TFA 60.2503 User manual

Kat. Nr. 60.2503
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
RoHS
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 1

32
G
A E
H N
M
D
B
C
I J K L
F O
Fig. 1 Fig. 2
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 2

54
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
•
Kalenderanzeige (Tag, Monat, Wochentag)
•
Weckalarm mit Schlummerfunktion
•
Automatische Hintergrundbeleuchtung mit Lichtsensor
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentli-
chen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen,
die sich aus solchen ergeben können.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funkwecker
• Batterien 2 x 1,5 V AA
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
•
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
•
Anzeige der Innentemperatur
•
Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 3

76
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
J: ▲/ 12/24 Taste
K: ▼/ °C/°F Taste
L: WAVE Taste
M:RESET Knopf
N: AUTO-LIGHT Schalter
O: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das
DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minu-
ten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt
und das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im LCD stehen.
• Die Funkuhr empfängt automatisch jeden Tag um 2:00 und 3:00
morgens ein Funksignal. Sollte kein Empfang möglich sein, ver-
schwindet das DCF-Empfangszeichen und die Uhr startet um
4:00 und 5:00 morgens weitere Empfangsversuche.
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken
und halten Sie die WAVE Taste. Sollte kein Empfang möglich
sein (10 Minuten), verschwindet das DCF-Empfangszeichen und
die Uhr startet in der nächsten Stunde einen Empfangsversuch.
• Drücken und halten Sie die WAVE Taste, beenden Sie die Initiali-
sierung.
•
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelau-
fenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
Vorderseite (Fig. 1)
A: Temperaturanzeige
B: Uhrzeit
C: Datum mit Wochentag
D: DCF-Empfangszeichen
E: Alarmsymbol
F: Lichtsensor
G: SNOOZE/LIGHT Taste
Rückseite (Fig. 2)
H: ALARM Schalter
I: MODE/SET Taste
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 4

98
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene
Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfoh-
len, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Dre-
hen das Funksignal besser zu empfangen.
•
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und
ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Emp-
fang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und
Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
•
Sobald der Wecker das Funksignal empfangen hat, können Sie
die Weckzeit einstellen (siehe: Einstellung des Weckalarms).
7. Bedienung
•
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger
als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
•
Halten Sie die ▼oder ▲Taste im jeweiligen Einstellmodus
gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit, Zeitzone und Kalender
•
Halten Sie die MODE/SET Taste im Normalmodus gedrückt. Die
Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der ▼
oder ▲Taste die Stunden einstellen.
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell ein-
gestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-
Uhr (siehe: Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell
eingestellte Zeit überschrieben.
6.1 Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von
der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben
wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million
Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von
Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal über-
tragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt
das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch
die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch.
Während der Sommerzeit erscheint „DST” im Display. Der Empfang
hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall
sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt
bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2
Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschir-
men und Fernsehgeräten einzuhalten.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 5

1110
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
7.3 °C/°F Anzeige
• Mit der ▼/ °C/°F können Sie zwischen der Temperaturanzeige in
°C (Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit) wählen.
7.4 Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie die MODE/SET Taste.
• Auf dem Display erscheint “AL”.
• Halten Sie die MODE/SET Taste gedrückt.
• Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der
▼oder ▲Taste die Stunden einstellen.
• Drücken Sie die MODE/SET Taste und Sie können nun die Minu-
ten mit der ▼oder ▲ Taste einstellen.
• Halten Sie die ▼oder ▲Taste im jeweiligen Einstellmodus
gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Bestätigen Sie mit der MODE/SET Taste.
• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren/deaktivieren, schieben Sie
den ALARM Schalter auf ON/OFF.
• erscheint/verschwindet auf dem Display.
• Wenn der Wecker klingelt (3 verschiedene Alarmstufen), been-
den Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste.
• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE/LIGHT Taste an
der Oberseite aus.
•Zz blinkt und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen.
•
Drücken Sie die MODE/SET Taste und Sie können nun nacheinan-
der die Minuten, die Sekunden, das Jahr, Datumsanzeige
Tag/Monat (DM) oder Monat/Tag (MD), den Monat, den Tag, die
Zeitzone und die Sprachauswahl für den Wochentag ansteuern
und mit der ▼oder ▲Taste einstellen.
•
Bestätigen Sie mit der MODE/SET Taste.
•
Datumsanzeige Tag/Monat (DM) oder Monat/Tag (MD): Sie kön-
nen mit der ▼oder ▲Taste wählen, ob zuerst der Tag und dann
der Monat (D/M, europäisches Datum) oder zuerst der Monat
und dann der Tag (M/D, amerikanisches Datum) angezeigt wer-
den soll.
•
Die Zeitzoneneinstellung (+12/-12) wird benötigt, wenn das DCF
Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der
DCF-Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
•
Sprachauswahl für den Wochentag: Deutsch (GER), Niederlän-
disch (NET), Polnisch (PL), Tschechisch (CZ) und Englisch (ENG).
7.2 12- und 24 Stunden-Anzeige
• Mit der ▲/ 12/24 Taste können Sie im Normalmodus das 12-
oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
• Im 12-h-System erscheint auf dem Display AM oder PM.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 6

1312
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜WAVE Taste gedrückt halten und
Empfangsversuch auslösen
➜Anderen Aufstellort für das Gerät
wählen
➜Beseitigen der Störquellen
➜Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
➜Uhrzeit manuell einstellen
➜Neuinbetriebnahme von dem Gerät
gemäß Anleitung
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
➜RESET Taste mit einem spitzen
Gegenstand drücken
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
7.5 Beleuchtung
•
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste. Die Displaybeleuchtung
wird für 5 Sekunden aktiviert.
• Das Gerät verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die
Beleuchtung bei Dunkelheit automatisch an. Mit dem Schiebe-
schalter AUTO-LIGHT auf der Rückseite können Sie die automa-
tische Hintergrundbeleuchtung an- oder ausschalten.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
•
Sobald die Funktionen des Weckers schwächer werden, wech-
seln Sie bitte die Batterien.
•
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien
1,5 V AA ein.
•
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batte-
rien.
•
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 7

1514
Funkwecker mit Temperaturanzeige
Funkwecker mit Temperaturanzeige
11. Technische Daten
Messbereich-Temperatur : -5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-umschaltbar
Spannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AA (inklusive)
Gehäusemaße: 86 x 60 x 100 mm
Gewicht: 154 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen
der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätser-
www.tfa-dostmann.de 04/13
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 8

1716
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
• Calendar (day, month, weekday)
• Alarm with snooze function
• Automatic backlight with light sensor
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
• This product is not be used for medical purpose or for public
information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together, or
batteries of different types. Wear chemical-resistant protective
gloves and glasses when handling leaking batteries.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
• Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings
and for any consequences which may result from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
• Radio-controlled alarm clock
• Batteries 2 x 1.5 V AA
• Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• Indication of indoor temperature
• With time zone and manual setting option
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 9

1918
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
M: RESET button
N: AUTO-LIGHT slide
O: Battery compartment
6. Getting started
• Pull the protective foil off the display.
• Remove the battery insulation strip.
• The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol
flashes on the LCD. When the signal is received successfully after
3-5 minutes, the radio-controlled time and the DCF symbol
appear permanently.
•
The clock automatically receives every day at 2:00 and 3:00 in the
morning a radio signal. If the reception fails, the symbol disappears
and scanning stops and will be repeated at 4.00 am and 5.00 am.
• Manual initialization can be helpful. Press and hold WAVE but-
ton. If the reception fails (10 minutes), the symbol disappears
and scanning stops and will be repeated in the next hour.
• Press and hold WAVE button, to stop the initialization.
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due
to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
(see: Setting of the clock and calendar).
• The manually set time will be overwritten by the DCF time when
the signal is received successfully.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Protect it from moisture.
5. Elements
Front (Fig. 1)
A: Temperature display
B: Clock
C: Date with weekday
D: DCF symbol
E: Alarm symbol
F: Light sensor
G: SNOOZE/LIGHT button
Back (Fig. 2)
H ALARM slide
I: MODE/SET button
J: ▲/ 12/24 button
K: ▼/ °C/°F button
L: WAVE button
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 10

2120
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
7. Operation
• The instrument will quit automatically the setting mode, if there
is no button used within 30 seconds.
• By holding ▼or ▲button, you will enter fast mode.
7.1 Manual setting of the clock and calendar
• Hold MODE/SET button in normal mode. The hour digit is flash-
ing. Press ▼or ▲button to adjust hours.
• Press MODE/SET button and the setting sequence is shown as
follows: Minutes, seconds, year, month/day or day/month
sequence, month, date, time zone and day-of-week language.
Press ▼or ▲button to make the desired settings.
• Confirm with MODE/SET button.
• Display of date day/month (DM) or month/day (MD): In “month/
day sequence” the two different date displays can be selected:
Month/date (M/D, American version) or date/month (D/M), Euro-
pean version).
• The time zone (+12/-12) is used for countries where the DCF sig-
nal can be received but the time zone is different from the DCF
time (e.g. +1=one hour later).
• Day-of-week language: German (GER), Netherlands (NET), Polish
(PL), Czech (CZ) and English (ENG).
6.1 Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig. It has a time deviation of less than one second in one mil-
lion years. The time is coded and transmitted from Mainflingen
near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a
transmitting range of approximately 1,500 km. Changeover from
summer time or winter time is automatic. In Daylight Saving Time
“DST” is shown on the LCD. The quality of the reception depends
mainly on the geographic location. Normally there should be no
reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfering sources like com-
puter monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window to improve the reception.
• During nighttime, the atmospheric interference is usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily recep-
tion is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
• After the reception of the radio-controlled time you can set the
alarm time (see: Setting of the alarm time).
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 11

2322
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
• You can activate the snooze function by pressing the SNOOZE/
LIGHT button on the top.
•Zz is flashing and the alarm will be interrupted for 4 minutes.
7.5 Backlight
•
Press SNOOZE/LIGHT button. The backlight will light for 5 seconds.
• The unit is provided with a light sensor to turn on the light
automatically at dark. Use AUTO-LIGHT switch at the rear side to
activate or deactivate the backlight.
8. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents
•
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the functions of the instrument
become weak.
• Open the battery compartment and insert two new batteries 1,5
V AA.
• Make sure the polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
7.2 12 and 24 hours system indication
• Press ▲/ 12/24 button in normal mode to choose 12 HR or 24 HR
system.
• In 12 HR system AM or PM appears on the display.
7.3 °C/°F indication
• Press ▼/ °C/°F button to change between Celsius mode or
Fahrenheit mode as temperature unit.
7.4 Setting of the alarm time
• Press MODE/SET button.
• “AL” appears on the display.
• Hold MODE/SET button.
• The hour digit is flashing. Press ▼or ▲button to adjust hours.
• Press MODE/SET button again and set minutes in the same way.
• By holding ▼or ▲button, you will enter fast mode.
• Confirm with MODE/SET button.
• To activate/deactivate the alarm function slide the ALARM
switch to ON/OFF.
• appears/disappears on the display.
• Once the alarm starts to ring (3 different sounds), you can stop
the alarm by using any button.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 12

2524
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No display ➜ Ensure correct polarity of the
batteries
➜Change the batteries
No DCF reception ➜Press and hold WAVE button and
start a new reception
➜Choose another place for the device
➜Check if there is any source of inter-
ference
➜Wait for attempted reception
during the night
➜Set the clock manually
➜Restart the device according to the
manual
Incorrect display ➜Change the batteries
➜Use a pin to press the RESET button
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 13

2726
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
pour cause d'utilisation non conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
• De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil radio-piloté
• Piles 2 x 1,5 V AA
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
•
Indication de la température intérieure
•
Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
11. Specifications
Temperature range:
-5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-reversible
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AA (included)
Housing dimension:
86 x 60 x 100 mm
Weight: 154 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with
the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on
www.tfa-dostmann.de 04/13
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 14

2928
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
•
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
Face arrière (Fig. 1)
A: Affichage de la température
B: Heure
C: Date avec jour de la semaine
D: Symbole de réception DCF
E: Symbole alarme
F: Capteur de lumière
G: Touche SNOOZE/LIGHT
Revers (Fig. 2)
H: Commutateur ALARME
I: Touche MODE/SET
J: Touche ▲/ 12/24
•
Affichage du calendrier (jour, mois, jour de la semaine)
•
Alarme avec fonction snooze
•
Éclairage automatique avec capteur de lumière
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
•
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour
l'information publique, il est destiné uniquement à un usage
privé.
Attention!
Danger de blessure!
•
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile fai-
ble doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter
une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neu-
ves simultanément ou bien encore des piles de types différents.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 15

3130
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
•
Si votre réveil radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (p.
ex. en raison de la présence de perturbations, d’une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramé-
trage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une hor-
loge à quartz normale (voir: Réglage manuel de l'heure et calen-
drier).
•
L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception
DCF de l’heure réussit.
6.1 Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique
au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig).
L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million
d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Franc-
fort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée
d’environ 1500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le
convertit et affiche ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de
l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en
mode automatique. « DST » apparaît pour l'heure d'été sur l'écran.
La réception est essentiellement en fonction de votre position géo-
graphique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
K: Touche ▼/ °C/°F
L: Touche WAVE
M:Touche RESET
N: Commutateur AUTO-LIGHT
O:
Compartiment des pile
s
6. Mise en service
•
Tirer la feuille de protection de l´affichage.
•
Envelez la bande d´interruption de la pile.
•
L’horloge tente de capter le signal radio et le symbole de récep-
tion DCF clignote. En cas de réception correcte (3-5 minutes),
l’heure radio s’affiche et le symbole reste présent en continu sur
l’affichage à CL.
•
L’appareil permet chaque jour à 2.00 et 3.00 heures du matin
une tentative de réception.
•
Si aucune réception n’est possible, le symbole disparaît et la
réception est actualisée de 4.00 et 5.00 h.
•
Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio.
Maintenez la touche WAVE appuyée
. Si aucune réception n'est
possible (10 minutes), le symbole de réception DCF disparaît et
l'horloge lance, sur la heure à venir.
• Maintenez la touche WAVE appuyée
, mettre fin à l'initialisation.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 16

3332
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
•
Appuyez sur la touche MODE/SET en mode normal. L’indicateur
de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des tou-
ches ▼et ▲.
•
En utilisant la touche MODE/SET on peut sélectionner les minu-
tes, secondes, l’année, D/M ou M/D, mois, date, fuseau horaire et
la langue pour le jour de la semaine. Régler les valeurs à l'aide
des touches ▼et ▲.
•
Confirmez avec la touche MODE/SET.
•
Ordre d'affichage du date: On peut, à l'aide des touches ▼et ▲
sélectionner l'ordre d'affichage du jour puis du mois (D/M, date
européenne) ou l'ordre avec le mois en premier et le jour ensui-
te (M/D, date américaine).
•
On a besoin d'un autre fuseau horaire (+12/-12), si votre réveil radio-
piloté peut recevoir le signal DCF, mais votre fuseau horaire est dif-
férent de l’heure DCF (par exemple: +1 = une heure plus tard).
•
Langue pour le jour de la semaine: Allemand (GER), Hollandais
(NET), Polonais (PL), Tchèque (CZ) et Anglais (ENG).
7.2 Affichage 12 heures ou 24 heures
•
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou 24 heu-
res à l'aide de la touche ▲/ 12/24.
•
En système de temps à 12 heures AM/PM apparaît sur l’ècran.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m
entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d'ordinateur et les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseil-
lons de placez l’appareil près d’une fenêtre de manière à amé-
liorer la réception du signal radio.
•
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un seul signal par
jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et
pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
•
En cas de réception correcte on peut régler l'horaire du réveil
(voir point: Réglage alarme de réveil).
7. Utilisation
•
Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après
30 secondes sans qu'aucune action de touche ne se produise.
•
Si l'on maintient appuyées les touches ▼et ▲dans le mode de
réglage respectif, on parvient à l'affichage rapide.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 17

3534
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
7.5 Éclairage de fond
•
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour éclairer l’affichage
pour 5 secondes.
•
L'appareil est équipé d’un capteur de lumière et enclenche auto-
matiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. On peut activer
ou désactiver l’éclairage automatique à l'aide du commutateur
AUTO-LIGHT.
8. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humi-
de. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
•
Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
•
Remplacez les piles, si les foncions de l’appareil s’affaiblissent.
•
Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux nouvelle piles
1,5 V AA.
•
Assurez-vous que la pile est insérée selon la bonne polarité.
•
Refermez le compartiment des piles.
7.3 Display °C/°F
•
Avec la touche ▼/ °C/°F l´affichage de la température peut être
ajusté en °C ou en °F.
7.4 Réglage alarme de réveil
•
Appuyez sur la touche MODE/SET.
•
«AL» apparaît sur l'écran.
•
Continuer à presser la touche MODE/SET.
•
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à
l'aide des touches ▼et ▲.
•
Appuyez sur la touche MODE/SET et vous pouvez ajuster les
minutes. Régler les minutes à l'aide des touches ▼et ▲.
•
Si l'on maintient appuyées les touches ▼et ▲dans le mode de
réglage respectif, on parvient à l'affichage rapide.
•
Confirmez avec la touche MODE/SET.
•
Poussez le commutateur ALARM sur ON/OFF. L'alarme est activée/
désactivée.
•
apparaît/disparaît sur l'affichage.
•
Si le réveil sonne (3 signales différentes), arrêter l’alarme avec
une touche de votre choix.
•
Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche SNOOZE/
LIGHT sur la partie supérieure.
•Zz clignote et le son de l’alarme sera interrompu pour 4 minutes.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 18

3736
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposez l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜Changez les piles
Aucune réception ➜Maintenez la touche WAVE appuyée
du signal DCF et activez manuellement la réception
de l’heure radio
➜Attendez la réception du signal de
nuit
➜Sélectionnez une autre position pour
l’appareil
➜Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
➜Remettez l’appareil en service
conformément aux instructions
➜Réglez l’heure manuellement
Affichage incorrecte ➜Changez les piles
➜Appuyez sur la touche RESET à l'aide
d’un objet pointu
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur auquel vous avez acheté votre appareil.
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 19

3938
Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali letture
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
•
Orologio sveglia radiocontrollato
•
Batterie 2 x 1,5 V AA
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
•
Orologio radiocontrollato della massima precisione
•
Temperatura interna
•
Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
température: -5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-réversible
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (incluse)
Mesure de boîtier: 86 x 60 x 100 mm
Poids: 154 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux
exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur
www.tfa-dostmann.de 0413
TFA_No. 60.2503 Anleitung_04_13 12.04.2013 10:03 Uhr Seite 20
Other manuals for 60.2503
2
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals