TFA Sonio 60.2514 User manual

SONIO
Funkwecker mit Temperatur
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Réveil radio piloté avec thermomètre
Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Radiografische wekker met thermometer
Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2514
RoHS
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 1

32
Funkwecker mit Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Funkwecker aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So wer-
den Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen
und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbe-
triebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps
für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funkwecker
•
Batterien 2 x 1,5 V AA
•
Bedienungsanleitung
3.Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
•
Mit Zeitzone, manueller Einstellmöglichkeit und zweiter Uhrzeit
A 1
C 1
B 1
C 2
A 2
A 3
B 2 B 3 B 4 B 5 B 6
Fig. 1
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 2

54
Funkwecker mit Temperatur
•
Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
•
Snooze-Funktion
•
Anzeige von Wochentag und Datum
•
Innentemperatur
•
Automatische Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit mit Licht-
sensor
4.Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatz-
bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentli-
chen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander neh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
Funkwecker mit Temperatur
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslau-
fen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig
alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Ent-
fernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-
wenden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-
lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
5.Bestandteile (Fig. 1)
A: Display
:
A 1: Uhrzeit
A 2: Symbole: Alarm 1, Alarm 2, Nachtbeleuchtung, Snooze, Zeitzone,
Sommerzeit, Funksignalempfang, Sekunden
A 3: Datum mit Wochentag, Innentemperatur, Alarm 1, Alarm 2,
Dualzeit
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 3

76
Funkwecker mit Temperatur
B: Tasten
:
B 1: LIGHT/SNOOZE Taste
B 2: „+” Taste
B 3: „-” Taste
B 4: MODE Taste
B 5: °C/°F Taste
B 6: Taste
C: Gehäuse
:
C 1: Lichtsensor
C 2: Batteriefach
6.Inbetriebnahme
•
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunter-
brechungsstreifen.
•
Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2
Sekunden angezeigt.
•
Die Innentemperatur erscheint im Display.
•
Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-
Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minuten
empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das
DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im LCD stehen.
•
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell ein-
gestellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die
Funkwecker mit Temperatur
Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle
Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
•
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell ein-
gestellte Zeit überschrieben.
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von
der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrie-
ben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer
Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der
Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsi-
gnal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwek-
ker empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte
Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt
automatisch. erscheint für die Sommerzeit im Display. Der Emp-
fang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor-
malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von
Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern
zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und
Fernsehgeräten einzuhalten.
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene
Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfoh-
len, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen
das Funksignal besser zu empfangen.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 4

98
Funkwecker mit Temperatur
•
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein
Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang
pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei-
chungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
•
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als
30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
•
Halten Sie die „+“ oder „-“ Taste im Einstellmodus gedrückt, gelan-
gen Sie in den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
•
Halten Sie die MODE Taste im Normalmodus für drei Sekunden
gedrückt. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können
mit der „+“ oder „-“ Taste die Stunden einstellen.
•
Mit der MODE Taste können Sie nun nacheinander Minuten, Jahr,
Monat und Tag ansteuern und mit der „+“ oder „-“ Taste einstel-
len. Beim letzten Tastendruck stellen sich die Sekunden auf 00.
•
Halten Sie die „-“ Taste gedrückt, können Sie die Spracheinstellung
für den Wochentag einstellen: Englisch (EN), Deutsch (GE), Italie-
nisch (IT), Französisch (FR), Spanisch (SP), Niederländisch (DU),
Schwedisch (SW).
•
Wenn Sie die gewünschte Spracheinstellung erreicht haben, lassen
Sie die Taste los.
Funkwecker mit Temperatur
7.2 Anzeige Temperatur – Weckzeit – Dualzeit
•
Durch Drücken der MODE Taste können Sie zwischen folgenden
Anzeigen wählen:
Innentemperatur
AL 1
AL 2
Dual-Zeit
7.3 Einstellung des Weckalarms
•
Wählen Sie mit der MODE Taste die gewünschte Alarmfunktion
aus:
AL 1
AL 2
•
Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein.
•
Drücken Sie die MODE Taste für 3 sec.
•
Die Stundenanzeige blinkt.
•
Stellen Sie mit der „+“ oder „-“ Taste die gewünschte Zeit ein.
•
Bestätigen Sie mit der MODE Taste.
•
Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
•
Bestätigen Sie mit der MODE Taste und der Alarm wird aktiviert.
•
Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivie-
ren, drücken Sie die Taste. , , + oder kein Alarm-
symbol erscheint im Display.
•
Bei Erreichen der Weckzeit ertönt ein Alarmton, der sich in der Fre-
quenz (Geschwindigkeit) langsam steigert.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 5

1110
Funkwecker mit Temperatur
•
Das jeweilige Alarmsymbol oder blinkt und die Hinter-
grundbeleuchtung geht für 5 Sekunden an. Beenden Sie den Alarm
mit der Taste.
•
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNOOZE Taste an der
Oberseite aus.
•
Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen.
•
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton
automatisch nach 4 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur glei-
chen Weckzeit wieder.
7.4 Einstellen einer Uhrzeit mit Zeitzone
•
Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal emp-
fangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-Zeit
unterscheidet.
•
Halten Sie die „+“ Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturanzei-
ge) für drei Sekunden gedrückt.
•
erscheint im Display.
•
Halten Sie nun die MODE Taste für drei Sekunden gedrückt.
•
Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der „+“
oder „-“ Taste die Korrektur der Stunden zur DCF-Zeit vornehmen.
•
Bestätigen Sie mit der MODE Taste.
•
Halten Sie die „+“ Taste im Normalmodus (Zeit/Temperatur)
gedrückt, können Sie zwischen DCF-Zeit und Zeitzone (Anzeige )
wechseln.
Funkwecker mit Temperatur
7.5 Einstellung der Dualzeit
•
Drücken Sie die MODE Taste im Normalmodus dreimal.
•
DUAL und 0:00 erscheinen im Display.
•
Halten Sie die MODE Taste gedrückt und die Stundenanzeige blinkt.
•
Stellen Sie mit der „-“ und „+“ Taste die Stunden ein.
•
Bestätigen Sie mit der MODE Taste.
•
Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
•
Drücken Sie die MODE Taste noch einmal.
•
Um in den Normalmodus zurückzukehren, drücken Sie die MODE
Taste noch einmal.
7.6 Beleuchtung
•
Drücken Sie die LIGHT/SNOOZE Taste. Die Displaybeleuchtung wird
für 5 Sekunden aktiviert.
7.7 Nachtbeleuchtung
•
Sobald die Batterien eingelegt sind, ist die Nachtbeleuchtung für
das Display aktiviert.
•
erscheint auf dem Display.
•
Das Gerät verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die Beleuch-
tung bei Dunkelheit automatisch an.
•
Drücken Sie die LIGHT/SNOOZE Taste für 5 Sekunden, um die Funk-
tion auszuschalten.
•
verschwindet auf dem Display.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 6

1312
Funkwecker mit Temperatur
7.8 Temperaturanzeige
•
Mit der °C/°F Taste können Sie zwischen Celsius und Fahrenheit als
Temperaturanzeige wechseln.
7.9 Uhrzeitanzeige
•
Mit der „+“ Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 12-
(AM/PM erscheint im Display) oder 24-Stunden-Zeitsystem aus-
wählen.
8.Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit
schützen.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
•
Wenn das Display oder der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterien.
•
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und
legen Sie zwei neue Batterien AA 1,5 V ein. Vergewissern Sie sich,
dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schließen Sie den
Deckel wieder.
Funkwecker mit Temperatur
9.Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Anzeige
fehlt
➜Batterien entfernen und wieder einlegen
(Kein Funkempfang) ➜Standort wechseln (Störfaktoren!)
➜Uhrzeit manuell eingeben
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet wer-
den können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauch-
te Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 7

1514
Funkwecker mit Temperatur
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Messbereich: -5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-umschaltbar
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AA Batterien
Gehäusemaße: 95 x 110 x 97 mm
Gewicht: 231,2 g (inkl. Batterien)
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE
Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
•
Please be sure to read the instruction manual carefully. This infor-
mation will help you to familiarise yourself with your new clock,
learn all of its functions and parts, find out important details about
its first use and how to operate it, and get advice in the event of
faults.
•
Following the instruction manual will prevent damage to the clock
and loss of your statutory rights arising from defects due to incor-
rect use. We shall not be liable for any damage occurring as a
result of not following these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please look after this manual for future reference!
2. Scope of supply
•
Radio-controlled alarm
•
Batteries 2 x 1.5 V AA
•
Instruction manual
3.Field of operation and all of the benefits of your new clock
at a glance
•
Highest precision radio-controlled clock
•
With time zone, manual setting option and dual time display
•
Alarm with two alarm times
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 8

1716
Radio-controlled alarm clock with thermometer
•
Snooze function
•
Display of day and date
•
Indoor temperature
•
Automatic backlight during darkness, with light sensor
4.For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of operation
described above. The product should only be used as described
within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
•
The product must not be used for medical purpose or for public
facilities, but is intended solely for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
•
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as
soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery.
Never use a combination of old and new batteries together nor bat-
teries of different types. Remove the batteries if you do not use the
clock for a lengthy period.
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling
leaked batteries.
Important information on product safety!
•
Do not expose the clock to extreme temperatures, vibration or
shock.
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
5.Elements (Fig. 1)
A: Display
:
A 1: Time
A 2: Symbols: Alarm 1, Alarm 2, night light, snooze, time zone,
summer time, DCF signal, seconds
A 3: Date with weekday, indoor temperature, alarm 1, alarm 2,
dual time
B: Buttons
:
B 1: LIGHT/SNOOZE button
B 2: „+” button
B 3: „-” button
B 4: MODE button
B 5: °C/°F button
B 6: button
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 9

1918
Radio-controlled alarm clock with thermometer
C: Housing
:
C 1: Light sensor
C 2: Battery compartment
6.Getting started
•
Open the battery compartment and remove the insulation strip.
•
A short beep will sound and all LCD segments will light up for
about 2 seconds.
•
The indoor temperature appears on the display.
•
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF sym-
bol flashes on the LCD. When the time code is received success-
fully after 3-5 minutes, the radio-controlled time is displayed and
the DCF symbol is displayed steadily in the LCD.
•
If the clock cannot detect a DCF signal (for example due to interfe-
rence, transmission distance, etc.), the time can be set manually.
The DCF symbol disappears and the clock will then work as a nor-
mal quartz clock (see: Manual setting of clock and calendar).
•
The manually set time will be overwritten by the DCF time when
the signal is received successfully.
Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock
operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
It has a time deviation of less than one second in one million years.
The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt
via a DCF-77 (77.5 kHz) frequency signal and has a transmission range
Radio-controlled alarm clock with thermometer
of approximately 1500 km. Your radio-controlled clock receives this
signal and converts it to show the precise time. Changeovers from
summer time or winter time are automatic. appears on the dis-
play during summer time. The quality of the reception depends main-
ly on the geographic location. Normally there should be no reception
problems within a 1500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
•
Recommended distance to any interference sources like computer
monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
•
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the recei-
ved signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the
unit close to a window and/or turn it until the signal improves.
•
During nighttime, atmospheric interference is usually less severe
and reception is possible in most cases. A single daily reception is
adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.
7. Operation
•
The instrument will automatically quit the setting mode if no but-
ton is pressed within 30 seconds.
•
Press and hold the “+” or “-” button in the setting mode for fast
running.
7.1 Manual setting of clock and calendar
•
Press and hold the MODE button in normal mode for three
seconds. The hour digit flashes. Press the “+” or “-” button to
adjust hours.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 10

2120
Radio-controlled alarm clock with thermometer
•
Press the MODE button to make the settings in the following
sequence: minutes, year, month and day. The last press of the but-
ton sets the seconds to 00.
•
Press and hold the “-” button to adjust the language for the week-
day: English (EN), German (GE), Italian (IT), French (FR), Spanish
(ES), Dutch (NE), Swedish (SW).
•
When the language you want is displayed, release the button.
7.2 Display of temperature, alarm time and dual time
•
Each press on the MODE button will change the display between:
Indoor temperature
AL 1
AL 2
Dual time
7.3 Setting the alarm
•
Select the alarm function you want with the MODE button:
AL 1
AL 2
•
Set the alarm time in the respective alarm mode.
•
Press and hold the MODE button for 3 seconds.
•
The hour digits are flashing.
•
Press the “+” or “-” button to set the time you want.
•
Confirm with the MODE button.
•
Set minutes in the same way.
Radio-controlled alarm clock with thermometer
•
Confirm with the MODE button and the alarm is activated.
•
To activate or deactivate the alarm function, press the button.
, , + or no alarm symbol appears on the display.
•
When the alarm time is reached, the alarm signal will sound and
increase gradually in frequency (speed).
•
The respective alarm symbol or flashes and the backlight
will come on for 5 sec. Press the button to stop the alarm.
•
You can activate the snooze function by pressing the LIGHT/SNOOZE
button on the top.
•
Zz appears and the alarm will be interrupted for 4 minutes.
•
If it is not stopped deliberately, the alarm will automatically turn
off after 4 minutes and will be reactivated for the same time.
7.4 Time setting with time zone
•
The time zone setting is needed for countries where the DCF signal
can be received but the time zone is different from the DCF time.
•
Press and hold the “+” button in normal mode (time/temperature
display) for three seconds.
•
appears on the display.
•
Press and hold the MODE button for three seconds.
•
The hour digit starts to flash. Press the “+” or “-” button to make a
correction of the hours from the DCF time.
•
Confirm with the MODE button.
•
Press and hold the “+“ button in normal mode (time/temperature
display) to change between DCF time and time zone (Display ).
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 11

2322
Radio-controlled alarm clock with thermometer
7.5 Dual time setting
•
Press the MODE button three times in normal mode.
•
DUAL and 00:00 appear on the display.
•
Press and hold the MODE button and the hour indicator flashes.
•
Press the “+” or “-” button to adjust the hour.
•
Confirm with the MODE button.
•
Set minutes in the same way.
•
Press the MODE button again.
•
Press the MODE button again to return to normal mode.
7.6 Backlight
•
Press the LIGHT/SNOOZE button. The backlight will come on for
5 seconds.
7.7 Night light
•
As soon as the batteries are inserted, the night light for the display
is activated.
•
appears on the display.
•
The unit is provided with a light sensor to turn on the light auto-
matically in the dark.
•
Press LIGHT/SNOOZE button for 5 seconds and the function is de-
actived.
•
disappears on the display.
7.8 Temperature display
•
Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F (Fahren-
heit) as the temperature unit.
Radio-controlled alarm clock with thermometer
7.9 Time display
•
Press the “+” button to choose between the 12 HR system (AM/PM
appears on the display) or the 24 HR system.
8.Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents. Protect from moisture.
•
Remove the batteries if you do not use the clock for a lengthy
period.
•
Keep the clock in a dry place.
8.1 Battery replacementl
•
Replace the batteries when the display starts to fade or the alarm
tone declines.
•
Open the battery compartment at the bottom of the clock and
insert two new 1.5 V AA batteries, making sure the polarity is cor-
rect. Close the battery compartment again.
9.Faults
Problem Solution
No display ➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change batteries
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 12

2524
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Symbol
is missing
➜Remove the batteries and insert them again
(no DCF reception) ➜Change location (interference!)
➜Set time manually
Incorrect display ➜Change batteries
If your product still fails to work despite these measures, contact the
dealer from whom you purchased it.
10. Disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never throw flat batteries and rechargeable batteries into
the household waste. As a consumer, you are legally
required to take them to your retail store or to appropriate
collection sites depending on national or local regulations in
order to protect our environment. The symbols for the heavy
metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to
a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal.
Radio-controlled alarm clock with thermometer
11. Specifications
Measuring range: -5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-reversible
Power consumption: 2 x 1.5 V AA batteries
Housing dimension: 95 x 110 x 97 mm
Weight: 231.2 g (incl. batteries)
DECLARATION OF CONFORMITY
We herewith declare that this wireless transmission device conforms to the essential
requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request from
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 13

2726
Réveil radio piloté avec thermomètre
Nous vous remercions d'avoir choisi l’appareil avec thermomètre TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d’emploi. Pour vous familiariser avec
votre nouvel appareil découvrir les fonctions et tous les compo-
sants, noter les détails importants relatifs à la mise en service et lire
quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
•
En respectant ce mode d’emploi, vous éviterez d'endommager
l'appareil et de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause
d’utilisation non conforme. Nous n'assumons aucune responsabili-
té pour des dommages qui auront été causés par non-respect du
présent mode d’emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil radio piloté
•
Piles 2 x 1,5 V AA
•
Mode d'emploi
3.Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Horloge radio-pilotée à très grande précision
• Avec fuseau horaire et option de réglage manuel et deuxième horloge
•
Réveil avec 2 alarmes
•
Fonction snooze
•
Affichage jour et date
Réveil radio piloté avec thermomètre
•
Température ambiante
•
Eclairage de nuit automatique via capteur de lumière
4.Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus.
Ne l'utilisez jamais à d’autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa-
reil par vous même.
•
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ni pour
l’information public, il est uniquement destiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Tenir l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter, démonter
ou les recharger. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles
faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles et des piles
neuves simultanément ni des piles de types différents.
Enlever les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une pério-
de prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection!
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 14

2928
Réveil radio piloté avec thermomètre
Conseils importants de sécurité de produit!
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations
ou chocs.
•
Pour le nettoyage de l'appareil utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs!
5.Composants (Fig. 1)
A: Ecran
:
A 1: Horloge
A 2: Symboles: alarme 1, alarme 2, éclairage de nuit, snooze,
fuseau horaire, heure d’été, réception DCF, secondes
A 3: Jour et date, température intérieure, alarme 1, alarme 2,
deuxième heure
B: Touches
:
B 1: Touche LIGHT/SNOOZE
B 2: Touche «+»
B 3: Touche «-»
B 4: Touche MODE
B 5: Touche °C/°F
B 6: Touche
C: Boîtier
:
C 1: Senseur de lumière
C 2: Compartiment des piles
Réveil radio piloté avec thermomètre
6. Mise en service
•
Ouvrir le compartiment des piles et enlever le film de protection.
•
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allu-
ment pendant 2 s.
•
La température ambiante apparait sur le visuel.
•
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF
clignote. En cas de réception correcte, (3-5 minutes) l’heure radio
s’affiche et le symbole s’affiche en continu.
•
Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex.
en raison de la présence de perturbations, d’une distance de trans-
mission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage
manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à
quartz normale (voir Réglage manuel de l'heure et calendrier).
•
Dès réception d’un signal DCF, l’heure programmée manuellement
est remplacée par l’heure radio.
Réception de l’heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique
au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig).
L’écart de précision de cette horloge est de 1 seconde pour un million
d’années seulement. L’heure est diffusée à partir de Mainfingen, près
de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une
portée d’environ 1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce
signal, le convertit et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 15

3130
Réveil radio piloté avec thermomètre
de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également
en mode automatique. apparaît pour l'heure d'été sur le visuel.
La réception est essentiellement fonction de votre position géogra-
phique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2 m
entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons
de placer l’appareil près d’une fenêtre et/ ou de l’orienter de
manière à améliorer la réception du signal radio.
•
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un signal par jour
suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour
maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
7. Utilisation
•
L’appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si
aucune entrée n’a été effectuée pendant 30 secondes.
•
Pour accéder au mode de réglage rapide, maintenez la touche «+»
ou «–» appuyée en continu.
Réveil radio piloté avec thermomètre
7.1 Réglage manuel de l’horloge et du calendrier
•
Maintenir la touche MODE appuyée pendant 3 secondes en mode
normal. L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Paramétrez
l’heure à l'aide de la touche «+» ou «–».
•
En utilisant la touche MODE, sélectionner successivement les minu-
tes, l'année, le mois et jour. Paramétrez les valeurs à l'aide de la
touche «+» ou «–». Avec la dernière pression de la touche les
secondes reviennent à 00.
•
Maintenir la touche «-» appuyée pour paramétrer la langue de
communication désirée pour le jour de la semaine: Anglais (EN),
Allemand (DE), Italien (IT), Français (FR), Espagnol (SP), Hollandais
(DU), Suédois (SW).
•
Relâchez la touche une fois le paramétrage du jour effectuée.
7.2 Indication de la température, de l’heure de réveil et deuxième
horloge
•
En appuyant sur la touche MODE vous pouvez choisir entre les indi-
cations suivantes:
Température
AL 1
AL 2
Deuxième horloge
7.3 Paramétrage alarme de réveil
•
Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche MODE.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 16

3332
Réveil radio piloté avec thermomètre
AL 1
AL 2
•
Paramétrez l’heure de réveil au mode d'alarme respectif.
•
Presser la touche MODE pendant 3 sec.
•
L'indication de l'heure clignote.
•
Paramétrez l’heure désirée avec la touche «+» et «–».
•
Validez via la touche MODE.
•
Procédez de même pour les minutes.
•
Validez via la touche MODE et l'alarme est activée.
•
Pour activer et désactiver la fonction d'alarme respective,appuyez
sur la touche . , , + ou aucun symbole alarme appa-
raît sur l'affichage.
•
A l'heure de réveil choisie, l'alarme se déclenche puis augmente
progressivement en fréquence (vitesse).
•
Lorsque le réveil sonne, le symbole de l'alarme respectif ou
clignote et l'éclairage de fond est activé pendant 5 secondes. Pour
arrêter l’alarme appuyez sur la touche .
•
Activer la fonction snooze via la touche LIGHT/SNOOZE située sur
le réveil.
•
Zz apparaît et l’alarme s’interrompt pendant 4 minutes.
•
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrête automatiquement au
bout de 4 minutes et sera de nouveau active pour l’heure de réveil
suivante.
7.4 Réglage de l'heure avec fuseau horaire
•
Pour paramétrer un fuseau horaire autre que celui de l’heure DCF,
procédez comme suit.
Réveil radio piloté avec thermomètre
•
Maintenir la touche «+» appuyée pendant trois secondes en mode
normal (affichage heure/température).
•
s’affiche.
•
Maintenir la touche MODE appuyée pendant trois secondes.
•
L’heure commence à clignoter. Via les touches «+» ou «–», corrigez
par rapport au signal DCF
•
Valider via la touche MODE.
•
Pour passer de l’horaire DCF à un autre horaire (affichage ),
maintenir la touche «+» appuyée en mode normal (heure/tempéra-
ture).
7.5 Réglage deuxième heure
•
Appuyer trois fois sur la touche MODE.
•
DUAL TIME et 0.00 apparaissent sur le visuel.
•
Maintenir la touche MODE appuyée et l’heure commence à cligno-
ter.
•
Réglez les heures désirées avec la touche «+» ou «–».
•
Valider avec la touche MODE.
•
Procéder de même pour le paramétrage des minutes.
•
Appuyer encore une fois sur la touche MODE.
•
Appuyer encore la touche MODE afin de retourner en mode normal.
7.6 Eclairage de fond
•
Appuyer la touche LIGHT/SNOOZE. L’éclairage de fond est activé
pendant 5 secondes.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 17

3534
Réveil radio piloté avec thermomètre
7.7 Eclairage de nuit
•
Dès que les piles sont introduites, l’éclairage de nuit est activé.
•
apparaît sur le visuel.
•
L'appareil est équipé d’un senseur de lumière et déclenche auto-
matiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre.
•
Appuyer sur la touche LIGHT/SNOOZE perdant 5 secondes, la fun-
ción est desactiver.
•
disparaît sur l’écran.
7.8 Affichage de la température
•
En appuyant sur la touche °C/°F l’affichage de la température peut
être ajusté en °C ou en °F.
7.9 Affichage de l'heure
•
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures (le signe
AM/PM apparaît sur l'écran) ou 24 heures à l'aide de la touche «+»
en mode normale.
8.Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! Protéger contre
l’humdité.
Réveil radio piloté avec thermomètre
•
Enlever les piles si vous ne l’utilisez pas pendant une période pro-
longée.
•
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
•
Remplacez les piles si l’affichage et le son de l’alarme s’affaiblis-
sent.
•
Ouvrir le compartiment des piles en dessous de l'appareil et insérer
deux piles neuves 1,5 V AA. S'assurer que les piles sont insérées
avec la bonne polarité. Refermer le couvercle du compartiment des
piles.
9.Dépannage
Problème Résolution
Pas d’affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Remplacez les piles
Pas d’affichage ➜Enlevez et réintroduire les piles
(Pas de réception radio) ➜Changer de lieu (perturbation)
➜Parametrez l’heure manuellement
Indication incorrecte ➜Remplacez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adres-
sez-vous à votre vendeur.
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 18

3736
Réveil radio piloté avec thermomètre
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur,
vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et
accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément
à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds contenus sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et élec-
troniques.
Réveil radio piloté avec thermomètre
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure: -5°...+50 °C
+23°...+122 °F, °C/°F-réversible
Alimentation: Piles 2 x 1,5V AA
Dimensions du boîtier: 95 x 110 x 97 mm
Poids: 231,2 g (piles incluses)
UE- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons par la présente que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio
répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 19

3938
Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l’apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di
familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le
funzioni e i componenti, di apprendere importanti dettagli sulla
sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e
di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
l’apparecchio e di pregiudicare i diritti del consumatore che vi
spettano per legge a causa di un utilizzo scorretto. Decliniamo
ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l’uso!
2. La consegna include
•
Orologio sveglia radiocontrollato
•
Batterie 2 x 1,5 V AA
•
Istruzioni per l'uso
3.Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
•
Orologio radiocontrollato della massima precisione
•
Con fuso orario, possibilità di impostare l’ora in modo manuale ed
ora duale
•
Allarme con 2 orari di sveglia
Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
•
Funzione snooze
•
Indicazione della data e del giorno della settimana
•
Temperatura interna
•
Retroilluminazione automatica al buio con sensore luminoso
4.Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche dell’appa-
recchio non autorizzate.
•
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per informa-
zioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenete il dispositivo e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
•
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera
scorretta, non smontatele e non cercate di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto
prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichi-
no completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente bat-
terie usate e batterie nuove, né batterie di tipi diversi. Rimuovete
TFA_No. 60.2514_Anleit_03_15 01.03.2015 12:38 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals