11.3 Área de medición, Distancia
La área específica se determina dependiendo de la distancia
desde el instrumento de medición al objeto a medir.
Medición óptica (Ratio de distancia : área de medición)
12. Información de la medición por
contacto
Observar la profundidad mínima de penetración en las sondas
de inmersión/penetración: 10 x diámetro de la sonda
Evitar las aplicaciones en ácidos y bases corrosivas.
No usar sondas de superfície con resorte en bordes
puntiagudos
Ajustar la emisividad
El instrumento está en modo de medición por infrarrojos.
Si no se presiona ninguna tecla durante 3 s en el modo de
emisividad, el instrumento cambia a modo de medición por
infrarrojos.
1y simultaneamente.
2Ajustar emisividad: o .
- El instrumento cambia a modo de medición por infrarrojos.
8. Ajustes
Instrumento apagado.
Si no se activa ninguna tecla en modo de ajuste durante 3 s, el
instrumento cambia al siguiente modo.
1Mantener presionada y .
- Se iluminan brevemente todos los segmentos del visualizador.
El instrumento cambia a modo de ajuste.
2Seleccionar el parámetro (°C o °F): .
3Ajustar alarma (ALARM): o . Mantener la tecla presionada
para avanzar más rápidamente.
4Ajustar el criterio de alarma (límite superior de alarma
excedida: , límite inferior de alarma excedido: ): .
- Se iluminan brevemente todos los segmentos del visualizador.
El instrumento cambia a modo de medición por infrarrojos.
Hay una alarma acústica y visual si se exceden los valores límite
de alarma.
9. Servicio y Mantenimiento
9.1 Cambiar la pila
¡El instrumento debe estar apagado!
1Abrir el compartimiento de la pila: Abrir la tapa.
2Reemplazar la pila usada e insertar una de
nueva. Prestar atención +/-. El símbolo menos
debe ser visible una vez la pila esté insertada.
3Cerrar el compartimiento de la pila: Cerrar la
tapa.
1. Información general
Por favor dedique un tiempo a leer detalladamente
este manual de instrucciones y asegúrese de que está
familiarizado con el funcionamiento antes de utilizarlo. Tenga el
manual de instrucciones a mano por si necesita consultarlo.
2. Descripción del producto
Manual de instrucciones es
testo 830-T1, -T2
Termómetro por infrarrojos
3. Información de seguridad
Evitar riesgos por electricidad:
Medición por contacto: No medir en o cerca de partes activas.
Medición por infrarrojos: Por favor respete la distancia de
seguridad cuando mida en partes activas.
Conservar la seguridad del producto/mantiene
la garantía:
Utilice el instrumento adecuadamente, de acuerdo a su
propósito y dentro de sus especificaciones. No utilice la fuerza.
No exponer a radiación electromagnética (Por ej. microondas,
sistemas de calor por inducción), cargas estáticas, calor o
extremas fluctuaciones de temperatura.
No almacenar junto con disolventes (Por ej. acetona).
El instrumento sólo debe abrirse para su mantenimiento y
reparación si así se describe en el manual de instrucciones.
¡Radiación láser!
No mirar hacia el emisor. Láser de clase 2.
Eliminación ecológica:
Diposite en el contenedor adecuado las pilas recargables
defectuosas y también las pilas vacías.
Puede devolvernos el equipo cuando ya no quiera utilizarlo
más. Nosotros nos responsabilizamos de que su eliminación
no cause daños al medio ambiente.
4. Uso predefinido
El testo 830 es un termómetro compacto por infrarrojos para
mediciones de superficie sin contacto. Adjuntado sondas al testo
830-T2, es posible llevar a cabo mediciones adicionales de
contacto.
¡No eesaadecuado ppara mmediciones ddeddiagnosis eeneelssector
médico!
5. Datos técnicos
Características testo 830-T1 testo 830-T2
Parámetro °C/°F
Rango de medición por infrarrojos -30 a +400°C
Resolución de infrarrojos 0.5 °C
Exactitud infrarrojos ±1.5 °C o 1.5% de la lectura (0.1 a +400 °C)1;
±2 °C o 2% de la lectura (-30 a 0 °C)1
Emisividad 0.2 a 1.0 ajustable
Intervalo de medición por infrarrojos 0.5s
Temp. sensor (Acopable) - Termopar Tipo K
Rango de medición del sensor de - -50 a +500°C
temperatura
Resolución del sensor de temperatura - 0.1 °C
Exactitud del sensor de temperatura - ±0.5 °C+0.5% de la lectura
(+1 dígito) a una temperatura fija de 22 ºC
Intervalo de medición del sensor de - 1.75s
temperatura
Ópticas 10:1212:12
Tipo de láser 1 x laser 2 x laser
Temperatura funcionamiento -20 a +50 °C
Temperatura transporte/Almacenamiento -40 a +70°C
Alimentación 9V pila bloque
Vida de la pila 20 h 15 h
Caja ABS
Tamaño en mm (lxaxh) 190 x 75 x 38
Directriz CE 89/336/CEE
Garantía 2 años
1Se aplica el valor mayor
2+ Apertura del diámetro del sensor (16mm)
6. Funcionamiento inicial
Insertar la pila: Ver 9.1 Cambiar la pila.
7. Funcionamiento
7.1 Conectar la sonda (sólo testo 830-T2)
Conectar la sonda de temperatura a la entrada de sondas.
Prestar atención +/-!
7.2 Encender/Apagar el instrumento
Encender el instrumento: o la tecla de medición.
- Se iluminan brevemente todos los segmentos del visualizador.
El instrumento cambia a modo infrarrojo ( se ilumina).
El visualizador permanece illuminado durante 15 segundos cada
vez que se activa una tecla.
Apagar el instrumento: Mantener presionado hasta que el
visualizador se apague.
El instrumento se apaga después de 1 min (testo 830-T1) ó
10 min (testo 830-T2) si no se activa ninguna tecla.
7.3 Medición
Tome nota de la información sobre la medición por infrarrojos.
Instrumento encendido.
Medición por infrarrrojos
1Iniciar la medición: Mantener presionado la tecla .
2Localizar el objeto a medir con el punto láser.
testo 830-T1: el láser marca el punto central del área de
medición.
testo 830-T2: el láser marca el punto superior e inferior del
área de medición.
- Se muestra la lectura actual (2 mediciones por segundo)
3Final de medición: liberación de la tecla.
- Se ilumina HOLD. Se retiene la última lectura hasta la próxima
medición.
Medición por contacto (sólo testo 830-T2)
La sonda de temperatura conectada.
Posicionar el termómetro de contacto dentro/sobre el objeto a
medir y activar la medición: .
- El instrumento cambia a modo de medición por contacto (se
ilumina ). Se muestra la lectura actual.
Volver a medición por infrarrojos: o tecla de medición.
9.2 Limpiar el instrumento
No utilice limpiadores agresivos o disolventes.
Limpiar la caja con un paño húmedo (agua con jabón).
Limpiar la lente cuidadosamente con agua o algodón
humedecido con agua o alcohol médico.
10. Preguntas y respuestas
Fallo Causas posibles Solución
Se ilumina - Pila vacía. Cambiar la pila.
El instrumento - Pila vacía. Cambiar la pila.
no se enciende
Modo de medición por - Lectura fuera del rango -
infrarrojos: se ilumina - - - de medición
Modo de medición por - Lectura fuera del rango -
contacto: (sólo testo 830-T2) de medición
se ilumina - - - . - La sonda desconectada. Conectar la sonda.
- Sonda dañada. Cambiar la sonda.
Si tiene algún fallo sin respuesta contacte con el servicio técnico
de testo más cercano.
11. Información de la medicion por
infrarrojos
11.1 Método de medición
La medición por infrarrojos es una medición óptica
Mantener limpias las lentes.
No medir con las lentes empañadas.
Mantener el campo de medición (el área entre el instrumento y
el objeto a medir) libre de interferencias: sin partículas de
suciedad o polvo, sin vaho (agua o vapor) o gases.
La medición por infrarrojos es una medición superficial
Si hay suciedad, polvo, hielo, etc. en la superfície, sólo se medirá
la capa superior. Por ej. la suciedad.
En el caso de alimentos envasados al vacío, no medir en las
burbujas de aire.
Si el valor a obtener es muy importante, utilizar siempre al
mismo tiempo un termómetro de contacto para realizar la
medición. En la industria alimentaria, la temperatura interna
debería medirse con un termómetro de penetración/inmersión.
Tiempo de adaptación
El instrumento necesita un tiempo de adaptación de 15 min
para la medición por infrarrojos si la temperatura ambiente
cambia ( Cambio de lugar, por ej. mediciones dentro/fuera).
11.2 Emisividad
Los materiales tienen diferentes emisividades, por ej. emiten
diferentes niveles de radiación electromagnética. La emisividad
del testo 830 está ajustada en fábrica a 0.95. Este es el valor
ideal para mediciones en productos no-metálicos, plásticos, y
alimentos (papel, cerámica, yeso, madera, pintura y barnices).
Los metales brillantes y oxidados tienen una medición por
infrarrojos restringida debido a su baja y no-uniforme emisividad.
Aplicar barniz o cinta adhesiva (Modelo 0554 0551) en el
objeto a medir para incrementar su emisividad. Si esto no es
posible: medir con un termómetro de contacto.
Tabla de emisividad de los materiales más importantes
(Valores típicos)
Material (Temperatura) ε
Anodizado mate (50°C) 0.98
Cobre, ligeramente mate (20°C) 0.04
Cobre, oxidado (130°C) 0.76
Plásticos: PE, PP, PVC (20°C) 0.94
Latón, oxidado (200°C) 0.61
Papel (20°C) 0.97
Porcelana (20°C) 0.92
Pintura negra, mate (80°C) 0.97
Acero, superficie acero mejorado 0.52
(200°C)
Acero, oxidado (200°C) 0.79
Arcilla, cocida?? (70°C) 0.91
Pintura transformada (70°C) 0.94
Ladrillo, mortero, yeso (20°C) 0.93
Material (Temperatura) ε
Aluminio, brillante (170°C) 0.04
Algodón (20°C) 0.77
Hormigón (25°C) 0.93
Hielo, suave (0°C) 0.97
Hierro, pulido (20)°C 0.24
Hierro con capa hierro fundido (100°C) 0.80
Hierro con capa laminada (20°C) 0.77
Yeso (20°C) 0.90
Vidrio (90°C) 0.94
Caucho, duro (23°C) 0.94
Caucho, blando gris (23°C) 0.89
Madera (70°C) 0.94
Corcho (20°C) 0.70
Accesorios
Descripción Modelo
Sonda immersión/penetración
estanca,
-60 a +400°C 0602 1292
Sonda superfície, rápida reacción
-60 a +300°C 0602 0392
Sonda de aire robusta,
-60 a +400°C 0602 1792
Funda de protección de piel
0516 8302
Cinta adhesiva para emisividad
ε=0.93 0554 0051
Sensor
infrarrojos,
láser
Compartimiento para
pila
Visualizador
Encendido/Apagado
Medición por
contacto
Tecla medición:
Medición por
infrarrojos
Medición por
infrarrojos
Entrada para sonda
(sólo testo 830-T2 )
500 mm
1000 mm
2000 mm
5000 mm
Ø 433 mm
Ø 183 mm
Ø 100 mm
Ø 58 mm
Ø 16 mm
testo 830-T2
500 mm
1000 mm
2000 mm
5000 mm
Ø 516 mm
Ø 216 mm
Ø 116 mm
Ø 66 mm
Ø 16 mm
testo 830-T1
láser
láser
laser
-+