche, la centrale pivote les lames de la pergola à 66% de
l’ouverture complète avec des mouvements intermittents.
LR clignote
Désactivation:
Appuyer pendant 10 s sur le bouton «STOP»
d’un émetteur mémorisé (7/42 ou 3 canaux).
L’avertisseur émet 2 bips. La procédure désactive
le capteur pendant 1 heure.
Activation:
Appuyer pendant 10 s sur le bouton «STOP»
d’un émetteur mémorisé (7/42 ou 3 canaux).
L’avertisseur sonore émet un son continu.
STOP
(10 s)
STOP
(10 s) Son continu
4APPRENTISSAGE RAPIDE DES FINS DE COURSE (NÉCESSAIRE EN CAS D’UTILISATION D’ÉMETTEURS 7/42 CANAUX)
3.4 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CAPTEUR DE PLUIE OU DE PLUIE + TEMPERATURE (NEIGE)
Attention : il est indispensable d’eectuer la procédure suivante pour pouvoir utiliser les émetteurs à 7/42 canaux (type C).
Lancer une
manœuvre au
moyen d’un
émetteur
mémorisé ou
d’une commande
laire.
Appuyez sur le bouton P3 et
maintenez-le enfoncé pendant 10
secondes.
Note: il est possible d’interrompre ce cycle automatique avec n’importe quelle
commande. Si le temps de travail maximal (90 s) est dépassé, la centrale s’arrête
en déclenchant un son intermittent qui dure jusqu’au moment où l’on appuie sur
un bouton quelconque.
Fermeture
complète
Ouverture
complète
...
LM clignote
Ouverture
complète
...
P3
Mémorisé
( 10s)
FR

12
INDEX
1. Connections and adjustments p. 12
2. Transmitters p. 13 - 15
2.1 Radio codes memorization
2.2 Working time conguration (necessary if 7/42 channel transmitters are used)
2.3 Radio codes deletion
2.4 Remote memorization of other radio codes
2.5 Remote deletion of a radio code
3. Sensors p. 15 - 16
3.1 WIND sensor
3.2 RAIN sensor
3.3 SNOW condition
3.4 Activation/desactivation RAIN sensor or SNOW condition (rain+temp.)
4. Quick learning of limit switch p. 16
5. Technical specications p. 22
WARNINGS
The product at issue must be installed, commissioned and maintained only by licensed and authorised
people, respecting the laws concerning the automatic covers. All the connections must be rated for a
single-phase 230Vac power supply. For the disconnection from the power line, use an all-pole switch with
contacts having a dimension of at least 3,5mm. Arrange all the necessary safety devices and use only
materials complying with the standard of electrical installations. The cable must have a section properly rated
according to the load connected. Before the connection to the power supply make sure that the sensors and
motors are correctly connected. A faulty connection of the motors (polarity inversion) could damage them
together with the connected mechanical elements. Use a 2x1.5mm cable to connect the motors and the
control unit for length up to 6m, or 2x2.5mm cable for longer segments. PRODUCT DISPOSAL: at the end
of this product’s useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection
centre for waste electrical and electronic equipment. Hereby Teleco automation s.r.l. declares that the
product complies with the essential requirements and other relevant provisions, established by the Directive
1999/5/EC. The declaration of conformity can be consulted on the web site: www.telecoautomation.com/ce.
In the view of a constant development of their products, the manufacturer reserves the right for changing
technical data and features without prior notice.
EN
1CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS
DIP1 DIP2 (A)
OFF OFF 1
OFF ON 2
ON OFF 3
ON ON 4Default
MOTOR STOPS. The control unit stops the motors
at the point of a mechanical stop through current
absorption. The threshold can be set with DIP1
and DIP2 (table). Attention! Check that the motor
only stops at the mechanical stops (LM = ON):
increase the threshold if the motor stops during
operation or decrease if the motor continues to
push against the mechanical stops.
AN LED WIND SENSOR PULSES
RN LED RAIN SENSOR ACTIVE
LA FLASHING = WIND ALARM
LR FLASHING = TEMP. ALARM
ON = RAIN ALARM
LM LIMIT SWITCH LED
P1 PROGRAMMING BUTTON
M
RN
LED
LR LA LM
8 9 10
DIP SWITCH P1
2
1
5
4
3
15
16
17
7
6
12
11
AN
LED
13
14
If not used, close the terminals 13-14
with a bridge
1MOTOR (CLOSE)
2MOTOR (OPEN)
3RAIN SENSOR (YELLOW, GND)
4RAIN SENSOR (BLUE, SIGNAL)
5RAIN SENSOR (WHITE,+12V)
6WIND SENSOR (BLUE)
7WIND SENSOR (BROWN)
8INPUTS COMMON
9CLOSE/STOP INPUT (N.O.)
10 OPEN/STOP INPUT (N.O.)
11 AERIAL RF
12 AERIAL GND
13 TEMPERATURE SENSOR
14 TEMPERATURE SENSOR
15 230Vac POWER SUPPLY (LIVE)
16 230Vac POWER SUPPLY (NEUTRAL)
17 GROUND

13
BAUTOMATIC COMMANDS (2 or 3 BUTTONS)
7/42 channel transmitter
CH5
CH6
CH7
Open
STOP
Close
3/18 channel transmitter
Open
(STOP)
Close
(STOP)
2 channel transmitter
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
Open (STOP)
Close (STOP)
Open (STOP)
Close (STOP)
Open
STOP
Close
A1 BUTTON
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
0 % (CLOSED)
50 %
70 %
100 % (OPEN)
Open (hold-to-run)
STOP
Close (hold-to-run)
2TRANSMITTERS
CHx
Functions:
OPEN-STOP-CLOSE
or
CLOSE
7/42 channel transmitter
C7/42 CHANNEL TRANSMITTER
Press the button P1 as many times as requested by the type of memorization and keep it pressed. The buzzer emits a continuous sound.
Press the button of the transmitter relative to the code to memorize. The memorization is indicated by an intermittent sound of the buzzer.
TYPE OF MEMORIZATION P1
A1 BUTTON: *
1x
Press the button of the transmitter
relative to the code to memorize.
BAUTOMATIC COMMANDS
(2 or 3 BUTTONS)
*
2x
Press the button of the transmitter
relative to the code to memorize.
A1 BUTTON: *
3x
Press the button of the transmitter
relative to the code to memorize.
C7/42 CHANNEL TRANSMITTER *
4x
Press any button of the 7/42 channel
transmitter.
keep it
pressed
...
continuous
sound
OPEN STOP CLOSE
CLOSE
intermittent sound
2.1 RADIO CODES MEMORIZATION
P1
*The buzzer will make a beep each time the button is pressed. No more than a second should been pass between the pressing of a key and the next one.
EN

14
2.2 WORKING TIME CONFIGURATION (NECESSARY IF 7/42 CHANNEL TRANSMITTERS ARE USED)
Attention: the following procedure is necessary when using 7/42 channel transmitters (type C).
P1
*
10x
Command a
manoeuvre using
a memorized
transmitter or
by means of the
wired input.
Press P1 again or wait
25 seconds to quit
the procedure without
saving.
Note: this automatic cycle can be stopped with any
command. If working time is exceeded (90 s), the control
unit stops and emits an intermittent sound until any button
is pressed.
(>3 s)
... intermittent
sound
complete
closing
complete
opening
LM ashes
...
complete
opening
...
2.3 RADIO CODES DELETION
TYPE OF DELETION P1
SINGLE RADIO CODE *
5x
Press the button of the transmitter
relative to the code to delete
Press 5 times the button P1 and keep it pressed. The buzzer emits an intermittent sound. Press the button of the transmitter relative to
the code to be deleted within 10 seconds. Successful deletion is indicated by a continuous sound of the buzzer.
ALL THE RADIO CODES *
6x
Press 6 times the button P1 and keep it pressed for 10 seconds. The buzzer emits a fast intermittent sound. Release when the sound
becomes continuous.
keep it
pressed ...
(10 s)
continuous
sound
...
intermittent
sound
P1
EN
P1
Press the button P1 10 times and keep it pressed for 3 seconds.
The buzzer emits an intermittent sound.
continuous
sound
*The buzzer will make a beep each time the button is pressed. No more than a second should been pass between the pressing of a key and the next one.
intermittent
sound
keep it
pressed

15
3x
REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
Note: P3 button is located inside the transmitter. The added radio code will have the same functions of
the code used for the memorization. This procedure is compatible with any type of transmitter.
Press the button P3 of the memorized transmitter. The buzzer emits a
continuous sound. Press the button relative to a memorized code. The sound
stops for 1 second then it starts again. Press the button relative to the new
code. The memorization is indicated by an intermittent sound of the buzzer.
...
P3
< 5 s
intermittent
sound
To delete
1 s
...
P3
New
< 5 s
continuous
sound
Memorized
< 5 s
continuous
sound
Memorized Memorized
Note: P3 button is located inside the transmitter.
Press 3 times the button P3 of the memorized transmitter. The buzzer emits a
slow intermittent sound. Press the button relative to the code to delete within
5 seconds. The buzzer will stop sounding.
2.4 2.5
REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES
WIND SENSOR
3.1
The anemometer (ANEM4) detects wind speed, which the control unit compares with the threshold set through DIPs 3-4 (see table).
The control unit is only compatible with anemometers generating 4 pulses per rev.
ACTIVE ALARM when Once ACTIVE ALARM DEACTIVATED ALARM when
The measured speed is higher then
the set threshold (see the table).
The control unit moves the louvres to the 50% of complete
opening and it doesn’t execute any command. LA ashes.
The sensor measures a speed lower than
the set threshold for at least 30 seconds.
DIP3 DIP4 Km/h
OFF OFF 40
OFF ON 50
ON OFF 60
ON ON 70
W
I
N
D
Alarm priority
HIGH LA ashes
ACTIVE ALARM when Once ACTIVE ALARM DEACTIVATED ALARM when
The sensitive surface of the sensor
detects any drops of water.
The control unit moves the louvres to the complete closing and
it doesn’t execute any command. LR is ON.
The sensor doesn’t detect any drop.
RAIN SENSOR
3.2
R
A
I
N
LR ON
EN
Factory setting
ACTIVATED
Factory setting
ACTIVATED

16
To manage the alarm associated with snow, the temperature (NTC 10K/3435K) and the rain sensors must be combined.
SNOW CONDITION
1.1
3.3
S
N
O
W
Factory setting
DEACTIVATED
Warning: if the temperature probe contact (13-14) is open (not connected) and the alarm is triggered, the control unit tilts the slats of the pergola to 66% of the
full opening with intermittent movements.
LR ashes
4QUICK LEARNING OF LIMIT SWITCH (NECESSARY IF 7/42 CHANNEL TRANSMITTERS ARE USED)
3.4 ACTIVATION/DEACTIVATION RAIN SENSOR OR SNOW CONDITION (RAIN+TEMPERATURE)
ALARM ACTIVATED when What happens with ALARM ACTIVATED ALARM NOT ACTIVE when
The measured temperature is below 2 °C and
rain has been detected.
The control unit tilts the slats to 66% of full opening. The control
unit only executes hold-to-run commands.
The measured temperature is above 3 °C or rain is
no longer detected. When the control unit receives a
command for automatic movement by transmitter, it
exits the alarm status.
EN
STOP
(10 s)
continuous
sound
STOP
(10 s)
Sensor deactivation (60 minutes)
Press the “STOP” button of a memorized 7/42
or 3-channel transmitter for 10 s.
The buzzer emits 2 beeps.
Sensor activation
Press the “STOP” button of a memorized 7/42
or 3-channel transmitter for 10 s. The buzzer
emits a continuous sound.
Attention: the following procedure is necessary when using 7/42 channel transmitters (type C).
Command a
manoeuvre using
a memorized
transmitter or
by means of the
wired input.
Press P3 button and hold it for 10
seconds.
Note: this automatic cycle can be stopped with any command. If working time
is exceeded (90 s), the control unit stops and emits an intermittent sound until
any button is pressed.
complete
closing
complete
opening
...
LM ashes
complete
opening
...
P3
Memorized
( 10s)

17
ÍNDICE
1. Conexiones y ajustes p. 17
2. Transmisores p. 18 - 20
2.1 Memorización de códigos radio
2.2 Conguración del tiempo de trabajo (necesaria si se utilizan transmisores 7/42 canales)
2.3 Cancelación de códigos radio
2.4 Memorización remota de otros códigos radio
2.5 Cancelación remota de un código radio
3. Sensores p. 20 - 21
3.1 Sensor de VIENTO
3.2 Sensor de LLUVIA
3.3 Seguridad NIEVE
3.4 Activación / desactivación del sensor LLUVIA o LLUVIA+TEMPERATURA (NIEVE)
4. Aprendizaje rápido de los límites p. 21
5. Especicaciones Técnicas p. 22
ADVERTENCIAS
La instalación, puesta en servicio y mantenimiento del producto solo deben ser efectuados por personal
técnico cualicado cumpliendo la normativa vigente para los equipos eléctricos. Todas las conexiones
deben ser provistos para alimentación de 230Vac. Para desconectarse de la red mediante un interruptor
omnipolar con apertura de los contactos de al menos 3,5 mm. Prepare todos los dispositivos de
seguridad necesarios y uso de conexión materiales adecuados de acuerdo con la normativa vigente en
materia de seguridad eléctrica. Los cables de conexión deben tener una sección adecuada a la carga
aplicada. Antes de conectar la alimentación es necesario comprobar que los sensores y los motores
estén conectados correctamente. La conexión incorrecta de los motores (inversión de la polaridad)
podría provocar daños tanto en los motores como en los elementos mecánicos conectados. Utilice un
cable de 2 x 1,5 mm para conectar el motor y la unidad de control para una longitud de hasta 6 m, o
un cable de 2 x 2,5 mm para longitudes mayores. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO: Al nal de su vida
útil, el producto no debe desecharse como residuos domésticos, sino que debe llevarse a un centro
de recogida de residuos eléctricos y electrónicos. Por el presente Teleco automation s.r.l. declara
que el producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes establecidos por la
Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad del producto puede consultarse en la página web
www.telecoautomation.com/ce. Teniendo en cuenta el desarrollo continuo de sus productos, el fabricante
se reserva el derecho a modicar los datos técnicos y las características del producto sin previo aviso.
1CONEXIONES Y AJUSTES
ES
DIP1 DIP2 (A)
OFF OFF 1
OFF ON 2
ON OFF 3
ON ON 4Default
FIN DE CARRERA. La unidad de control
para los motores en el punto de un tope
mecánico mediante absorción de corriente.
El umbral puede ajustarse con DIP1 y DIP2
(tabla). ¡Atención! Compruebe que el motor
solo se pare en los topes mecánicos (LM =
ON): incremente el umbral si el motor se para
durante la maniobra o redúzcalo si el motor
sigue empujando contra los topes mecánicos.
AN LED PULSOS SENSOR DE VIENTO
RN LED SENSOR DE LLUVIA ACTIVO
LA INTERMITENTE = ALARMA VIENTO
LR INTERMITENTE = ALARMA TEMP.
ENCENDIDO = ALARMA LLUVIA
LM LED FINAL DE CARRERA
P1 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN.
M
RN
LED
LR LA LM
8 9 10
DIP SWITCH P1
2
1
5
4
3
15
16
17
7
6
12
11
AN
LED
13
14
Si no se utiliza, hacer un puente
entre los terminales 13-14.
1MOTOR (CIERRE)
2MOTOR (APERTURA)
3SENSOR DE LLUVIA (AMARILLO,MASA)
4SENSOR DE LLUVIA (AZUL, SEÑAL)
5SENSOR DE LLUVIA (BLANCO,+12V)
6SENSOR DE VIENTO (AZUL)
7SENSOR DE VIENTO (MARRÓN)
8ENTRADAS COMÚN
9ENTRADA CIERRE/PARADA (N.A.)
10 ENTRADA APERTURA/PARADA (N.A.)
11 ANTENA RF
12 ANTENA (MASA)
13 SENSOR DE TEMPERATURA
14 SENSOR DE TEMPERATURA
15 ALIMENTACIÓN 230Vac (FASE)
16 ALIMENTACIÓN 230Vac (NEUTRO)
17 TIERRA

18
BCOMANDOS AUTOMÁTICOS (2 o 3 BOTONES)
Transmisor 7/42 canales
CH5
CH6
CH7
Apertura
PARADA
Cierre
Transmisor 3/18 canales
Apertura
(PARADA)
Cierre
(PARADA)
Transmisor 2 canales
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
Apertura (PARADA)
Cierre (PARADA)
Apertura (PARADA)
Cierre (PARADA)
Apertura
PARADA
Cierre
A1 BOTÓN
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
0 % (CERRADO)
50 %
70 %
100 % (ABIERTO)
Apertura (mantenido)
PARADA
Cierre (mantenido)
2TRANSMISORES
CHx
Funciones:
APERTURA-PARADA-
CIERRE
o
CIERRE
Transmisor 7/42 canales
CTRASMISOR 7/42 CANALES
Pulse el botón P1 tantas veces como requiera el tipo de memorización y manténgalo pulsado. El zumbador emite un sonido continuo.
Pulse el botón del transmisor correspondiente al código a memorizar. La memorización se indica mediante un sonido intermitente del zumbador.
TIPO DE MEMORIZACIÓN P1
A1 BOTÓN: *
1x
Pulse el botón del transmisor
correspondiente al código a
memorizar.
BCOMANDOS AUTOMÁTICOS
(2 o 3 BOTONES)
*
2x
Pulse el botón del transmisor
correspondiente al código a
memorizar.
A1 BOTÓN: *
3x
Pulse el botón del transmisor
correspondiente al código a
memorizar.
CTRASMISOR 7/42 CANALES *
4x
Pulse cualquier botón del transmisor
7/42 canales.
manténgalo
pulsado
...
sonido
continuo
Apertura PARADA Cierre
Cierre
sonido intermitente
2.1 MEMORIZACIÓN DE CÓDIGOS RADIO
P1
*El zumbador emitirá un pitido con cada pulsación. Entre la presión de una tecla y la siguiente no debe pasar más de 1 segundo
ES

19
2.2 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE TRABAJO (NECESARIA SI SE UTILIZAN TRANSMISORES 7/42 CANALES)
Atención: el procedimiento que se indica a continuación es necesario cuando se utilizan transmisores 7/42 canales (tipo C).
P1
*
10x
Inicie una
maniobra
utilizando un
transmisor
memorizado
o mediante la
entrada con cable.
Pulse P1 de nuevo o
espere 25 segundos para
salir del procedimiento sin
guardar el ajuste.
Nota: este ciclo automático puede detenerse con
cualquier comando. Si se supera el tiempo de trabajo
(90 s), la unidad de control se para y emite un sonido
intermitente hasta que se pulse cualquier botón.
(>3 s)
... sonido
intermitente
cierre
completo
abertura
completa
LM parpadea
...
abertura
completa
...
*El zumbador emitirá un pitido con cada pulsación. Entre la presión de una tecla y la siguiente no debe pasar más de 1 segundo
2.3 CANCELACIÓN DE CÓDIGOS RADIO
ES
P1
Pulse el botón P1 10 veces y manténgalo pulsado durante 3
segundos. El zumbador emite un sonido intermitente.
TIPO DE
CANCELACIÓN P1
UN SOLO CÓDIGO RADIO *
5x
Pulse el botón del transmisor
correspondiente al código a cancelar.
Pulse 5 veces el botón P1 y manténgalo pulsado. El zumbador emite un sonido intermitente. Pulse el botón del transmisor
correspondiente al código a cancelar antes de 10 segundos. La cancelación se indica mediante un sonido continuo del zumbador.
TODOS LOS CÓDIGOS
RADIO
*
6x
Pulse 6 veces el botón P1 y manténgalo pulsado durante 10 segundos. El zumbador emite un sonido intermitente rápido. Suelte el
botón cuando el sonido se vuelva continuo.
manténgalo
pulsado
...
(10 s)
sonido
continuo
...
intermitente
continuo
sonido
continuo
P1
manténgalo
pulsado
intermitente
continuo

20
3x
CANCELACIÓN REMOTA DE UN CÓDIGO RADIO
Nota: El botón P3 está situado en el interior del transmisor. El código radio añadido tendrá las mismas funciones
que el código utilizado para la memorización. Este procedimiento es compatible con cualquier tipo de transmisor.
Pulse el botón P3 del transmisor memorizado. El zumbador emite un sonido continuo.
Pulse el botón correspondiente a un código memorizado. El sonido se para durante 1
segundo y comienza de nuevo a continuación. Pulse el botón correspondiente al nuevo
código. La memorización se indica mediante un sonido intermitente del zumbador.
...
P3
< 5 s
sonido
intermitente
Para cancelar
1 s
...
P3
Nuevo
< 5 s
sonido
continuo
Memorizado
< 5 s
sonido
continuo
Memorizado Memorizado
Nota: El botón P3 está situado en el interior del transmisor.
Pulse 3 veces el botón P3 del transmisor memorizado. El zumbador emite un
sonido intermitente lento. Pulse el botón correspondiente al código a cancelar
antes de 5 segundos. El zumbador dejará de sonar.
2.5
MEMORIZACIÓN REMOTA DE OTROS CÓDIGOS RADIO
SENSOR DE VIENTO
3.1
El anemómetro (ANEM4) detecta la velocidad del viento, que la unidad de control compara con el valor umbral ajustado mediante los DIPs 3-4
(vea la tabla). La unidad de control solo es compatible con anemómetros que generen 4 impulsos por revolución.
La ALARMA SE ACTIVA cuando Cuando la ALARMA SE ACTIVA La ALARMA SE DESACTIVA cuando
La velocidad medida es mayor que el
valor umbral ajustado (ver la tabla).
La unidad de control mueve las persianas al 50% de la apertura
completa y no ejecuta ningún comando. LA parpadea.
El sensor mide una velocidad menor que el valor
umbral ajustado durante al menos 30 segundos.
DIP3 DIP4 Km/h
OFF OFF 40
OFF ON 50
ON OFF 60
ON ON 70
V
I
E
N
T
O
Prioridad de alarma
ALTA LA parpadea
La ALARMA SE ACTIVA cuando Cuando la ALARMA SE ACTIVA La ALARMA SE DESACTIVA cuando
La superficie sensible del sensor
detecta gotas de agua.
La unidad de control mueve las persianas al cierre completo y no
ejecuta ningún comando. LR está encendido.
El sensor no detecta ninguna gota.
SENSOR DE LLUVIA
1.1
3.2
L
L
U
V
I
A
LR encendido
ES
Ajuste de fábrica
ACTIVADO
Ajuste de fábrica
ACTIVADO
2.4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Teleco Control Unit manuals

Teleco
Teleco TVPLA868CC2 User manual

Teleco
Teleco TVPLR868AC2 User manual

Teleco
Teleco TVPLA868AC2 User manual

Teleco
Teleco TVPLA868CC2EN User manual

Teleco
Teleco TVPLS868CS User manual

Teleco
Teleco TVPLA868AC2 User manual

Teleco
Teleco TVPLI868A01 User manual

Teleco
Teleco TVPLD868C80TS User manual

Teleco
Teleco TVPLS868TT3 User manual