testo 175-T1, testo 175-T2
Manual de instruções (resumido)
0973.1756/T/wh/PC-qxd/08.02
Parâmetro ......................................Temperatura(°C/°F)
Sensor 175-T1: ....................................NTC interno
175-T2: ....................NTC interno + externo
Número de canais de medição 175-T1: ............................1 x interno
175-T2: ......2 (1x interno/1x externo)
Gama de medição 175-T1: ....................................-35 a +70 °C
175-T2: ......................-35 a +70 °C interno
..................................-40 a +120 °C externo
Exactitude 175-T1: ..................± 0,5 °C (-20 a +70 °C)
(± 1 digit) ................................± 1 °C (-35 a -20,1 °C)
175-T2 interno: ......± 0,5 °C (-20 a +70 °C)
................................± 1 °C (-35 a -20,1 °C)
175-T2 externo: ....± 0,3 °C (-25 a +70 °C)
....................± 0,5 °C em intervalo restante
Resolução ..................................0,1 °C (-20 a +70 °C)
........................0,3 °C em intervalo restante
Intervalo de medição ....................10 s a 24 h (selec. livremente)
Tempo adaptação t90 (interno) ........Aprox. 30 min. com vel. vento 1m/s
Temperatura de armazenagem ..........................................-40 a +85 °C
Temperatura funcionamento ..............................................-35 a +70 °C
Temperatura funciomento/Monitor ....................................-30 a +65 °C
Capacidade de memória 175-T1: ..................................7,800 leituras
175-T2: ................................16,000 leituras
Clase protecção ............................................................IP 68
Caixa ......................................................ABS/TPE
Dimensiões em mm ..................................................82 x 52 x 30
Peso 175-T1: ..................................................90g
175-T2: ..................................................84g
Pilha ..............................................Lithium (1 AA)
Vida da pilha Típica 2½ anos (Interv. medição: 155 min.),
Temper. funcionamento: -10 a +50°C, Monitor: On, led estado ( LEDverde): Off)
Instruções de segurança
Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de segurança:
Não utilizar nunca o aparelho e sondas externas para medir em ou
próximo de componentes sob tensão se o aparelho não estiver
expressamente aprovado para medir corrente e tensão.
O aparelho só pode utilizar-se dentro da gama de parâmetros especi-
ficada nos Dados Técnicos.
Por favor, manipule com cuidado o logger.
O aparelho só pode abrir-se se assim estiver explicitamente descrito
no manual de instruções para a sua manutenção.
Não deve ser forçado nunca.
Por favor, deposite as pilhas vazias nos contentores apropriados.
Envie-nos o logger quando não quiser utilizá-lo mais. Ocupar-nos-
emos da sua eliminação.
Garantia
2 anos
Por favor, lembre o seguinte
Padrões
Este manual de instruções (resumido) pretende ser uma ajuda comple-
mentar em campo. Se deseja operar ou programar o data logger, leia se
faz favor, o manual de instruções incluido com o set do software e a
interface.
O certificado de conformidade confirma que este produto cum-
pre as directivas 89/336/EEC.
Este produto cumpre as directivas EN 12830.
Portanto, assegure-se de que existe uma revisão regular em acordo com EN 13486
(recomendamos: uma vez ao ano) .
Monitor
Valor botão alarme
Esperando iniciar o
progr. medição
Progr. medição funcionando
Progr. medição finalizado
Valor alarme sup.
Capacidade pilha
Leituras
Armaz.leitura
Leitura actual 11
Leitura máx. armazen.
Leitura mín. armaze n
Unid.
Canal 1
Canal 2
Capacidade da pilha
Símbolo Capacidade
75 a 100%
50 a 75%
25 a 50%
10 to 25%
<10%
Pilha vazia
Leitura de dados
Câmbio de pilha
OFF
1As leituras actuais são mostradas no monitor mas não são armazenadas.
testo 175-T1, testo 175-T2
Manuale di istruzioni
0973.1756/01/T/wh/23.05.2006
Dati tecnici
Parametro ....................................Temperatura (°C/°F)
Sensore 175-T1: ....................................NTC interno
175-T2: ....................NTC interno + esterno
Canali di misura 175-T1: ......................................1 x interno
175-T2: ................2 (1x interno/1x esterno)
Campo di misura 175-T1: ..............................da -35 a +70 °C
175-T2: ..................da -35 a +70 °C interno
............................da -40 a +120 °C esterno
Precisione 175-T1: ............± 0,5 °C (da -20 a +70 °C)
(± 1 digit) ............................± 1 °C (da -35 a -20,1 °C)
175-T2 interna: ± 0,5 °C (da -20 a +70 °C)
..........................± 1 °C (da -35 a -20,1 °C)
175-T2 esterna: ± 0,3 °C (da -25 a +70 °C)
..........................± 0,5 °C nel campo riman.
Risoluzione ..............................0,1 °C (da -20 a +70 °C)
........................0,3 °C nel campo rimanente
Ciclo di misura da 10 s a 24 h (selezionabile liberamente)
Tempo di adattamento t90 (int.) Ca. 30 min. a una velocità dell’aria di 1m/s
Temperatura di stoccaggio............................................da -40 a +85 °C
Temperatura di lavoro ............................................da -35 a +70 °C
Temperatura di lavoro/Display ......................................da -30 a +65 °C
Capacità di memoria 175-T1: ....................................7.800 letture
175-T2: ..................................16.000 letture
Classe di protezione ............................................................IP 68
Contenitore ......................................................ABS/TPE
Dimensioni in mm (bxaxp) ................................................82 x 52 x 30
Peso 175-T1: ..................................................90g
175-T2: ..................................................84g
Batteria ....................................................Litio (1 AA)
Durata batteria Tipica: 2 anni e 6 mesi (Ciclo di misura: 15min.),
(Temperatura di lavoro: da -10 a +50°C,Display: On, spia di stato (LED verde: Off)
Istruzioni per un uso sicuro
Prima di procedere all’utilizzo dello strumento, leggere attentamente le
seguenti istruzioni:
Se lo strumento e le sonde esterne non sono idonei alla misura di
corrente e tensione, non utilizzarli mai per effettuare misure in
prossimità di parti sotto tensione
Prima di ogni misura, assicurarsi che i collegamenti siano stati chiusi
con un tappo di protezione o che sia stata collegata la sonda giusta.
In caso contrario, non è possibile garantire la classe di protezione
specificata nei “Dati tecnici”.
Questo strumento deve essere utilizzato nel pieno rispetto dei para-
metri elencati nei “Dati Tecnici”.
Maneggiare il data logger con cautela.
Non aprire lo strumento se non espressamente specificato nel
Manuale di istruzioni alla voce “Manutenzione”.
Non forzare lo strumento.
Non disperdere le batterie scariche nell’ambiente.
Quando non utilizzerete più lo strumento non gettatelo via: rispeditelo
alla Testo, provvederemo noi allo smaltimento
Garanzia
2 anni
Importante
Standard
Questo manuale rappresenta un pratico aiuto per l’utilizzo dello
strumento in campo. Per programmare il data logger, è necessario
leggere il manuale di istruzioni compreso nel kit del software e
dell’interfaccia.
Il certificato di conformità attesta che questo prodotto rispetta
interamente i requisiti della normativa 89/336/EEC.
Questo prodotto è conforme agli standard EN 12830.
Secondo gli standard EN 12830, è necessario eseguire un controllo periodico (si
consiglia annuale) su questo strumento, in conformità con la normativa EN 13486.
Display
Valore di allarme min.
In attesa dell’inizio del
programma di mis.
Il programma di misura è attivo
Programma di misura terminato
Valore di allarme
max.
Capacità batteria
Letture
Valore memorizzato
Valore intermedio 1
Valore massimo memorizzato
Valore minimo memorizzato
Unità
Canale 1
Canale 2
Capacità della batteria
Simbolo Capacità
da 75 a 100%
da 50 a 75%
da 25 a 50%
da 10 a 25%
<10%
Batteria scarica
Lettura dei dati
Sostituzione batteria
OFF
1I valori intermedi vengono visualizzati a display ma non memorizzati.
Dados técnicos