TFA 60.2521 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2521
RoHS
Funkwecker
mit Vibrations-Armband
Radio-controlled alarm clock
with vibrating wristband
Réveil radio-piloté
avec bracelet vibrant
Radiografische wekker
met vibrerende armband
Orologio sveglia radiocontrollato
con braccialetto vibrante
Radio despertador
con pulsera de vibración
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 3
A 1
A 6
B 3
B 4
A 8
B 2
D 4
D 3
B 1
B 5
A 7
A 5 C 1
A 4
D 2
A 2
D 1 D 5
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 2

54
Funkwecker mit Vibrations-Armband
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie-
den haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So wer-
den Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnah-
me und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Stö-
rungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funkwecker
•
Bedienungsanleitung
•
Funk-Vibrationsarmband (Empfänger-Kat. Nr. 30.3202)
•
USB Kabel zum Aufladen des Empfängers
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen
Blick
•
Sanftes, geräuscharmes Wecken durch Funk-Vibrationsarmband
•
Weckt ohne andere zu stören, ideal auch für auch Menschen mit
Hörbeeinträchtigung
•
Angenehm weiches Armband mit Klettverschluss
•
Funkuhr mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Alarm-Varianten: Vibration und Weckton, nur Vibration, nur Weck-
ton
•
Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
•
Snooze-Funktion
•
Erweiterbar mit zusätzlichen Funk-Vibrationsarmbändern
•
Einstellmöglichkeit von Alarm- und Tastenton
•
Anzeige von Datum, Wochentag oder Sekunden, Innentemperatur
•
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatz-
bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerä-
tes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und nur für den priva-
ten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichwei-
te von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander neh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslau-
fen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig
alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 3

76
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-
lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
5. Bestandteile
5.1 Funkwecker
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Batteriesymbol
A 2: Snoozesymbol
A 3: Funksignalempfang
A 4: AM oder PM (bei 12-Std. System)
A 5: Uhrzeit mit Sekunden oder Wochentagsanzeige / Datum
A 6: Innentemperaturanzeige
A 7: Alarm 1 / Alarm 2
A 8: Alarmsymbol
B: Tasten (Fig. 1)
:
B 1: ALARM Taste
B 2:
▲
Taste
B 3: MODE Taste
B 4:
▼
Taste
B 5: SNOOZE/LIGHT Taste
C: Gehäuse (Fig. 2)
:
C 1: Batteriefach
Funkwecker mit Vibrations-Armband
5.2 Funk-Vibrationsarmband (Fig. 2)
D 1: Schiebeschalter CH1-OFF-CH2
D 2: Schiebeschalter für die Vibrationsstärke
D 3: SNOOZE Taste
D 4: USB-Ausgang
D 5: LED Signallampe
6. Inbetriebnahme des Funkweckers
•
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Batterien 1,5 V
AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
•
Die Hintergrundbeleuchtung wird kurz aktiviert.
•
Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente kurz
angezeigt.
•
Die Innentemperatur erscheint im Display.
•
Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-
Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minuten emp-
fangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das DCF-
Empfangszeichen bleibt ständig im LCD stehen.
•
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Stö-
rungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell einge-
stellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr
arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstel-
lungen).
•
Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken Sie die
▲
Taste für 3 Sekunden und das DCF-Empfangszeichen blinkt.
•
Drücken Sie noch einmal die
▲
Taste, wird die aktuelle Suche des
Funksignals beendet.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 4

98
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Das DCF-Empfangszeichen für „sehr schwach” bleibt im Display ste-
hen.
•
Empfangsstärke-Symbol:
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von
der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben
wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million
Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von
Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal über-
tragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker emp-
fängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an.
Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch.
Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im
Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von
Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu
eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fern-
sehgeräten einzuhalten.
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal
natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das
Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funk-
signal besser zu empfangen.
sehr schwach schwach gut sehr gut
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 3 Uhr. Wenn um diese
Uhrzeit kein Empfang stattgefunden hat, startet die Uhr jeweils um
4 Uhr, 5 Uhr und 6 Uhr nachts einen erneuten Empfangsversuch.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein
Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang
pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei-
chungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
•
Wichtig: Während des Empfangs des DCF Funksignals ist eine Bedie-
nung der Tasten nicht möglich.
•
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn für 20
Sekunden keine Taste gedrückt wird.
•
Halten Sie die
▲
oder
▼
Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen
Sie in den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellungen
•
Halten Sie die MODE Taste im Normalmodus für zwei Sekunden
gedrückt.
•
24 hr blinkt im Display.
•
Drücken Sie die
▲
oder
▼
Taste, um zwischen dem 12- (AM oder PM
erscheint nach 12 h im Display) oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
•
Drücken Sie noch einmal die MODE Taste.
•
Mit der MODE Taste können Sie nun nacheinander die Stunden,
Minuten, Jahr, Datum, ob zuerst der Tag und dann der Monat (D/M,
europäisches Datum) oder zuerst der Monat und dann der Tag (M/D,
amerikanisches Datum) angezeigt werden soll, Monat, Tag, Sprach-
einstellung für den Wochentag, Temperaturanzeige (°C = Celsius
oder °F = Fahrenheit) und Funkuhrempfang (ON oder OFF) ansteu-
ern und mit der
▲
oder
▼
Taste einstellen.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 5

1110
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Spracheinstellung für den Wochentag: Englisch (E), Deutsch (G),
Französisch (F), Spanisch (S) oder Italienisch (I).
•
In Gegenden, in denen der Empfang des DCF77-Zeitcodes (Vorein-
stellung ON) nicht möglich ist, kann die DCF-Zeitempfangsfunktion
abgeschaltet werden (Position OFF). Die Uhr arbeitet dann wie eine
normale Quarzuhr.
•
Ist das Funkuhrsignal aktiviert, wird bei erfolgreichem Empfang die
manuell eingestellte Uhrzeit überschrieben.
7.2 Einstellung des Tastentons
•
Drücken Sie die MODE Taste viermal im Normalmodus.
•
ON (Voreinstellung) und KT erscheinen im Display.
•
Halten Sie die MODE Taste gedrückt.
•
ON blinkt.
•
Drücken Sie die
▲
oder
▼
Taste, um den Tastenton auszuschalten.
•
OFF erscheint.
•
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
•
Auf dem Display erscheint die Uhrzeit.
7.3 Einstellung der Alarmzeit
1. Weckzeit
•
Drücken Sie die ALARM Taste einmal und Sie gelangen in den Ein-
stellungsmodus für die 1. Weckzeit.
•
ALARM 1 blinkt im Display.
•
Drücken und halten Sie die ALARM Taste für zwei Sekunden.
•
Die Stundenanzeige blinkt und das Alarmsymbol für den Wecker
erscheint.
•
Stellen Sie mit der
▲
oder
▼
Taste die gewünschte Zeit ein.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM Taste.
•
Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Das Alarmsymbol für den Wecker blinkt im Display.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM Taste oder drücken Sie die
▲
oder
▼
Taste, um zwischen den verschiedenen Weckmöglichkeiten auszu-
wählen:
– Alarmsymbol für den Wecker (Alarmton)
– Alarmsymbol für das Armband (Vibration)
– Alarmsymbol für den Wecker und Armband
– Kein Symbol
•
Bei Erreichen der Weckzeit wird bei eingestelltem Alarmsymbol ein
Alarmton und / oder die Vibration (siehe Funk-Vibrationsarmband)
ausgelöst. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
•
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende
Alarmton automatisch nach 90 Sekunden aus und aktiviert sich
erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
•
Beenden Sie den Alarmton mit einer beliebigen Taste.
•
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE/LIGHT Taste aus.
•
Zz erscheint und das jeweilige Alarmsymbol blinkt.
•
Der Alarmton und/oder gegebenenfalls die Vibration wird für 5
Minuten unterbrochen.
•
Drücken Sie die ALARM Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren
oder deaktivieren,
•
ALARM 1 blinkt im Display.
•
Mit der
▲
oder
▼
Taste können Sie den Alarm aktivieren oder deak-
tivieren.
•
Die verschiedenen Alarmsymbole erscheinen/verschwinden im Dis-
play.
•
Drücken Sie die MODE Taste dreimal im Normalmodus, um die Laut-
stärke (VL) und die Frequenz (FQ) des Alarmtons einzustellen zu
können.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 6

1312
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
HI (Voreinstellung), AL und VL erscheinen.
•
Halten Sie die MODE Taste gedrückt.
•
HI blinkt.
•
Drücken Sie die
▲
oder
▼
Taste, um die Lautstärke einzustellen
(LO/HI).
•
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
•
HI (Voreinstellung), AL und FQ erscheinen.
•
Drücken Sie die
▲
oder
▼
Taste, um die Frequenz einzustellen.
•
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
•
Auf dem Display erscheint kurz die Einstellung der Lautstärke.
•
Auf dem Display erscheint die Uhrzeit.
2. Weckzeit
•
Drücken Sie die ALARM Taste im Normalmodus zweimal, um in den
Einstellmodus für die zweite Alarmzeit zu gelangen.
•
ALARM 2 blinkt im Display.
•
Stellen Sie nun gegebenenfalls die zweite Weckzeit auf gleiche
Weise ein.
7.4 Funk-Vibrationsarmband
•Das Funk-Vibrationsarmband funktioniert nur, wenn die Person/Per-
sonen sich in einem Raum befindet/befinden mit dem Wecker (Funk-
reichweite bis zu 10 m, im Freifeld)
•
Nehmen Sie den Empfänger aus dem Armband.
•
Kontrollieren Sie, ob der eingebaute AKKU aufgeladen ist.
•
Schieben Sie hierfür den Schiebeschalter CH1-OFF-CH2 auf CH1 oder
CH2.
•
Die LED Lampe leuchtet kurz und ein Vibrieren ist zu spüren.
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
•
Die LED Lampe leuchtet dreimal hintereinander alle 10 Sekunden rot
auf, wenn der AKKU aufgeladen werden soll.
•
Zum Aufladen schließen Sie den Empfänger mit dem beigefügten
USB Kabel an einen angeschalteten Computer oder an einen Netz-
stecker mit USB Anschluss an. Der Empfänger sollte mindestens eine
Stunde angeschlossen bleiben.
•
Die grüne LED Lampe signalisiert, dass der AKKU aufgeladen wird.
Sobald sich die Lampe ausschaltet, ist der AKKU aufgeladen.
•
Stellen Sie den Schiebeschalter CH1-OFF-CH2 auf die Position CH1
für den ersten Weckalarm (Alarm 1) oder CH2 für den zweiten
Weckalarm (Alarm 2).
•
Die LED Lampe leuchtet kurz und ein Vibrieren ist zu spüren.
•
Stellen Sie mit dem Schiebeschalter die Vibrationsstärke ein (von
bis ).
•
Schieben Sie den Empfänger wieder zurück in das Armband.
•
Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem Schiebeschalter CH1-OFF-
CH2 nach außen schaut und die SNOOZE Taste oben ist.
• Bei Erreichen der Weckzeit und wenn die richtige Einstellung am
Wecker und Empfänger (Alarm 1 = CH1 oder Alarm 2 = CH2 und Alarm-
symbol für das Armband aktiviert) erfolgte, schaltet sich die Hinter-
grundbeleuchtung am Wecker kurz an, das Symbol blinkt und der Emp-
fänger vibriert.
•
Drücken Sie eine beliebige Taste am Wecker (außer die
SNOOZE/LIGHT Taste), um das Vibrieren zu beenden.
•
Drücken Sie die SNOOZE Taste am Wecker, um die Snooze-Funktion
am Wecker und am Empfänger zu aktivieren.
•
Drücken Sie die SNOOZE Taste am Empfänger, um die Snooze-Funk-
tion nur am Empfänger zu aktivieren.
•
Das Vibrieren wird für 5 Minuten unterbrochen.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 7

1514
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Schieben Sie den Schiebeschalter CH1-OFF-CH2 auf OFF, um die
Alarmfunktion am Empfänger zu deaktivieren.
7.5 Displayanzeige
Anzeige Uhrzeit – Wochentag
•
Durch Drücken der MODE Taste können Sie sich folgende Einstellung
anzeigen lassen:
– Uhrzeit mit Stunden, Minuten und Sekunden
– Uhrzeit mit Stunden, Minuten und Wochentag
– Datum und Wochentag
– Alarmlautstärke (laut/leise)
– Tastenton (aus/an)
7.6 Beleuchtung
•
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste. Die Displaybeleuchtung wird
für 8 Sekunden aktiviert.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit
schützen.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
•
Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
•
Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien
des Weckers.
Funkwecker mit Vibrations-Armband
•
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Batterien 1,5 V
AAA ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig einge-
legt sind.
•
Schließen Sie den Deckel wieder.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
auf dem Wecker ➜ Batterien wechseln
Kein Funkempfang ➜Einstellung Zeitempfang „ON”
➜
▲
Taste für 2 Sekunden drücken und
Initialisierung manuell starten
➜ Batterien entfernen und wieder einlegen
➜ Standort wechseln (Störfaktoren!)
➜ Empfang in der Nacht abwarten
➜ Uhrzeit manuell eingeben
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Funk-Vibrationsarmband ➜Schiebeschalter CH1-OFF-CH2 auf richtige
reagiert nicht Position stellen
➜ Eingebauten AKKU im Empfänger mit
dem mitgeliefertem USB-Kabel aufladen
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 8

1716
Funkwecker mit Vibrations-Armband
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet wer-
den können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauch-
te Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben
11. Technische Daten
Funkwecker
Messbereich: -10°...+60 °C
+14°...+140 °F, °C/°F-umschaltbar
Spannungsversorgung: 3 x 1,5V AAA Batterien (nicht inklusive)
Funkwecker mit Vibrations-Armband
Anzeige HH.H oder LL.L Temperatur außerhalb des
Messbereichs
Gehäusemaße: 68 x 69 x 68 mm
Gewicht: 155 g (nur das Gerät)
Funk-Vibrationsarmband
Reichweite: Bis zu 10 m im Freifeld
AKKU Standby-Zeit: Bis zu 7 Tage (bei 10 Stunden aktiv und einer
Alarmierung pro Tag)
Gehäusemaße: 33 x 10 x 45 mm
Gewicht: 13 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE
Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
www.tfa-dostmann.de 06/2013
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 9

1918
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully. This
information will help you to familiarise yourself with your new
device, to learn all of its functions and parts, to find out important
details about its first use and how to operate it and to get advice in
the event of faults.
•
Following and respecting the instructions in your manual will pre-
vent damage to your instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for
any damage occurring as a result of not following these instruc-
tions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Radio-controlled alarm clock
•
Instruction manual
•
Radio-controlled vibrating wristband (Receiver-Cat.no.: 30.3202)
•
USB-Cable to charge the receiver
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument
at a glance
•
Smooth, silent wake up by radio-controlled vibrating wristband
•
Wakes without disturbing others, also ideal for people with hearing
impairment
•
Comfortable soft wristband with velcro
•
Radio-controlled clock with time zone and manual setting option
•
Alarm types: Vibration and tone, vibration only, alarm only
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
•
Alarm with two alarm times
•
Snooze function
•
Expandable with additional radio-controlled vibrating wristband
•
Setting of the alarm and button tone
•
Display of date, weekday or seconds, indoor temperature
•
Backlight
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within these
instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications, calibrations or changes to the
product are prohibited.
•
This product is not to be used for medical purpose or for public
information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instruments and the batteries out of the reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart
or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as
soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a
combination of old and new batteries together or batteries of
different types.
•
Remove the batteries if you do not use your instrument for a long
period of time. Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 10

2120
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
5. Elements
5.1 Radio-controlled alarm clock
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Battery symbol
A 2: Snooze symbol
A 3: DCF signal
A 4: AM or PM (12-hours system)
A 5: Time with seconds or day-of-the-week / Date
A 6: Indoor temperature
A 7: Alarm 1 / Alarm 2
A 8: Alarm symbol
B: Buttons (Fig. 1)
:
B 1: ALARM button
B 2:
▲
button
B 3: MODE button
B 4:
▼
button
B 5: SNOOZE/LIGHT button
C: Housing (Fig. 2)
:
C 1: Battery compartment
5.2 Radio-controlled vibrating wristband (Fig. 2)
D 1: Switch CH1/OFF/CH2
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
D 2: Switch for the vibration intensity
D 3: SNOOZE button
D 4: USB output
D 5: LED LED signal lamp
6. Start-up of the radio-controlled alarm clock
•
Open the battery compartment and insert three new batteries 1,5 V
AAA. Make sure the polarity is correct.
•
The backlight turns on for a few seconds.
•
A short beep tone will sound and all LCD segments will light up for a
short moment.
•
The indoor temperature appears on the display.
•
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF sym-
bol flashes on the LCD. When the time code is received successfully
after 3-5 minutes, the radio-controlled time is displayed and the
date and the DCF symbol is displayed steadily in the LCD.
•
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to distur-
bances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually.
The DCF symbol disappears and the clock will then work as a normal
quartz clock. (see: Manual settings).
•
It is possible to start the initialization manually. Press
▲
button for 3
seconds and the DCF signal starts to flash.
•
Press the
▲
button again and the current reception will be deacti-
vated.
•
The DCF symbol for “very weak” stays on the display.
•
Reception status:
very weak weak good very good
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 11

2322
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
Radio-controlled time reception
he time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock
operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
It has a time deviation of less than one second in one million years. The
time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via fre-
quency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of
approximately 1,500 km. Changeover from summer time or winter
time is automatic. The quality of the reception depends mainly on the
geographic location. Normally there should be no reception problems
within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
•
The recommended distance to any interfering sources like computer
monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
•
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place
the unit close to a window to improve the reception.
•
The clock automatically scans the time signal at 3.00 a.m. every day
to maintain accurate timing. If the reception fails, it will repeat
again at 4.00 a.m. 5.00 a.m. and 6.00 a.m. During night-time, the
atmospheric interference is usually less severe and reception is possi-
ble in most cases. A single daily reception is adequate to keep the
accuracy deviation under 1 second.
7. Operation
•
Important: Buttons will not function while scanning DCF signal.
•
The instrument will automatically quit the setting mode if no button
is pressed for 20 seconds.
•
Press and hold the
▲
or
▼
button in the setting mode for fast
running.
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
7.1 Manual setting
•
Press and hold MODE button in normal mode for two seconds.
•
24 hr will be flashing on the display.
•
Press the
▲
or
▼
button to choose 12 HR (PM appears on the display
after 12h) or 24 HR system.
•
Press the MODE button again.
•
Press the MODE button to make the settings in the following
sequence: Hours, minutes, year, month/day sequence (American ver-
sion) or day/month (European version), month, day, day-of-week
language, temperature display °C (Degree Celsius) or °F (Degree
Fahrenheit) and DCF reception (ON or OFF) and press the
▲
or
▼
button to adjust it.
•
Day-of-the-week language: English (E), German (G) French (F), Spanish
(S) or Italian (I).
•
In areas where no DCF 77 time reception (default: ON) is possible,
you can deactivate the DCF time reception (position OFF). The clock
will then work as a normal quartz clock.
•
If the DCF reception is activated, the manually set time will be over-
written by the DCF time when the signal is received successfully.
7.2 Setting of the button sound
•
Press the MODE button four times in normal mode.
•
ON (default) and KT appear on the display.
•
Press and hold the MODE button.
•
ON will be flashing.
•
Press the
▲
or
▼
button to deactivate the button sound.
•
OFF appears.
•
Confirm the setting with the button MODE.
•
The time appears on the display.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 12

2524
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
7.3 Setting of the alarm time
1. Alarm time
•
Press the ALARM button once and enter the setting mode for the
first alarm time.
•
ALARM 1 will be flashing on the display.
•
Press and hold the ALARM button for two seconds.
•
The alarm symbol appears on the display and the hour digit is flash-
ing.
•
Press the
▲
or
▼
button to set the desired time.
•
Confirm the setting with the ALARM button.
•
Set the minutes in the same way.
•
The alarm symbol for the alarm clock will be flashing.
•
Confirm the setting with the ALARM button or press the
▲
or
▼
button to select between the different alarm types.
– Alarm symbol for the alarm clock (alarm tone)
– Alarm symbol for the wristband (vibration)
– Alarm symbol for the alarm clock and the vibrating wristband
– No symbol
•
Confirm the setting with the ALARM button.
•
Upon reaching the alarm time, an alarm tone and / or a vibration
(see: Radio-controlled vibrating wristband) will be triggered at the
set alarm time. The backlight turns on briefly.
•
If the alarm is not stopped, the increasing alarm will automatically
turn off after 90 seconds and will be reactivated at the same time.
•
You can stop the alarm by pressing any button.
•
You can activate the snooze function by pressing the SNOOZE/LIGHT
button.
•
Zz appears and the respective alarm symbol is flashing.
•
The alarm tone and/or if adjusted the vibration will be interrupted
for 5 minutes.
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
•
Press the ALARM button to activate or deactivate the alarm function.
•
ALARM 1 will be flashing.
•
Press the
▲
or
▼
button to activate or deactivate the alarm.
•
The different alarm symbols appear/disappear on the display.
•
Press the MODE button three times in the normal mode and you can
adjust the volume (VL) and the frequency (FQ) of the alarm tone.
•
HI (default), AL und VL appear on the display.
•
Press and hold MODE button.
•
HI will be flashing.
•
Press the
▲
or
▼
button to adjust the volume (LO/HI).
•
Confirm the setting with the button MODE.
•
HI (default), AL and FQ appear on the display.
•
Press the
▲
or
▼
button to adjust the frequency.
•
Confirm the setting with the MODE button.
•
The volume adjustment display appears briefly on the display.
•
The time also appears on the display.
2. Alarm time
•
Press the ALARM button twice in normal mode to enter the setting
mode of the second alarm time.
•
ALARM 2 will be flashing on the display.
•
If necessary adjust the second alarm time in the same way.
7.4 Radio-controlled vibrating wristband
•The radio-controlled vibrating wristband works only if the person/
persons is/are in the same room as the alarm clock (Distance of the
radio-control is up to 10 m, free field)
•
Take out the bracelet receiver.
•
Check if the built-in accumulator (battery) is charged.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 13

2726
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
•
For the control, slide the CH1/OFF/CH2 switch to CH1 or CH2.
•
The LED lamp lights up briefly and a vibration is felt.
•
The unit is ready for use.
•
The LED lamp lights up red three times every 10 seconds if the bat-
tery has to be charged.
•
To charge it, connect the receiver with the USB cable to a powered-
on computer or connect it with a power adapter with an USB out-
put. The receiver has to be connected for at least one hour.
•
The green LED light indicates that the battery will be charged. Once
the lamp is off, the battery is charged.
•
Slide the CH1/OFF/CH2 switch to the position CH1 for the first alarm
time (ALARM 1) or CH2 for the second alarm time (ALARM 2).
•
The LED lamp lights up briefly and a vibration is felt.
•
Adjust the vibration intensity with the switch (
...
).
•
Push the receiver back into the bracelet.
•
Please take care that the side with the CH1/OFF/CH2 switch is outside
and the SNOOZE button on top.
•
When the alarm time is reached - the correct adjustment is made on
the alarm clock and the receiver (ALARM 1 = CH1 or ALARM 2 = CH 2
to activate the wristband), the backlight of the alarm clock will turn
on briefly, the symbol will flash and the receiver will start vibrating.
•
Press any button on the alarm clock (except the SNOOZE button) to
turn off the vibration.
•
Press the SNOOZE/LIGHT button on the alarm clock to deactivate the
snooze function for both the alarm clock and the receiver.
•
Press the SNOOZE button on the receiver to activate the snooze
function (only on the receiver.)
•
The vibration will be interrupted for 5 minutes.
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
•
Slide the CH1/OFF/CH2 switch to the position OFF to deactivate the
alarm function on the receiver.
7.5 Display
Indication of time and weekday
•
Press the MODE button to show the following information:
– Time with hour, minutes and seconds
– Time with hour, minutes and day-of-the-week
– Date and day-of-the-week
– Volume of the alarm tone (loud / quiet)
– Volume button (off / on)
7.6 Backlight
•
Press the SNOOZE/LIGHT button. The backlight will come on for 8
seconds.
8. Care and maintenance
•
Clean your instruments with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents. Protect them from moisture.
•
Remove the batteries if you do not use your instrument for a long
period of time.
•
Keep the instruments in a dry place.
8.1 Battery replacement
•
Change the batteries of the alarm clock when the battery symbol
appears on the display.
•
Open the battery compartment and insert three new batteries 1,5 V
AAA.
•
Close the battery compartment again.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 14

2928
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
9. Troubleshooting
Problems Solution
No indication on the ➜ Ensure correct polarity of the batteries
display of the alarm clock ➜ Change the batteries
No DCF reception ➜Setting of the time reception “ON”
➜ Press the
▲
button for 2 seconds and the
scanning of the time signal can be started
manually
➜ Remove the batteries and insert them
again
➜ Change the location (interference!)
➜ Wait for attempted reception during the
night
➜ Manual clock setting
Incorrect indication ➜Change the batteries
Radio-controlled bracelet ➜Slide the switch CH1/OFF/CH2 to the right
does not work position
➜ Connect the built-in rechargeable battery
of the receiver with the enclosed USB
cable
If your device fails to work despite these measures contact the supplier
from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
Never dispose of empty batteries and rechargeable batter-
ies in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to pro-
tect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cad-
mium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal.
11. Specifications
Radio-controlled alarm clock
Measuring range: -10°...+60 °C
+14°...+140 °F, °C/°F reversible
Power consumption: 3 x 1.5V AAA batteries (not included)
Indication LL.L / HH.H: Temperature is outside measuring range
Housing dimension: 68 x 69 x 68 mm
Weight: 155 g (instrument only)
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 15

3130
Radio-controlled alarm clock with vibrating wristband
Radio-controlled vibrating wristband
Range: up to 10 m (free field)
Standby-time of the Up to 7 days (if it is active up for to 10 hours
rechargeable battery and one alarm per day)
Housing dimension: 33 x 10 x 45 mm
Weight: 13 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essen-
tials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declara-
www.tfa-dostmann.de 06/2013
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiarise-
rez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les
fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les
détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques
conseils en cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause
d'utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité
pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil radio-piloté
•
Mode d'emploi
•
Bracelet vibrant (Récepteur- Numéro de Cat. .No.: 30.3202)
•
Câble USB pour charger le récepteur
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Réveil silencieux et doux avec bracelet vibration radio-piloté
•
Réveille sans déranger les autres, idéal également pour les person-
nes ayant une déficience auditive
•
Sangle souple et confortable avec velcro
•
Horloge radio-pilotée avec fuseau horaire et option de réglage
manuel
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 16

3332
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
Types d'alarme: Vibration et signal sonore, vibration uniquement,
signal sonore seulement
•
Réveil avec deux alarmes
•
Fonction snooze
•
Peut être complété par un bracelet à vibration radio-piloté
•
Réglage de l'alarme et tonalité des touches
•
Affichage de la date, du jour de la semaine ou des secondes, de la
température ambiante
•
Éclairage de fond
4. Pour votre sécurité
•
Votre instrument est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier cet appa-
reil par vous-même.
•
Cet appareil ne convient ni à utilisation médicale ou à l'information
publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible
doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une
fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves
simultanément ou bien encore des piles de types différents.
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
5. Composants
5.1 Réveil radio-piloté
A: Écran (Fig. 1)
:
A 1: Symbole de pile
A 2: Symbole de snooze
A 3: Réception DCF
A 4: AM ou PM (le système de temps de 12 heures)
A 5: Horloge avec secondes ou jour de la semaine / Date
A 6: Affichage de la température ambiante
A 7: Alarme 1 / Alarme 2
A 8: Symbole de alarmé
B: Touches (Fig. 1)
:
B 1: Touche ALARM
B 2: Touche
▲
B 3: Touche MODE
B 4: Touche
▼
B 5: Touche SNOOZE/LIGHT
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 17

3534
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
C: Boîtier (Fig. 2)
:
C 1: Compartiment à piles
5.2 Bracelet vibrant radio-piloté (Fig. 2)
D 1: Interrupteur CH1/OFF/CH2
D 2: Interrupteur à contrôlant l'intensité des vibrations
D 3: Touche SNOOZE
D 4: Sortie USB
D 5: Lampe de signalisation à DEL
6. Mise en service de l'horloge radio-réveil
•
Ouvrez le compartiment à pile et insérez trois nouvelles piles 1,5 V
AAA. Contrôlez la bonne polarité de des piles.
•
L'éclairage de fond automatique est activé.
•
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allu-
ment.
•
La température ambiante apparait sur l’écran.
•
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cli-
gnote. En cas de réception correcte, (3-5 minutes) l’heure radio s’af-
fiche et le symbole reste affiché en continu.
•
Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par
exemple en raison de la présence de perturbations, d’une distance
de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramé-
trage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge
à quartz normale (voir Réglage manuels).
•
Vous pouvez activer manuellement la réception. Appuyez sur la tou-
che
▲
pendant 3 secondes et le symbole de réception DCF clignote.
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
Appuyez sur la touche
▲
une fois, la recherche proprement dite du
signal radio est interrompue.
•
Le symbole de réception DCF « très faible » reste affiché en continu.
•
État de la réception:
Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge ato-
mique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesans-
talt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braun-
schweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un
million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de
Francfort sur le Main, grâce à un signal DCF-77 (77,5 kHz) d’une portée
d’environ 1500 km. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et
vice-et-versa s'effectue également en mode automatique. La réception
est essentiellement en fonction de votre position géographique. En
règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun
problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m
entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons
de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la
réception du signal radio.
Très faible Faible Bonne Très bonne
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 18

3736
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
L'horloge est mise à jour chaque jour à 3 heures du matin. Si la
réception du signal radio de l'heure est impossible, la tentative de
réception recommence à 4, 5 et 6 heures du matin. La nuit, les per-
turbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possi-
ble dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garan-
tir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir
d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
7. Utilisation
•
Important: Pendant la réception du signal radio, il n'est pas possible
d'utiliser les touches.
•
L'appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si aucu-
ne entrée n'a été effectuée pendant 20 secondes.
•
Maintenez la touche
▲
ou
▼
appuyée au mode de réglage pour
accéder au défilement rapide.
7.1 Réglage manuels
•
Maintenez la touche MODE appuyée pendant deux secondes en
mode normal.
•
24 hr (heures) apparaît sur l’écran.
•
Vous pouvez ajuster le système horaire de 12 heures (après 12 h
apparaît le signe AM ou PM sur l'écran ) ou de 24 heures à l'aide des
touches
▲
ou
▼
.
•
Appuyez encore une fois sur la touche MODE.
•
Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner les heures, les minu-
tes, l’année, la date, D/M (date européenne) ou M/D (date américai-
ne), le mois, le jour et la langue de communication désirée pour le
jour de la semaine, la température ambiante (°C = Celsius ou °F =
Fahrenheit) et de réception de l'horloge de radio-pilotée (ON ou
OFF). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide des touches
▲
ou
▼
.
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
Choix de langues pour les jours de la semaine: Anglais (E), Allemand
(D), Français (F), Espagnol (S) ou Italien (I).
•
Dans les zones où la réception du signal horaire DCF77 (par défaut:
ON) n'est pas possible, la fonction de réception du signal horaire
peut être désactivée (OFF). L'horloge fonctionne alors comme une
horloge à quartz normale.
•
Lorsque la réception du signal DCF est activée, l’heure ajustée
manuellement est alors remplacée.
7.2 Réglage de la tonalité de la touche
•
Appuyez sur la touche MODE quatre fois en mode normal.
•
ON (par défaut) et KT apparaissent.
•
Maintenez la touche MODE appuyée.
•
ON clignote
•
Appuyez sur la touche
▲
ou
▼
pour arrêter la tonalité de la touche.
•
OFF apparaît.
•
Validez au moyen de la touche MODE.
•
L'heure apparait sur l’écran.
7.3 Réglage de l'alarme
1. Heure de réveil
•
Appuyez sur la touche ALARM une fois et vous passez en mode de
réglage pour 1. l'heure de l'alarme.
•
ALARM 1 clignote.
•
Maintenez la touche ALARM appuyée pendant deux secondes.
•
L'affichage de l'heure clignote et le symbole de l'alarme pour le
réveil apparaît.
•
Réglez l'heure désirée avec les touches
▲
ou
▼
.
•
Validez au moyen de la touche ALARM.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 19

3938
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
Procédez de même pour le paramétrage des minutes.
•
Le symbole de l'alarme pour le réveil clignote.
•
Validez au moyen de la touche ALARM ou appuyez sur les touches
▲
ou
▼
, pour pouvoir choisir entre trois types de fonctionnement.
– Le symbole de l'alarme pour le réveil (Sonnerie d'alarme)
– Le symbole de l'alarme pour le wristband (vibrant)
– Le symbole de l'alarme pour le réveil et le bracelet
– Pas de symbole
•
Validez au moyen de la touche ALARM.
•
Si l'heure d'alarme est atteinte, une alarme et / ou des vibrations
(voir fonction bracelet vibrant) est déclenché à l'icône d'alarme
réglée. L'éclairage de fond automatique est activé.
•
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après
90 secondes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivant.
•
Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher l'alarme.
•
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour déclencher la fonction
snooze.
•
Zz apparaît et le symbole de l'alarme respectif clignote.
•
Le son de l'alarme et/ou la vibration sera interrompu pendant 5
secondes.
•
Appuyez sur la touche ALARM pour activer ou désactiver la fonction
d'alarme.
•
ALARM 1 apparaît à l’écran.
•
Appuyez sur la touche
▲
ou
▼
pour activer ou désactiver la fonction
d'alarme.
•
Les différents symboles d'alarme apparaissent/disparaissent de l'écran.
•
Appuyez trois fois sur la touche MODE pour réglez le volume (VL) et
la fréquence (FQ) de l'alarme.
•
HI (par défaut), AL et VL apparaissent.
•
Maintenez la touche MODE appuyée.
Réveil radio-piloté avec bracelet vibrant
•
HI clignote.
•
Appuyez sur la touche
▲
ou
▼
pour régler le volume (LO/HI).
•
Validez au moyen de la touche MODE.
•
HI (par défaut), AL et FQ apparaissent.
•
Appuyez sur la touche
▲
ou
▼
pour régler la fréquence de l’alarme.
•
Validez au moyen de la touche MODE.
•
L’ajustement du volume apparait brièvement sur l’écran.
•
L'heure actuelle apparaît sur l’écran.
2. Heure de réveil
•
Appuyez deux fois sur la touche ALARM en mode normal pour accé-
der au mode réglage pour la deuxième l'heure de l'alarme.
•
ALARM 2 apparaît sur l’écran.
•
Si nécessaire, réglez la deuxième heure de réveil de la même manière.
7.4 Bracelet vibrant radio- piloté
•Le bracelet vibrant radio- piloté sans fil ne fonctionne que si la per-
sonne / les personnes dans la chambre est / sont près du révei (portée
radio jusqu'à 10 m, en champ libre)
•
Enlevez le récepteur du bracelet.
•
Vérifiez si l'accumulateur intégré est chargé.
•
Poussez le commutateur CH1-OFF-CH2 vers le CH1 ou CH2.
•
La lampe LED s'allume brièvement et une vibration se fait sentir.
•
L'appareil est maintenant calibré.
•
La lampe LED rouge s’allume trois fois toutes les 10 secondes lorsque
l'accumulateur doit être chargé.
•
Pour charger, connectez le récepteur avec le câble USB inclue un
ordinateur sous tension ou à une prise d'alimentation avec une
connexion USB. Le récepteur doit être raccordé pendant au moins
une heure.
TFA_No. 60.2521_Anleitung 21.06.2013 9:16 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals