Tesco TBBL14 User manual

TBBL14
User Manual
Podręcznik użytkownika
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Užívateľská príručka
EN


TBBL14
EN
1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please follow all the safety precautions listed
below for safety and to reduce the risk of injury
or electrical shock.
Read all the instructions carefully before•
using your blender and keep them for future
reference.
Unplug the blender from the mains supply•
when not in use, when removing or attaching
the blender jug, or before cleaning any part of
the appliance.
This blender is for household use. Do not use•
it for professional catering.
Do not use the blender outdoors.•
Do not immerse the blender base unit or the•
electrical cord or plug in liquids.
Do not use the blender near a source of heat•
or on an unstable surface.
Do not use your blender in damp or wet•
conditions.
This appliance is not intended for use by•
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lackofexperienceandknowledge,unlessthey
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that•
they do not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of•
children less than 8 years.
Ensure that the power cord does not touch•
any hot surface and that it does not overhang
the edge of your work surface.
When unplugging the power cord, hold the•
plug top, not the power cord.
Do not use attachments or accessories which•
are not recommended by the manufacturer.
They may cause malfunction or injury.

TBBL14
EN
2
When operating your blender:
Do not place your hand in the blender jug.The•
sharp blade may cause injury. Use a plastic or
wooden spatula.
Never insert any hard object or implement•
into the blender jug when it is operating.
This may cause damage to the appliance and
personal injury.
Do not place meat containing bones or fruits•
with large hard stones in the blender jug.
Do not subject the blender jug to thermal•
shock, i.e. pouring a very hot liquid into a very
cold jug.
If the blender gets clogged, switch o and•
unplug the power cord from the mains before
clearing the obstruction. Check carefully for
damage.
There are no user serviceable parts in your•
blender. Unauthorised dismantling or
servicing will void the product warranty.
Do not operate the blender with a damaged•
cord or plug or after the appliance or any
attachment has been damaged.
WARNING: If the mains power cord is•
damaged in any way it must be replaced by
a qualied technician .
Do not use the blender for any purpose not•
specied in this manual.
ELECTRICAL INFORMATION
Before using this appliance ensure that the
voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate of the
appliance.
WARNING: If the mains power cord is damaged
in any way it must be replaced by a qualied
technician

TBBL14
EN
3
FEATURES AND CONTROLS
Stopper1.
Jug Handle2.
Motor Base3.
Control Knob4.
CONTROL KNOB
The control knob has two operating modes.
Normal Mode:There are two speeds and‘0’(OFF)
Pulse Mode: Move the knob to‘P’ to apply short bursts of
power.
1
2
3
4
6
7
5
Blade Assembly (in base)5.
Jug6.
Lid7.

TBBL14
EN
4
PRELIMINARIES
Unpacking
In the box you should nd:
The blender base; the blender jug and stopper.
Remove all packaging from the blender base and jug.
Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to any recycling regulations.
If items are missing or damaged, contact your nearest
Tesco store for assistance.
Read and retain this manual for future use. If you pass
this product on to a third party, make sure to include this
manual.
Before using your blender for the rst time:
Check that the voltage marked on the rating plate at•
the bottom of the appliance is the same as the voltage
in your area.
Wash the jug, blade assembly, lid and stopper.•
Rinse thoroughly and dry.•
ASSEMBLY
Place the base unit on a stable surface, free from heat
and moisture and within easy reach of a mains outlet.The
mains cord should not be taut.
Fitting the jug to the base
LOCK
UNLOCK
Preparing and Filling the Ingredients
Cut the ingredients into 25mm (1”) cubes before•
placing them into the blender jug. If the food is very
solid or dry, cut the pieces into smaller cubes.
Fill the blender jug with the ingredients.•
Do not overll the jug The maximum capacity is 1500•
ml. but we suggest you do not exceed 1250 ml. If you
are preparing a large quantity use several smaller
batches.
If the ingredients are very dry, put some liquid into the•
jug. You should never try to reduce dry ingredients in
the blender.
Fitting the lid and the Stopper
Place the lid onto the jug and rotate it clockwise to lock it.
When locked the arrows will line up. If the lid is not locked
to the jug the blender will not operate. This is a safety
feature.
Position the jug on the motor base. Rotate the jug so that
the arrow on the jug lines up with the Lock symbol on the
base.
There is a micro switch in the motor base which will
prevent the blender from operating if the jug is not placed
correctly on the base.This is a safety feature.
Placethestopperintheslots inthelid androtateit through
90° to lock it.To unlock, rotate the stopper through 90°and
lift it out. Always operate the blender with the stopper
rmly in place.
UNLOCK
LOCK

TBBL14
EN
5
Continuous (Normal) Operation
Select the desired operating speed. There are two•
speeds. Move the Selector knob to the right to increase
the speed. When you start blending use the low
speed to begin with and select the high speed only
if necessary.
To stop the operation, turn the knob back to‘0’.•
Pulse Mode
Use this mode where ingredients need to be blended in
small repeated bursts.
Set the Selector to ‘0’. Press the Selector knob and•
hold it there for a short period. To stop the operation,
release the knob.
Note: Do not run the appliance continuously for more than
3 minutes. After a full 3 minute cycle allow the blender to
rest for another 5 minutes before using it again.
During blending:
Youcan feedinsmall amountsoffoodorliquidthrough•
the jug lid.
To do this:
Turn the stopper slightly to free it and lift it out.•
Gradually feed pieces of food or liquids into the jug•
through the feeder.
Replace the stopper when you have nished.•
OPERATION
Make sure the jug and the lid are secure and locked.•
Set the selector switch to‘0’•
Plug your blender into the mains and switch on the•
power.
Operating Modes

TBBL14
EN
6
WHEN YOU HAVE FINISHED BLENDING
After you have nished blending:
Set the Selector knob to‘0’.•
Remove the lid.•
Hold the jug carefully and remove it from the base.•
Pour or spoon the contents out carefully.•
Switch the blender o at the mains and unplug it after•
use.
CLEANING
Replace the jug on the base. Pour about 500ml of warm
soapy water into the jug. Replace the lid.
Turn the Selector knob to ‘0’. Set the blender into pulse
mode for a few seconds to loosen any food particles and
free them from the blade. Remove the jug from the motor
unit, pour away the water and rinse in fresh running
water.
Remove the blade from the jug.
Place a tea towel or similar on the worktop.
Invert the jug and place it on the towel.
Unscrew the blade assembly from the jug and lift it o.
Be careful not to touch the edges of the blade.
LOOSEN
TIGHTEN
The soft bottom ring which is under the blade forms
the seal which stops liquids leaking from the jug. This
may adhere to the jug. If this happens, Lift this washer
CAREFULLY from the jug base.
BLADE
BOTTOM RING
The blade assembly consists of the blade and the bottom
ring.
Never t the Blade assembly without the bottom ring
securely in place.

TBBL14
EN
7
SPECIFICATIONS
Model:..........................TBBL14
Power:..........................220-240V~, 50 Hz, 400W
NetWeight : ................1.785 kg
Noise gure..................90 dB
Class II construction double insulated. This
product must not be connected to earth.
WARRANTY
Your appliance is covered by a warranty for 12 months
from the date of purchase. If a fault develops during this
period, please return the unit to your nearest Tesco store
together with the original receipt as proof of purchase.
This warranty in no way aects your consumer rights.
UK:Waste electrical products /batteries should
not be disposed of with household waste.
Separate disposal facilities exist, for your
nearest facilities.
See www.recycle-more.co.uk or in-store for
details.
ROI: Produced after 13th August 2005. Waste
electrical products/batteries should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
Cleaning the motor base:
Ensure the blender is unplugged from the mains.
Wipe the outer surface of the motor unit with a damp
cloth. Never use abrasive cleaners or scouring creams.
Never immerse the motor base in water when cleaning.
Screw the base rmly onto the jug. Make sure that the
screw threads on the jug and in the blade assembly are
clean before screwing on the base.
TIGHTEN
CLEANING AND STORAGE
Detach the stopper from the jar cover. Rinse the blade,
ring, and washer under running water. Wash the jug, lid
and stopper separately in warm soapy water, rinse and
allow to dry. DO NOT wash the jug or attachments in a
dishwasher.
After cleaning:
After all the components have been washed and dried, re-
assemble the blade unit.
Place the bottom ring on the base.
STORAGE
After all the components have been washed and dried,
re-assemble the blender and stow it out of direct sunlight
and out of the reach of children.
The cable may be wound loosely around the appliance for
easier stowage.

TBBL14
PL
1
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa oraz aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i doznania
innych obrażeń, należy przestrzegać wszystkich
niżej wymienionych zaleceń.
Przed użyciem blendera należy uważnie•
przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować
ją do wykorzystania w przyszłości.
Gdy blender nie jest używany, a także przed•
demontażem lub montażem dzbanka
blendera, czy też w celu czyszczenia dowolnej
części urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka zasilania.
Blender przeznaczony jest wyłącznie do•
użytku domowego. Nie należy go używać do
profesjonalnego cateringu.
Nie używać blendera na dworze.•
Nie zanurzać podstawy blendera, przewodu•
elektrycznego ani wtyczki w żadnej cieczy.
Nie używać blendera w pobliżu źródła ciepła i•
nie stawiać go na niestabilnej powierzchni.
Nie używać blendera w warunkach wysokiej•
wilgotności.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone•
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy
i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Urządzenie to nie powinno być używane do•
zabawy przez dzieci.
Urządzenieiprzewódzasilającynależychronić•
przed dziećmi poniżej 8 roku życia.
Należy upewnić się, że kabel zasilający•
urządzenie nie dotyka gorących powierzchni
ani nie wystaje poza krawędź powierzchni, na
której znajduje się mikser.
Odłączać przewód zasilający z sieci trzymając•
za wtyczkę, a nie za przewód.
Nienależyużywaćwyposażeniadodatkowego,•
które nie jest zalecane przez producenta.
Może ono spowodować awarię urządzenia
lub obrażenia ciała użytkownika.

TBBL14
PL
2
Podczas używania blendera:
Nie wkładać ręki do dzbanka blendera. Ostra•
krawędź ostrzamożespowodowaćobrażenia.
Używać plastikowej lub drewnianej szpatułki.
Nigdy nie wkładać do dzbanka twardych•
przedmiotów ani żadnych akcesoriów, gdy
blender pracuje. Grozi to uszkodzeniem
urządzenia i obrażeniami.
Nie umieszczać w dzbanku blendera mięsa•
z kośćmi lub owoców z dużymi, twardymi
pestkami.
Nie wystawiać dzbanka blendera na szok•
termiczny, np. wlewając bardzo gorący płyn
do zimnego dzbanka.
W przypadku zablokowania się blendera,•
należy wyłączyć i odłączyć urządzenie z
sieci, a następnie usunąć zator. Dokładnie
sprawdzić, czy blender nie został uszkodzony.
Blender nie zawiera części przeznaczonych•
do samodzielnej naprawy lub wymiany
przez użytkownika. Demontaż lub naprawa
urządzenia przez nieupoważnione osoby
spowoduje unieważnienie gwarancji
udzielonej na produkt.
Nie używać blendera z uszkodzonym•
przewodem zasilającym lub wtyczką, a także
gdy urządzenie bądź jego akcesoria uległy
uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli przewód zasilający jest•
uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
wykwalikowanego serwisanta.
Nie używać blendera do innych celów niż•
omówione w niniejszej instrukcji obsługi.
INFORMACJE ODNOŚNIE ŻRÓDŁA
ZASILANIA
Przed używaniem niniejszego urządzenia należy
upewnić się, że napięcie sieci zasilającej, do
której urządzenie będzie podłączone jest zgodne
z napięciem podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Ostrzeżenie! Jeżeli przewód zasilający
nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalnym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowana osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.

TBBL14
PL
3
BUDOWA URZĄDZENIA
Przycisk zatrzymujący pracę1.
Uchwyt dzbanka2.
Podstawa z silnikiem3.
Pokrętło regulacyjne4.
Zespół ostrza (w podstawie)5.
Dzbanek6.
Pokrywa7.
POKRĘTŁO REGULACYJNE
Pokrętło regulacyjne posiada dwa tryby pracy.
Tryb normalny: Dostępne są dwie prędkości oraz stan„0”
(WYŁ.)
Tryb pulsowy: Obróć pokrętło do pozycji„P”, aby pracować
krótkimi interwałami o dużej mocy.
1
2
3
4
6
7
5

TBBL14
PL
4
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Rozpakowywanie
Opakowanie powinno zawierać następujące elementy:
Podstawa blendera; dzbanek blendera i przycisk
zatrzymujący pracę.
Zdjąć całość materiału opakowaniowego z podstawy
blendera i dzbanka. Zachować opakowanie. W przypadku
wyrzucania opakowania należy to uczynić zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
Jeżelibrakujejednegolub więcejelementówwyposażenia
lub są one uszkodzone, należy skontaktować się z
najbliższym sklepem TESCO.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować
ją do ponownego wykorzystania w przyszłości. Przy
przekazywaniu niniejszego produktu stronom trzecim
należy dołączyć również tę instrukcję.
Przed pierwszym użyciem blendera:
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe na tabliczce•
znamionowej pod spodem urządzenia jest takie samo,
jak napięcie w danym miejscu.
Należy umyć pojemnik, nóż, pokrywę i nasadkę.•
Dokładnie wypłukać i wysuszyć.•
MONTAŻ
Postawić urządzenie na stabilnej, suchej powierzchni•
z daleka od źródeł ciepła, w miejscu, w którym
zapewniony jest łatwy dostęp do gniazdka zasilania.
Przewód zasilający nie może być naprężony.
W podstawie silnika znajduje się mały przełącznik, który
zapobiega działaniu blendera, jeśli dzbanek nie został
prawidłowo umieszczony w podstawie. Jest to mechanizm
zabezpieczający.
Przygotowywanie i wkładanie składników
Przed umieszczeniem składników w pojemniku•
blendera, należy pociąć je na kostki wielkości 25 mm
(1”). Jeżeli składniki są bardzo zbite lub suche, można
pokroić je na mniejsze kostki.
Włożyć składniki do pojemnika blendera.•
Nie należy przepełniać pojemnika. Maksymalna•
pojemność wynosi 1500 ml, jednak sugerujemy
nie przekraczać 1250 ml. Aby przygotować dużą
ilość żywności, produkty należy miksować w kilku
mniejszych partiach.
Jeżeli składniki są bardzo suche, zaleca się nalać do•
pojemnika trochę wody. Nigdy nie należy próbować
odparowywać suchych składników w blenderze.
Montaż pokrywy i przycisku zatrzymującego
pracę
Umieścićpokrywęnadzbankuiobrócićjązgodniezruchem
wskazówek zegara, aby ją zablokować. Po zablokowaniu
strzałki znajdą się w jednej linii. Jeżeli pokrywa nie jest
prawidłowo założona, blender nie uruchomi się. Jest to
mechanizm zabezpieczający.
ZABLOKOWAĆ
ODBLOKOWAĆ
ODBLOKOWAĆ
ZABLOKOWAĆ
Ustawieniedzbanka napodstawiesilnika.Obrócićdzbanek
tak, aby strzałka na nim była w jednej linii z symbolem
blokady (Lock) na podstawie.

TBBL14
PL
5
Umieścić przycisk zatrzymujący pracę w szczelinach w
pokrywie i obrócić go o 90°, aby go zablokować. Aby
odblokować przycisk, obrócić go o 90°i wyjąć. Zawsze
używać frytkownicy z dobrze zamocowanym przyciskiem
w miejscu.
OBSŁUGA
Upewnić się, że dzbanek i pokrywa są odpowiednio•
zamontowane i zablokowane.
Przełącznik prędkości należy ustawić w pozycji‘0’...•
Należy włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć•
urządzenie.
Tryby działania
Tryb pulsowy
Zaleca się używanie tego trybu, kiedy składniki powinny
być miksowane w krótkich, powtarzanych cyklach.
Ustawić pokrętło wyboru w pozycji „0”. Nacisnąć•
pokrętło wyboru i przytrzymać przez chwilę. Aby
przerwać pracę, zwolnić pokrętło.
Uwaga: Nie należy używać urządzenia bez przerwy dłużej
niż przez 3 minuty. Po każdym 3-minutowym cyklu pracy,
urządzenie należy wyłączyć na 5 minut, przed ponownym
jego użyciem.
W trakcie mieszania:
Można dodawać małe ilości żywności lub płynu przez•
pokrywę dzbanka.
Aby to zrobić:
Należy lekko przekręcić nasadkę, aby ją zwolnić, a•
następnie podnieść.
Stopniowo przez otwór w pokrywie dodawać do•
pojemnika kawałki żywności lub płyny.
Po zakończeniu umieścić nasadkę z powrotem na•
swoim miejscu.
Tryb ciągły (normalny)
Należywybraćpreferowanąprędkośćpracyurządzenia.•
Do wyboru są dwie prędkości. Aby zwiększyć prędkość,
należy stopniowo przekręcać gałkę przełącznika w
prawo. Zaleca się rozpoczynać pracę urządzenia od
niskiej prędkości i stopniowo, jeżeli jest taka potrzeba,
zwiększać ją.
Aby zatrzymać działanie urządzenia, należy przekręcić•
gałkę z powrotem do pozycji‘0’.

TBBL14
PL
6
PO ZAKOŃCZENIU MIESZANIA
Po zakończeniu mieszania należy:
Ustawić pokrętło wyboru w pozycji„0”.•
Zdjąć pokrywę.•
Trzymać dzbanek ostrożnie i zdjąć go z podstawy.•
Wylać lub wyłożyć ostrożnie łyżką jego zawartość.•
Wyłączyć zasilanie blendera i odłączyć go z sieci po•
zakończeniu pracy.
CZYSZCZENIE
Ustawić dzbanek ponownie na podstawie. Wlać do
dzbanka około 500 ml ciepłej wody z dodatkiem środka
myjącego. Ponownie nałożyć pokrywkę.
Obrócić pokrętło wyboru do pozycji „0”. Włączyć blender
w trybie pulsowym na kilka sekund, aby poluzować
ewentualne cząstki potrawy i odczepić je od ostrza.
Zdemontować dzbanek z zespołu silnika, wylać wodę i
przepłukać pod bieżącą wodą.
Wyjąć ostrze z dzbanka.
Umieścić ręcznik kuchenny lub podobną ścierkę na blacie
roboczym.
Odwrócić dzbanek do góry dnem i umieścić go na
ręczniku.
Odkręcić śruby zespołu ostrza od dzbanka i je wyjąć.
Uważać, aby nie dotknąć krawędzi ostrza.
Miękki pierścień dolny, znajdujący się pod ostrzem,
stanowi uszczelkę zapobiegającą przeciekom z dzbanka.
Może przylegać do dzbanka.W takim przypadku należy tę
uszczelkę OSTROŻNIE zdjąć z podstawy dzbanka.
POLUZOWAĆ
DOKRĘCIĆ
Zespół ostrza składa się z ostrza i dolnego pierścienia.
Nigdy nie należy montować zespołu ostrza bez
znajdującego się na swoim miejscu dolnego pierścienia.
OSTRZE
PIERŚCIEŃ DOLNY

TBBL14
PL
7
DANE TECHNICZNE
Model:..........................TBBL14
Napięcie zasilania:........220-240 V ~, 50Hz
Pobór mocy :................400 W
Ciężar: .........................1,785 kg
Deklarowana wartość emisji hałasu 90 dB(A) re 1 pW
Podwójnie izolowana konstrukcja klasy II.
Produkt nie wymaga uziemienia.
INFORMACJA KONSUMENCKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco w
okresie do dwudziestu czterech miesięcy od daty ich
sprzedaży. Jeżeli w tym okresie wystąpią usterki, należy
skontaktować się z placówką TESCO, przedstawiając
oryginalny dowód zakupu.
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, baterii
i akumulatorów razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność
niebezpiecznych dla środowiska substancji.
Tego typu odpady należy przekazać do
punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi.
Informacja o punktach zbiórki dostępna jest
u lokalnych władz samorządowych lub w
placówkach handlowych.
MYCIE I PRZECHOWYWANIE
Zdjąć przycisk zatrzymujący pracę z pokrywy dzbanka.
Przepłukać ostrze, pierścień i uszczelkę pod bieżącą
wodą. Umyć dzbanek, pokrywę i przycisk zatrzymujący
pracę oddzielnie w ciepłej wodzie ze środkiem myjącym,
opłukać i pozostawić do wyschnięcia. NIE myć dzbanka ani
części w zmywarce.
Po zakończeniu mycia:
Po umyciu i wysuszeniu wszystkich części złożyć ponownie
zespół ostrza.
Umieścić dolny pierścień na podstawie.
Przykręcić podstawę mocno do dzbanka. Przed
przykręceniem śrub w podstawie upewnij się, czy gwinty
śrub na dzbanku oraz w zespole ostrza są czyste.
DOKRĘCIĆ
Czyszczenie podstawy silnika:
Upewnić się, że blender jest odłączony od sieci
elektrycznej.
Przetrzeć obudowę silnika zwilżoną ściereczką. Nigdy nie
używać ostrych środków czyszczących lub mleczka do
szorowania.
Nigdy nie zanurzać podstawy silnika w wodzie podczas
czyszczenia.
PRZECHOWYWANIE
Po umyciu i wysuszeniu wszystkich części należy złożyć
blender ponownie i przechowywać go w miejscu nie
wystawionym na bezpośrednie działanie promieniowania
słonecznego oraz poza zasięgiem dzieci.
W celu łatwiejszego przechowywania można zawinąć
kabel luźno dookoła urządzenia.

TBBL14
CZ
1
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Prosíme,abystedodržovalivšechna nížeuvedená
bezpečnostní opatření a snížili tak riziko poranění
nebo úrazu elektrickým proudem.
Před použitím mixéru si pozorně přečtěte•
všechny pokyny a uschovejte je pro další
potřebu.
Mixér odpojte od elektrické sítě, pokud ho•
nepoužíváte, oddělujete nebo nasazujete
mixovací nádobu, nebo před čištěním jakékoli
jeho části.
Mixér je určen pro použití v domácnosti.•
Nepoužívejte ho profesionálně pro účely
veřejného stravování.
Mixér nepoužívejte venku.•
Pohonnou jednotku, přívodní kabel ani•
zástrčku nevkládejte do vody ani jiné
kapaliny.
Mixér nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla ani•
na nestabilní ploše.
Mixér nepoužívejte venku a ve vlhkém nebo•
mokrém prostředí.
Tento přístroj nesmí být používán osobami•
a dětmi s omezením fyzických, smyslových
nebo mentálních schopností nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dohledem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo takovou osobou
nebyly o používání přístroje poučeny.
Pokud jsou v okolí spotřebiče děti, dohlédněte•
na ně, abyste se ujistili, že si s ním nehrají.
Uchovávejte spotřebič a napájecí kabel mimo•
dosah dětí mladších 8 let.
Zajistěte, aby se přívodní kabel nedotýkal•
žádného horkého povrchu a nevisel přes
hranu pracovní plochy.
Při vytahování přívodního kabelu ze zásuvky•
držte zástrčku, netahejte za kabel.
Nepoužívejte doplňky nebo příslušenství,•
které nejsou doporučeny výrobcem. Mohly by
způsobit závadu nebo poranění.

TBBL14
CZ
2
Při práci s mixérem:
Nesahejte do mixovací nádoby. Mohli byste•
se zranit o ostrý mixovací nůž. Používejte
plastové nebo dřevěné špachtle.
Při mixování nevkládejte do mixovací•
nádoby žádné tvrdé předměty nebo nástroje.
Spotřebič by se mohl poškodit a vy byste se
mohli zranit.
Do nádoby nevkládejte maso s kostmi a ovoce•
s velkými peckami.
Mixovací nádobu chraňte před náhlými•
změnami teploty, např. do velmi studené
nádoby nelijte velmi horkou tekutinu.
Pokud se mixér zasekne, před uvolněním•
ho vypněte a odpojte od napájení. Pečlivě
zkontrolujte, zda nedošlo k poškození.
Mixér neobsahuje žádné části, které by•
vyžadovaly nebo umožňovaly údržbu ze
strany uživatele. Neoprávněná demontáž a
servisní zásahy způsobí propadnutí záruky.
Mixér nespouštějte, je-li poškozen přívodní•
kabel, zástrčka, spotřebič nebo jakákoli jeho
část.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je jakkoli poškozen•
napájecí kabel, musí jej vyměnit kvalikovaný
elektrikář.
Mixér používejte pouze k účelům výslovně•
uvedeným v tomto návodu.
INFORMACE O ELEKTRICKÉM ZAPOJENÍ
Předpoužitím tohotospotřebičesepřesvědčte,že
napětí ve vaší elektrické síti je totožné s napětím,
které je uvedeno na typovém štítku tohoto
spotřebiče.
VÝSTRAHA: Jestliže je přívodní kabel poškozen,
musí být vyměněn kvalikovaným technikem.

TBBL14
CZ
3
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zátka1.
Rukojeť nádoby2.
Pohonná jednotka3.
Ovladač4.
Sestava mixovacího nože (součást pohonné jednotky)5.
Nádoba6.
Víko7.
OVLADAČ
Ovladač má dva provozní režimy.
Normální režim: Ovladač lze nastavit na dvě rychlosti a“0”
(vypnuto).
Pulzní režim: Otočením ovladače do polohy “P” spustíte
mixér na krátkou dobu.
1
2
3
4
6
7
5

TBBL14
CZ
4
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Vybalení
Obsah krabice:
Pohonná jednotka; mixovací nádoba a zátka.
Vybalte pohonnou jednotku a nádobu, odstraňte z nich
všechny části obalu. Původní obal uchovejte. Při případné
likvidaci postupujte v souladu s předpisy pro nakládání s
odpadem.
Jestliže některé položky chybějí nebo jsou poškozeny,
kontaktujte váš nejbližší obchodTESCO.
Přečtěte si tuto příručku o obsluze a ponechte si ji pro
další použití. Pokud předáváte tento výrobek třetí straně,
přesvědčte se, že je předáván i s touto příručkou.
Před prvním použitím mixéru omyjte nádobu:
Zkontrolujte, zda jmenovité napětí na typovém štítku•
na spodní straně přístroje je stejné jako napětí v místní
síti.
Nožovou sestavu, víko a uzávěr.•
Důkladně opláchněte a osušte.•
SESTAVENÍ
Umístěte pohonnou jednotku na pevnou plochu, mimo
dosah zdrojů tepla a vlhkosti a blízko elektrické zásuvky.
Síťový kabel nesmí být napnutý.
Připevnění nádoby na podstavec
pokud nádoba není na pohonné jednotce nasazena
správně. Jde o bezpečnostní funkci.
Příprava a plnění ingrediencemi
Nakrájejte ingredience na kostky o hraně 25 mm (1”)•
dříve, než je vložíte do nádoby mixéru. Jestliže jsou
potraviny velmi tvrdé nebo suché, nakrájejte je na
menší kostky.
Vložte ingredience do mixéru.•
Nepřeplňujtenádobu.Maximálníobjemje1500ml,ale•
doporučujeme nepřesahovat 1250 ml. Pokud
připravujete větší množství, použijte několik menších
dávek.
Jestliže jsou ingredience velmi suché, přidejte do•
nádoby trochu tekutiny. Nikdy se nepokoušejte
mixovat suché ingredience.
Nasazení víka a zátky
Nasaďtevíkonanádobuapootočenímvesměruhodinových
ručiček ho uzavřete. Při uzavřeném víku směřují obě šipky
proti sobě. Pokud víko není správně uzavřené, mixér se
nespustí. Jde o bezpečnostní funkci.
ZAMKNOUT
ODEMKNOUT
Nádobu nasaďte na pohonnou jednotku. Otočte nádobu
tak, aby šipka na ní ukazovala na symbol uzamčeného
zámku na pohonné jednotce.
Pohonná jednotka je vybavena mikrospínačem, který
spuštění mixéru neumožní,
ODEMKNOUT
ZAMKNOUT
Zasaďtezátkudovybránívevíkuauzavřetejipootočenímo
90°.Zátkuuvolnítepootočenímo90°,paksedávytáhnout.
Mixér spouštějte vždy s pevně uzavřenou zátkou..
Table of contents
Languages:
Other Tesco Blender manuals