Tesco HBSS14B User manual

HBSS14B
HBSS14R
HBSS14P
User Manual
Podręcznik użytkownika
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Užívateľská príručka
EN


HBSS14B/R/P
EN
1
SAFETY GUIDE - PLEASE READ
CAREFULLY
Please follow all the safety precautions listed
below for safety and to reduce the risk of injury
or electrical shock.
Read all the instructions carefully before•
using your blender and keep them for future
reference.
Unplug the appliance from the mains supply•
when not in use, when removing or attaching
accessories, or before cleaning any part of the
appliance.
This appliance is for occasional household use•
only.
Do not use outdoors or in damp conditions.•
Do not immerse the motor unit or the•
electrical cord or plug in liquids.
Do not use near a source of heat or on an•
unstable surface.
Ensure that the power cord does not touch•
any hot surface and that it does not overhang
the edge of your work surface.
When unplugging the power cord, hold the•
plug top, not the power cord.
Do not operate any appliance with a•
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions,orisdroppedordamagedinany
manner. Return the appliance to the nearest
authorised service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
Do not use attachments or accessories which•
are not recommended by the manufacturer.
They may cause malfunction or injury.
Do not attempt to replace the power cord on•
this appliance. This should only be carried
out by authorised service personnel with
specialist tools.
Store the appliance away from direct sunlight•
and out of the reach of children.
There are no user serviceable parts in your•
appliance Unauthorised dismantling or
servicing will void the product warranty.
Do not use the appliance for any purpose not•
expressly specied in this manual.
This appliance is not intended for use by•
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lackofexperienceandknowledge,unlessthey
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that•
they do not play with the appliance.

HBSS14B/R/P
EN
2
When operating your blender:
When the blender is not in use make sure that•
it is safely unplugged from the mains supply.
To reduce the risk of injury, never place the•
cutting blade on base without rst putting
the bowl properly in place.
When using the blender ensure there is•
adequateroominthevesseltoavoidsplashing
the contents.
After each operation, allow the blender to•
cool for 3 minutes before using it again.
The blade on this blender is sharp. Treat it•
with care at all times and never allow ngers,
hair, or clothing to come into contact with the
blade.
If you wish to scrape the contents of a bowl•
with a spatula, remove the blender rst.
Do not process food containing hard objects•
which cannot be safely broken up by the
blade.
Do not use the blender with hot liquids.•
If the blade gets clogged, switch o, unplug•
from the mains and allow the unit to stop
before clearing the obstruction.
Make sure the bowl is on a sturdy work•
surface. If the bowl is not heavy enough, hold
it or support it properly.
Do not yank or pull the cord as this may•
damage it and eventually cause a risk of
electric shock.
To protect against re, do not operate the unit•
inthepresenceofexplosiveand/orammable
fumes.
Keep the blender out of the reach of children.•
NOTE: Never process very hot liquids. This is
dangerous. DANGER OF SCALDING!

HBSS14B/R/P
EN
3
COMPONENTS PRELIMINARIES
Unpacking:
If any items are missing or damaged, return the item to your
nearest Tesco store for replacement. Please have your receipt
with you when you call.
Retain the packaging. If you dispose of the packaging do so
with regard to any recycling regulations in your area.
Before using your blender for the rst time:
Check that the voltage marked on the rating plate•
matches your mains voltage.
Please read all instructions in this User Guide with•
particular reference to the safety notes.
Clean the blender. Refer to the cleaning notes on Page 3•
for instructions.
Important notes:
Do not operate the blender without a load as this may•
cause damage to the appliance.
The blender is a two speed unit:When using the blender•
at full speed the maximum time you can run the unit is 1
minute. After each minute of continuous use, switch o
and let the motor rest for a further ten minutes before
continuing.
Blades are very sharp, handle them with care.•
Unplug the motor from the power outlet before•
assembling or removing the blender stem.
Low speed button
ASSEMBLY AND USE
To attach the motor:
Make sure the motor is unplugged.•
Hold the motor in one hand and the attachment in the•
other.
Push the attachment against the motor and rotate the•
motor as shown to lock the motor and the attachment.
Ensure the attachment is rmly locked to the motor.•
Now plug in the unit and switch the power on at the•
mains socket to use the appliance.
To detach the motor:
Unplug the appliance.•
Hold the motor in one hand and the attachment in the•
other. Rotate the motor anti-clockwise to separate the
motor and the attachment.
LOOSENTIGHTEN
High speed button
Motor
Blender stem
Blade

HBSS14B/R/P
EN
4
OPERATION
Using the hand blender
Introduce the blender into the food before switching it on to
avoid splashing.
Press and hold down the appropriate button to switch the
blender on. Release the button to switch the unit o.
Use the slow speed where possible especially when you
commence blending or if you are smoothing out lumps or
reducing food to a puree. The high speed can be used as a
nishing touch or when a particularly ne mix is needed.
WARRANTY
Your TESCO appliance is warranted for 12 months from the
date of purchase. If a fault develops during this period, please
return the unit to your nearest Tesco store together with the
original receipt as proof of purchase.This warranty in no way
aects your consumer rights.
SPECIFICATIONS
Voltage Rating: ..............230 V~, 50Hz
Power Consumption:......300W
NetWeight: ...................810 g
Noise gure....................80 dB
Class II construction double insulated. This product
must not be connected to earth.
UK: Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Separate
disposal facilities exist, for your nearest facilities.
See www.recycle-more.co.uk or in-store for
details.
ROI: Produced after 13th August 2005. Waste
electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
Store the blender in a dry cupboard or safe storage area•
out of the reach of children.
Caution: Blades are very sharp, handle with care.
NEVER use the blender in a vessel while it is being heated on
the stove.
NEVER let the base of the blade housing come into prolonged
contact with the body of a vessel while blending.
Switch o and unplug the appliance after use or when
adding or removing ingredients.
AFTER USE
Unplug the appliance after use.
Disassemble the appliance into its component parts.•
Wash the blender stem under running water, without the•
use of abrasive cleaners or detergents. Do not use pointed
or sharp objects to remove food particles from under the
blade. Do not immerse the stem in water because over
time the lubrication on the bearings will deteriorate.
After cleaning the detachable stem, place it upright to•
drain.
Never place any blender component in the dishwasher.•
Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it•
in water for cleaning - DANGER OF ELECTRIC SHOCK.
Somehighlycolouredfood(e.g.Carrots)maydiscolourthe•
plastic. Rubbing the aected area with a cloth moistened
with vegetable oil will help remove any staining.
Reassemble the blender when the stem is dry.•
Low speed
button
High speed
button

HBSS14B/R/P
PL
1
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA – PROSZĘ UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
Aby zagwarantować bezpieczeństwo oraz
zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i porażenia
prądem elektrycznym, należy przestrzegać
wszystkich wymienionych poniżej środków
ostrożności.
Przed użyciem blendera należy uważnie•
przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją
do wykorzystania w przyszłości.
Gdyurządzenieniejestużywane,atakżeprzed•
przystąpieniem montażu lub demontażu jego
akcesoriów lub czyszczenia jego dowolnej
części, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do•
okazjonalnego użytku domowego.
Nie wolno go używać na świeżym powietrzu•
oraz w warunkach wysokiej wilgotności.
Nie zanurzać silnika, przewodu elektrycznego•
ani wtyczki w żadnej cieczy.
Nie używać urządzenia w pobliżu źródła•
ciepła lub na niestabilnej powierzchni.
Upewnić się, że przewód zasilający nie styka•
się z żadnymi gorącymi powierzchniami i że
nie zwisa znad krawędzi blatu roboczego.
Podczas odłączania urządzenia od zasilania•
należy trzymać za górną część wtyczki, a nie
za przewód zasilający.
Nie używać urządzenia z uszkodzonym•
przewodem zasilającym lub wtyczką, ani
w przypadku, gdy działa nieprawidłowo,
gdy zostało upuszczone lub uszkodzenie w
jakikolwiek inny sposób. W takim przypadku
należy zanieść urządzenie do najbliższego
autoryzowanego serwisu, którego personel
sprawdzi jego sprawność, a w razie potrzeby
naprawi go lub wykona niezbędne regulacje
elektryczne lub mechaniczne
Nie używać przystawek lub akcesoriów•
niezalecanych przez producenta. Mogą
one spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia lub obrażenia.
Nie próbować samodzielnie wymieniać•
przewodu zasilającego urządzenia. Czynność
ta może być wykonywana wyłącznie przez
personel autoryzowanego serwisu przy
użyciu specjalnych narzędzi.
Urządzenie przechowywać należy w miejscu•
niewystawionym na bezpośrednie działanie
światła słonecznego, poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie nie posiada żadnych części,•
które użytkownik może serwisować we
własnym zakresie. Demontaż lub serwis
przeprowadzony poza autoryzowanym
punktemserwisowym unieważniagwarancję
urządzenia.
Nie używać urządzenia do innych celów,•
niż te, które zostały omówione w niniejszej
instrukcji obsługi.

HBSS14B/R/P
PL
2
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone•
do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej, bądź
nieposiadającewiedzyidoświadczenia,chyba
że pod nadzorem lub po poinstruowaniu
odnośnie sposobu korzystania z urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się•
urządzeniem.
Podczas używania blendera:
Gdy blender nie jest używany, należy się•
upewnić, że jest w bezpieczny sposób
odłączony od zasilania sieciowego.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń nie należy•
nigdy pozostawiać ostrza na podstawie, nie
umieściwszy na niej wcześniej miski.
Podczas korzystania z blendera należy•
upewnić się, że w naczyniu jest odpowiednio
dużo miejsca, aby uniknąć rozchlapania
zawartości.
Po każdorazowym użyciu odczekać 10•
minut, aż blender ostygnie przed ponownym
włączeniem
Ostrze blendera jest ostre. Należy zawsze•
posługiwać się nim ostrożnie i nigdy nie
dopuszczać do kontaktu palców, włosów lub
odzieży z ostrzem.
Aby wyskrobać zawartość miski szpatułką,•
należy najpierw zdemontować blender.
Nie używać blendera do rozdrabniania•
żywności zawierającej twarde elementy,
których ostrze nie jest w stanie bezpiecznie
pociąć.
Nieużywaćblenderadomiksowaniagorących•
płynów.
W przypadku zapchania ostrza przed•
odblokowaniem należy wyłączyć blender i
wyjąć wtyczkę z gniazdka oraz odczekać aż
ostrze się zatrzyma.
Upewnić się, że miska jest ustawiona na•
solidnej i wytrzymałej powierzchni Jeżeli
miska nie jest wystarczająco ciężka, należy ją
przytrzymać lub odpowiednio podeprzeć.
Nie szarpać ani nie ciągnąć za przewód,•
ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie i stworzyć ryzyko porażenia
prądem.
Aby zapobiec ryzyku powstania pożaru, nie•
używać urządzenia w pobliżu wybuchowych
i/lub łatwopalnych oparów.
Trzymać blender poza zasięgiem dzieci.•
UWAGA: Nie używać blendera do miksowania
gorących płynów. Jest to niebezpieczne.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!

HBSS14B/R/P
PL
3
ELEMENTY PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Rozpakowywanie:
W przypadku braku elementów lub uszkodzenia zwróć pakiet
do najbliższego sklepuTesco w celu wymiany. Podczas rozmowy
telefonicznej należy mieć pod ręką paragon sklepowy.
Należy zachować opakowanie. Jeżeli chcą Państwo wyrzucić
opakowanie,należytouczynićzgodniezmiejscowymiprzepisami
o recyklingu obowiązującymi w miejscu zamieszkania.
Przed pierwszym użyciem blendera:
Sprawdzić,czynapięcienatabliczceznamionowejodpowiada•
napięciu w sieci zasilającej.
Należy przeczytać wszystkie zalecenia niniejszej Instrukcji•
Obsługi, zwracając szczególną uwagę na uwagi dotyczące
bezpieczeństwa.
Czyszczenie blendera. Instrukcje dotyczące czyszczenia•
można znaleźć na stronie 3.
Ważne uwagi:
Nie należy używać blendera, gdy nie jest załadowane,•
ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Blender to urządzenie pracujące z dwoma prędkościami:•
Z pełną prędkością blendera można używać maksymalnie
przez 10 minutę. Po każdej minucie ciągłego używania
wyłączyć urządzenie i pozostawić silniczek do wystygnięcia
przez kolejne trzy minuty, po czym kontynuować pracę.
Ostrza są bardzo ostre, należy postępować z nimi ostrożnie.•
Przed zamontowaniem lub demontażem trzonu blendera•
należy odłączyć przewód zasilający od gniazda sieciowego.
Przycisk niskiej prędkości
MONTAŻ I OBSŁUGA
Aby przymocować silnik:
Upewnić się, że silnik jest odłączony od zasilania.•
Jedną ręką przytrzymać silnik, a drugą ręką przystawkę.•
Włożyć przystawkę do silnika i obrócić silnik zgodnie z•
ilustracją, aby zamocować przystawkę w silniku.
Upewnić się, że przystawka jest solidnie zamocowana w•
silniku.
Następnie podłączyć przewód urządzenia do gniazda•
sieciowego i włączyć zasilanie przy gnieździe, aby użyć
urządzenia.
Aby odłączyć silnik:
Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka.•
Jedną ręką przytrzymać silnik, a drugą ręką przystawkę.•
Obrócić silnik w lewo, aby oddzielić od niego przystawkę.
POLUZOWAĆ
DOKRĘCIĆ
Przycisk wysokiej prędkości
Silnik
Trzon blendera
Ostrze

HBSS14B/R/P
PL
4
OBSŁUGA
Korzystanie z blendera
Aby uniknąć rozpryskania żywności, blender należy wsunąć w
żywność przed jego uruchomieniem.
Wcisnąći przytrzymać odpowiedniprzycisk, aby włączyćblender.
Zwolnić przycisk, aby wyłączyć urządzenie.
Jeżeli to możliwe, należy używać niskiej prędkości, zwłaszcza
na początku miksowania lub podczas miksowania grudek lub
robienia pure. Wysokiej prędkości można używać pod koniec
miksowania lub jeżeli potrzebny jest bardzo drobno zmiksowany
pokarm.
Urządzenie należy przechowywać w suchej szafce lub•
schowku, poza zasięgiem dzieci.
Przestroga: Ostrza są bardzo ostre, należy postępować z nimi
ostrożnie.
INFORMACJA KONSUMENCKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco w okresie do
dwudziestuczterechmiesięcyod daty ichsprzedaży. Jeżeli wtym
okresie wystąpią usterki, należy skontaktować się z placówką
TESCO, przedstawiając oryginalny dowód zakupu.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe:.....230V~, 50 Hz
Zużycie energii:................300W
Waga netto: ....................810 g
Deklarowana wartość emisji hałasu 80 dB(A) re 1 pW
Podwójnie izolowana konstrukcja klasy II. Ten
produkt nie może być uziemiany.
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, baterii i akumulatorów razem z
odpadami komunalnymi, ze względu na obecność
niebezpiecznych dla środowiska substancji. Tego
typu odpady należy przekazać do punktu zbiórki
w celu poddania recyklingowi. Informacja o
punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz
samorządowych lub w placówkach handlowych.
NIGDY nie używać blendera w naczyniu, które stoi na ogniu.
NIGDY nie dopuszczać do długotrwałego stykania się obudowy
ostrza ze ścianką naczynia podczas miksowania.
Po użyciu urządzenia lub podczas dodawania lub
odejmowania składników należy je wyłączyć i odłączyć
od gniazda sieciowego.
PO UŻYCIU
Po użyciu, urządzenie należy odłączyć od sieci.
Rozmontować urządzenie na części.•
Umyć trzonek blendera pod bieżącą wodą, bez używania•
ostrych środków czyszczących lub detergentów. Nie używać
ostro zakończonych lub ostrych przedmiotów do usuwania
cząstek jedzenia spod ostrza. Nie zanurzać trzonka w
wodzie, ponieważ spowoduje to w dłuższej perspektywie
pogorszenie smarowania łożysk.
Po wyczyszczeniu trzonka należy pozostawić go do•
wyschnięcia w pozycji pionowej.
Nie wkładać żadnych elementów blendera do zmywarki.•
Przetrzeć obudowę silnika zwilżoną ściereczką. Nigdy nie•
zanurzaćwwodziecelemjegoumycia–NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM.
Pokarmy zawierające dużą ilość barwnika (np. marchew)•
mogą spowodować odbarwienie plastiku. Odbarwione
miejsca można wyczyścić za pomocą szmatki nasączonej
olejem roślinnym.
Po wyschnięciu trzonka złożyć blender.•
Przycisk
niskiej
prędkości
Przycisk
wysokiej
prędkości

HBSS14B/R/P
CZ
1
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - ČTĚTE
POZORNĚ
Dodrženímvšechdáleuvedenýchbezpečnostních
upozornění snížíte riziko zranění nebo úrazu
elektrickým proudem.
Před použitím mixéru si pozorně přečtěte•
všechny pokyny a uschovejte je pro další
potřebu.
Pokud spotřebič nepoužíváte, chcete jej čistit•
nebo odděláváte/nasazujete příslušenství,
odpojte jej od zdroje elektrické energie.
Tento výrobek je určen k občasnému použití•
v domácnosti.
Nepoužívejte ho venku ani ve vlhkém•
prostředí.
Motor,přívodníkabelanizástrčkuneponořujte•
do žádné tekutiny.
Nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla nebo na•
nestabilní ploše.
Zkontrolujte, zda se přívodní kabel nedotýká•
horkého povrchu nebo nevisí přes okraj
pracovní desky.
Když vytahujete přívodní kabel ze zásuvky,•
držte ho za zástrčku, nikdy netahejte za
kabel.
Nespouštějte žádný přístroj, má-li poškozený•
přívodní kabel nebo zástrčku, nebo jestliže
přístroj správně nefunguje, upadl na zem,
nebo je jinak poškozený. Takový přístroj
odneste do nejbližšího autorizovaného
servisníhostřediska,kde ho zkontrolují,opraví
nebo seřídí.
Nepoužívejte nástavce ani příslušenství, které•
výrobce nedoporučil. Mohly by způsobit
poruchu nebo zranění.
Nepokoušejte se sami vyměnit přívodní kabel.•
Výměnu kabelu smí provést pouze pracovník
autorizovaného servisu s použitím speciálních
nástrojů.
Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí a•
tak, aby byl chráněn před přímým slunečním
zářením.
Tento spotřebič neobsahuje žádné součásti,•
které by mohl opravit uživatel. Neoprávněné
rozebrání nebo oprava bude znamenat ztrátu
platnosti záruky.
Používejte spotřebič pouze k účelům výslovně•
uvedeným v tomto návodu.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani•
děti) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi. Osoby bez
patřičných zkušeností a znalostí smí spotřebič
používat pouze pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost.
Je nutné dohlédnout na děti, aby si se•
spotřebičem nehrály.

HBSS14B/R/P
CZ
2
Během používání:
Pokud mixér nepoužíváte, nezapomeňte•
vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky.
Abyste omezili riziko zranění, vždy nasaďte•
nůž na spodek až po řádném umístění mísy.
Při práci s mixérem musíte použít dostatečně•
velkou nádobu, aby nedocházelo k
rozstřikování obsahu.
Po každém použití nechte mixér 3 minuty•
vychladnout, a teprve potom ho opět
zapněte.
Nůž mixéru je ostrý. Zacházejte s ním vždy•
opatrně a nikdy nenechte prsty, vlasy nebo
oblečení přijít do styku s ostřím.
Jestliže budete chtít vyškrabat stěrkou obsah•
mísy, nejprve vyjměte mixér.
Nezpracovávejte potraviny obsahující tvrdé•
předměty, které nůž nedokáže bezpečně
rozdrtit.
Nepoužívejte mixér s horkými tekutinami.•
Jestliže dojde k zanesení nože, vypněte•
spotřebič, odpojte ho z elektrické sítě a
počkejte,dokudsenezastaví.Potomodstraňte
zanesení.
Mísa musí být umístěna na pevné ploše.•
Jestliže není mísa dostatečně těžká, držte ji
nebo řádně opřete.
Neškubejtezakabel,anizanějnetahejte,neboť•
může dojít k jeho poškození a následnému
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Aby nedošlo k požáru, nepoužívejte zařízení•
v blízkosti výbušných anebo vznětlivých
výparů.
Uchovávejte mixér mimo dosah dětí.•
POZNÁMKA: Nikdy nezpracovávejte velmi horké
tekutiny. Je to nebezpečné. NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!

HBSS14B/R/P
CZ
3
SOUČÁSTI PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Vybalení:
Pokud některá položka chybí nebo je poškozena, zaneste
zařízení na výměnu do nejbližšího obchodu Tesco. Přineste s
sebou účtenku.
Obaly uschovejte. Při likvidaci obalu postupujte v souladu s
místními předpisy pro recyklaci odpadu.
Před prvním použitím mixéru:
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá•
napětí ve vaší domácnosti.
Přečtěte si všechny pokyny v této uživatelské příručce•
a věnujte přitom zvláštní pozornost bezpečnostním
upozorněním.
Čistěte mixér. Pokyny najdete v poznámkách k čištění na•
straně 3.
Důležité poznámky:
Neprovozujte mixér bez zatížení, jinak může dojít k jeho•
poškození.
Mixér je dvourychlostní zařízení: Na plné otáčky ho•
můžete používat maximálně 10 minutu. Po každé minutě
nepřetržitého používání zařízení vypněte a před dalším
pokračováním nechte motor deset minut odpočinout.
Ostří nože jsou velmi ostrá, při manipulaci buďte opatrní.•
Před sestavením zařízení nebo odděláním násady mixéru•
odpojte motor z elektrické zásuvky.
Spínač nízkých otáček
SESTAVENÍ A POUŽITÍ
Nasazení motoru:
Přesvědčte se, že je motor odpojen od elektrické sítě.•
Vezměte do jedné ruky motor a do druhé nástavec.•
Tlačte nástavec proti motoru a otočením motoru podle•
znázornění k sobě motor a nástavec upevněte.
Ujistěte se, že je nástavec pevně přichycen k motoru.•
Nyní zapojte zařízení do zásuvky a zapněte přívod•
elektrické energie, abyste ho mohli používat.
Odpojení motoru:
Vytáhněte zástrčku zařízení ze zásuvky.•
Vezměte do jedné ruky motor a do druhé nástavec.•
Otočením motoru směrem doleva oddělte motor od
nástavce.
POVOLIT
UTÁHNOUT
Spínač vysokých otáček
Motor
Násada mixéru
Nůž

HBSS14B/R/P
CZ
4
PROVOZ
Použití ručního mixéru
Aby nedošlo k rozstřikování, nejprve vložte mixér do pokrmu
a až potom ho zapněte.
Mixér zapnete stisknutím a podržením příslušného tlačítka.
Uvolněním tlačítka přístroj vypnete.
Pokud je to možné, používejte pomalé otáčky, zejména při
zahájení mixování, vyhlazování hrudek nebo rozmixování
potravin na kaši. Vysoké otáčky lze použít ke krátkému
dokončení nebo tehdy, když je vyžadována obzvláště jemná
směs.
Po uschnutí násady znovu sestavte mixér.•
Uložte mixér do suché skříně nebo jiného bezpečného•
úložiště mimo dosah dětí.
Upozornění: Ostří nože jsou velmi ostrá, při manipulaci buďte
opatrní.
ZÁRUKA
Natentovýrobeksevztahujedvouletázárukaoddatanákupu.
Pokud během tohoto období vznikne porucha, laskavě se
obraťte na nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou přineste
originální účtenku za nákup. Tato záruka žádným způsobem
neovlivňuje vaše práva spotřebitelů.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí:..........230 V~, 50 Hz
Příkon: ...........................300 W
Čistá hmotnost:..............810 g
Hladinaakustickéhovýkonuvyzařovanéhotímtospotřebičem
je 80 dB (A).
Zařízení třídy II s dvojitou izolací. Tento výrobek
nesmí být uzemněn.
CZ: Elektrická, elektrotechnická zařízení a baterie
se nesmí likvidovat s domácím odpadem. Nechte
je recyklovat v místě k tomu určeném. Obraťte
se na místní úřady nebo na vašeho prodejce, jak
výrobek recyklovat.
NIKDY nepoužívejte mixér v nádobě, kterou zahříváte na
sporáku.
Při mixování nesmí být NIKDY spodek krytu nože v
dlouhotrvajícím kontaktu s tělesem nádoby.
Po použití a při přidávání nebo odebírání surovin zařízení
vypněte a odpojte ze zásuvky.
PO POUŽITÍ
Po použití odpojte spotřebič ze zásuvky.
Rozložte spotřebič na jednotlivé součásti.•
Umyjte násadu mixéru pod tekoucí vodou bez použití•
abrazivních čisticích prostředků nebo saponátů.
Nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty k odstranění
kousků potravin pod nožem. Neponořujte násadu mixéru
do vody, neboť by se časem zhoršilo mazání ložisek.
Násadu mixéru umístěte po vyčištění do svislé polohy,•
aby vyschla.
Nikdy nedávejte žádnou součást mixéru do myčky•
nádobí.
Motor otřete vlhkým hadříkem. Nikdy přístroj nečistěte•
ponořením do vody - HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Některé potraviny s vysokým obsahem barviva (např.•
mrkev) mohou zbarvit plast. Odstranění zbarvení
usnadní otření postižené oblasti hadříkem navlhčeným
v rostlinném oleji.
Spínač nízkých
otáček
Spínač
vysokých
otáček

HBSS14B/R/P
HU
1
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ -
KÉRJÜK, GONDOSAN OLVASSA EL
Kérjük, tartsa be a biztonságra vonatkozó alábbi
óvintézkedéseket a személyi sérülések vagy
áramütések veszélyének csökkentése érdekében.
A mixer használata előtt gondosan olvassa el,•
majd későbbi segítségképpen őrizze meg az
összes utasítást.
Amikor a készülék nincs használatban, a•
tartozékok levétele vagy felhelyezése során,
illetve a készülék bármely elemének a
tisztítása előtt húzza ki a készülék vezetékét a
konnektorból.
Ezt a készüléket kizárólag alkalmi háztartási•
használatra tervezték.
Ne használja a készüléket kültéri vagy nedves•
viszonyok között.
Ne merítse vízbe a készülék motorját, illetve•
az elektromos vezetéket vagy a dugót.
Ne használja hőforrás közelében vagy labilis•
felületen.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati vezeték ne érjen•
forró felülethez, és hogy ne lógjon túl a
munkafelület szélén.
A hálózati vezetéknek a konnektorból történő•
kihúzásakor ne a vezetéket húzza, hanem
fogja meg a dugó fejét.
Ne működtesse a készüléket sérült vezetékkel•
vagy dugóval, ha a készülék meghibásodott,
illetve leesett vagy bármilyen módon
károsodott. Vigye vissza a készüléket a
legközelebbi illetékes szervizbe vizsgálatra,
javításra, elektromos vagy mechanikus
beállításra.
Ne használjon a gyártó által nem ajánlott•
adaptereket vagy tartozékokat. Ez hibás
működéshez vagy sérüléshez vezethet.
Ne próbálja meg kicserélni a készüléken a•
hálózati vezetéket. A cserét csak illetékes
szerelő végezheti speciális eszközökkel.
Olyanhelyentároljaa készüléket,ahol nem éri•
közvetlen napfény, és nem érik el gyerekek.
A készülékben nincsenek a felhasználó által•
javítható alkatrészek. A készülék illetéktelen
szétszedése vagy javítása érvényteleníti a
termék garanciáját.
Nehasználjaakészüléketmáscélra,mintamit•
a jelen útmutató kifejezetten engedélyez.
A készüléket nem használhatják csökkent•
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatlan vagy nem kellően
informált személyek (beleértve a gyerekeket
is), hacsak a biztonságukért felelős személy
nem biztosít számukra felügyeletet vagy
útmutatást a készülék használatát illetően.
A gyerekekre vigyázni kell, hogy ne játsszanak•
a készülékkel.

HBSS14B/R/P
HU
2
A mixer üzemeltetése közben:
Amikoramixernincshasználatban,nefelejtse•
el biztonságosan kihúzni a hálózati vezetéket
a konnektorból.
A sérülések veszélyének csökkentése•
érdekében soha ne helyezze a vágókést
az alapzatra anélkül, hogy először a tálat
megfelelően a helyére tenné.
A mixer használatakor gondoskodjon arról,•
hogy legyen elegendő hely az edényben
annak érdekében, hogy elkerülje a tartalom
kifröccsenését.
Minden egyes művelet elvégzése után hagyja•
3 percig hűlni a mixert, mielőtt ismételten
használatba venné.
A mixer vágókése éles. Mindenkor óvatosan•
bánjon vele, és soha ne hagyja, hogy ujjai,
haja vagy ruházata érintkezzen a vágókéssel.
Ha ki szeretné kaparni a tál tartalmát egy•
spatulával, először távolítsa el a mixert.
Ne dolgozzon fel olyan kemény elemeket•
tartalmazó élelmiszereket, amelyeket a
vágókés nem tud biztonságosan felaprítani.
Ne használja a mixert forró folyadékokkal.•
Ha a vágókés elakad, kapcsolja ki, húzza ki a•
hálózati vezetéket a konnektorból, majd az
elakadástokozóanyagkitisztításaelőtthagyja
a készüléket leállni.
Ügyeljenrá,hogyatálatstabilmunkafelületre•
helyezze. Ha a tál nem elég nehéz, tartsa vagy
támassza meg megfelelően.
Ne rángassa vagy húzza a vezetéket, mivel•
emiatt megsérülhet, és esetleg áramütés
veszélyét idézheti elő.
A tűz elleni védekezés érdekében tilos•
a készülék üzemeltetése tűz- és/vagy
robbanásveszélyes párák környezetében.
A mixert gyermekektől elzárva tartsa.•
MEGJEGYZÉS: Soha ne dolgozzon fel vele nagyon
forró folyadékokat. Ez veszélyes. VIGYÁZZON,
NEHOGY LEFORRÁZZA MAGÁT!

HBSS14B/R/P
HU
3
ALKATRÉSZEK ELŐKÉSZÜLET
Kicsomagolás:
Ha bármelyik tétel hiányzik vagy sérült, kérjük, juttassa vissza
a készüléket cserére a legközelebbi Tesco üzletbe. Kérjük, hogy
hívás előtt készítse elő a számlát.
Tartsa meg a csomagolást. Ha a csomagolást mégis hulladékba
helyezi, vegye gyelembe a térségében az újrahasznosításra
vonatkozó rendelkezéseket.
A mixer első használatát megelőzően:
Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség•
megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
Kérjük gondosan olvassa el a jelen használati utasításban•
található összes utasítást, különös tekintettel a biztonsági
megjegyzésekre.
Tisztítsa meg a mixert. Olvassa el útmutatásul a 3. oldalon•
található tisztítási megjegyzéseket.
Fontos megjegyzések:
Ne működtesse a mixert üresen a levegőben, mivel ez•
károsodást okozhat a készülék számára.
A mixer kétsebességes készülék: Amikor a mixert teljes•
sebességgel használja, a maximális időtartam, ameddig
a készülék üzemeltethető, 10 perc. Minden egy perc
folyamatos használat után kapcsolja ki, és hagyja a motort
tíz percig pihenni, mielőtt folytatná a munkát.
A kések nagyon élesek, bánjon óvatosan velük.•
Válassza le a motort a hálózati aljzatról, mielőtt szétszerelné•
vagy eltávolítaná a mixernyelet.
Alacsony sebesség gombja
ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT
A motor csatlakoztatása:
Ügyeljen rá, hogy a motor ne legyen csatlakoztatva.•
Tartsa egyik kezével a motort, a másikkal pedig az adaptert.•
Nyomja rá az adaptert a motorra, és az ábrán látott•
módon forgassa el a motort, hogy a motor és az adapter
összekapcsolódjon.
Győződjön meg arról, hogy az adapter szilárdan rögzítve van•
a motorhoz.
Most csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és kapcsolja•
be a tápellátást, hogy használhassa a készüléket.
A motor leválasztása:
Húzza ki a készülék vezetékét.•
Tartsa egyik kezével a motort, a másikkal pedig az adaptert.•
Forgassa el a motort az óramutató járásával ellentétes
irányban, hogy szétválassza a motort és az adaptert.
LAZÍTÁS
SZORÍTÁS
Magas sebesség gombja
Motor
Mixer szára
Kés

HBSS14B/R/P
HU
4
ÜZEMELÉS
A botmixer használata
A bekapcsolás előtt vezesse bele a mixert az élelmiszerbe, hogy
elkerülje a kifröccsenést.
A megfelelő gombot megnyomva és nyomva tartva kapcsolja be
a mixert. A gomb elengedésével kapcsolja ki a készüléket.
Az alacsony sebességet használja, ahol csak lehetséges, amikor
elkezdi a keverést, vagy ha csomókat kever simára, illetve pürét
készít az élelmiszerből. A magas sebesség befejező műveletként
használható, illetve amikor különösen nom keverékre van
szükség.
Szerelje össze a mixert, amikor a nyél száraz.•
Tartsa a mixert egy száraz szekrényben vagy biztonságos•
tárolóterületen, ahol a gyermekek nem férnek hozzá.
Figyelem: A kések nagyon élesek, bánjon óvatosan velük.
TESCO Garancia
Ha a termékkel kapcsolatosan bármilyen észrevétele van,
forduljonáruházi vevőszolgálatunkhozvagyküldjeel véleményét
az alábbi címre:Tesco-Global Áruházak Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi
út 1-3. Látogasson meg minket a www.tesco.hu oldalon.
MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség:.........230V~, 50 Hz
Áramfelvétel: ...................300 W
Nettó tömeg: ...................810 g
Zajkibocsátás:...................80 dB
Érintésvédelmi osztály: II. (kettős szigeteléssel). Ezt
a terméket tilos földelni.
HU:HU:Azüzemképtelenelektromoskészüléket/
elemet/akkumulátort ne rakja a háztartási
hulladékok közé. Az újrahasznosítás érdekében
juttassa el egy erre szakosodott gyűjtőhelyre,
vagy új készülék vásárlása esetén érdeklődjön a
visszavételi lehetőségekről.
SOHA ne használja a mixert az edényben, miközben azt a
tűzhelyen melegíti.
SOHA ne hagyja, hogy a késfoglalat alapzata hosszabb ideig
érintkezésben legyen az edény testével keverés közben.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a vezetéket a
hálózatból használat után, illetve amikor hozzávalókat
ad hozzá vagy távolít el.
HASZNÁLAT UTÁN
Használat után válassza le a készüléket a hálózatról.
Szerelje szét a készüléket alkotóelemeire.•
Mossa el a mixernyelet folyó víz alatt, dörzshatású•
tisztítószerek vagy mosogatószerek használata nélkül.
Ne használjon a terméken hegyes vagy éles tárgyakat az
élelmiszerdaraboknak a kés alól való eltávolítására. Ne
merítse a nyelet vízbe, mivel egy idő után a csapágyak
kenése romlik.
A leválasztható nyelet tisztítása után állítsa fel, hogy•
lecsöpögjön.
Soha ne tegye a mixer semmilyen alkotóelemét•
mosogatógépbe.
Törölje le nedves ruhával a motoregységet. Tisztítás közben•
soha ne merítse vízbe - ÁRAMÜTÉSVESZÉLYE.
Egyes erősen színező élelmiszerek (pl. sárgarépa) a műanyag•
elszíneződését idézhetik elő. Ha átdörzsöli az érintett
területet egy növényi olajjal benedvesített ruhával, ez segít
eltávolítani az esetleges foltokat.
Alacsony
sebesség
gombja
Magas
sebesség
gombja

HBSS14B/R/P
SK
1
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – POZORNE SI
ICH PREČÍTAJTE
Aby ste predchádzali nebezpečenstvu poranenia
alebo zásahu elektrickým prúdom, dodržiavajte
všetky bezpečnostné pokyny uvedené nižšie.
Pred použitím mixéra si pozorne prečítajte•
celý návod na použitie a odložte si ho pre
budúce použitie.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete, ako•
ho nebudete používať, pred snímaním alebo
pripevňovaním príslušenstva alebo pred
čistením akejkoľvek jeho časti.
Tento spotrebič je určený iba na príležitostné•
použitie v domácnosti.
Nepoužívajte ho v exteriéri ani vo vlhkom•
prostredí
Neponárajte telo výrobku, elektrický kábel ani•
zástrčku do žiadnej kvapaliny.
Výrobok nepoužívajte v blízkosti tepelných•
zdrojov ani na nestabilnom povrchu
Uistite sa, že prívodný elektrický kábel sa•
nedotýka žiadneho horúceho povrchu ani
neprevísa cez okraj pracovnej plochy.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete,•
ťahajte za zástrčku, nie za prívodný elektrický
kábel.
Nepoužívajte spotrebič, ak sú prívodný•
elektrický kábel alebo zástrčka poškodené,
ak vám spotrebič spadol, alebo je akokoľvek
poškodený. Spotrebič vráťte do najbližšieho
autorizovaného servisného strediska, aby
ho skontrolovali, opravili alebo vykonali
elektrickú alebo mechanickú úpravu.
Nepoužívajte doplnky ani časti príslušenstva,•
ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Mohli by
poškodiť spotrebič alebo spôsobiť úraz.
Nepokúšajte sa o výmenu prívodného•
elektrickéhokáblanatomtospotrebičiVýmenu
smie urobiť len pracovník autorizovaného
servisu pomocou špeciálnych nástrojov
Spotrebič odkladajte tak, aby bol chránený•
pred priamymi slnečnými lúčmi a mimo
dosahu detí.
V tomto spotrebiči nie sú žiadne súčiastky,•
ktorých servis by mohol vykonávať užívateľ.
Dôsledkom neoprávnenej demontáže alebo
servisu bude strata platnosti záruky.
Spotrebič nepoužívajte na iné účely, než na•
tie, ktoré sú popísané v tomto návode.
Tento spotrebič by nemali používať osoby•
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovýmialebomentálnymischopnosťami.
Ďalejosoby, ktoré nemajú dostatokskúseností
a znalostí, ak neboli poučené o používaní
tohto výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so•
spotrebičom nehrali.

HBSS14B/R/P
SK
2
Počas používania mixéra:
Ak mixér nepoužívate, uistite sa, že je•
bezpečne odpojený od elektrickej siete.
Aby ste znížili riziko poranenia, nikdy•
nenasadzujte čepeľ noža na základňu, ak ste
predtým riadne nepoložili misu na miesto.
Pri používaní mixéra sa uistite, že v nádobe je•
dostatok miesta, aby nedošlo k vyšplechnutiu
jej obsahu.
Po každom použití nechajte mixér chladnúť•
aspoň 3 minúty, až potom ho môžete použiť
znovu.
Čepeľ tohto mixéra je ostrá. Vždy s ňou•
zaobchádzajte opatrne a nikdy nedovoľte, aby
sa do kontaktu s čepeľou dostali prsty, vlasy
alebo odev.
Ak chcete z misy zoškrabať obsah pomocou•
špachtle, najskôr vyberte mixér.
Nemixujte potraviny, ktoré obsahujú tvrdé•
kusy, ktoré by čepeľ nedokázala bezpečne
preraziť.
Mixér nepoužívajte v horúcich tekutinách.•
Ak sa čepeľ zablokuje, spotrebič vypnite,•
odpojte od elektrickej siete a počkajte, kým sa
nezastaví, potom môžete prekážku odstrániť.
Uistite sa, že misa stojí na pevnej pracovnej•
ploche. Ak nie je misa dostatočne ťažká,
pridržiavajte ju, alebo ju riadne podoprite.
Nešklbte káblom, ani ho neťahajte, mohli by•
ste ho poškodiť a prípadne spôsobiť riziko
zásahu elektrickým prúdom.
Aby ste spotrebič ochránili pred požiarom,•
nepoužívajte ho v prítomnosti výbušných a/
ani horľavých plynov.
Mixér nenechávajte v dosahu detí.•
POZNÁMKA: Nikdy nemixujte veľmi horúce
tekutiny. Je to nebezpečné. NEBEZPEČENSTVO
OBARENIA!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Tesco Blender manuals