manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Televes MiniKom Series User manual

Televes MiniKom Series User manual

SMATV
Central Amplicadora SAT / SAT Launch Amplier / Central Amplicadora SAT / Amplicateur
Multibandes SAT / Centrale di amplicazione SAT
Refs. 5317
Art. Nr. NV38
220 - 230V~
50/60Hz
ES
Central realizada en chasis zamak blindado,
diseñada para reamplicar una instalación
ICT. Este tipo de instalaciones cubren la banda
5-30 MHz, 47-862 MHz y 950-2150 MHz, donde
las señales de TERR son las mismas en los dos
cables de bajada. Al tratarse de un amplicador
cuya aplicación es en reamplicaciones ICT sólo
habrá que conectar los 2 cables de entrada y los
dos de salida con el amplicador apagado. A
continuación con el amplicador encendido se
ajustará la ganancia y pendiente de las diferentes
bandas de SAT y de TERR hasta conseguir el valor
deseado de tensión de salida siempre dentro del
valor máximo que pueda dar el amplicador.
EN
Amplier with shielded diecast chassis for the
reamplication of a terrestrial and satellite
installation. This type of installation covers the
5-30 MHz, 47-862 MHz and 950-2150 MHz bands,
where the TERR signals are the same for both of the
downleads. However they can be used to amplify
the 2 SAT and only 1 TERR. As this is an amplier
for the re-amplication of terrestrial and satellite
installations, it will only be necessary to connect
the 2 input cables and the 2 output cables with the
amplier switched o.
Next, with the amplier on, we can adjust the gain
and slope of the dierent IF and TERR bands until the
desired output level is obtained (always beneath the
amplier’s maximum values).
PT
Central fabricada em chassis ZAMAC blindado,
concebida para reamplicar uma instalação SAT +
TERR. Este tipo de instalações cobrem a banda dos
5-30 MHz, 47-862 MHz e 950-2150 MHz, onde estão
os sinais de TERR são os mesmos nos dois cabos de
baixada. Daí que se aproveite para amplicar 2 SAT
e 1 TERR. Sendo um amplicador cuja a aplicação é
em reamplicações só terá que ligar os dois cabos
de entrada e dois de saída com o amplicador
desligado. Depois com o amplicador ligado ajusta-
se o ganho e pendente das diferentes bandas de
SAT e de TERR para se conseguir o valor desejado de
tensão de saída sempre dentro do valor máximo que
possa dar o amplicador.
FR
Amplicateur réalisé en zamack blindé, conçu
pour ré-amplié des signaux dans le cadre
d’installations ULB. Ces installations utilisent
les bandes 47-862 MHz et 950-2150 MHz, avec
des signaux TERR, identiques couplés aux
descentes satellite. Raccorder les câbles d’entrée
et de sortie avec l’amplicateur éteind. Puis avec
l’amplicateur allumé, le gain et la pente des
diérentes bandes SAT et TERR sont réglés jusqu’à
la valeur de niveau de sortie désirée, en tenant
compte du nombre de canaux à distribuer et du
niveau max. de l’amplicateur.
IT
Centrale disegnata per riamplicare un impianto
TV. Tipo di installazione che copre la banda 47-
862 MHz e 950-2150 MHz, dove i due segnali di
TERR sono uguali ai due cavi di discesa. Trattasi di
un amplicatore la cui applicazione è riamplicare
l’impianto TV, collegare i due cavi di ingresso e i
due di uscita con l’amplicatore spento. In seguito
con l’amplicatore acceso si eettueranno le
regolazioni del guadagno e pendenza delle
dierenti bande SAT per raggiungere il valore
desiderato di potenza di uscita sempre nei limiti
del valore massimo che l’amplicatore può
erogare.
ON LED
Ajuste del nivel de salida / Output
signal variation / Ajuste do nivel de
saida / Ajustement du niveau de sortie /
Regolazione livello di uscita.
Ajuste de pendiente de salida / Output
slope signal variation / Ajuste do
pendente de saida / Ajustement du
pente de sortie / Regolazione pendenza
in uscita.
NOTA: Se recomienda no alimentar la central mien-
tras no esté realizada la instalación para evitar posi-
bles averias.
NOTA: Recomenda-se não alimentar a central mentras
não esté rematada a instalação para evitar possiveis
averias.
NOTE: Pour éviter d’éventuelles pannes, il est re-
commandé de ne pas alimenter la centrale tant que
l’installation n’est pas terminée.
NOTE: To avoid damaging the amplier, we strongly
recommend not powering the amplier before nishing
the installation.
NOTA: Si raccomanda di non alimentare la centrale
no a chè non è stata completata l’installazione per
evitare possibili avarie.
SAT 2 :
950... 2150 MHz
TERR + SAT 1
Ret.
TERR + SAT 2
Ret.
TERR + SAT 1:
47... 862 / 950... 2150 MHz
Ret. :
5... 30 MHz
Caution Statements
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are 220-230V~ 50/60Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualied personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug never
the cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment to the
mains until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Do not take the cover o the equipment without disconnecting
it from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 45°C.
Do not place the equipment near heat sources or in a highly
humid environment.
Do not place the equipment in a place where it can suer
vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or near
the product.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment complies with
the safety requirements for class II equipment.
Caution, risk of electrical shock.
The equipment complies with the CE mark requirements.
Condições gerais de instalação:
1. Leia as instruções.
2. Conserve estas instruções.
3. Preste atenção a todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use o equipamento perto da água.
6. Limpe o equipamento somente com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a instalação de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedo-
res, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não pisar ou trilhar o cabo de rede; Tenha especial cuidado com
as chas, tomadas de corrente e o ponto onde saem do equi-
pamento.
10.Utilizar apenas ligações / acessórios especicados pelo fabri-
cante.
11. Desligar o aparelho durante as trovoadas caso não exista pro-
teções adequadas ou quando não for utilizado por longos pe-
ríodos de tempo.
12. Solicite todas as reparações a pessoas qualicadas. Solicitar uma
reparação quando o aparelho tenha sido danicado de alguma
forma, como quando o cabo de rede ou a cha está danicada,
se derramou líquido ou se tiver caído objetos dentro do aparel-
ho. Ser o aparelho foi exposto à chuva ou humidade ou se tiver
caído, normalmente não funciona.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o equipamento a chuva ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água. Não coloque
recipientes de líquidos, como vasos, sobre ou perto do aparelho.
Como utilizar o equipamento com segurança
A tensão da rede deste produto deve ser: 220-230V~ 50/60Hz.
No caso de queda de qualquer objeto sólido ou líquido dentro do
aparelho, deverá contactar o suporte técnico.
Para desligar o cabo de rede, puxe sempre pela cha, não pelo
cabo.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras
ligações tenham sido realizadas.
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e facilmente
acessível.
Não retire a tampa do equipamento sem o desligar da rede elé-
trica.
Instalação segura
A temperatura ambiente não deve exceder 45°C.
Não coloque o equipamento perto de fontes de ambientes de
calor ou humidade elevada.
Não coloque o equipamento em locais onde possa estar sujeita a
vibrações ou choques fortes.
Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer venti-
lação adequada.
Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.
Simbologia
Equipamento projectado para uso no interior.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requi-
sitos de segurança para aparelhos de classe II.
Precaução , risco de choque
eléctrico.
O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
Conditions générales d’installation:
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer le produit uniquement avec un chion sec.
7. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Eectuer
l’installation en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur, type
radiateurs, four, poêles ou tout autre appareil (y compris les am-
plicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne jamais écraser ou pincer le câble d’alimentation; prendre des
précautions particulières avec l’agrafage du câble, les prises sec-
teur et le départ du câble de l’appareil.
10. Utiliser uniquement des compléments/accessoires spéciés par
le fabricant.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il va être
longtemps inutilisé.
12. Pour toute réparation, se référer au personnel qualié. Deman-
der une réparation lorsque l’appareil est endommagé d’une
façon quelconque, avec du liquide, par intrusion d’objets, suite à
une exposition à la pluie ou à l’humidité, et lorsqu’il ne fonction-
ne pas normalement, ou qu’il a chuté.
Attention
Pour diminuer le risque de feu ou de choc électrique, ne jamais
exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures. Ne jamais placer de récipients remplis de liquide,
type pot de eurs, sur ou à proximité de l’appareil.
Comment utiliser le produit en toute sécurité
La tension d’alimentation de ce produit doit être: 220-230V~
50/60Hz.
En cas d’intrusion d’un objet solide ou liquide dans l’appareil,
contacter le service technique.
Pour débrancher le produit du secteur, utiliser toujours la che,
jamais le cordon secteur.
Ne jamais raccorder l’appareil au secteur, avant que toutes les
liaisons ne soient réalisées.
La prise secteur doit être proche du produit et facilement acces-
sible.
Ne pas retirer le couvercle du produit, si celui-ci est raccordé au
secteur.
Installation sécurisée
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
Ne pas positionner l’appareil à proximité de sources de chaleur ou
dans des milieux de forte humidité.
Ne pas placer l’appareil dans des lieux où il peut être soumis à de
fortes vibrations ou à des chocs.
Laisser un espace autour de l’appareil pour permettre une ven-
tilation adéquate.
Ne pas placer sur l’appareil des objets à amme nue, tels que des
bougies allumées.
Symboles
Utilisation en intérieur uniquement.
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes de
sécurité pour les équipements de classe II.
Précaution , risque de choc
électrique.
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes
du marquage CE.
EN
Important safety instructions
PT
Instruções importantes de segurança
FR
Consignes de sécurité importantes
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplica-
dores) que produzcan calor.
9. No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado con
los clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen del
aparato.
10. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por
el fabricante.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
12. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando el cable de red o el enchufe
están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos,
sobre o cerca del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 220-230V~
50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del
aparato, debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la clavija,
nunca del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácil-
mente accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibra-
ciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar
una ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como
velas encendidas.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
Estesímboloindicaqueelequipocumplelosrequerimien-
tos de seguridad para equipos de clase II.
Precaución, peligro de
descargar eléctrica.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
ES
Instrucciones de seguridad
Especicaciones técnicas / Technical specications / Especicaçãos técnicas / Caracteristiques
techniques / Speciche tecniche
RETURN PATH
CANAL DE RETORNO
FORWARD PATH
CANAL DIRECTO
RET TERR SAT1 SAT2
···MHz···MHz 5 ... 30 47... 862 950 ... 2150
G
dB -5 30 - 33 33 - 38
dB 12 10 10
MAX
EN
50083-3
IMD3
(2ch-35dB)
dBμV
- 122 124
IMD2
(2ch-35dB) - - 116
DIN 45004B - 118 -
42 CH
CENELEC
CTB, CSO
(-60dB) - 99 -
dB - 0 ... 20 0 ... 20
dB - 0 ... 20 0 ... 15
NF dB - 5 10
VmA
W
V~ 220 - 230
mA~ max. 105
W 9
IP 20
MIN ··· MAX ºC -5 ... +45
g 710
mm 182x117x57
Condizioni generali per l’installazione:
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparato in prossimità dell’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le prese di ventilazione. Installare rispettando le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, termodiu-
sori, stufe, od altri apparati (inclusi amplicatori) che producono
calore.
9. Proteggere il cavo di alimentazione onde non venga calpestato e
schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese e nel
punto in cui esce dall’apparato.
10. Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.
11. Scollegare l’apparato durante i temporali o se inutilizzato per
lunghi periodi di tempo.
12. Fare riferimento a personale qualicato. L’assistenza è richies-
ta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi
modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiato, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti
nell’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o um-
dità, non funziona normalmente, o è caduto.
Avvertenza
Ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre ques-
to apparecchio a pioggia o umidità.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi e nes-
sun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere posto
sull’apparecchio.
Funzionamento Sicuro
Requisiti di alimentazione per questo prodotto sono 220-230V~
50/60Hz.
Se un qualsiasi liquido od oggetto dovesse cadere all’interno
dell’apparecchio, si prega di rivolgersi a personale qualicato per
il servizio.
Per scollegare l’apparecchio dalla rete tirare la spina e mai il cavo.
Si raccomanda vivamente di non collegare l’apparecchio alla rete
elettrica no a quando sono stati fatti tutti i collegamenti.
La presa deve essere installata vicino all’apparecchio e facilmente
accessibile.
Non rimuovere il coperchio dall’apparecchio, senza averlo prima
scollegato dalla rete elettrica.
Installazione Sicura
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 45°C.
Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in un am-
biente altamente umido.
Non posizionare l’apparecchio in un luogo dove possa subire
vibrazioni o urti.
Si prega di consentire la circolazione dell’aria intorno al prodotto.
Non collocare amme libere, come candele accese su o in pros-
simità del prodotto.
Simboli
Apparecchiatura progetttata per uso in interni.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è conforme ai
requisiti di sicurezza per gli apparecchi di classe II.
Precauzione, rischiodiscosse
elettriche.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è conforme ai
requisiti del marchio CE.
IT
Istruzioni Importanti per la Sicurezza
2019© Copyright, Televés S.A.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE
CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
https://doc.televes.com
Ejemplo de aplicación / Typical application / Exemplo de aplicação / Exemple d’application / Esemp.
dell’applicazione
Residencial/ Residential / Residencial /
Résidential / Residenza
A
B
Residencial/ Residential / Residencial /
Résidential / Residenza
* Planta / Floor / Andar / Etáge / Pavimento
5317 ART.NR NV38
AMPLIFIER2 SAT+TERR (Ret. 5-30 MHz)
SAT1
+
TERR
/
Ret.OUT
SAT1 SAT1 TERR
TERR
SAT2 SAT 2 SAT2
SAT1 + TERR /
Ret. IN
SAT2 + TERR /
Ret. IN
Ref. 5317
Art.Nr.NV38
1*
2*
8*
1*
2*
8*
1 2 1
12
RED interior de usuarios / Users inner
network / REDE interior de usuarios /
Résseau intérieur d’utilisateurs / RETE int
utilizzatore
RED de distribución / Distribution network
/ REDE interior de distribuçao / Résseau de
distribution / RETE di distribuzione

This manual suits for next models

2

Other Televes Amplifier manuals

Televes AVANT9BASIC User manual

Televes

Televes AVANT9BASIC User manual

Televes DTKom Series User manual

Televes

Televes DTKom Series User manual

Televes Microkom Series User manual

Televes

Televes Microkom Series User manual

Televes 5338 User manual

Televes

Televes 5338 User manual

Televes 560121 User manual

Televes

Televes 560121 User manual

Televes Avant HD User manual

Televes

Televes Avant HD User manual

Televes FIBREDATA User manual

Televes

Televes FIBREDATA User manual

Televes 532740 User manual

Televes

Televes 532740 User manual

Televes MATV 560210 User manual

Televes

Televes MATV 560210 User manual

Televes avant 7 User manual

Televes

Televes avant 7 User manual

Televes SmartKom 531981 User manual

Televes

Televes SmartKom 531981 User manual

Televes Avant HD 532810 User manual

Televes

Televes Avant HD 532810 User manual

Televes avant 3 User manual

Televes

Televes avant 3 User manual

Televes MSV411G User manual

Televes

Televes MSV411G User manual

Televes Avant HD User manual

Televes

Televes Avant HD User manual

Televes AVANTXB-S-DD2 User manual

Televes

Televes AVANTXB-S-DD2 User manual

Televes 451310 User manual

Televes

Televes 451310 User manual

Televes Avant X User manual

Televes

Televes Avant X User manual

Televes 533501 User manual

Televes

Televes 533501 User manual

Televes AVANT 3 5327 User manual

Televes

Televes AVANT 3 5327 User manual

Televes 5338 User manual

Televes

Televes 5338 User manual

Televes 5505 User manual

Televes

Televes 5505 User manual

Televes MATV 5519 User manual

Televes

Televes MATV 5519 User manual

Televes Avant 6 User manual

Televes

Televes Avant 6 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

MTX Thunder 251D owner's manual

MTX

MTX Thunder 251D owner's manual

SVS PC13-Ultra Replacement instructions

SVS

SVS PC13-Ultra Replacement instructions

McIntosh MC225 Maintenance manual

McIntosh

McIntosh MC225 Maintenance manual

Sure Electronics TK2050 user guide

Sure Electronics

Sure Electronics TK2050 user guide

Audio Press Box APB-D100 R owner's manual

Audio Press Box

Audio Press Box APB-D100 R owner's manual

d & b audiotechnik 10D manual

d & b audiotechnik

d & b audiotechnik 10D manual

tech21 SansAmp PSA 1.1 user guide

tech21

tech21 SansAmp PSA 1.1 user guide

ProAudio MPC1 user manual

ProAudio

ProAudio MPC1 user manual

ART+SOUND MX-60(M) operating manual

ART+SOUND

ART+SOUND MX-60(M) operating manual

Atlas IED TSD-ML11 owner's manual

Atlas IED

Atlas IED TSD-ML11 owner's manual

SM Pro 500 Series operating manual

SM Pro

SM Pro 500 Series operating manual

B-52 AT-100 instruction manual

B-52

B-52 AT-100 instruction manual

Atlas IED DPA-602 owner's manual

Atlas IED

Atlas IED DPA-602 owner's manual

Audio Control ACX-300.2 quick start guide

Audio Control

Audio Control ACX-300.2 quick start guide

Audio Valve Assistent 50 Instruction

Audio Valve

Audio Valve Assistent 50 Instruction

E-one REF600M user guide

E-one

E-one REF600M user guide

Inakustik PREMIUM NO.2 user manual

Inakustik

Inakustik PREMIUM NO.2 user manual

Taramp's MD8000.1 instruction manual

Taramp's

Taramp's MD8000.1 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.