TFA 60.1034 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1034
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
C
B
G F
A E D
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 2

4
Fig. 3
E
B
5
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrie-
ben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 3

76
Wecker
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig
alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Einstellrad für die Weckzeit
B: Alarmschalter ON/OFF
C: Lichtschalter ON/OFF
D: Einstellrad für die Uhrzeit
E: LIGHT/SNOOZE Taste
Wecker
F: Batteriefach
G: Lichtsensor
4. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie
zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4.1 Einstellung der Uhrzeit
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad (siehe Symbol) die aktuelle Uhrzeit
ein (in Pfeilrichtung drehen).
4.2 Einstellung der Weckzeit
• Stellen Sie mit dem linken Einstellrad (siehe Symbol) die gewünschte
Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach oben (ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion mit der LIGHT/
SNOOZE Taste aus. Der Alarmton wird dann für 5 Minuten unterbrochen.
• Um die Alarm-Funktion und die Snooze-Funktion zu deaktivieren, schieben
Sie den Alarmschalter ON/OFF nach unten (OFF).
5. Beleuchtung
• Drücken Sie die LIGHT/SNOOZE Taste, um die Beleuchtung kurz zu aktivie-
ren.
• Schieben Sie den Lichtschalter ON/OFF nach oben (ON).
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 4

98
Wecker
• Es schaltet sich automatisch eine schwache Beleuchtung an, sobald der
Lichtsensor Dunkelheit registriert.
• Um die Funktion zu deaktivieren, schieben Sie den Lichtschalter ON/OFF
nach unten.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
• Wenn die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterien.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wecker
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V AA Batterien (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline-Batterien.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 5

1110
Wecker
Gehäusemaße 99 x 39 x 103 mm
Gewicht 136 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten techni-
schen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-
Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 02/20
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-
following of these instructions.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described in your instruction manual.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohi-
bited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 6

1312
Alarm clock
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries
together, nor batteries of different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when han-
dling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
3. Elements
A: Dial for the alarm
B: ALARM switch ON/OFF
C: LIGHT switch ON/OFF
D: Dial for the time
E: LIGHT/SNOOZE button
F: Battery compartment
G: Light sensor
4. Getting started
• Open the battery compartment at the backside of the instrument and insert
two new batteries 1,5 V AA, ensure battery polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
Alarm clock
4.1 Setting of the clock
• Turn the right dial (see symbol) and set the actual time (in direction of the
arrow).
4.2 Setting of the alarm time
• Turn the left dial (see symbol) and set your respective alarm time (in direc-
tion of the arrow).
• Slide the ALARM switch ON/OFF upwards (ON).
• The alarm is activated.
• Once the alarm starts to ring you can activate the snooze function by
pressing the LIGHT/SNOOZE button. The alarm will be interrupted for
5 minutes.
• To deactivate the snooze function and the alarm function, slide the ALARM
switch ON/OFF downwards (OFF).
5. Backlight
• Press the LIGHT/SNOOZE button to activate the backlight shortly.
• Slide the LIGHT switch ON/OFF upwards (ON).
• A weak backlight turns on automatically as soon as the light sensor regis-
ters darkness.
• To deactivate the function, slide the LIGHT switch ON/OFF downwards.
6. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 7

1514
Alarm clock
• Remove the batteries if the device will not be used for an extended period
of time.
• Store the device in a dry place.
6.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the functions become weaker.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
Clock's hands do not move ➜ Ensure that the battery polarity is
correct
➜ Change the batteries
Incorrect indication ➜ Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and compo-
nents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in
household waste. As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to protect
the environment.
Alarm clock
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste.
The user is obligated to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-compatible dis-
posal.
9. Specifications
Power consumption Batteries 2 x 1,5 V AA (not included)
Use alkaline batteries
Housing dimension 99 x 39 x 103 mm
Weight 136 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about your product can be found by
entering your product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de 02/20
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 8

1716
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode
d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si
vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Réveil
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des
piles neuves ou des piles de types différents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Molette de réglage pour l'alarme
B : Interrupteur ALARME ON/OFF
C : Interrupteur LIGHT ON/OFF
D : Molette de réglage pour le temps
E : Touche LIGHT/SNOOZE
F : Compartiment à piles
G : Détecteur de lumière
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 9

1918
Réveil
4. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles au verso de l'appareil et insérez deux piles
neuves 1,5 V AA, contrôlez la bonne polarité des piles.
• Refermez le compartiment à piles.
4.1 Réglage de l'heure
• Réglez avec la molette de droite (voir symbole) l'heure actuelle (en direc-
tion de la flèche).
4.2 Réglage de l'alarme
• Réglez avec la molette de gauche (voir symbole) l'alarme désirée (en direc-
tion de la flèche).
• Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le haut (ON).
• L'alarme est activée.
• Lorsque le réveil sonne, vous pouvez activer la fonction snooze avec la
touche LIGHT/SNOOZE. L’alarme s’interrompt pendant 5 minutes.
• Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le bas (OFF). La fonction alar-
me et la fonction snooze sont désactivées.
5. Éclairage de fond
• Pressez la touche LIGHT/SNOOZE pour activer brièvement l’éclairage.
• Poussez l’interrupteur LIGHT ON/OFF vers le haut (ON).
• Un éclairage de fond faible est activé automatiquement lorsque le capteur
de lumière détecte de l'obscurité.
• Poussez l’interrupteur LIGHT ON/OFF vers le bas. La fonction est désac-
tivée.
Réveil
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili-
sez aucun dissolvant ou agent abrasif !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée
prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement des piles
• Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜Contrôlez la bonne polarité des piles
du pointeur ➜Changez les piles
Indication incorrecte ➜Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
dans les ordures ménagères !
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 10

2120
Réveil
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer
dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à
la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au trai-
tement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagè-
res. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à
déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation 2 x 1,5 V AA (piles non incluse)
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier 99 x 39 x 103 mm
Poids 136 g (seulement appareil)
Réveil
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite avec
accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent
être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 02/20
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 11

2322
Orologio-sveglia
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del
consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità
per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per
l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del dispositivo
non autorizzate.
Avvertenza!
Pericolo di lesion:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie
possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare
gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una
batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare
immediatamente un medico.
Orologio-sveglia
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che
si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente bat-
terie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti
alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
3. Componenti
A: Rotella per regolare l'allarme
B: Interruttore ALLARME ON/OFF
C: Interruttore LIGHT ON/OFF
D: Rotella per regolare il tempo
E: Tasto LIGHT/SNOOZE
F: Vano batteria
G: Sensore luminoso
4. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria posto sul retro e inserire due batterie nuove tipo 1,5
V AA, con le polarità giuste.
• Richiudere il vano batteria.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 12

2524
Orologio-sveglia
4.1 Regolazione dell’ora
• Impostate (in direzione della freccia) l'ora attuale con la rotella di destra
(vedi simbolo).
4.2 Regolazione dell'ora di allarme
• Impostate (in direzione della freccia) l'ora di allarme desiderata con la
rotella di sinistra (vedi simbolo).
• Spingere l’interruttore ALLARME ON/OFF verso l'alto (ON).
• La funzione sveglia è attivata.
• Quando suona la sveglia, innestare la funzione snooze con il tasto LIGHT/
SNOOZE. Il suono della sveglia si disattiva dopo 5 minuti.
• Spingere l'interruttore ALLARME ON/OFF verso il basso (OFF) e la funzione
sveglia e la funzione snooze sono disabilitati.
5. Illuminazione
• Premere il tasto LIGHT/SNOOZE per attivare brevemente l'illuminazione.
• Spingere l’interruttore LIGHT ON/OFF verso l'alto (ON).
• L'illuminazione debole si accende non appena verrà percepita oscurità dal
sensore di luce
• Spingere l'interruttore LIGHT ON/OFF verso il basso e la funzione è disabi-
litata.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o abrasivi.
Orologio-sveglia
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo pro-
lungato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
6.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se le funzioni del dispositivo sono più deboli.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserire le batterie con le polarità giuste
delle lancette Sostituire le batterie
Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste
procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra
i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 13

2726
Orologio-sveglia
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare, il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
9. Dati tecnici
Alimentazione Batterie 2 x 1,5 V AA (non fornite)
Utilizzare batterie alcaline.
Dimensioni esterne 99 x 39 x 103 mm
Peso 136 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tec-
nici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 02/20
Alarmklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van
batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit
binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden.
Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaams-
deel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 14

2928
Alarmklok
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage
van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe
batterijen of batterijen van een verschillend type.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm-
bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
3. Onderdelen
A: Instelwieltje voor het alarm
B: ALARM schakelaar ON/OFF
C: LIGHT schakelaar ON/OFF
D: Instelwieltje voor de tijd
E: LIGHT/SNOOZE toets
F: Batterijvak
G: Lichtsensor
4. Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open en leg er
2 nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
• Sluit het batterijvak weer.
Alarmklok
4.1 Tijdinstelling
• De actuele tijd kan u met het rechte instelwieltje (zie symbool) instellen (in
de richting van de pijl draaien).
4.2 Instelling van de wektijd
• De gewenste wektijd kan u met het linke instelwieltje (zie symbool) instel-
len (in de richting van de pijl draaien).
• Schuif de ALARM/ON/OFF schakelaar naar boven (ON).
• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Terwijl het weksignaal klinkt kun u de snooze-functie met de LIGHT/SNOO-
ZE toets in gang zetten. Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.
• Om de alarmfunctie en de snoozefunctie te deactiveren moet u de
ALARM/ON/OFF schakelaar naar beneden (OFF) schuiven.
5. Verlichting
• Druk de LIGHT/SNOOZE toets, om de verlichting kort te activeren.
• Schuif de LIGHT ON/OFF schakelaar naar boven (ON).
• Een zwakke achtergrondverlichting gaat aan zodra de lichtsensor de duis-
ternis registreert.
• Om de functie te deactiveren moet u de LIGHT ON/OFF schakelaar naar
beneden schuiven.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 15

3130
Alarmklok
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6.1 Batterijwissel
• Vervang de batterijen zodra de functies van het apparaat zwakker worden.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen pointer beweging ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
➜ Batterijen vervangen
Geen correcte indicatie ➜ Batterijen vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die
kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen
en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestem-
de containers volgens de nationale of lokale bepalingen te bren-
gen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Alarmklok
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Spanningsvoorziening Batterijen: 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen.
Afmetingen behuizing 99 x 39 x 103 mm
Gewicht 136 g (alleen het apparaat)
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 16

3332
Alarmklok
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij
het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De
nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 02/20
Reloj despertador
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legal-
mente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad algu-
na por los daños originados por el incumplimiento de estas instruccio-
nes de uso.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instruc-
ciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-
nes por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si
se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, que-
maduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una
pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente
ayuda médica.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 17

3534
Reloj despertador
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya
que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible
para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas
de diferente tipo.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
• Proteger de la humedad.
3. Componentes
A: Rueda de ajuste para la alarma
B: Interruptor ALARMA ON/OFF
C: Interruptor LIGHT ON/OFF
D: Rueda de ajuste para el tiempo
E: Tecla LIGHT/SNOOZE
F: Compartimiento de las pilas
G: Sensor de luz
Reloj despertador
4. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de las pilas situado en el dorso del dispositivo e
introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colo-
cadas con la polaridad correcta.
• Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas.
4.1 Ajuste de la hora
• Ajuste con la rueda de ajuste de la derecha (ver symbol) la hora actual (en
dirección de la flecha).
4.2 Ajuste de la alarma
• Ajuste con la rueda de ajuste de la izquierda (ver symbol) la hora de la
alarma deseada (en dirección de la flecha).
• Deslice el interruptor ALARMA ON/OFF hacia arriba (ON).
• La función de alarma se encuentra activada.
• Cuando suene el despertador puede activar la función snooze con la tecla
LIGHT/SNOOZE. Seguidamente, el sonido de la alarma se interrumpe
durante 5 minutos.
• Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor ALARMA ON/
OFF hacia abajo (OFF).
5. Iluminación
• Pulse la tecla LIGHT/SNOOZE para activar la iluminación brevemente.
• Deslice el interruptor LIGHT ON/OFF hacia arriba (ON).
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 18

3736
Reloj despertador
• En cuanto el sensor de luz registra la oscuridad, se enciende automática-
mente una iluminación débil.
• Para desactivar la función, deslice el interruptor LIGHT ON/OFF hacia
abajo.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No uti-
lizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
6.1 Cambio de las pilas
• Una vez que las funciones estén débiles cambie las pilas.
7. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas
del puntero con la polaridad correcta
➜ Cambiar las pilas
Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase
al establecimiento donde adquirió el producto.
Reloj despertador
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima
calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen
son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica.
El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
9. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pilas: 2 x 1,5 V AA (non incluida)
Utilice pilas alcalinas.
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 19

38
Reloj despertador
Dimensiónes de cuerpo 99 x 39 x 103 mm
Peso 136 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales
datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número
de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 02/20
TFA_No. 60.1034_Anleitung 06.02.2020 16:36 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals